Красный май

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску


Политика — слишком серьезное дело, чтобы доверять ее политикам.
— Шарль де Голль о своей политике.
Министр не должен жаловаться на газеты и даже читать их. Он должен их писать.
— Шарль де Голль о прессе.[1]
Люди, в сущности, могут обойтись без управления не больше, чем без еды, питья и сна. Эти политические животные нуждаются в организации, то есть в порядке и вождях.
— Шарль де Голль о своем посте.
Объект НЕНАВИСТИ бунтующих в 1968 г. Стар, суперстар.

Красный май, оно же — Май 1968 (лягуш. le Mai 1968) — социальный кризис во Франции, кончившийся массовым бунтом студентов и пролетариата. Привёл к отставке президента Шарля де Голля и концу послевоенной политической системы. Ныне забыт и весьма малоизвестен[2].

Краткое описание[править]

Началось всё в одном университете, потом перекинулось на основной инкубатор революционеров — Сорбонну, а затем и далее. Через пару дней к всеобщему празднику примкнули профсоюзы, чуть позже из дыр повылазили коммунисты, троцкисты, маоисты, анархисты и проч. Вся эта братия, вместе со студентами, взяла на вооружение лозунг «Запрещать запрещается», а профсоюзы, чтобы не отставать и сделать праздник ещё веселее, запилили забастовку в бессрочную. В общем, всем было весело, все были при деле.

Даниэль Кон-Бендит, 1968 г. Предводитель норота.

Естественно, веселье просто так никто прекращать не собирался, поэтому наутро после опохмела и плана были сочинены следующие требования:

Предпосылки[править]

Экономическая ситуация[править]

Типичная демонстрация. Узнаёте фуражку? Да, нигр с арабами не завезли ещё.

Что нехарактерно, сначала всё было не так уж и плохо. Уже с десяток лет французские рабочие упорно трудились и своей усердностью запилили в стране один из самых высоких уровней жизни в мире. Но нет добра без худа. Оголодавшие, озверевшие и восстановившие популяцию после войны хомячки с визгом накинулись на всё это изобилие. И в течение пары месяцев оно успешно скончалось. Вот так. Минздрав Луркоморья предупреждает: потреблядство и зиждящееся на его принципах общество, вредны для экономики твоей страны, %username%.

В общем, экономика Франции медленно, но верно катилась под откос. Количество безработных быстренько достигло беспрецедентной планки в 500 тыс. человек и продолжало расти. Вся эта человеческая масса, видя бурлящий праздник жизни вокруг, на котором они были чужими, начала вынашивать идею своего личного праздника, со стачками и погромами.

Естественно, это дело не ускользнуло от мудрого ока Шарля де Голля, который начал проводить корректирующую политику, что в итоге вызвало ещё большее недовольство.

Политическая ситуация[править]

Франсуа Маттеран, князь Андорры. Таки стал президентом. Имел неплохие отношения с СССР.

В политической сфере началось всё с того, что некий Франсуа Маттеран решил стать Président de la République Française. На выборах сей социалист умудрился проскочить во второй тур, но не фартануло. Хоть он и не стал эль Президенте, оппозиция сразу же объявила это событие однозначным успехом. Подняв этим своё ЧСВ до небывалых высот, он создал коалиционную партию левого толка для парламентских выборов и умудрился заключить договор с коммуняками. Но, в итоге, создатель хитрого плана проиграл де Голлю с отставанием в целое 1 (одно) место. Былинный провал.

Политического спокойствия в стране это не прибавило. Левые от осознания своего фиаско получили дичайший баттхёрт, в стане правых была куча вишистов, центристы норовили в плюнуть в спину Шарлю де Голлю, в подполье бухтели гошисты, а до верхов далеко.

После войны прошло уже немало лет и выросло новое поколение французов, которое смотрело на де Голля без должного пиетета. Для них Шарль де Голль был 78-летним маразматическим старикашкой, который зачем-то выпилил кучу крестьянских хозяйств, не наигрался в солдатики во Вторую Мировую, упрямо не давал независимости вьетнамцам и алжирцам, тратил миллионы франков на гонку вооружений, да и к тому же не давал набигать всем подряд в университеты. Одним словом, вьюноши бледные со взором горящим, видели в нём авторитарного, отжившее своё время человека и жаждали перемен. А пропагандисткая шарманка в зомбоящике и по радио не радовала чуть менее, чем всё население страны.

Все хотели свободы и демократии… Во Франции начиналось интересное времечко.

Лозунги, кричалки[править]

Бурление 1968 года не прошло бесследно. Бастующие сгенерировали тонны оригинального контента. Кричалки, лозунги, граффити, плакаты, макросы, демотиваторы — всё это было в достатке и великолепно отражало отношение к власти и настроения в обществе. Более того, они и сейчас активно используются леваками по всему миру, да и не только ими.

Главный лозунг Красного мая.
Угадайте страну.
Раскрашивали с любовью…
На снимке — некто Д. Медведев. Нет, не тот, но тоже Livejournal user icon.pngблоггер/175145.

Спискота лозунгов и кричалок:

  • Il est interdit d’interdire.[3]
  • L’ennui est contre-révolutionnaire.
  • L‘alcool tue. Prenez du L.S.D.
  • SEXE : C‘est bien, a dit Mao, mais pas trop souvent.Пародия на популярные среди левых цитаты Мао Цзэдуна.
  • Mort aux vaches!Буквально — коровам.
  • Imagine : c’est la guerre et personne n’y va!
  • Plebiscite : qu’on dise oui qu’on dise non il fait de nous des cons!


Остальное:

  • Soyez réalistes, demandez l’impossible!
  • Nous ne voulons pas d’un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque de mourir d’ennui.
  • Ceux qui font les révolutions à moitié ne font que se creuser un tombeau.Сен-Жюст
  • On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera!
  • Depuis 1936 j’ai lutté pour les augmentations de salaire. Mon père avant moi a lutté pour les augmentations de salaire. Maintenant j’ai une télé, un frigo, une VW. Et cependant j’ai vécu toujours la vie d’un con. Ne négociez pas avec les patrons! Abolissez-les!
  • Le patron a besoin de toi, tu n’as pas besoin de lui.
  • Travailleur: Tu as 25 ans mais ton syndicat est de l’autre siècle!
  • On achète ton bonheur. Vole-le!
  • Sous les pavés, la plage!
  • Ni Dieu ni maître!Цитата из Интернационала.
  • Soyons cruels!
  • Vivre sans temps mort, jouir sans entraves!
  • Dans une société qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d‘abolir la société!
  • L‘émancipation de l‘homme sera totale ou ne sera pas.
  • La révolution est incroyable parce que vraie.
  • Je suis venu. J‘ai vu. J‘ai cru.
  • Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi!
  • Il est douloureux de subir les chefs, il est encore plus bête de les choisir.
  • Un seul week-end non révolutionnaire est infiniment plus sanglant qu‘un mois de révolution permanente.
  • Le bonheur est une idée neuve.
  • La culture est l‘inversion de la vie.
  • La poésie est dans la rue.
  • L‘art est mort, ne consommez pas son cadavre.
  • Debout les damnés de l‘Université.Модифицированный отрывок Интернационала.
  • Je t‘aime! Oh! Dites-le avec des pavés!
  • Camarades, l‘amour se fait aussi en Sc. Po, pas seulement aux champs.
  • Travailleurs de tous les pays, amusez-vous!
  • L’imagination au pouvoir.
  • Le réveil sonne : Première humiliation de la journée!

Плакаты[править]

По стилю творения студентов-художников подозрительно напоминают карикатуры из советского журнала «Крокодил».

Графическое творчество бастующих

Итог[править]

Процесс распространения демократии.

Непрекращающийся всеобщий праздник быстро надоел власть предержащим. Шарль де Голль подписал указ о раздаче демократии и свобод студентам и пролетариату с улиц всеми самыми демократичными методами, изобретёнными европейской цивилизацией. Добро и справедливость радостно несли в массы толпы полицейских и солдат — с помощью резиновых и боевых пуль, воды под напором и слезоточивого газа. В конце концов демократия была успешно доставлена ко всем жаждущим, красный флаг над Одеоном трансформировали в ленточку и разрезали на сувениры. Чтобы не мешать приводить улицы Франции в порядок после почти месячных народных гуляний, всех разошли в хижины[4], где праздник с успехом продолжился.

Однако, как бы то ни было, Шарлю де Голлю пришлось выполнить требования митингующих и покинуть пост президента.

Один из немногих случаев, когда ожидаемый Epic Fail превратился в Epic Win. Весьма поучительная история для некоторых, впрочем, для некоторых других тоже, но…

Галерея[править]

Фотохроника и прочее

Ссылки[править]

Прошлое:


Настоящее:

Примечания[править]

  1. Только газеты во Франции были свободны от пропаганды.
  2. Буквально на следующий день после графического оформления статьи, в интернетах появилась куча материалов, в которых производится сравнение ситуации в России после выборов 2011 г. с ситуацией 1968 г. во Франции. Мистика! (раздел «Ссылки»)
  3. Символ народных гуляний во Франции 1968 г.
  4. Cabane(фр.) — тюрьма, оно же — хижина.