Истинное имя

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Истинное имя — некий идентификатор, однозначно определяющий сущность и мистически с ней связанный. В разных магических сеттингах эта связь может проявляться по-разному: имя может просто быть уникальным и единственным; оно может полностью отражать сущность называемого, его функцию и цель; или, наоборот, сущность может являться отражением своего имени; или, наконец, имя просто нечто, дающее (возможно, безграничную) власть над сущностью. Сами имена тоже принимают разные формы: от простых человеческих имён до сущностей, невыразимых человеческим языком и передаваемых через песни, мелодии, иероглифы, числа.

Истинное имя — атрибут, часто применяющийся в магии, к примеру, в демонологии. А магия имени так и вовсе строится на взаимодействии с ними. Однако возможно и существование истинных имён вовсе без всякой магии, хотя встречается это не так уж часто.

Примеры[править]

Фольклор[править]

  • Многочисленные обычаи, предписывающие скрывать истинное (к примеру, крестильное) имя во избежание сглаза. Взамен использовались другие имена или вовсе прозвища.
    • Особенно тут изощрялись китайцы с их запретами на произнесение имён предков и императора — последнее даже каралось смертью! Вместо имён использовались девизы правления, записывавшиеся хитровыдуманными иероглифами, чтобы не каждый мог ещё и повторить. Тем не менее, табу можно было обойти, написав имя без пары чёрточек в иероглифах без вреда для их узнаваемости. В целом для китайской традиции характерно наличие у человека нескольких имён: дающегося при рождении, ученического и получаемого при совершеннолетии, по которому к человеку могли обращаться посторонние, а ведь были ещё и прозвища
    • Японцы блюли данное табу не менее рьяно, в результате чего настоящие имена многих исторических деятелей оказались попросту забыты. Имя автора «Повести о Гэндзи» Мурасаки Сикибу на самом деле является описательным псевдонимом: «мурасаки» может указывать на лиловый цвет глициний (цветок дома Фудзивара, из которого, вероятнее всего, происходила дама), а «сикибу» образовано от сикибу-сё, министерства церемоний, где служил её отец. На основе имеющихся списков находившихся тогда при дворе женщин было сделано предположение, что в действительности её звали Такако Фудзивара, но точно теперь не скажет никто.
    • В иудаизме табуировано четырёхбуквенное истинное имя Бога (тетраграмматон, изначальное произношение утеряно, но условно передаётся как «Яхве»): вместо него вслух произносится «Адонай» («Господь») или «Хашем» («имя»).
  • Считается, что имя даёт власть над демонами, феями и прочими потусторонними существами.
    • В египетской мифологии — даже над богами. Исида как-то шантажом вытащила из Ра его истинное имя и стала могущественнейшей из богинь.
  • Сказки про поиск имени некоторого мистического существа (Румпельштильцхен, Трапеза Пилемнеявич, Том-Тит-Тот, Гилитрутт, Мартинко Кинкаш и прочие). Названное по имени, оно исчезает/теряет силу/умирает. Сюжет № 500 по классификации Аарне-Томпсона.

Литература[править]

  • Марк Твен, «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». Мерлин утверждал: «Известно ли вам, что тот, кто хочет развеять эти чары, должен знать имя того духа? …Мало знать это имя, надо еще уметь произнести его? …Вы согласны произнести его имя и умереть?» Янки произнёс «Бдвджджилигкк!», и Мерлин лишился чувств. «Никогда прежде не слышал он этого имени, но сразу узнал, что оно настоящее; какое бы дурацкое имя я ни придумал, он признал бы его настоящим».
  • «Драконья погибель» — у драконов есть истинные имена в виде мелодий, дающие власть над ними.
  • «Досье Дрездена» — истинное имя даёт власть над названным. Особенно заметно у фей, но и человеческие волшебники предпочитают не продавать своё имя целиком кому бы то ни было (а некоторые демоны готовы купить даже искажённое имя).
  • «Тёмная сторона» Саймона Грина — разумный пистолет убивает всё, что угодно, произнося его имя наоборот.
  • «Эрагон» — магия часто завязывается на истинное имя существа. Последнее может изменяться со временем, одновременно с изменением носителя имени. Коллекционер занимается тем, что собирает имена всего, до чего дотянется — вплоть до имени языка истинных имён.
  • «Путь Демона» Глушаковского — чем слабее демон, тем более над ним властно имя. Потому мелких демонят и называют особо заковыристо.
  • «Дева и Змей» Натальи Игнатовой — чтобы подчинить фэйри, нужно узнать его истинное имя от фэйри, уже знающего его.
  • «Волшебник Земноморья» Ле Гуин — вся местная магия на этом основана. При поступлении в школу острова Рок маги называют Привратнику своё истинное имя, на выпускном — должны узнать имя самого Привратника.
    • «Правило имён» её же — зная имя, можно отдать приказ его носителю.
  • «Мятежник» Андрея Плеханова — чтобы изгнать духа тьмы, нужно знать его имя. Иначе после смерти одного тела дух просто переселится в другое.
  • «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — в одной из сюжетных линий джентльмен с волосами, словно пух у чертополоха ищет — и находит — истинное имя дворецкого Стивена. Имя-описание «безымянный раб» тоже играет значимую роль в сюжете.
  • «Чёрный отряд» — поименованный маг теряет силу. Белой розы с её антимагическими способностями это тоже касается.
  • «Vita Nostra» Дьяченко — людей очищают до одного лишь слова, которое и становится их именем.
  • «Создатели» Эдуарда Катласа — мир Каллиграфа управляется начертанием имён-иероглифов.
  • Лукьяненко, «Дозоры» — «Завулон, у тебя нет власти надо мной». © Не совсем так — сумрачные имена есть у всех сильных Иных, и их никто не скрывает; а для защиты от Завулона Городецкий использует амулет, данный самим Завулоном.
  • Джонатан Страуд, «Трилогия Бартимеуса» — маги способны повелевать духами, только зная их имена… но и дух, узнав имя мага, способен изрядно ему навредить (а если способен — то обязательно навредит). Поэтому в самом начале обучения магии настоящее имя ученика предаётся забвению, и в дальнейшем он получает «официальное имя» из утверждённого списка.
  • Дмитрий Володихин, «Дети барса» — истинными именами богов демонов являются… цифры. У Энлиля, например, это 220 («Шесть раз по тридцать шесть и четыре»). А у Энмешарры, стража матери богов — 2. «И мощь его во столько же раз, чтобы тебе было понятно, превосходит мою, во сколько шесть раз по тридцать шесть воинов и ещё четыре сильнее всего двух. В наших краях так: чем меньше цифра, тем больше силы. А если ты не цифра, ты прах.»
  • Квантовый вор — внезапно чисто научный вариант. Главгерой среди прочего охотится за Кодами Основателей — эдакими суперпаролями от Соборности, которые представляют собой семантические описания того, кем является каждый из Основателей, что определяет его сущность.
  • Кэролайн Черри, в трилогии «Эльфийский камень сна» очень многое закручено вокруг истинных имён и правил их произнесения.
  • Легендариум Толкина — гномы никогда не открывали другим народам своих истинных имён и не писали их даже на могилах. Общаясь с эльфами и людьми, они называли себя человеческими именами. Возможное исключение — карликовые гномы Мим, Кхим и Ибун из истории Турина Турамбара.
    • Сам Турин менял имена, как перчатки, считая, что таким образом сможет уйти от судьбы (Турамбар и значит «властелин судьбы»). Бесполезно, так как проклятие было не на имени, а на самом Турине.
  • «Лорд Скиминок» Белянина — тут с деконструкцией. Ведьма Горгулия Таймс хотела бы узнать имя той твари, что угробила её коллег. Но это был не демон, а ударный вертолёт, протащенный в измерение главгадом.
  • Вернор Виндж «Истинные имена» — тропнеймер. В этом предтече киберпанка узнать настоящее имя (а не никнейм в виртуальности) означало практически полную власть над носителем имени (можно будет вычислить реальный адрес со всеми вытекающими).
  • Ларри Нивен «Летающие колдуны» — в именах, которыми персонажи зовут друг дружку, есть ещё «секретные слоги», с которыми имя и будет «истинным», дающим возможность проклясть носителя. У женщин личных имён нет: их зовут по принципу «вторая жена такого-то». Из-за этого в сюжете двойной зигзаг. Пришелец-попаданец, который не может запомнить, кто там «вторая жена такого-то», а кто его третья жена, раздаёт женщинам имена. Мужчины в ужасе: ведь эти неполноценные создания всем разболтают имена — и навлекут опасность проклятия! Женские имена отменяются. Женщины поднимают бунт. Всем женщинам дают одно священное имя, так что проклянув кого-то она бы прокляла и себя. «А как вас называют на работе, нас вообще не волнует».
  • Терри Пратчетт Последний континент — маги чуть было не вернули Библиотекарю человеческий облик. Для снятия заклинания нужно было назвать его по имени. ..НО при попытке озвучить имя, Библиотекарь чуть не треснул Ринсвиндом об крышу здания — ему орангутаном быть интереснее.
  • Евгений Лукин:

При виде свидетеля нечистый выпрямился, нахмурился и, вытерев ладони о балахон, с угрожающим видом шагнул навстречу.
— Погоняло твоё — Децибел, — раздельно произнёс Глеб.

Услыхав свою кличку, бес приостановился, неприятно поражённый.

Комиксы[править]

  • Двор Ганнеркригг — для переселившихся в мир людей фей получить имя — очень важная веха.
  • Kill Six Billion Demons — и снова имена демонов.
  • Если Хэллбой произнесёт своё настоящее имя, Анунг Ун Рама, то он обретёт свою настоящую силу, но потеряет прежний контроль над собой.

Веб-комиксы[править]

Аниме и манга[править]

  • Книга магии для начинающих с нуля — зная настоящее имя человека, ведьма может сделать с ним всё, что угодно. Именно по этой причине настоящее имя Наёмника нам до сих пор неизвестно.
  • «Унесенные призраками» — Юбаба меняет имена своим подчиненным, и если забыть свое настоящее имя, то можно никогда не вернуться обратно.

Видеоигры[править]

  • «Neverwinter Nights 2» — зная имя демона, обретаешь над ним власть. Также, чтобы лишить Пожирателей Тени бессмертия, нужно прочитать сложное заклинание, включающее в себя истинное имя жертвы.
    • «Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark» — Можно заставить убраться восвояси финального босса. А можно заставить его стать прачкой.
      • Также финальный босс может переманить на свою сторону соратников ГГ. Зная их истинные имена, можно обрубить на корню потуги главгада.
  • Planescape: Torment — в одной из самых сильных сцен игры проживший кучу жизней Безымянный обретает своё истинное имя, которое даёт ему силы бороться со своим самым страшным врагом — решившей пожить своей жизнью смертностью. Правда, как именно его имя звучит, игрок так и не узнает.

Настольные игры[править]

  • «Мир Тьмы» — имена имеют значение. Так, Лилит знала истинное имя Бога и за счёт этого смогла ранить его.
  • «Warhammer 40,000» — демона можно заставить подчиняться с помощью его имени. Обратное тоже верно: демон, знающий имя человека, может управлять им.

Прочее[править]

  • Платонический объективный идеализм, в которой реальные объекты — лишь неполные отражения идей из «платонического рая».

Реальная жизнь[править]

  • Программирование же! Одна маленькая ошибка в имени переменной может приготовить немало открытия чудных.
Суперспособности и магия
ПроисхождениеМагия (Sorcery) • Антимагия (Гаситель сверхспособностей (Криптонит повсюду) • Магоед) • АнтирегенерацияАспектБытовая магияВ руках государя целебная силаВедьмовство (Гадание, приворот, заговор) • Вклиниться в чужой спеллкастГерметическая магияДанный свыше дарДруидизмИнициацияИсточник магии (Альтернативный источник силы/Мана/Мидихлорианы) • Квантовая магияМагия вероятностейМагия кровиМагия подобна радиацииМаг-фуМатемагияМетамагия (суперспособности к суперспособностям) • Нацистский оккультизм vs Советская магия vs Колдуны из НАТОНекромантияНе магияОммёдоПризыв духовПсионические способностиРасовая магияРелигия — это магияРодомагияСексуальная магияСила денегСтандартные магические проблемы (Психологические эффекты магии) • СупергеройствоСуповой набор заклинанийТехномагия (Технология получения суперспособностейЧудеса от науки) • ЧернокнижиеШаманизмШкала комфортности бытия магомШкала могущества боговШкала могущества маговШкала способностей персонажей Превращение: Асимметричная метаморфозаАнимагия vs Оборотень (Поединок оборотней) • ДоппельгангерОкаменениеПревратить в животное
Форм-факторАдаптация к уронуАстральная проекцияВсеведениеВсемогуществоДальновидениеДурной глазДышит в космосеЖеланиеЗвукоимитаторИзменение реальности (Всесильная бюрократия) • Истинное зрение/Нечеловеческое зрениеКопирование сверхспособностей/Скопировать материюКроме мордобития — никаких чудесЛевитацияЛетучий кирпичЛучи из глазЛюди-плюсМонстр-жижицаНевидимость (Гад-невидимкаХороший невидимка) • Не чувствует болиОчень твёрдое телоВолшебный барьерОтражение урона/Перенос уронаПаразит сверхспособностей/Даритель сверхспособностей/Убил — забрал способностьРегенерация (утебяжрегенерация) • Руки-ножницыСамокопированиеСамоуничтожениеСверхчувствительные чувстваСверхэластичностьСимпатическая магияСозидание/Призыв и Магия Материи (трансфигурация) vs волшебная дезинтеграцияСтенолазСуперскоростьТехнопатияУбойное дыханиеУправление голосомУраганный чихФизическая неуязвимостьФизическая суперсилаХождение сквозь стеныЧувствование магииЯдовитая персона
ЭлементалистикаВетродуйВзрывная силаВсех замочу (Ледяная душаЗаморозить и разбить) • Геокинез (Кристаллокинез) • Игра с огнём (Мощь лавыфайербол и его историяХодячий крематорийХолодное пламя vs. Адский и Солнечный огонь) • Мастер бумагиОкаменениеПовелитель металлаПогодная магияПятая стихия/Пятый элемент (эфирпустотная сингулярность) • Распад и гниение vs БиомагияСила лепестковСила природыУправление ХаосомЧеловек-сонар/ВибромантияШок и трепет (псих-электрик) vs. Не электричествоЩа как засвечу (Мощь Солнца) vs Тёмная энергия
ЭкзистенциаликаБожественный бэкапВнепричинностьДемонология (режим демона) vs ТеургияМагическое подчинениеМагия иллюзийМагия имени (Истинное имятот, кого нельзя называть) • Манипуляция воспоминаниямиМассовый гипнозПохититель душ/Похитители телПредсказаниеПринудительный сонРетрокогниция vs Ясновидение (тактическоеясновидящий детектив) • Семантическая сверхспособностьТворчество меняет реальность/Эмоциональное миротворениеТелепатия
СтруктуристикаАлхимияАртефакторика (исходный код Мирозданияпрограммный язык Мироздания) • Магия воображенияМанипуляция возрастомМузыка — это магияТелепортация (боеваячерез ад) • ТелекинезЧародей-тополог
Управление временемМастер времени (Вернуться и переигратьОстановка времени)
Маги и Ко.Алхимик (Фулканелли) • Армия маговАрхимаг/Маг широкого профиляАстрологБог-уборщикБоевой маг/Военный маг/Колдун и стрелокБосоногий магВарлокВедьма (Баба-Яга) • Верховный магГадалка (Слепой прорицатель) • ЗвероустДобрый волшебник vs Злой колдунКарга vs Прекрасная волшебница (Милая ведьмочка) • Лидер и магЛичМаглМаг-недоучкаМаг-разбойникМедиумНарушитель теории вероятностейНекромант (Некромант-изобретатель) • Неуклюжий магПридворный маг vs Чернокнижника вызывали?Ребёнок со сверхспособностямиРобот-магСледопытСноходецСпиритТелосложение (в отличной боевой форметолстыйхлипкий) • Убийца маговЧудак со сверхспособностями/Просветлённый со сверхспособностями Волшебники против ведьмМиллионер-оккультистПрезидент-супергеройСмертный не может быть так крут vs Реалистичные суперспособностиТело не по навыкам (Для магии нужна сила)
Магические предметы
и вещества
Аксессуар для трансформацииБездонный мешокБутылочка зельяВолшебная книга (ГримуарКнига заклинанийКнига запретных знанийКнига судеб и пророчеств) • Волшебная палочкаВолшебная татуировкаВолшебное зеркалоВолшебный цветокКарты ТароКовёр-самолётМагический колоколМагический пейджерМашина лотофаговМножитель силыНепонятная штуковинаРука славыСвященное древоСредство МакропулосаФилактерияФэнтезийные металлы (АдамантиумМетеоритное железо/Холодное железоМифрилОрихалкПроклятое золотоСеребро — светлый металл) • Фэнтезийные неметаллы (Адский каменьВечный лёдИхорОбсидианФилософский каменьЭнергетические кристаллы)


Артефакт: Античитерский артефактБесполезный артефактЗлобный артефактКопирующий артефактУзнаваемый артефактЧитерский артефакт
Магическая одежда и аксессуары: Артефактная броняВолшебная накидкаВолшебная шляпаМагическая цепьМагические ботинкиМагический браслетМагический посохМагический поясМагическое кольцоПлащ невидимостиТалисман и амулетХрустальный шар
Оружие: Зачарованное оружие vs Колдовской клинокМагический посохОгненный мечОдушевлённое оружиеРитуальный клинокФлеботические пули

Транспорт: Летучий ГолландецМистическая карусельМистический транспортПоезд-призрак
Магические местаАгентство паранормальных исследованийАзкабанАномальная зонаБашня магаВолшебный водоёмДом-бестиарийМагазинчик, которого вчера здесь не былоМистический лес (Чудесный лесТёмный лес) • Проклятый старый домЧужеродное местоШкола волшебства
ПрочееАвроратАвтозащитаАктивация через страданиеАнтимист-фильтрБез пяти полуночная спецспособностьБесконечная выносливостьБорьба внутри (Прочь из моей головы!) • Вернуть силуВзрослые не верят в волшебствоВолшебная аптекаЖертва сверхспециализацииЗапретная магияЗабыл про сверхспособности (Сюжетоломающая способность) • Заявленная способность (Заявленная опасность/Заявленное проклятие/Заявленный интеллект) vs заявленная слабостьИммунитет к магииКак использовать суперсилуМаги — мудрыеМагией владеют детиМагическая ломкаМагический щелчок пальцамиМагию может победить только магия vs Сила против магииМагом можно только родиться vs. Магия — фэнтезийная наукаМагия против наукиМагия уходит vs. Пришествие магииМагия — это плохоМагл под опекой магаМагутор сломалсяМедитация/Азиатские волшебные мантрыМентальная защитаМожет, магия, а может, реальность vs Внезапная мистикаМозаика сверхспособностейМорально нейтральная силаМоя способность — совсем не этоНазвание заклинания произносится вслухНевероятно клёвое проклятие vs Невероятно отстойный дар (Ироничная способностьНе такой уж отстойный дар) • Незамеченное чудоНестандартное использование магии (Магия не действует на живое) • Неуправляемая сила (Аварийная трансформацияКонечность или жизнь) • Низведён до простого смертного (до крутого смертного) • Новая сила взамен старойНосительОбязательные побочные способности (бессонница) • Одолжить мануОккультрёпОрёл — сверхсила, решка — могилаОтметина мага/Одарённый — значит, с недостаткомОшибка в ритуалеПарадокс магократииПлохие силы, хорошие людиПодцепить паранормальщинуПортал (живой портал) • Правило 34 для сверхспособностейПространство берёт своёРоман магла с магомСверхспособности — это плохоСила ёжикаСкомбинировать сверхспособности (летучий кирпич) • Сорвать ритуалСтазис-броняСуперсилы провоцируют конфликтыТошнотворная суперсилаУ магии нет инерции vs Проклятие-паразит (Инкубационный период проклятия) • Уровень силыФиговая суперспособностьЦвета магииЧеловек массового пораженияХозяин своего телаШкала могущества магов


Проклятие: Нечаянное проклятиеПроклятие по эстафете

Сверхъестественное зло, обыденное добро
КомиксыШтампОсновы
Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы