Неудачная басня/Мультфильмы

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это подстатья к статье Неудачная басня. Плашки и навигационные шаблоны тут не нужны.

Отечественные[править]

  • При всей скидке на изменевшуюся мораль, «Песенка мышонка» сегодня зачастую воспринимается именно так (мол, посыл сего произведения — «певец хуже строителя» и «всех на стройку»). С другой стороны, самолюбование («Какой чудесный я и песенка моя») осуждается многими и сегодня.
  • «Пилюля» — явно не Лиса виновата, что в аптеке не было лекарства: у неё было импортное. И уж тем более нет её вины в том, что медведь пилюлю потерял. Мораль сего мультика, похоже, такая: «платить долги не надо, лучше посадить того, кому ты должен, в бочку и сбросить с обрыва».
  • «Дед Мороз и Серый Волк»: для ребёнка, осознающего своё место в пищевой цепи, мораль мультфильма однозначна. «Поймал зайчат — ешь их сразу, незачем их куда-то таскать!»
    • Но при анализе мультфильма вроде бы очевидно, что Волк-антизлодей «растаял», когда зайчата доверились ему и приласкали его как родного. Он, видимо, глубоко в душе НЕОСОЗНАННО ужаснулся тому, что собирается сделать — и, вместо немедленного загрызания, сложил (вернее, заманил) живых зайчат в мешок, уговаривая себя чем-то вроде «Нефиг терзать их здесь! Отнесу запереть и откормить на убой, или хотя бы просто в укромное место, где не помешают!», хотя Волка попросту уже не тянет этих малышей, разумных и таких очаровательных, жрать (и потому-то — а не только оттого, что устрашился — он с таким ОБЛЕГЧЕНИЕМ и отдаёт пленных, едва Волка догнали положительные персонажи!).
      • А вот то что ворона-подстрекательница не получила взбучки — это поистине вредная басня.
        • Снежками ей таки досталось.
    • А вот в одноименном чёрно-белом мультфильме (ремейком которого является вышеупомянутый) получается и «Поймал зайчонка — ешь его сразу, незачем его куда-то таскать!», если ставить себя на место одноногого бандита Волка, и «Нельзя давать негодяям второго шанса!», если на место зайчонка, который на первый раз попросил Деда Мороза разморозить пытавшегося его (зайчонка) скушать Волка. Волк, разумеется, почти сразу же сделал вторую попытку и был заморожен уже окончательно.
  • «Марусина карусель»: лошадке Марусе не хотелось работать на карусели, и она решила попробовать себя на другом поприще. Но у неё ничего не выходит, и она возвращается к своим прежним обязанностям. Судя по всему, авторы мультика хотели донести до юных зрителей урок — делай своё дело, и всем будет хорошо. И самое главное — не пытайся ничего изменить. А если человека не устраивает коллектив или зарплата? Ему что, надо оставаться на работе ради блага окружающих? С фитильком — поскольку временами, конечно, подсвечивается: «Нет, милая, телегу возить умеючи надобно!»
    • Здесь больше изменившаяся мораль, СССР 70-х. В те годы найти действительно хороших работников было непросто, а идея о том, что можно менять работу за плюшки и ништяки старались подавать как крамольную.
  • Троп спародирован в «Пластилиновой вороне» — рассказчики помнят оригинальную басню очень смутно, а мораль забыли совсем, и в результате её пришлось заменять ликбезом по ТБ, который к рассказанному ранее имеет лишь косвенное отношение («Не стойте и не прыгайте, не пойте, не пляшите там, где идёт строительство или подвешен груз!» — травестийная контаминация привычных надписей советской поры «Посторонним вход воспрещён! Идёт стройка» и «Не стой под грузом!»).
  • «Просто так» — советский мультфильм, в котором персонажи последовательно передаривают друг другу букет, чтобы развеселить. На вопрос «А за что?» отвечают «Просто так». Мило? Мило. Только ни один персонаж и не думает сказать дарителю «Спасибо», только белочка медвежонка в нос поцеловала. Чёрт, неудобно-то как получилось…
    • Причём не за букет, а за уроненную из-за букета корзину с малиной. А медвежонок так дальше и пошёл, с букетом и без малины.
      • Автору правки, впрочем, всегда казалось, что корзинку медвежонок подарил белочке сознательно, а не перепутал с букетом. Это, в свою очередь можно трактовать, как «если даришь, то дари уж что-то нормальное, а не передаривай один и тот же хлам по нескольку раз»… Что не такая уж плохая идея, но подразумевалось явно не это.
        • Ну, белочка так стреляла глазками, что это тянет еще на одну мораль, насчет того, кому и за что достаются нормальные подарки…
    • Букет — символ радости и позитива. За передачу которых слова благодарности (в отличие от материального подарка) особо и не полагаются. В конце мультфильма букетов уже два — медвежонок остаётся со своим, а белочка собирает свой.
  • «Кот Леопольд». В первых трёх сериях протагонист ещё хоть как-то наказывает мышей-хулиганов, портящих ему жизнь. А дальше — он ещё больше (!) поднял уровень доброты, и всё, над ним можно издеваться как угодно, можно портить его вещи, подстраивать ему ловушки (потенциально — смертельно опасные, см. «Прогулка кота Леопольда»!), он одну только фразу твердит: «Ребята, давайте жить дружно!». Мыши всё равно регулярно страдают, но только от «кармы», или, если угодно, от собственной глупости. И какова мораль поздних выпусков? Ничего не делайте тем, кто вас донимает? Let it be? Судьба сама позаботится о наказании неправых?.. Серьёзно?
    • Кот Леопольд интересен своей нестандартностью для кота (обычно в отношениях «кот — мышь» злодеем бывает первый), к тому же он аллегория на «хорошего», который не теряет оптимизма при любых притеснениях «плохих», а вершить правосудие — это не его, а общества и государства. Выпить озверин и стать вигилантом — не выход.
  • «Опять двойка»: если бы главный герой знал географию не на двойку, показал на глобусе экватор правильно и оказался не на Северном полюсе, а на настоящем экваторе с 50-градусной жарой, ему в одних трусах пришлось бы ещё хуже. Да и встреча с акулами и львом обернулась бы не тем, что ему мечталось.
    • И неудобная басня заодно: если ты персонаж картины, то изволь в ней оставаться, даже если твоя роль тебе не нравится, потому что персонаж обязан слушаться своего автора. Единственное, что тебе позволено — мечтать о другой картине, где тебя же напишут в лучшей роли.
  • «Князь Владимир»: мультфильм, снятый на деньги православной церкви о православном святом, главный герой проповедует христианство, главный злодей — языческий жрец, настолько злой, что даже его собственные боги не принимают от него жертву… Стоп, что?! Языческие боги реально существуют?! И более того, они хорошие и дают крутую магию правильному жрецу — Бояну? А христианский бог такого не может, и максимум, на что способен христианин — подбодрить князя молитвой? То есть, если верить мультфильму, наши предки променяли крутых, дружественных и совершенно точно реальных богов на абстрактного бога, который не вмешивается и вообще непонятно, существует ли в мире произведения?
    • Есть христианская концепция, что в виде языческих богов с людьми общались бесы. Но тогда всё становится ещё хуже. Ибо они ни в коем случае не добрые помощники и даже не злодеи со стандартами.
    • Чем же хуже? Апостол Павел в своих посланиях недвусмысленно говорит: ибо хотя и есть так называемые боги и на земле, и на небе, но у нас один Бог-Отец и один Господь Иисус Христос. Владимир, собственно, потому и положителен, что отвернулся от кумиров и поклонился Христу. Который тем и велик, что для помощи своему адепту (даже будущему) в громких спецэффектах не нуждается. А Боян выведен этаким «христианином до Христа» и явно тоже служит Единому Богу, хоть и зовёт Его Родом — насколько язычник вообще способен понять Его идею (исторический маразм такого поворота — вопрос отдельный).
    • Ну а Кривжа — как тот семинарист в анекдоте, про которого якобы «попутавший» его бес возмущается: «Не слушай пацана, попяра, я сам от него многому научился!»
      • Не в анекдоте, а в басне Крылова.
  • «Про злую мачеху»: казалось бы, мораль мультфильма — «Родители заставляют вас работать и учиться потому, что желают вам добра». Вот только желающая извести ни за что дочь своего мужа и гнобящая родную дочь гадина показана положительным персонажем; мало того, что она по сюжету остаётся безнаказанной, так ещё и не осуждается ни автором, ни другими персонажами. В итоге морали мультфильма — «Ненавидь пасынков и падчериц, если тебе не нравится какой-то человек, не пытайся с ним поладить, вместо этого испорти ему жизнь, и будет тебе счастье» и «Хочешь, чтобы у близкого всё было хорошо — груби ему, разговаривай с ним исключительно уничижительным и приказным тоном, никогда его не хвали и во время трудностей не поддерживай и не помогай». Что за фигня, «Союзмультфильм»?
    • Но тут как минимум субверсия. Данная история так воспринимается (и выглядит примером тропа), только если принимать её всерьёз, «в лоб», в стиле сайта «Научи хорошему». Однако эта история не предназначалась её авторами для такого восприятия: она — «сатира через условность», «даже не притча, а пародия на притчу», стёб, троллинг; буквальных «положительных-Делай-Всё-Как-Он» персонажей в ней нет; сёстры Брумберг этого никогда не скрывали, и советская критика в своё время восприняла этот мультфильм «как авторы и хотели».
  • Мультфильмы серии «Зина и Кеша», сделанные по заказу МЧС России: вроде бы все ничего, и все вроде правильно (хотя платком желательно обмотать всю голову, причем это выходит уже не платок, а целая рубаха), только есть 2 промаха (если отбросить неказистую графику). Во-первых, между кадров с героев слетают фильтрующие приспособления, и долго болтать на месте происшествия нельзя — нужно, наоборот, действовать как можно быстрее. Во-вторых, герои все время попадают во всякие экстренные ситуации уровня от «внезапно двигатель автобуса задымил, будь я проклят, когда сел за баранку этого пылесоса» до вражеского штурма или катастрофы. При этом герои (включая частично и самого Дядю Спасаева, который, к примеру, во время пожара на корабле не забыл про спасжилеты и сапоги, но забыл про платок, о которым он до этого всегда говорил, хотя корабль является едва ли не более замкнутым пространством, чем поезд; про медлительность и говорить нечего) не подготовлены (поди ж ты будь неподготовленным, если почти на каждом шагу какие-нибудь неприятности) и не оснащены (иногда даже пользуются не всем экстренным снаряжением, что было под рукой, что уж говорить о полностью отсутствующем своем), и вообще ничего не о каких бедах не знают. Похоже, тут что-то перемудрили: в таком контексте куда логичнее и действительно полезнее быть параноиком, тренироваться и снаряжаться: параноиком человек может стать и после первого раза, а если катастрофы случаются постоянно, то тут уже паранойя (в разумных пределах) действительно оправданно.
  • Православный мультик «Необыкновенное путешествие Серафимы» по идее должен учить доброте и хорошему отношению к православию, да только героиню, которая тыкает подруге в лицо своей верой (хотя, по идее, должна знать, что в СССР верующих не любят) и особо ничего не делает, чтобы добиться счастливого финала, трудно назвать примером для подражания.
    • С точки зрения православия она всё делает правильно: распространяет Слово Божие в эпоху гонений, твёрдо исповедует свою веру перед гонителями, как делали святые (и в XX веке тоже), пытается спасти подругу, одержимую бесом (который является той в виде феи), исполняет послушание, раздавая на Пасху всем встречным крашеные яйца. А что с перил прыгнула, так это по обычной детской глупости и под впечатлением от рассказа о том, как Божьи ангелы спасли в детстве будущего святого Серафима Саровского, упавшего с перил колокольни. Причём отделалась только ушибом и обмороком, серьёзно не пострадала, а это намёк на то, что Богу это не было неугодно, так как тоже являлось исповеданием веры — в Бога и в то, что Он может сотворить чудо. Так что, этот мультфильм на самом деле довольно-таки неоднозначный и вполне смотрибельный.
  • Хотя куда «Серафиме» до настоящего псевдоправославного щЫдевра — Дети против волшебников. Лютая пропаганда милитаризма, шовинизма и религиозного фанатизма, пусть и сильно сглаженного по сравнению с книжным оригиналом. Тут даже описывать весь происходящий в мультфильме треш не надо.
  • Не менее лют и православный мультфильм про лампочку. Словами не передать, этот ужас надо видеть(лучше нет).

Зарубежные[править]

  • «Повелитель страниц» — как справедливо заметил Nostalgia Critic, мультфильм, который призывает больше читать, просто показывает известных литературных героев, не объясняя их сути и не показывая, что в них такого интересного.
    • Претензия очень не по адресу. Мультфильм очень наглядно представляет, что именно ожидает читателя в каждом из жанров — страшные замки, чудовища, схватки со стихией и пиратами, поиски сокровищ и охота на диких зверей, а также мечи, магия, драконы и прочие чудеса книжного мира.
  • «Пиноккио в открытом космосе» (1965). Деревянность героя предстаёт полноправной сверхспособностью, и Пиноккио как «деревянный робот» (формулировка пришельца) вовсю пользуется своими преимуществами — дышать не надо, а при необходимости может соврать и дотянуться носом до нужного места. Однако она подаётся как наказание, а в конце снимается. И став обычным мальчиком, Пиноккио уже не сможет спасти мир — только героически погибнуть.
  • «Шрек» — Шрек пытается объяснить, что он многослойный, на примере луковицы. Проблема сравнения в том, что под слоями луковицы нет ничего, кроме той же луковицы. Но это скорее внутренний пример — в самом Шреке как раз есть всякое-разное, другое дело, что внятно говорить о своих мыслях и чувствах для него — та ещё проблема (в последующих фильмах он периодически от этого страдает).
    • Фанат лука негодует, слои лука очень разные. У спелого лука абсолютно несъедобная шкурка, пара дубовых слоёв, потом вкусные слои, а потом сердцевина, мягкая и относительно пресная. Можно рассказывать притчу про обыкновенного японского школьника — извне он никакой, потом он уныл, потом идёт интересный конфликт персонажа, но в самом сердце он абсолютно никакой.
    • Кстати эту неудачную басню спародировал Саша Барон Коэн в фильме «Диктатор». Главный герой говорит: «Я похож на махрум (местный тропический фрукт), снаружи я очень колючий, а внутри очень сладкий», на что его товарищ отвечает: «Нет, ты похож на лук, снаружи м***к, а внутри ещё 20 слоёв такого же м****ка».
  • Любительский 3D-мультфильм на религиозные темы «Strawinsky and the Mysterious House» (знаменитый русский композитор тут не при чём, главный герой — кротёнок, больше похожий на безухую собачку) несёт совершенно бредовый посыл: книги — это своеобразные идолы или кумиры, если ты читаешь книги, то поклоняешься этим кумирам, а Господь Бог строго-настрого запретил сотворять себе кумира в одной из десяти заповедей. А как же Библия и прочие жития святых, господа создатели? Это ведь тоже книги.
    • Ещё в этом мультфильме имеется довольно меметичный боди-хоррорный персонаж с труднопроизносимым именем, похожий на жирную аморфную человеко-амёбу, которая якобы раньше была прекрасным эльфом. Как же он дошёл до жизни такой? Верно, читал книги.
    • Автор правки не смотрела и не планирует, но в самой ситуации (читать книги нельзя, но, очевидно, можно смотреть видео и использовать ПО) сквозит то ли стеб, то ли серобуромалиновая мораль. Вообще, вроде бы, некоторые особо радикальные течения протестантизма считают, что необходимо получать информацию из Библии и только из Библии, но они различия между текстом и видео не делают.
      • Имелось в виду чрезмерное увлечение светской литературой. Достаточно вспомнить предостережение блаженному Иерониму: «Ты не христианин, ты — цицеронист». Другой вопрос, почему это превратилось в осуждение вообще любых книг, как таковых?
    • Главным злодеем сего опуса и аллюзией на Сатану является Крысиный Король. На протяжении всего мультфильма герои сомневаются, есть ли он или нет, но в конце он вылезает из шкафа, где прятался, поёт о том, что он настоящий король, и… прячется обратно. Ну и зачем он был нужен?
  • Big Fish and Begonia («Большая Рыба и Бегония», в прокате «По ту сторону океана») — в итоге все главные герои отправились на новое перерождение, и все из них без исключения потеряли свои жизни именно в результате того, что не вели себя как эгоистичные козлы, а проявили доброту.
    • Скорее, тут имелась в виду нестандартная для Западной культуры мораль: надо слушать старших родственников и соблюдать правила, которые неспроста придуманы, а не нарушать их ради незнакомой няшки; и лучше, если погибнет один, чем вся община. Непривычно для зрителя, выросшего на кино про детей-бунтарей, которые всегда правы.
  • «Русалочка 2». Над Мелоди жестоко посмеялись другие дети из-за того, что она разговаривала с Себастьяном. В конце же, когда девочка купалась вместе с родителями и подводными обитателями, она простила своих «друзей» и предложила присоединиться к ней, и те с радостью согласились. Всё бы ничего, да только ребята даже не попросили у Мелоди прощения за своё поведение и никак не пытались загладить вину.
  • «Монстры на каникулах 2». Басня такова: детей и внуков надо любить и принимать такими, какие они есть. Но гораздо лучшим её подтверждением стало бы то, что Деннис так и остался бы человеком, в то время как в конце он всё-таки стал вампиром.
  • «Большой кошачий побег» — пополам с Ужасом у холодильника. Нет, басня правильная: гиперопека ни к чему хорошему не приводит, и надо уметь отпускать детей в самостоятельное плавание, но при этом быть всегда готовыми им помочь, если они захотят вернуться. Но пример выбран крайне неудачный, поскольку главные герои — семья домашних котов. Получается, что маленький котёнок, решивший вести самостоятельную жизнь и поэтому в конце мультфильма оставшийся очень далеко от дома без отца и хозяйки, может просто умереть хотя бы от голода.
  • «Головоломка» — на протяжении всего мультфильма Печаль только и делала, что создавала окружающим проблемы, причём совершенно намеренно, и ничего не делала для того, чтобы хоть что-то исправить (чего стоит сцена, когда Радость вынуждена тащить её по коридорам памяти!). И попытка авторов мультфильма показать, что, якобы «печаль тоже полезна, она помогает утешать» (хотя она способна была только сильнее подпортить настроение и вогнать в тоску), выглядит нелепой и очень глупой.
    • Извините, но кому и когда вредила Печаль? Всё время лезла за пульт в начале она потому, что это именно то, что было нужно Райли, как было показано в конце, а откровенная тиранния Радости лишь усложняла ей жизнь и истощала эмоциональный ресурс, что и привело к отказу систем в критически важный момент. Далее она отговаривала Радость от самоубийственных попыток вернуться любой ценой и подсказала единственную рабочую идею (которая в конце тоже вышла боком, но уже по вине трёх дебилов эмоций, оставшихся в головном отделе). В конце она опускает руки и уходит в глухой эскапизм только потому, что оказывается окончательно затравлена Радостью. По сути, Радость тут является злодеем-протагонистом, и именно от неё исходят все беды Райли и эмоций.
    • В принципе, тут палка о двух концах: порой выплакаться даже полезно, что как раз демонстрирует эпизод с расстроенным Бинго-Бонго.
    • Неудачность басни немного в другом: получается, что в мире мультфильма людьми управляют эмоции — и больше ничто? У них в головах нет ума, интеллекта, анализа — только пассивные реакции? И что сдерживать эмоции — это плохо, а правильно всё время находиться во власти радости/грусти/страха/гнева/отвращения? (На минуточку, четыре из пяти эмоций — отрицательные!) Опции «хладнокровно пораскинуть мозгами и выбрать решение не на эмоциях» нет совсем. Будь в «Головоломке», как в «Голове Германа», персонаж-«умник», отвечающий за холодный интеллект, получилось бы хоть какое-то равновесие.
      • К тому же под конец при отсутствии эмоций (то есть при пустом зале управления) Райли действует так, будто ею владеет гнев на родителей, а не безэмоциональное спокойствие. То есть басня противоречит сама себе: все неприятности на девочку обрушились из-за эмоций, и даже когда их нет, героиня действует так, будто они есть. А подумать холодной головой героиня, судя по всему, не способна.
  • «Эмоджи фильм»: главный герой весь фильм пытается найти своё место и уйти от предназначения быть смайликом «Ме-е». Его подружка тоже хочет сбежать от своей участи и не быть смайликом-принцессой, а уйти в вольный интернет. Причём именно её желание вырваться на волю показано особенно ярко. В финале фильма герой обретает то, чего хотел, и становится принципиально новым смайликом. А подружка… жертвует своими мечтами, смиряется и работает принцессой. Ибо нефиг.

Примечания[править]

  1. Сама концепция вирусного превращения у вампиров крайне неудобна — ведь в таком случае всё население Земли стало бы вампирами, а чем плохи бессмертие и суперсила? (А тем, что не хватило бы на всех жертв — не у кого стало бы кровь пить, и животные бы вымерли).