Старое обсуждение копипасты:Игра слов в японском языке

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечания[править]

Есть ещё японофилы?

Вспомнил ещё: панцукуру - панцу куру (штаны/трусы жрат) и пан цукуру (хлеб готовить).

У Китазов тож такие ништяки есть, но Китазы никому не интересны, про них аниме не делают.

А также английский юмор, состоящий из них чуть более, чем на львиную долю.

Телефон Смерти-самы из «Пожирателя душ»: 42–42–564 — созвучно с moon. 死に死に殺し (/шини шини короши/, ‘смерть, смерть, убийство’).