Отупеть в адаптации

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Господа, а насколько Генриетту можно считать искусной правительницей? Она ухитрилась скомпрометировать себя (история с письмом, которое Сайто и Луиза так и не вернули). Из-за этого Германия расторгла союз, и Тристейн остался один на один против Реконкисты. Она ухитрилась настроить против себя лучшего советника (Мазарини), который хотел объяснить, что новую войну страна не выдержит. Она готова бросить страну ради любви к альбионскому принцу (в ранобэ она при этом тяжело изранила Сайто, пытавшегося остановить её). Наконец, она влезла в войну с Альбионом, где Тристейн потерпел сокрушительное поражение. В начале третьего сезона принцесса признаётся, что ей пришлось продать мебель из своего кабинета — настолько пуста казна. Ну и наконец. Луизина сила Пустоты — главное оружие Тристейна (армия ни к чёрту, дворяне воевать не хотят). Казалось бы, девочку нужно холить, лелеять, сдувать с неё пылинки. Но — никаких преференций Луиза не получает. А в том же третьем сезоне принцесса пытается отбить у Луизы Сайто (такие вот подруги детства). Тут не «искусная государыня» получается. Тут скорее «Генерал Горлов» и «Глупая королева». А то и «злая королева».

Персонаж может окрутеть в адаптации, а может и отупеть. Если в оригинале он нормально соображает, то в фильме/игре откровенно тупит. Иногда случается и то, и другое — тогда персонаж становится туповатым крутым.

Обычно это явление сильно раздражает фанатов, но кому-то всегда смешно. Например, режиссёру. Либо тупа вся адаптация. Разновидность вопиющего неканона.

Зачем так могут делать? Возможные причины:

Если страдает не ум, а физические способности (и/или суперспособности), это соседний троп — Ослабеть в адаптации.

Противоположное явление — Поумнеть в адаптации.

Где встречается[править]

Фольклор[править]

Литературные адаптации[править]

  • Пересказ «Властелина Колец» Леонида Яхнина для маленьких детей — да практически все, потому что сама адаптация тупая.

Кино[править]

  • «Франкенштейн» (1931) — тот случай, когда отупление интеллигентного чудовища из романа Шелли до уровня безумного ребёнка не мешает неканону быть блестящим. Казалось бы, педаль в пол, но есть и обоснование: во-первых, у него мозг от больного человека, а во-вторых, действие сокращено со многих месяцев до нескольких дней.
  • «Властелин Колец» Питера Джексона — Гимли («Две Крепости»), а до него Мерри и Пиппин («Братство Кольца»). Epic fail.
    • Денетор — В книге Денетор — человек мудрый, который любил изучать архивы и обладал такими знаниями, которые давно забыли в Гондоре.
    • Его же «Хоббит». Торин, не найдя скважины, выбрасывает ключ. Скважина должна быть видна на закате раз в году. НО: день ещё не кончился. Можно было посмотреть и назавтра (попытка не пытка), в конце концов, можно было прийти и через год, особенно, учитывая, что гномы очень долгоживущие, и для них потерять год — не очень большая проблема.
      • Спорно: в книге гномы вели себя ещё глупее. Кроме Бильбо, все и думать забыли о каких-то дроздах, скважинах и лунных буквах, надеясь непонятно на что.
  • «Эрагон» Стефена Фэнгмэйера — протагонист. «Наполовину храбрец, на вторую половину дурень». Получился такой дурень, что не получилось продолжения. Хотя вообще-то весь фильм — вопиющий неканон.
  • Несчастный Уотсон во многих фильмах и сериалах о Шерлоке Холмсе, где его делают старым толстым идиотом на фоне молодого худощавого Холмса. Книжный доктор был примерно одного возраста с Холмсом, крепко сложен, лучший боксёр полка (и вообще довольно крут) и вполне способен помочь другу в расследовании, если возникла необходимость. В качестве приятных исключений можно назвать Уотсонов Соломина, Джуда Лоу, Люси Лью и Мартина Фримена.
    • Уотсон действительно производит подобное впечатление на фоне Холмса, но лишь потому, что Холмс почти к любой внезапности готов заранее, в то время как Уотсон влетает в неё «на новенького» и вынужден соображать и действовать по ситуации. А поскольку толком показать подготовленность и продуманность (а также скорость мышления) Холмса — крайне сложная режиссёрская задача, её часто решают, показывая всех окружающих, и в первую очередь бедного доктора, идиотами.
    • То же самое случается и с полицейскими: Лестрейдом и Грегсоном. Но не всегда. В сериале «Шерлок», нам дают понять, что Лестрейд в конце концов сам бы разрешил многие расследования даже без Холмса. Да и Грегсон в «Элементарно» не промах, и Лестрейд там тоже заподозрил злодея, просто не смог найти улику.
      • Педаль в пол - сериал 2013 года с Петренко и Паниным. Лестрейд за весь сериал самостоятельно арестовывает только невиновных, при этом избивает собственных подчиненных и прозевал среди них толпу предателей, включая главного помощника. Грегсон, в свою очередь, оказывается неспособен даже заварить чай своему шефу, не говоря уже о каких-либо расследованиях.
  • «Гарри Поттер» — по сюжетному поведению Рон Уизли в экранизациях здорово проигрывает книжному.
  • Серия фильмов «Обитель зла» — стоит ли говорить, что все плохо похожие на себя персонажи из игр в фильме превратились в ни на что не способную группу поддержки местной Мэри Сью, сыгранной Милой Йовович?
  • «Малефисента» — три добрые феи из оригинального мультфильма «Спящая красавица», здесь представлены бестолковыми и глупыми: они нифига не умеют обращаться с детьми и своей «заботой» чуть не погубили юную Аврору. И если бы не Малефисента с Диавалем, принцесса вряд ли дожила до своего 16-летия.
    • Странно упоминать данное произведение как адаптацию или экранизацию «Спящей Красавицы» — тут скорее деконструкция самой сказки, что сразу убирает подобные претензии к персонажам.
  • Ranma 1/2 (полуторачасовой live-action). Набики Тендо тут кривляка. Она не была такой ни в манге, ни в аниме.
  • «Сияние» С. Кубрика, обычно именуемое блестящим неканоном. Джек — ухмыляющийся маньяк без тени внутренней борьбы, Венди — орущая истеричка, Дэнни — аутист, разговаривающий с пальцем (хорошо, что хоть своим). Один Холлоран остался в добром здравии, и то хлеб…
  • «Атака Титанов» — клиническим дебилом здесь стал… Армин Арлерт, тот самый парнишка, который раскрыл в себе талант умелого тактика и побеждающий исключительно за счёт интеллекта. Синдзи Хигути на это благополучно забил.
  • «Трудно быть богом» А. Германа. Все персонажи, включая тех, что в книге были положительными — поголовно быдло и дегенераты. От философских диалогов осталась лишь пара реплик.
  • Многочисленны экранизации романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо» грешат одним ляпом: аббат Фариа, пробив вход в камеру Эдмона, тут же вылазит и бодро комментирует своё появление. Обычное поведение для человека, много лет лишённого общения? А вот книжный аббат, едва услыхав, что по ту сторону стены есть движение, на несколько дней вообще прекратил долбить камень, справедливо рассудив, что рискует нарваться на тюремщика или на другого заключённого, который вполне может его сдать.
    • В американской экранизации 2002 года отупел уже сам Эдмон. Услышав предложение аббата обучить его всем наукам, герой сокрушается, что не умеет ни читать, ни писать. Вы серьёзно? Старший офицер торгового корабля, которому надо бы и в навигации соображать, и за бухгалтерией следить, полностью безграмотен?!
    • В этом же фильме отупел старик Нуартье де Вильфор. В книге это президент парижского бонапартистского клуба, крутой фехтовальщик, мастер конспирации и перевоплощения, бесстрашный агент и великолепный комбинатор (последний скилл сохранил даже после того, как был полностью разбит параличом). В фильме его понизили до уровня страдающего маразмом пикейного жилета, который ковыляет по городу и от нечего делать орёт, что скоро здесь будет Наполеон.
    • В отечественном фильме «Узник замка Иф» есть забавный момент с отупением Фернана: в первоисточнике у Дюма Мерседес, помимо своей любви к Дантесу, достаточно чётко мотивирует свой отказ Фернану своей бедностью. Он-де скоро будет призван в армию, и даже если выживет в ходе очередной кампании, вернётся неизвестно когда. На что тогда выживать бедной солдатке, которая уже сейчас кормится только от его щедрот, делая вид, что подрабатывает? Фернан в ответ начинает строить планы о грядущем богатстве. В фильме же эта часть диалога со стороны Мерседес изрядно урезана, так что зритель видит девушку, говорящую о любви, и незадачливого ухажёра, в ответ начинающего говорить о деньгах.
  • «Три мушкетёра» — вопиющий неканон с Рошфором в французско-итальянской экранизации 1961 года с Жераром Баррэ в роли д’Артаньяна. Рошфор при первой же встрече без лишних раздумий лезет в драку с д’Артаньяном, а оставшись без шпаги, безвольно тупит. Спасла его Миледи, за какие-то секунды успевшая подкупить местное быдло. А потом Рошфор ещё требует от вырубившегося д’Артаньяна, чтобы тот продолжал бой, но верит на слово Планше, что его господин умер. И это — лучший агент кардинала?!
    • Дальше будет только хуже: Рошфор, завидев д’Артаньяна в Париже, прячется за задницей стоящей рядом лошади. В дальнейшем они встречаются ещё несколько раз, при этом Рошфор имеет преимущество из разряда двадцать на одного. Но, единожды потеряв шпагу, Рошфор опасается сунуться к д’Артаньяну даже в такой ситуации. Только в конце фильма сам нарвался на бой — не иначе крыша от постоянного страха поехала.
    • Миледи троллит Рошфора, подбрасывая ему оскорбительно малый процент с денег, переданных ей кардиналом (типа плата за то, что помог получить заказ). Тот в ответ угрожает ей местью. Нет, Миледи в этой сцене — однозначно противоположный троп, а вот по поводу Рошфора есть только один вопрос: стоило ли приглашать харизматичнейшего Ги Делорма для того, чтобы он играл эдакого лузера?
    • Это общая проблема экранизированных Рошфоров (как и Ватсонов). Крайне редкое исключение — Рошфор Бориса Клюева в советском фильме, оставшийся разумным человеком, не пытающимся творить абстрактное зло.
  • «Бэтмен навсегда», а так же «Бэтмен и Робин» Джоэля Шумахера — многие персонажи отупели в сравнении с комиксами, но педаль в пол вдалбливает комиссар Джеймс Гордон.
    • Педаль в Австралию — Бейн. Здесь это даже не громила, а скорее головорез в другом костюме, обладающий очень умеренными боевыми качествами и интеллектом на уровне зомби. Вообще ничего общего с Бейном из комиксов. Как обоснуй, Вудроу начал делать Бейна суперсолдатом, но не доделал (были уважительные причины). А Айсли-Плющ решила, что и такой сгодится.
  • А в «Бэтмене» 1966 г. поглупели все. Как и в соответствующем сериале. В добавок Женщина-Кошка, Пингвин, Загодочник и Джокер стали злодеями-недотёпами. Собственно в этом прочтении приключения Тёмного рыцаря 1960-х — откровенный фарс и пародия. Отчасти это своеобразный ответ свирепствовавшему тогда кодексу комиксов.
  • «Весёлая хроника опасного путешествия» — Геракл тут тупой громила, Диоскуры — вообще жесть, аргонавты в целом поглупели.
  • «Человек-Муравей и Оса» — Призрак. В комиксах это одарённый инженер и хакер, создавший уникальную технологию, позволяющую ему менять плотность и материальность своего тела, в фильме же она всего лишь суперсолдат с плохо контролируемой квантовой нестабильностью.
  • «Годзилла: Король монстров» — поглупел сам Кинг Гидора, точнее, левая его голова, готовая в самый критический момент отвлечься на ерунду, пока злобный рев средней головы не вернёт её в реальность.
  • Американская адаптация «Тетради смерти» от Netflix — Лайт Яга… ой, простите, Тёрнер, просто Лайт Тёрнер. Что, говорите, Лайт в телесериале 2015 года проявляет несвойственную для него неуверенность и недальновидность? Так вот, Netflix пошли ещё дальше и превратили его в полнейшего придурка, который за сравнительно короткий сточасовой хронометраж успевает:
  1. Спровоцировать школьного хулигана на драку и отхватить от него люлей, и за это получить нагоняй от директора;
  2. Встретить Рюка с дикими визгами и истерикой (тут можно возразить, что любой человек на его месте поступил бы так же, но на контрасте с реакцией Лайта Ягами из аналогичной сцены в оригинальной манги/аниме Тёрнер позорится по-полному и попросту выглядит жалко);
  3. Повестись на подстрекательства Рюка и выбрать своей первой жертвой упомянутого выше обычного школьного хулигана, а не захватившего в заложники детей преступника;
  4. Заявиться с Тетрадью в школу и изучать её правила у всех на виду, очень хорошо зная, на что она способна;
  5. Не задумываясь, рассказать всё о Тетради и показать её на деле едва знакомой с ним чирлидерше Мие, видимо, понадеявшись на то, что она окажется латентной маньячкой и не сдаст его полиции;
  6. Специально выбрать себе псевдоним и раструбить о нём на весь мир (таким образом он якобы должен был повести возможное расследование по ложному следу, но по сути этим он привлёк к себе внимание правоохранительных органов в первую очередь);
  7. Начать убивать преступников не согласно каким-то своим идеалам и стремлению нести справедливость, а чисто из-за желания впечатлить Мию и затащить её в постель (поскольку стоило правоохранительным органам объявить Киру в международный розыск, как он тут же начал давать задний ход и пытаться выйти из игры);
  8. Проявить чудеса неосведомлённости и бесхребетности, позволяя своей истеричной подружке вырывать страницы из Тетради (а затем и вовсе унести саму Тетрадь) и вписывать туда что угодно без его ведома, тем самым усугубляя и без того напряжённую обстановку, а затем прощать ей всё («Плевать, что она ранее хотела убить моего отца, это же ещё одна возможность перепихнуться!»);
  9. Обвинять Рюка в своих бедах, не имея на то каких-либо оснований (а тот просто ничего не опровергал или подтверждал), а затем и вовсе угрожать ему, богу смерти(!), расправой! Что за идиот!;
  10. Повестись на простейшую провокацию от Л в кафе и начать вести себя как высокомерный чудак на букву «М», практически признаваясь в том, что он является Кирой! Что за идиот!!!;
  11. Придумать ничего умнее, чем пытаться выяснить имя Л, с помощью Тетради заставив Ватари позвонить на свой номер телефона(!), прекрасно зная, что он находится в списке подозреваемых, а следовательно, его телефон может прослушиваться. Ну, вы поняли…;
  12. Изображать естественное поведение с Мией, кривляясь вместе с ней на камеру;
  13. И наконец, когда всё, что могло пойти не так, пошло не так, нагородить крайне переусложнённый план по спасению собственной шкуры, и если при первом просмотре всё это даже кажется неплохим сценарным ходом, то при детальном рассмотрении всё начинает разваливаться на куски:
    1. Во-первых, такое поведение, как ни странно, попросту кажется несвойственным для данного персонажа, и всё смотрится так, словно не самый смышлёный парень внезапно получил Level Up, вкачал все очки характеристики на интеллект и научился проворачивать сложные многоходовочки;
    2. Во-вторых, решительно непонятно, чего Лайт вообще добивался. С одной стороны, он искренне хотел спасти себя и Мию, отговорив её от владения Тетрадью, но с другой, он со слезами на глазах вписал имя своей подруги в Тетрадь и тем самым подстроив длинную цепь событий, которая в итоге обеспечит ему алиби и очистит его имя;
    3. В-третьих, почему так сложно? Окей, стресс, спешка и всё такое, однако зачем нужно было аж подстраивать крушение колеса обозрения, если по сути можно было сжечь злосчастный лист и подстроить другой менее рискованный опасный случай с аналогичным результатом? Да и вообще, как же повезло Лайту, что при сценарной необходимости Тетрадь может чуть ли не искривлять пространство и выполнять детально прописанные причины смерти вплоть до «Мия при падении оторвала лист из Тетради, и тот улетел в источник огня, а Лайт упал в воду и выжил», иначе бы померла бы Мия попросту от остановки сердца, ибо условия почти невыполнимые;
    4. Ну и наконец, если всё произошедшее уже являлось планом Лайта, то какого чёрта он рассказал Л о Тетради? Ну молодец, Лайт, теперь озлобленный и желающий отомстить за смерть своего наставника Л мало того, что знает всё об орудии убийства, так ещё готов использовать его на тебе же!
  • Netflix в своей адаптации превратил в полнейшего придурка и Л. В первоисточнике/аниме это был настоящий хладнокровный гений, который всегда держал свою личность в строжайшем секрете и всегда был хладнокровным детективом, державшим свои эмоции в узде. Даже во время драки, которую начал закованный вместе с ним в наручники Лайт, на тот момент частично потерявший свою память, Л продолжал держать себя в руках и хладнокровно наносил ответные удары ногами с целью угомонить юного драчуна. В этой же адаптации Л представляет собою настоящего чернокожего гопника из криминального гетто, а не гениального сироту: то он набросился на Лайта и его отца в их доме с кулаками, прыгая и крича, что Тёрнер — это Кира, то он, не боясь раскрытия своей личности, бегал за Лайтом по всему Сиэтлу как бешеный рецидивист с пистолетом наперевес, ещё и устраивая стрельбу на улицах, от которой могли пострадать и невинные люди. В итоге по пути эту истеричку с пистолетом стукнул по голове сторонник Киры. Стоит ли говорить, что оригинальный Л уж точно не стал бы гоняться за Лайтом на глазах у всех прохожих и полицейских с криками и стрельбой куда глаза не глядят, так как просто не дал бы себе так опозориться на весь мир, как его чернокожий протеже из фильма, которому впору разбоем заниматься и наркоту толкать, а не решать гениальные дела? Конечно можно возразить, что Л был в состоянии аффекта после исчезновнения и гибели Ватари, но Л из манги/аниме не стал бы слетать с катушек после этого.
    • Более того, нелепейший сюжетный ход с управлением Ватари через Тетрадь (то есть, этого человека азиатской наружности просто зовут Ватари, это не псевдоним, как у Л, а его реальное имя и у него нет фамилии, серьёзно?) делает из местного Л какого-то недальновидного тупицу. Окей, Л, ты за кадром вычислил, что Кире для убийства нужно знать имя и лицо жертвы, и выстроил предположение, что Кирой может быть кто-то из полиции, так зачем ты так подставил своего дражайшего коллегу (а ведь его смерть привела к пику твоего истеричного характера), гоняя его туда-сюда с неприкрытым лицом и визитной карточкой с его именем?
  • «Стражи Галактики» — пополам с «Ослабеть в адаптации». Дракс Разрушитель. Если в комиксах он был воплощением тропа «Гениальный силач», то в фильмах он резко отупел и ослаб.
  • Хейтеры утверждают, что именно это — даже если с фитильком — приключилось со многими персонажами старого канона в новых, диснеевских, эпизодах саги «Звёздные войны»: седьмом («Пробуждение Силы»), восьмом («Последние джедаи») и девятом («Скайуокер: Восход»).
    • Показателен пример с Акбаром — в Легендах адмирал представлен военным гением, на протяжении практически всего существования Новой Республики выигравший множество сражений и ушедший в отставку только после подписания мира с Осколком Империи. В восьмом фильме он решает, что для окружённого вражескими истребителями (уже разнёсшими ангар корабля) «Раддуса» проблемой является супердредноут Сноука, который постоянно обстреляет крейсер своими турболазерами, и перенаправляет ВСЕ щиты на кормовую часть, в результате получает ракеты на незащищённый мостик.
  • «Огнем и мечом» по одноименной книге Г. Сенкевича
    • Пан Лонгинус Подбипятка. В книге он человек незлой, немного наивный, но, несмотря на все шутки Заглобы, отнюдь не глупый. В течение книги он несколько раз возглавляет разъезды и другие отряды. В фильме же у него мимика пятилетнего ребенка, дураковатый голос и смеются над ним и его обетами все, включая Скшетуского (который по книге и сам к обетам относился очень серьезно, по-рыцарски).
    • Блаженный Василь Курцевич, в отличие от книги, действует как активный персонаж, в том числе и в схватке с Богуном. Блаженности, правда, сменил на дегенеративный смех и выражение лица.
  • The Suicide Squad — Король Акул. С ним это в принципе часто случается, так как в комиксах он вообще не глуп, а в адаптациях — стандартно туповатый громила. Но эта версия — педаль в пол. Тут он не просто тупой. Тут он самый настоящий имбецил.

Телесериалы[править]

  • «Игра престолов»:
    • Петир «Мизинец» Бейлиш. В оригинале он гений политики и интриг, местный Макиавелли и дон Рэба в одном флаконе. В сериале, особенно в пятом сезоне — какой-то мутный и сомнительный прожектёр. «О да, я отдам в жёны главному садисту и маньяку всея Вестероса свою приёмную дочь, потому что это типа шанс подставить Болтонов». Ха. И это ещё не считая поведения экранного Мизинца в целом. Он же просто нарывается на то, чтобы кто-нибудь из окружающих заказал его убийство!
      • В итоге даже тратиться не пришлось. На недобейлиша хватило одной пародии на суд, на которой он даже оправдаться толком не сумел.
    • Песчаные Змейки (бастардки Оберина Мартелла). В оригинале Доран действовал на опережение и заключил троих под стражу, а сам заговор ведет его дочь Арианна, с соблюдением конспирации пытаяся организовать коронацию принцессы Мирцеллы, чтобы, в конечном итоге, возвести на престол Вестероса одного из сыновей принца Дорана — Тристана Мартелла. В сериале они, змейки, Арианны вообще нет, средь бела дня, прямо во дворце нападают на Мирцеллу, чтобы её смерть спровоцировала войну между Дорном и Королевской Гаванью. То есть сценаристы сделали попытку (довольно неуклюжую) передать Змейкам некоторые сюжетные функции книжного Герольда Дейна.
      • Да и сам Доран Мартелл в сериале не блещет умом, из осторожного интригана превратившегося в тюфяк, живущий по принципу «лишь бы не было войны», и вместо книжных тайных интриг открыто угрожающего Ланнистерам.
    • К сожалению, Джон Сноу в шестом сезоне. Вы действительно верите, что человек, державший оборону Чёрного Замка против одичалых, не сумел бы родить более внятного плана по атаке Винтерфелла, чем «пойдём махаться с превосходящим числом вражеских войск лоб в лоб»?
      • Строго говоря, сам план сражения (с учётом наличных сил и наличной информации) был подготовлен не так и плохо — вытянуть Болтонов в лобовую атаку на укрепившихся Старков. Но вот поведение Джона в бою под троп подходит целиком и полностью. Обоснуй: с того света возвращаются не такими, да и простую импульсивность списывать нельзя, тем более, что как ни крути, а причина для неё была и очень серьёзная.
      • Эм… Укрепившихся? Где? Они в чистое поле вышли, даже не на холм забрались. Разве что считать укреплением великана… которому даже дубину в руки дать не удосужились.
        • О чём и речь. Высказанный по сценарию план звучит адекватно, а вот то как это всё показано вызывает рефлекторный фейспалм.
      • А ещё непонятно, будет ли это отупением по сравнению с книгой — соответствующая линия до того момента в ПЛиО не дошла.
      • Так же Джон в 8 сезоне - полностью аморфное существо, которым все помыкают. Ни одной самостоятельной мысли или действия. Весьма жаль, ведь к книге персонаж действительно интересный, амбициозный, дерзкий и самостоятельный.
    • Станнис Баратеон (в пятом сезоне). В конце третьей книги/четвёртого сезона Станнис прибыл на Стену и разбил одичалых, тем самым спасая остатки Ночного Дозора. Дальнейший путь персонажа в книге и сериале расходится. Отнюдь не в пользу сериала.
      • Что делает Станнис в книге: оставляет жену и дочь с охраной в Чёрном замке, отправляет искусного дипломата Давоса Сиворта на переговоры с влиятельным северным домом Мандерли, привлекает на свою сторону часть пленных одичалых, горные кланы Севера и несколько домов лояльных Старкам, оставляет в живых вождя одичалых Манса (устроив подставную казнь) и использует его в своих целях. Отбивает замок Темнолесье у железнорождённых и берёт в плен Ашу Грейджой. Разрабатывает план с целью выманить войска Болтонов из Винтерфелла и заманить их в ловушку.
      • Что делает Станнис в сериале: никаких союзов не заключает, жену и дочь берёт с собой на войну (под идиотским предлогом — дескать, не оставит их в Чёрном замке среди насильников и убийц, пусть лучше их в битве случайно убьют), Давоса держит при себе. Не заботится должным образом об охране лагеря, в результате чего «двадцать хороших ребят» (двадцать, Карл!!!) Рамси проникают в лагерь и сжигают весь провиант. После чего Станнис ни с того ни с сего решает сжечь собственную дочь, из-за чего его бросает половина войска, прёт напролом на Винтерфелл и там позорно сливается. Идиотский конец для одного из лучших военачальников Вестероса.
    • Арья Старк. В книгах она предпочитает избегать конфронтаций и дерётся, только если у неё нет выбора. В сериале она куда более безрассудна и мстительна, а в восьмой серии шестого сезона она выжила только по счастливой случайности. Ну, или если кому не нравится версия насчёт «случайности» — тогда благодаря неоценимой помощи её покровителя (возможно, Многоликого Бога или кого-то, кто его косплеит); а не сочти он нужным оказать эту помощь — девочке пришли бы гарантированные кранты.
      • Но надо и на тот факт обратить внимание, что в книгах ещё просто хронологически не дошло до событий, аналогичных тем, которые показаны в упомянутом шестом сезоне. Мы пока не знаем, — и нам пока неоткуда знать, — в каком состоянии рассудка книжная Арья доживёт до подобных событий, особенно с адскими-то тренировочками и мозговыносящими тоталитарно-философскими заморочками, принятыми у Безликих. Тут одуреешь, пожалуй!
  • «33 несчастья»: казалось бы, более тупого персонажа, чем книжный мистер По, не придумаешь. Но, нет, сериальный мистер По ещё тупее. Особенно это видно в сцене, где он принимает за графа Олафа другого человека в той сцене, в которой в книге он просто не присутствовал. А ещё позже он, будучи зрителем на карнавале (на котором он в книгах тоже не присутствовал), верит графу Олафу, который говорит, что он — граф Олаф, но не тот, которого убили.
  • Махадев — на фоне царя дэвов Индры даже Дакша, который тот ещё козёл, смотрится симпатично.
  • «Хэппи» — в оригинальном комиксе Гранта Моррисона у Хэппи был интеллект уровня взрослого человека: он был способен понимать намёки и видел враньё главного героя, а также помогал Нику в карточной игре, не нуждаясь в дополнительных объяснениях и уговорах. В телесериале же Хэппи ведёт себя зачастую очень наивно и по-детски.
  • «Готэм» — Ядовитый плющ. В комиксах и мультсериалах она имела научные знания и хорошо разбиралась в ботанике. Здесь же она, со слов Селины, постоянно принимает глупые решения и в целом тупее оригинала. В четвёртом сезоне она изменилась.
  • «Легенда об Искателе» — абсолютно все действующие лица, в особенности Ричард Рал, по сравнению с оригинальными «Правилами Волшебника» Т. Гудкайнда, где каждый шаг персонажей до деталей продуман и спланирован (автор, по собственному признанию, вдохновленный идеями Айн Рэнд, ставит философский акцент именно на объективизм и детерминизм). В экранизации же действия героев, от которых осталась только оболочка, отличаются детской наивностью и просто невыразимой тупостью.
  • «Ведьмак» (сериал от Netflix) — в большей или меньшей степени все персонажи, но особенно досталось Каллантэ и Йеннифер. Первая бездарно слила спровоцированную ей же войну с Нильфгаардом (стиль её командования в бою — отдельная тема), вторая сначала ради обретения красоты вопреки прямому запрету легла под нож мага-хирурга, а потом начала горько плакать о том, что у неё, бедняжечки, отняли возможность иметь детей и «не оставли выбора» (хотя ей прямым текстом сказали перед операцией про этот побочный эффект). Да и сам период обучения Йеннифер показан сплошной чередой провалов, и лучшей ученицей Тиссаи её называют непонятно за что.
  • «Я люблю своего президента, хотя он и псих» — протагонист Гун Оу, если в оригинальной ранобэ (да и в комиксе тоже) это гениальный кибернетик, создавший практически полноценный ИИ, и не смотря на все свои элитные тараканы по своему чуткий человек, то здесь это просто богатый козёл, которого от тюрьмы (либо от психушки) спасает только его высокий социальный статус и богатство.
  • «Три жизни, три мира: Записки у изголовья» — главная героиня Фэн Цюй, если в «Десяти ли персиковых деревьев», она довольно неглупая девушка знающая когда надо держать рот на замке, то здесь она наивная дурочка верящая первому встречному

Мультфильмы[править]

  • «Волшебник Изумрудного города» — Железный Дровосек. В книгах он не гениален и не туп, хотя в делах сердечных довольно наивен. Но в мультфильме… да. Лезет в реку, откуда его приходится вытаскивать. Бежит к якобы больному Страшиле, не сообразив, что Страшила вообще-то не болеет, и что берёт с собой? Одну вещь — топор! Добить, чтобы не мучился?[1] Наконец, перед битвой с Урфином Джюсом чуть не плачет: «Что я могу без моего топора?!» А как насчёт взять другой топор? (в книге у него оставался ещё собственный молот, поэтому и не пришлось искать у Мигунов другой топор) Нет, если мозгов нет, Страшила не поделится.
    • насчёт "болеть", к примеру в "Семи подземных королях", и Страшила и Дровосек вполне себе болели, когда провели слишком много времени под землёй, да и душевную болезнь никто не отменял.
    • В сцене с одиноко стоящей дверью посреди пустыни на границе владений Бастинды в троп попала почти вся компания. Никто кроме Страшилы не догадался ее обойти, а Дровосек и вовсе предложил ломать.
  • «Остров сокровищ/Адаптации» — практически все пираты, для смеха и экшена. А ещё, конечно, капитан Смоллетт. «Пушка! Они заряжают пушку! Зачем? А-а-а! Они будут стрелять!» Но все рекорды бьёт сквайр Трелони («Туп, жаден, прожорлив, надменен, трусоват, ленив»). А всё рубилово с пиратами-головорезами в форте сквайр проводит, пытаясь выбить прикладом ружья висящий на стене пейзаж (думая, что это — застеклённое окно, просто какое-то небьющееся).
    • Хотя, справедливости ради, идею с трактиром (где «особо одарёнными» себя проявили уже пираты) придумал тоже он — и взял на ней больше всех фрагов. Но для этого, в общем, особого ума не надо — достаточно коварства.
    • Если остановиться на сквайре, то он тупеет в подавляющем большинстве экранизаций. Аристократа, организовавшего плавание ради собственных барышей и самомнения, почти всегда выставляют трусом, жадиной, гордецом и источником неприятностей для других персонажей. Вот с честным служакой Смоллеттом и военным врачом времён крупных кампаний Ливси такого не происходит. А всё почему? Ливси отправляется в плавание не корысти ради, а токмо желая помочь своему дружку Трелони… ну и, если сопоставить даты — ещё и затем, чтобы добыть средства для своих товарищей, якобитов. А Смоллетт так и вовсе едва не потребовал расчёта, узнав, что речь идёт о поиске сокровищ, что, конечно, редкий пример бескорыстия. И здравомыслия: большие деньги в трюме туманят разум даже самым рассудительным, а при любом бунте первой полетит голова капитана.
  • Эпик Льва Атаманова «Снежная королева» (1957) — сама Снежная королева. Она тупо разбивает своё зеркало, в котором могла увидеть любое место. Зачем? Даже обоснуя нет. (Фанатский обоснуй: чтобы «заразить» ледяными осколками как можно больше народу. С Каем прокатило.) В книге-то зеркало разбивается у тролля, причём такой способностью оно не обладало, и разбивать его тролль не хотел (это его ученики-раздолбаи сделали). Когда Герда доходит до Кая, Снежная королева так же тупо его отпускает. По замыслу постановщика — злодейка убоялась душевной силы Герды («Уйди!»). Но тогда почему бы это не прописать получше и не показать поярче?.. И ни слова про слово «Вечность»!
  • Цикл «Три богатыря»:
  • «Книга джунглей» в версии Диснея — Маугли. Книжный Маугли в возрасте 10 лет составил и привел в исполнение хитрый план по заманиванию Шер-Хана в ущелье, где его затоптало стадо буйволов. В мультфильме он идет на тигра с палкой.
  • «Питер Пэн» — Капитан Крюк. В книге этот жестокий капитан пиратов отличается смелостью и деятельностью ума (что не раз подчёркивает автор) и лишь имеет болезненную фобию. В мультфильме же это истеричный, трусливый и недалёкий злодей-недотёпа, над которым смеются все потерянные дети.
  • Angry Birds в Кино — Могучий Орёл, просто Могучий Орёл…
  • «Ромка, Фомка и Артос» — в оригинальной книге чудовищный Клык-Клык Грумбумбес был хитрым и могущественным колдуном, пусть и довольно недалёким и с весьма ограниченными магическими силами, а кот Соня Первый был при нём на побегушках, управляя за него островом Спиешьпей. В мультфильме он беспросветно тупой и не очень-то страшный (во вторых двух сериях — в первой он выглядел, напротив, чересчур жутко, под стать книжному описанию) монстр, служащий «мускулами» для котофея.
    • С другой стороны, так картина выглядит логичнее: иначе почему Грумбумбес в книге лично гоняется за тремя щенками и крадёт поросят из хлева, если он правит целым островом, и у него есть небольшая армия слуг? Послал бы кого-нибудь за такими мелочами, герои и близко бы не знали о колдуне, не говоря уже о его ктулхуподобном старшем брате…

Мультсериалы[править]

  • «Вуншпунш». В книга Михаэля Энде Бубоник и Тирания были гораздо умнее — в частности Бубоник прекрасно знал, что Мяурицио агент Совета и парализовал его деятельность обильной кормёжкой на два года.
  • «Шоу Луни Тюнз» — умница, красавица и спортсменка Лола Банни показана в новом мультсериале как стереотипная блондинка из анекдотов.
  • «Крайний космос» — Гэри Гудспид от храброго воина Стражей бесконечности до глупого бывшего заключённого беглеца.
  • «Альберт, пятый мушкетёр» — Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян выставлены недалёкими и бесполезными балбесами.
  • «Рёв Громокошек» — Лайон-О. Здесь он просто идиот.
  • «Харли Квинн» — Бэйн здесь ненамного умнее, чем в «Бэтмене и Робине».
    • Да и Глиноликий тут тоже редкостный идиот.
  • «Эволюция Черепашек-ниндзя» — Шреддер в этой адаптации превратился в злобное животное, пусть и демона. Но лишь до того момента, пока к нему не вернётся разум и нормальная речь...
  • Адаптации комиксов про Людей-Икс — Саблезубый из прикидывающегося тупым громилой беспощадного и хитрого манипулятора стабильно превращается в тупого громилу без оговорок.

Аниме и манга[править]

  • Shuffle! — каких только глупых вещей не делает главный герой и некоторые другие персонажи в этом аниме. Пример того, как ради подростковых драм приносят в жертву адекватность персонажей первоисточника.
  • Slayers — Гаури. Просто Гаури.
  • Gantz — в аниме-версии ради хронометража всё действие растянуто настолько, что начинает казаться, будто у главных героев имеются задержки в развитии.
  • Corpse Party: Tortured Souls — в оригинальной игре персонажи не всегда отличались особой адекватностью (что, впрочем, можно было списать на послешоковое состояние), но то, что они выделывают в адаптации, не подлежат хоть какой-нибудь элементарной логике. Чего стоит один Сатоши, который оставил свою младшую сестру справлять свою нужду наедине с только что встреченной девочкой-призраком (в проклятой школе со злобными и жестокими призраками)!
  • Meitantei Holmes — зловещий и беспощадный «Наполеон преступного мира» Мориарти здесь — недалёкий вор-растяпа.
  • Fate/Stay Night (в основном дииновский) — Широ. В визуальном романе неоднократно подчёркивается, что он не туп, а всего лишь импульсивен, и если дать ему время пораскинуть мозгами, в состоянии родить неплохой план. В экранизации порой складывается впечатление, что он выживает только авторским произволом.
  • Sailor Moon 90-х же! В манге главная героиня вовсе не была настолько тупой и неуклюжей.
  • Жена по контракту: досталось местным антагонисткам, если в ранобэ-первоисточнике — они все как на подбор мозгами и хитростью не обделены, и стараются действовать через третьи руки (исключение злодейка Цзян Хуэйинь, но эта просто сумасшедшая), то в в комиксе частенько действуют напрямик (за исключением злодейки Рань Сивэй)

Дорамы[править]

  • Death Note: если в аниме и манге Лайт и L примерно равны в плане интеллекта, то в сериале-дораме Лайт заметно слабее своего визави и отчаянно лажает, особенно в первых сериях.
    • Налажал он в первой серии и в первоисточнике, и в аниме — когда попался на живца с телевещанием (впрочем, проявить смекалку Кире не дала трагическая импульсивность). Но сериальному это как раз простительно, он, в отличие от первоисточника, гением не заявлялся.
    • Строго говоря, в первых сериях не столько Лайт поглупел, сколько Рэй Пенбар поумнел и стал вести себя действительно как агент ФБР, а не как в первоисточнике.
  • Shingeki no Kyojin: как вы думаете, кто? Конечно же Армин! Справедливости ради, из него сделали в этом мини-сериале ходячую экспозицию, а роль штатного умника на себя взяла Ханджи. Но заменить смекалистого паренька, которого слушают даже бывалые вояки, на кандидата в умственно-отсталые — это надо постараться.

Видеоигры[править]

Таких много, потому что знакомый по книге или фильму персонаж, когда им управляет Искусственный идиот, ничем не лучше незнакомого.

  • «Волшебник Изумрудного города» — снова Железный Дровосек. Тут у него есть магический амулет, и он не берёт его с собой в приключение, потому что «больше не полагается на магию и верит, что дружба сильнее». Фишка в том, что в Волшебной Стране как раз магия всё и решает, а Дровосек перестал доверять амулету после того, как попал под дождь и заржавел, когда забыл надеть амулет.
    • Да, и ещё он достаёт маленькую девочку Элли вопросами, есть ли у неё любимый мальчик.
  • Серия видеоигр о Гарри Поттере — наш любимый Волан-де-Морт.
    • В первой части Гарри бьёт его магией (и колоннами) сверху, а тот бегает и бьёт магией снизу. Мог бы забраться наверх — было бы сложнее, интереснее и не так тупо.
    • Во второй части заставляет Гарри пройти в Тайную Комнату через лабиринт, хотя мог бы просто поставить на его пути ловушку с проваливающимся полом, которую нельзя обойти и которых в игре навалом. В книге он бы так не сделал, потому что хотел перед дракой поболтать с Гарри о своём будущем и о том, почему оно такое поганое. В игре сразу лезет в драку.
      • Но тут вся адаптация настолько странная, что в квиддич можно сыграть пять матчей сразу, а в Тайной Комнате Гарри попадаются пауки — да, те самые, которые в книге «больше всего боялись василиска» и всё время убегали от него из школы.
    • В четвёртой части (в третьей его нет) вызывает скелетов (то есть бой уже не один на один), вместо того, чтобы позвать Пожирателей (хотя бы одного) и приказать оглушить или обездвижить Гарри. В книге он хотел убить Гарри непременно сам, в игре он скелетам это охотно позволяет.
      • Да, и ещё его там можно лупить заклинаниями по мягкому месту. При этом он кряхтит, но… не сопротивляется. Впрочем это и не помогает, он убивается по другому.
    • В пятой части — педаль в пол. Он атакует Гарри «проникновением в мысли» не сильнее, чем это делал профессор Снейп на начальных тренировках! Неудивительно, что Гарри дают возможность хотя бы так его победить. В книге он, проиграв поединок с Дамблдором, взял Гарри в заложники, захватив его мысли без малейшего писка. Правда, не удержал — оказалось больно.
  • Поздние игры Sonic the Hedgehog, и многие их адаптации (особенно мультсериал Sonic Boom): во-первых, местный силач ехидна Наклз, во-вторых, сам главный герой ёж Соник. Наклз всё больше соответствует стереотипу о тупых качках (в Буме и выглядит соответствующе), Соник — стереотипу о безбашенном раздолбае. Конечно, и в ранних играх и адаптациях они были немного такими, но всё же не в такой степени, и могли быть иногда и серьёзными, теперь же давят педаль в пол. Про Наклза фанаты любят отмечать, что он был доверчивым лишь потому, что он дикарь, мало знающий жизнь, но в сочетании с его силовой функцией может показаться, будто он просто тупой силач.
    • В Sonic X Соник представлен как эгоистичный и недальновидный ленивый раздолбай-пофигист.
  • В серии Injustice отупеть пришлось Бэтмену. В комиксах он, будучи простым крутым смертным, находится в одной лиге с Суперменом именно благодаря своему уму, в играх серии же он явно растерял свой интеллект: постоянно попадает в простейшие ловушки, в бою использует тактику «Не получилось? Попробуем ударить посильнее!», и лишь изредка, изредка демонстрирует качества, присущие одному из умнейших супергероев.
  • Warcraft III Reforged — Иллидан в финальном ролике компании, во время боя с Артасом. В оригинале он в какой-то момент боя взлетел и открылся, чем и воспользовался Артас. В новой версии Иллидан, после непродолжительной схватки с Артасом, выкидывает свои клинки, взлетает, а затем бросается прямо на своего противника. Да, будучи могущественным демоном, но всё равно голым торсом и пустыми руками на человека с рунным клинком в руках. Результат, разумеется, тот же, что и в оригинале. К тому же, буквально вначале боя ему удалось выбить Ледяную Скорбь из рук Артаса. Что ему мешало тут же прирезать своего противника, непонятно.

Примечания[править]

  1. Хотя именно со Страшилой топором не удастся сделать даже это.
  2. Впрочем тут его трудно винить — она его околдовала. Буквально.
Производное творчество
По сюжетуВторичные произведения (Антисказка/Сказка для взрослых vs Диснеефикация) • Идейный продолжательКлон-мейкерыКонфетка для фанатов (Сделано ради ностальгии) • КроссоверМидквел и интерквелМимикримейкМэшапПародияПереосмыслениеПересказПерезапуск серии (Мягкий перезапуск) • Полемизирующее произведениеПоменять именаПриквелПроизведение-коллажПроизведение-оммажРебрендингРемастерингРемейк (Ремейки советского кино) • Серьёзный сюжет из прибауткиСиквел (Ещё раз, и с чувством) • Спин-офф(Затмить спин-оффом vs Спин-офф о каких-то там сестрах) • Теперь БАНАНОВЫЙ! (Версия для девочекДетская версияТеперь в космосе!Теперь в современности!Теперь на Востоке!Теперь психоделично!Теперь малыши!X встречает Y) • Филлерный поносФраншиза
По жанруКонверсия/Конвертация (Игрофикация/Игра поддержкиИнсценировкаКнига по игре по книгеЛицензированный трешМангазация/КомиксизацияНовеллизацияРанобэСериалЭкранизация) • Локализация (адаптации сериаловсмешной перевод) • МерчандайзФэнское творчество
КанонБлестящий неканон vs Вопиющий неканонДеконструкция задала новые каноныКанонический иллюстратор vs Я художник, я так вижуКаноническая концовкаКанонический переводчикКаноническая экранизацияМаратель канонаПросочиться в канон (Мем просочился в канон) • Спонтанная смена культурыРазрыв канвы (визуальныйкопирастамиозвучателямифанатамихронический) • Реткон (Оруэлловский реткон) • Каноническая силаФанон (Слово апостола Павласлово Дантехэдканон)
Явления, связанные с адаптациямиAMV/FMVАдаптационная любовная линияАмнезияВатсонианство против дойлизмаВыздороветь в адаптацииГероизм в адаптации (Подобреть в адаптации) vs Злодейство в адаптации (Окозлиться в адаптации) • Другая смерть в адаптацииДружба в адаптацииЗатмить адаптациейИдеология в адаптации vs Нафиг идеологию!Изменился за летоИзменить возраст в адаптацииИндивидуализировать кордебалетИсправить в адаптацииИ часовню тоже он! / А может, и не он / Точно не онЛелуш ШрёдингераЛитРПГНе знаком с оригиналомНе играл в первую частьОзвереть в адаптацииОкрутеть в адаптации/Ослабеть в адаптацииОрлангурОткровеннее и сексуальнее/Скромнее и целомудреннееОтрастить бороду в адаптацииОтупеть в адаптации/Поумнеть в адаптацииПафос в адаптацииПереодеть в адаптацииПохорошеть в адаптации/Подурнеть в адаптации (Похорошеть в фэндоме) • Проблема Тома Бомбадила vs Да кто вы такие? Откуда взялись? (выйти на заменудва в одном и три в одном (Армию играет десяток человекБессменный телохранительУ главгада лишь пара подручных) ) • Пятое колесо в телеге • Раздуть в адаптацииРазные художественные языкиРаннее появление в адаптации vs Позднее появление в адаптацииСветлее и мягче/Темнее и острееСгустить краски в адаптацииСезон по недописанной книгеСлепили из того, что былоСмена жанра • Сменить имя в адаптации • Сменить ориентацию в адаптацииСменить пол в адаптацииСменить протагониста в адаптацииСменить расу в адаптации (ОтбеливаниеПерекрасить в адаптации) • Сменить сторону в адаптацииТеперь Джульетте не 13 лет!Только оболочкаУбить в адаптации/Пощадить в адаптацииУпростили и опошлилиХан Соло стрелял первымХэппи-энд в адаптацииШтаны АрагорнаЭффект большой крокодилыЭффект Йетса
Явления, связанные с сиквеламиАбилка мечется по фракциямБывшие нейтралыЗадел на сиквелИнерция бренда vs Неживая франшизаНаплевательский сиквелНепохожий сиквелНизведён до камеоНовая подружка БондаНовые горизонты в сиквелеОпухание сиквелов (Почкование трилогийРазделить финал надвоеФраншиза-жвачка) • Первая часть — завязка vs Первая часть — отдельноПеревернуть финал в сиквелеРаса мечется по фракциямСиквел-бастардСиквел-недоносокСиквел не по канонуНачало за упокой vs Сиквел хуже, триквел лучше vs Кризис третьего сезонаСимвол из второй части vs Странности в первой частиСиндром внезапной смерти в сиквелеСкурвился vs Он исправилсяСмена караула (Конец одного — начало другогоНовый, точно такой же)
ПодражанияСоздателям: КафкеЛинчуТарантиноТарковскому

Сюжетам: Похититель РождестваТипа Индиана ДжонсТипа Крепкий ОрешекТипа Робинзон КрузоТипа я ДжульеттаТипа я Лоуренс Аравийский

Видеоигровое: МетроидванияRoguelike/RogueliteSouls-like
Локализация и её проблемыАкцент в адаптацииДиссидент Of TranslationЙопт In Translation (Красная Шапочка In TranslationПереименованный In TranslationТранссексуал In Translation) • Ковбой Бибоп за своим компьютеромКошмар для переводчикаКреативщинаКривой перемонтажЛаскает слухНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг /Принцип Оккамараза (Лодка и музыкантыРусефекацияЧеловек или пароход?) • Переводчик против фанатовПраво переводчикаПриспособить под языкРусофобия переводчиковСовпадающая неверная аббревиатураУстоявшийся неточный переводЯ пишусь через «Э»
Основы