Старое обсуждение:Ѣ

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Основная статьяѢ (Лурк П.)Старое обсуждение

Внимание! Это старая дискуссия, которая некогда велась на сайте Луркоморье. Пожалуйста, для продолжения обратитесь к актуальной: Обсуждение:Ѣ, которая проводится в стиле пленарного заседания.


хм… почему нет ниодного упоминания про главного «любителя» использования данной буквы? Dellirium 22:33, 12 сентября 2008 (MSD)

если только не считать категорию к которой эта стаья относится, ага.RLHM 22:39, 12 сентября 2008 (MSD)

кокой-то альт пердумали[править]

в линупсе этот ваш альт с цифровой клавиатурой не работает Указано для винды. Сейчас попробовал сделать — получил символы b и c, а когда набрал тоже самое в Строке браузера — ♂ q. Как так? Dellirium 22:10, 14 января 2009 (MSK)

«Каким-то альтом» в венде выбирается всего-то навсего символ текущего шрифта в юникоде. Что там вылезет — зависит от шрифта и только от шрифта, если вылазить b или c, или прочая ерунда — значит шрифт неполноценный. Интересующиеся могут вдумчиво покурить виндовые таблицы символов (Пуск-программы-стандартные-служебные-таблицы символов). Оттуда их можно невозбранно копипастить. Анонимус 09:32, 15 января 2009 (MSK)

Ѣ = i?..[править]

С какой радости? В украинском i=и, но и=ы. При этом е=э, но мы придумали вообще офигительную букву: є. Она и звучит как русское Е. Вот только ять тут с какой радости приделан?

При том, что слова, пишущиеся в русском языке через ять, содержат в украинском варианте букву «і». Примеры? Ну хотя бы вот:
  • вѣра — віра
  • лѣнивый — лінивий
  • блѣдный — блідий
  • нѣтъ — ні
  • вѣстникъ — вісник
  • пѣсокъ — пісок
… и еще тысячи их!
Чуть более, чем половина тех слов, которые в русском пишутся через ѣ — в английском пишутся через l
  • лѣнивый — lazy
  • блѣдный — pale
  • блендѣръ — blender
Следовательно, ѣ=l
    • Это что за высер был? Tenebrosus Scriptor 23:42, 19 декабря 2008 (MSK)
      • Ять действительно перешёл в украинском в i, википидедию смотрите.
        • Это вы мне говорите? Я-то и так знаю. Украинец-кун. Tenebrosus Scriptor 22:13, 17 августа 2009 (MSD)
          • кагбе характерный для семьи переход а-е.ага.

в алтайской такого нет.но есть куча своего забавного.дифтонги ау-ай, например. читаем книжке.ога.и да!болтаем не только о бабах и пиве.ага

[буква] в других славянских языках трансформировалась в другие звуки (с)[править]

волшебно.

Да, именно так.

Статья вообще про «ять» или про «веди»?[править]

первые же строчки вызывают когнитивный ну вы знаете.

Нуб набигает[править]

У меня одного настолько кривые руки, что в фоксе при «нажатии Alt+Plus» колонки издают характерный «пум», а при последующих действиях, описанных в статье, получается ╬? ЧЯДНТ?

  • Фрейд считает, что ты латентный фошизд.

Ололо[править]

Посмотрите, что сегодня (01-04-2010) вытворил Вконтактик на тему сабжа!

Какой-то мудак правит мем «канонiчный»[править]

Ять на упаковке с грибами[править]

Ять на упаковке каких-то китайских грибов: http://pics.livejournal.com/iosaaris/pic/0001hsye

Блджад, самое оригинальное использование ятя, что я когда-либо видел. Еелый еоровик. Durchgeknallte 01:51, 13 марта 2011 (MSK)
А мне интересно, вот эти китайцы и к своим ёбаным закорючкам с таким же безразличиеом относятся, как к русским буквам? И каким надо быть дыранутым, чтоб помня 100500 иероглифов, запутаться в сраных 33 буквах, не заметить Б в кодовой таблице и вместо неё отыскать в недрах юникода долбаную Ѣ!.
И среди китайцев есть безграмотное быдло. Количество иероглифов, известных тебе, говорит о твоей образованности. Если знаешь более скольки-то — то ты илита. Если чуть поменьше — студент хорошего вуза. И чем меньше, тем ты быдлее. Я к тому, что те, кто переводил это, скорее всего, своих-то иероглифов знают чуть более, чем нихуя, куда уж им иностранные буквы. Durchgeknallte 13:06, 13 марта 2011 (MSK)
Я как-то не подумал, что китаец вообще не обязан уметь писать и читать. rones 13:31, 13 марта 2011 (MSK)
Давно покойная бабушка анонимуса цитировала какие-то стишки типа «нужно знать где писать букву ять». Ну а быдло тогдашнее легко выкупалось. Какие уж там тысячи ероглифов, когда сотню-другую слов с «ятем» запомнить не могли.

Враньё[править]

Отраженіе буквы Ѣ в полированномъ паркетѣ дизайнеръ Артемій Лебедевъ и его друзья предложили Банку Россіи в качествѣ знака рубля. Но Банкъ Россіи отказался.

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/159/

Простой способ, как определить е/ять[править]

Если в слове «е» под ударением и за «е» следует твёрдый согласный, то здесь раньше вместо «е» была «ѣ». Если «е» переходит в «ё», то оставляем «е». Связано это с тем, что в момент образования в языке фонемы «ё» звуки «е» и «ѣ» ещё различались и «ё» выделилась только из «е».

Примеры: слово «темно». Ищем форму или однокоренное, где на «е» падает ударение. Тёмный. Переход в «ё» произошёл, пишем «е». Слово «бело». Белый. Перехода в «ё» нет, пишем бѣло и бѣлый.

Важно (!) при подобной проверке помнить, что за «е» должен быть твёрдый согласный. Так в слове «ель» на «е» падает ударение и перехода в «ё» не происходит, но согласный «л» мягкий, так что правило не работает, определить «ять» или «е» мы не можем, идём искать в словарике.

безграмотные педерасы писали статью[править]

Какой нахрен дифтонг «ie» у восточных славян??? Полуебки школолокающие штоле? Буква ять была у всех славян в том числе у западных поляков и у южных сербов, и звучала она не как «ие», например в белорусском она стала не «и» и не «е» а внезапно «я». Безграмотное нубьё, не знаете лингвистики пишите про смеудочки. Классический пример когда школота начитавшись по верхам делает отличные высеры. Надо же в украинском «и» а в русском «е» ура генимальная идея это же блѣ дифтонг «ие», опаньки а в белорусском это «я» что трифтонг «яие» теперь? А в сербском «о» значить это тетрафтонг «ояие»? Ояебу уж тогда скорее, грамотеи херовы. Кому не лень снесите удыту из статьи. А то Лурка и так имеет статус энциклопедии для школьников.

Сам бы и исправил, мудрец. Дыреть все горазды.

Пукнул с полуебка и дцпешника. Чтение Яти как "Я" это от ляхоленда, прост когда сдырили морфологию и орфографию ляхи в кацапов(кацапам занесли ять хохлы с Могилянки) то не знали как эту букву чейтать. По этому порешили что типа пускай будет Я. И вообще это позиционная букофка, давай расскажи как CH прочейтать, ну?

Нѣблагораднiѣ пiдорахиъ[править]

> что какъ бы говоритъ объ элитности сабжа и непричастности его къ тупому совку. В голос с тупых пiдорахъ, которыѣ счiтаютъ, будто при царе-тряпке они бы хрустели мягкими французскими булками, да пили чаю. Но это не такъ, при царе-батюшке, они бы батрачили по 20 часов, спали в казармахъ, какъ собаки безродные, да вкалывали на стройках трансиба за еду. Спасибо товарищу Ленину за избавление нас от царского режима.

Быдло в империи было неграмотное, так что использовать «ѣ» могли только господа и к ним приближённые.

Товарищ Ленин нас избавил от тряпкинского режима? Тупее вещи не читал я. Учи исторю, школяр!

«…крестьяне далеко не все понимают, что свободная торговля хлебом есть государственное преступление. «Я хлеб произвел, это мой продукт, и я имею право им торговать» — так рассуждает крестьянин, по привычке, по старине. А мы говорим, что это государственное преступление». — 19 ноября 1919 г. (Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т. 39. С. 315);