Поменять имена

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Есть производное произведение или фанфик, который автор хочет опубликовать. Но что делать, если оригинальное произведение защищено авторским правом, а просочиться вашей работе в канон автор не позволяет? Правильно, поменять имена. Если текст не копирует сюжет оригинала дословно, то никто и не заметит.

Полноценные пародийные произведения, схожие по размерам с оригиналом, тоже попадают под этот троп. Родственный троп — капитан Эрзац.

Встречается и обратный вариант. Что делать Молодой Талантливой Писательнице, если её гениальный рассказ о том, как Саша любит Машу, а Миша отчаянно ревнует (и хорошо ещё, если её к нему, а не наоборот[1]) оценили три читателя, да и то — на троечку? Переименовать Сашу в Гарри, Машу — в Гермиону, а Мишу — в Драко и выложить всё на форуме поттероманов! В особо крутых случаях даже сеттинг можно не менять — никакого Хогвартса, обычный Лондон, и даже магия не нужна.

Примеры[править]

Литература и откровенные фанфики[править]

  • Фанфик по «Сумеркам» «Хозяин Вселенной», известный теперь как «Пятьдесят оттенков серого». Злые языки говорят, что фанфик был лучше.
  • «Чужая жизнь» по Евангелиону. Чтобы не нарушать авторских прав, издатели попросили Сергея Кима отыграть троп. В исходном самиздатовском фанфике имена остались прежними.
  • «Последнего кольценосца» издали в некоторых странах (скажем, в Испании) с изменёнными именами и топонимами. И даже не все поняли, какая книга выступила в качестве первоисточника!
  • В некотором роде «Таня Гроттер».
    • Хотя если так рассуждать, то подходит любая пародия на конкретное произведение, от «Холестерина Колец» до «Молчания ветчины».
  • «Дети против волшебников» тоже сюда. Впрочем, там и от ГП-шных персонажей только оболочка.
  • Борис Карлов: «Карлуша на острове Голубой Звезды» изначально был фанфиком на «Приключения Незнайки» Николая Носова (и даже издавался как «Новые приключения Незнайки. Остров Голубой Звезды»). Аналогично и с «Карлуша на Луне» («Новые приключения Незнайки. Снова на Луне»).
  • Роман «Цитадель» Вячеслава Грацкого представляет собой явный фанфик на Berserk. Но ни имена, ни названия не совпадают.
  • «Месть чародея, или Слёзы дракона» от Ольги Трушкиной по мотивам чешского сериала «Арабела». Позиционируется как продолжение. Сделать Румбурака чародеем Ратмиром, Арабелу — царевной Любавой, а Фантомаса — Зломыслом? Да запросто!
    • Пусть имеется версия с оригинальными именами.
  • Фанфик по Варкрафту «Спасти рядового Иллидана» успешно издался, после косметической переделки сюжета и изменения имён и топонимов, хотя персонажа всё равно остались узнаваемы, под названием «Спасти Тёмного Властелина»

Кино[править]

  • «Носферату. Симфония ужаса» — неавторизованная экранизация романа «Дракула».

Телесериалы[править]

  • «Седьмое кольцо колдуньи» (известен также как «Кольца Всевластья» — именно так, во множественном числе) — украинская версия того самого великого и ужасного «Властелина Колец». Только одному персонажу удалось сохранить своё имя и сущность — Шелоб.
  • «Звёздные врата ЗВ-1» — внутри сериала есть другой сериал под названием «Червоточина экстрим!», который является ужасной дешёвой копией «ЗВ-1», созданной пришельцем, который намеренно стёр свои воспоминания о прошлом. Когда правительство США узнаёт о сериале, то… позволяет ему выйти в эфир. Почему? Да есть кто-то начнёт кричать во всю глотку о секретной программе с путешествиями на другие планеты, то они просто укажут на дешёвый сериал, и всё тут.

Мультсериалы[править]

  • «Рик и Морти». Сначала был сделан фанатский мультфильм по фильму «Назад в будущее». Потом мультяшные версии Дока и Марти переименовали в Рика и Морти и запустили самостоятельную франшизу.
  • Когда диснеевский сериал про Винни-Пуха перевели на русский, наследникам Заходера не понравилось, что персонажи мультсериала носят имена из его перевода. Так Винни-Пух стал просто Винни, Тигра — Тигрулей, Пятачок — Хрюней, Иа — Ушастиком.

Музыка[править]

  • Датские металлисты Manticora однажды невероятно прониклись романом «Гиперион» и решили написать альбом по его мотивам. Как честные фанаты, обратились к правообладателям — мол, не возражаете ли? Правообладатели возражали. Группа пожала плечами, убрала из текста конкретные имена и названия — и вот он альбом Hyperion, одна из лучших работ группы.
Производное творчество
По сюжетуВторичные произведения (Антисказка/Сказка для взрослых vs Диснеефикация) • Идейный продолжательКлон-мейкерыКонфетка для фанатов (Сделано ради ностальгии) • КроссоверМидквел и интерквелМимикримейкМэшапПародияПереосмыслениеПересказПерезапуск серии (Мягкий перезапуск) • Полемизирующее произведениеПоменять именаПриквелПроизведение-коллажПроизведение-оммажРебрендингРемастерингРемейк (Ремейки советского кино) • Серьёзный сюжет из прибауткиСиквел (Ещё раз, и с чувством) • Спин-офф(Затмить спин-оффом vs Спин-офф о каких-то там сестрах) • Теперь БАНАНОВЫЙ! (Версия для девочекДетская версияТеперь в космосе!Теперь в современности!Теперь на Востоке!Теперь психоделично!Теперь малыши!X встречает Y) • Филлерный поносФраншиза
По жанруКонверсия/Конвертация (Игрофикация/Игра поддержкиИнсценировкаКнига по игре по книгеЛицензированный трешМангазация/КомиксизацияНовеллизацияРанобэСериалЭкранизация) • Локализация (адаптации сериаловсмешной перевод) • МерчандайзФэнское творчество
КанонБлестящий неканон vs Вопиющий неканонДеконструкция задала новые каноныКанонический иллюстратор vs Я художник, я так вижуКаноническая концовкаКанонический переводчикКаноническая экранизацияМаратель канонаПросочиться в канон (Мем просочился в канон) • Спонтанная смена культурыРазрыв канвы (визуальныйкопирастамиозвучателямифанатамихронический) • Реткон (Оруэлловский реткон) • Каноническая силаФанон (Слово апостола Павласлово Дантехэдканон)
Явления, связанные с адаптациямиAMV/FMVАдаптационная любовная линияАмнезияВатсонианство против дойлизмаВыздороветь в адаптацииГероизм в адаптации (Подобреть в адаптации) vs Злодейство в адаптации (Окозлиться в адаптации) • Другая смерть в адаптацииДружба в адаптацииЗатмить адаптациейИдеология в адаптации vs Нафиг идеологию!Изменился за летоИзменить возраст в адаптацииИндивидуализировать кордебалетИсправить в адаптацииИ часовню тоже он! / А может, и не он / Точно не онЛелуш ШрёдингераЛитРПГНе знаком с оригиналомНе играл в первую частьОзвереть в адаптацииОкрутеть в адаптации/Ослабеть в адаптацииОрлангурОткровеннее и сексуальнее/Скромнее и целомудреннееОтрастить бороду в адаптацииОтупеть в адаптации/Поумнеть в адаптацииПафос в адаптацииПереодеть в адаптацииПохорошеть в адаптации/Подурнеть в адаптации (Похорошеть в фэндоме) • Проблема Тома Бомбадила vs Да кто вы такие? Откуда взялись? (выйти на заменудва в одном и три в одном (Армию играет десяток человекБессменный телохранительУ главгада лишь пара подручных) ) • Пятое колесо в телеге • Раздуть в адаптацииРазные художественные языкиРаннее появление в адаптации vs Позднее появление в адаптацииСветлее и мягче/Темнее и острееСгустить краски в адаптацииСезон по недописанной книгеСлепили из того, что былоСмена жанра • Сменить имя в адаптации • Сменить ориентацию в адаптацииСменить пол в адаптацииСменить протагониста в адаптацииСменить расу в адаптации (ОтбеливаниеПерекрасить в адаптации) • Сменить сторону в адаптацииТеперь Джульетте не 13 лет!Только оболочкаУбить в адаптации/Пощадить в адаптацииУпростили и опошлилиХан Соло стрелял первымХэппи-энд в адаптацииШтаны АрагорнаЭффект большой крокодилыЭффект Йетса
Явления, связанные с сиквеламиАбилка мечется по фракциямБывшие нейтралыЗадел на сиквелИнерция бренда vs Неживая франшизаНаплевательский сиквелНепохожий сиквелНизведён до камеоНовая подружка БондаНовые горизонты в сиквелеОпухание сиквелов (Почкование трилогийРазделить финал надвоеФраншиза-жвачка) • Первая часть — завязка vs Первая часть — отдельноПеревернуть финал в сиквелеРаса мечется по фракциямСиквел-бастардСиквел-недоносокСиквел не по канонуНачало за упокой vs Сиквел хуже, триквел лучше vs Кризис третьего сезонаСимвол из второй части vs Странности в первой частиСиндром внезапной смерти в сиквелеСкурвился vs Он исправилсяСмена караула (Конец одного — начало другогоНовый, точно такой же)
ПодражанияСоздателям: КафкеЛинчуТарантиноТарковскому

Сюжетам: Похититель РождестваТипа Индиана ДжонсТипа Крепкий ОрешекТипа Робинзон КрузоТипа я ДжульеттаТипа я Лоуренс Аравийский

Видеоигровое: МетроидванияRoguelike/RogueliteSouls-like
Локализация и её проблемыАкцент в адаптацииДиссидент Of TranslationЙопт In Translation (Красная Шапочка In TranslationПереименованный In TranslationТранссексуал In Translation) • Ковбой Бибоп за своим компьютеромКошмар для переводчикаКреативщинаКривой перемонтажЛаскает слухНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг /Принцип Оккамараза (Лодка и музыкантыРусефекацияЧеловек или пароход?) • Переводчик против фанатовПраво переводчикаПриспособить под языкРусофобия переводчиковСовпадающая неверная аббревиатураУстоявшийся неточный переводЯ пишусь через «Э»
Основы
Фанаты
Виды фэнского творчестваДодзинсиКосплей (любимый косплей-персонаж) • МенестрелиМод/Фанатские игрыПолевая ролевая играФанартФанатская экранизацияФанатский перемонтажФанфик (Штампы фанфиков по фэндомам/Фанфики по Гарри Поттеру) • Филк • …
ФэндомыВраждующие фэндомы vs Дружественные фэндомыБуревестник фанатского сообщества/Раскол фанатского сообществаТолкинистское движение РоссииИроничный фэндомХейтдом • …
Фанаты и персонажиАсоциал для фанатовДрако в кожаных штанах/Рон — пожиратель смерти/Козлы хуже злодеевOOC vs OOC — это серьёзноНежданный любимец публикиОн уползПейринг (любимый пейринг-персонажлюбимый фанский пейрингслэш/фемслэш) • Похорошеть в фэндомеФанатский персонажШиппинг (стринги Арагорна) • … Презренный Джа-Джа: Больше не Джа-ДжаДжа-Джа-заменительНа тебе, Джа-Джа! vs Птичку жалкоХорошая замена Джа-ДжиНеприемлемый возлюбленный
Фанаты и авторыСо стороны автора: Бонус для фанатов (конфетка для фанатовсделано ради ностальгии) • Принцип КицумаПрогнуться под фанатовЧхать мы хотели на гайдзинов
Со стороны фанатов: Корейцы любят StarCraft vs Евреи ненавидят Вагнера vs Русские любят клюквуЛюбовь к черновикуРазрыв канвы фанатами (Мелькор был хорошимПрофессор был неправ) • Фан-каст • …
ПрочееWhumpВознесённый фанфикКаноническая сила (Презумпция достоверности) • Не знает сеттингаНеобузданные догадкиНепоняткиПолемизирующее произведениеПоменять именаСПГСФанатская кнопка берсерка (Не смей играть так!) • Фанатский обоснуйФанатское утрированиеФанон (слово апостола Павласлово Дантехэдканон) • Фанская кличка • …
Вымышленные фанатыКанонический фан-клубКанонический шипперСумасшедший фанатФанат пришёл к успехуЧудаковатый фанатЯойщица/Юрийщик
Книги про игроковСказки тёмного леса
Фильмы про игроковThe GamersKnights of BadassdomRise of the FellowshipРыцариСуперменеджер, или Мотыга Судьбы
Аниме про фантатовпро игроков: Accel WorldBtoom!Log HorizonSword Art Online
про анимешников: Looking for Magical Doremi
Произведения-фанфикиАрда (По ту сторону рассветаПоследний кольценосецСага про хоббитаЧёрная книга АрдыКольца Всевластья — телесериал) • А. Волков, Волшебник Изумрудного города (Изумрудный город (Сухинов)Железный Человек — фильм по Бауму) • Борис Карлов, Незнайка (Остров Голубой ЗвездыСнова на Луне) • Гарри Поттер — Методы рационального мышленияБратья Стругацкие — «Время учеников» • Звёздные войны (Красный падаванСемнадцать мгновений Вейдера) • Сага о ведьмаке (Дорога без возврата (мюзикл)Полвека поэзии спустяПрощание Белого Волка) • Clannad • MLP (Fallout: EquestriaКексикиСломанная игрушкаДружба — это оптимум) • Moscow Calling

Пародии на Гарри Поттера: Барри ТроттерПорри ГаттерТаня Гроттер

Машинима: The Leet World (Counter-Strike)

Twisted (мюзикл)

Автор: Сергей Дормиенс
ОсновыПроизводное творчествоШкала токсичности фэндомов
  1. А чем лучше именно этот вариант?