Старое обсуждение:Совы нежные

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание! Это старая дискуссия, которая некогда велась на сайте Луркоморье. Пожалуйста, для продолжения обратитесь к актуальной: Обсуждение:Совы нежные, которая проводится в стиле пленарного заседания.


Реально ерунда[править]

Меметичность нулевая. Лулзовость тоже. Про олдфажность вообще смешно. В чем цена какого-то там высера для уютненького?



Ну наконец-то. Я джва года ждал такую статью.

Совэ[править]

Про Совэ тоже напишите, если чо.

ерунда[править]

Пара каких-то долбалаев запилила в своей жежешечке ссылку на бугогашечку, пара других долбалаев поржала — все, мем готов! Можно запиливать статейку на lm! Выпилить КЕМ, а аффтара отыметь банхаммером в заду.

Соси уд, быдло.
  • как мало нужно небыдлу — посредственный стишок, добавить к нему посредственное исполнение, главное штоп с французским акцентом и оно уже прецца. «у-йуй, нежные совы…» зовите Лепса — пусть он слабает!
    • Пошел науд, пидорас.
      • думаешь кому то интересно куда ты там пошел?
        • Пидорас ↑ не может в знаки препинания и не распознает «обращение». Очевидно потому, что ему выдолбили удом остатки мозгов. Мне не жаль пидораса — ссу ему на прыщавое долбало.
          • думаешь мне интересна твоя лекция по пунктуации? Можешь обкончать этих сов если тебе это нравица. А меня в свою кампанию записывать не надо я лучше со стороны с вас поугараю.

Блѣть, жесть какаята ... Pojuella 15:13, 30 сентября 2015 (MSK)

Плашкоебы, свистните в уд[править]

Тема старая и известная. Ньюфагам принять эвтаназепаму быстро, решительно!

Аффтар, залогинься и сосни удцов.
Ви так говорите, будто сосание удцов- это что-то плохое
Поддерживаю, тему знаю года два как! Ни разу не цугундер, убрать плашку.

Вопрос к автору[править]

Об этом вашем меме где-нибудь еще известно, кроме коммунити ЖЖ?

Известно. --не автор

http://yandex.ru/yandsearch?text=%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%8B+%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5&clid=48647&lr=213&stpar2=%2Fh1%2Ftm5%2Fs1&stpar4=%2Fs1&stpar1=%2Fu1&stpar3=%2Fm2%2Ftc11%2Fnc1

А вот так - 6 с удом тысяч страниц. Выносите, не значимо.

А вот так [1] меньше одной килостраницы. Выносите и это, не значимо
Может и не значимо, зато хорошо написано и действительно смешно. В отличие от твоей говностатейки.

Классно! а где лайки ставить статье? а как на канал подписаться? а будет смищная озвучка песни сава?

Создайте архив медиафайлов для лулзов[править]

Содержание статьи не дает ничего полезного для развития подрастающего поколения, не освещает должным образом подвиг совецкого народа в борьбе с фашистским агрессором и не несет в себе христианских ценностей, а значит : расспространяет сатанизм, некромантию, неофашизм, религиозное мракобесие, извращение внешней политики, насилие, распутный образ жизни и пронографию

Опять таблетки забыл выпить?
  • А я бы снес науд статьи про Тали, аниме и компьютерные игры. А на главной бы повесил Зайчик Шнуфель, Император Луркоморья и Тиреч Достоевский!
    • А я люблю обмазываться не свежим говном и дрочить. Абнимемся?

Прослушал, не доставило, не зацепило, не прицепилось. ЧЯДНТ?

Ну что поделать, послушай что-нибудь, что доставляет.

Очень интересный взгляд на песню, м.б. имеет смысл отразить его в статье http://www.zvuki.ru/R/P/13478/guestbook/ я уже пожила, в итличие от вышевысказывающихся. Так вот: эта песня про жизнь на Руси. Одно только неопнятно мне: как девочка из Франции смогла нутром ощутить суть жизни в этой стране? Впрочем, если она писала диплом по двум глаголам "жечь- сжигать", -это не удивительно. 99 процентов русских даже не задумаются ЗА ВСЮ ЖИЗНЬ о том, в чем же разница. Так что, способность проникать в суть вещей у мадемуазель Грюн просто достойна восхищения. Кстати, известно ли слушателям, что издревле на Руси считалось, что если услышишь за спиной уханье совы- это к несчастью, или если сова сядет во дворе и заухает, то жди беды, говорили раньше- к покойнику во дворе. А если проследить по сюжетной линии стихотворения, то лирический герой сначала лежит "на чердаке у себя на дому", затем идет " по дороге к другу-разбойнику". Почему к разбойнику? Но при этом и другу? Предал он, что ли , лирического героя? Или обокрал? Можно только предполагать... А затем лирический герой "на веревке" висит, ногами "болтает", именно так и происходит при самоубийстве. Затем он говорит: "я в большом котле киплю у черта на пиру, "мне плавать уж ни к чему "- лезет мне в голову". И затем снова- лежит на чердаке, размышляет о житье-бытье, а тут снова : "вдруг слышу за собою совы нежное : "у-юй", и вот он решается, говоря: " споем вместе :е-лала-лала-лай". Выход из ситуации, в которой оказался герой, для него оказался один- смерть- как спасение, потому и сова у него "нежная". Вестница несчастья- сова воспринимается им как нечто нежное и несущее облегчение и избавление, потому после её уханья за спиной у него "на душе стало веселее", даже начинает напевать: "а-ла-лай..." Очень по-русски. Можно провести кучу аналогий из отечественной лирики и прозы. Один Бог знает, какая трагедия из жизни стала толчком для создания этого стихотворения. И все это- за ироничным тоном: "я на веревке вишу, ногами болтаю, мне бы очень хотелось побольше воздуху", и под музычку а-ля цыганский фолк. Но музыка, хоть и ритмично-танцевальная, но в миноре, что создает сразу ощущение близящейся трагедии. Короче- человек смеется над собой, потому что сил плакать не осталось. Вот прямая аналогия из стихотворения одной из поэтэсс 20-го века, кстати, очень известной (интересно, многие ли могут сказать, кого именно, если не запросят инфу в googl?) : "и когда не останется сил для крика, люди скажут: "полегчало ей" . По этой песне можно не только курсовую, но и диплом написать неслабый. Конечно, тому, кто способен слышать ,и у кого есть чем думать! Так и хочется сказать нынешней молодежи словами классика: "Богатыри- не вы!" Интересно, многие ли нинешние студенты знают, чьи это строки? Сочла бы за честь пообщаться с мадемуазель Грюн, если бы это было возможно. Огромное ей спасибо. И музыкантам тоже. А молодежи могу сказать только одно: УЧИТЕСЬ СЛУШАТЬ.

А мне просто понравилось почему-то. Даже без вышеизложенной зауми.

Предложение[править]

Может просто написать статью про песни иностранцев на русском языке? Не одна ж она такая? Вот это бы уже потянуло и на мем, и на эциклопедичность, и на лулзы, и, самое главное, на статью

Пара замет[править]

Уж и не знаю как тут обстоит дело с вашими мемами и лулзовостью, но песня доставила неимоверно. Полагаю, что на это могут быть и другие точки зрения, однако несомненно что некоторая прилипчивость в ней есть. Песня рвет все шаблоны общей неграмотностью текста, (что вполне простительна для иностранного автора и очень выигрышна в исполнении иностранца же) ну нельзя "скучать до зарезу" - граммар-наци ау! Далее, "кривой" размер семь/восьмых, о существовании какового, многие недомузыканты и не догадываются. И, конешно же мелодия, построенная не по шаблонам вбитым нам в головы КСПятиной, Радио Шансоном, русским говнороком и прочей попсней. А уж какое раздолье для одержимых СПГС...( см. выше) И вот в связи с этим позволю себе пару замечаний автору по структуре статьи. Первое, стоит перенести ссылку на оригинальный трек в начало статьи для знакомства с сабжем. А вот всю КСПятину под видом кавер-версий либо снести науд, либо убрать в самый низ статьи, ибо безблагодатно. Или заменить их более достойными. А второе, хотелось бы побольше инфы про авторшу, да и о самой группе не помешало бы.

Influence chinoise[править]

Я тут подумал - а ведь это самое "У-юй" может также что-то значить на китайском! И вот - [[2]:] в китайском буддизме это, оказывается, концепция такая - 五欲 «пять желаний», "пять страстей" (см. ссылку) Вот и нашему меланхольному герою совы нежные и намекают - "Пленись, кросавчег, пятью желаниями, станет веселее́!" 7/8, а не 7/4