Улавливаешь?

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ulav.jpg

Улавливаешь? — приём ведения эвристического спора, родившийся задолго до этих ваших интернетов и широко использовавшийся на Дваче.

По сути это устойчивая синтаксическая конструкция вариативного наполнения (неустойчивый фразеологизм), уничтожающая любую аргументацию собеседника вычурным, уродливо выпяченным и, как правило, угрожающим подтекстом.

Вариации[править]

  • Полностью:
…Один тут тоже (описание действия субъекта), так вот его (превращение субъекта в объект). С тех пор он не (повторное описание действия субъекта). Улавливаешь?
  • Сокращенно:
у.
  • По-английски:
Got the picture?

История[править]

Впервые появился в треде одного Анонимуса, опубликовавшего фотографию таблички «кабинет эзофагогастродуоденоскопии» с комментарием «я вас, суки, всех вылечу». В зависимости от смыслового наполнения может выражать весь спектр человеческих эмоций (от нетерпеливого брюзжания до холодной угрозы).

По другой версии, истоки идут к произведению братьев Стругацких «Улитка на склоне», где у одного героя была очень схожая манера изъясняться:

Один вот тоже, шерсть на носу, уходил-уходил без еды, дали ему в лоб как следует, так больше не уходит, и с едой не уходит, и без еды боится, дома сидит, так ему дали…

Один вот так стоял, дали ему в глаз, больше не стоит, шерсть на носу

а то вот так один ждал-ждал, а как ему дали по ушам, так он и ждать перестал, и до сих пор не ждет…

Слово упоминается также в «Сказке про Федота-стрельца» Леонида Филатова:

Не смогёшь — кого винить? —
Я должон тебя казнить.
Государственное дело —
Ты улавливаешь нить?..

Ну и наконец, это любимый полемический прием риальных пацаноф, корнями уходящий в глубокую древность гопнического движения.

Примеры и типы[править]

Классические у.[править]

— А ты знаешь, что капитаны встречали массу редких зверей? Ну, улавливаешь?
— Улавливаю, Громозека, спасибо. © Тайна третьей планеты

— Лечи-лечи, сука, был тут один, тоже лечил всё, да ноги ему на переломали — так с тех пор что-то не лечит. Улавливаешь?

— Да вот один тоже так кричал, плевался… А потом нашли его дохлым под забором. Докричался, значится.

— Видал я такого умного да усидчивого — как только кумполик ему проломили — не умничает. Улавливаешь мысль?

Соси хуй, быдло.
— Да знали одного такого, быдлу, всё хуи сосал. Потом его друзьям-пидорам в посылке прислали, так с тех пор не сосет.

— ТЫ БОЛЬНОЙ, ТЕ ЛЕЧИТЬСЯ НОДО… БЛЯ, НАЙДУ, ВЫЕБУ ПО 1 ЧИСЛО!!! ЭТОГО ДОБИВАЕШЬСЯ??? МНЕ НЕ СЛОЖНО ТЕБЯ НАЙТИ… Я МОГУ ПАЛЬЦАМИ СЧЕЛКНУТЬ И ТЫ ВЗОРВЕШЬСЯ!!!
— Один вот так тоже все щелкал пальцами да щелкал, искал, ебался по первое число… А потом пальцы-то ему к хуям поотрывали, так ни ими, ни клювом теперь, видать, не щелкает.

— Был один тут тоже такой, всё выёбывался, потом его так отпиздили — что больше не выёбывается.

— Как говорил один мой знакомый — покойник — «Я слишком много знал». (х/ф «Бриллиантовая рука»)

— Один такой любопытный приходил ко мне. Я съел его печень с гарниром из бобов и под хорошее кьянти! (х/ф «Молчание ягнят»)

— Был у нас тоже один. Крылья сделал. Я его на бочку с порохом посадил. Пущай полетает. (х/ф «Иван Васильевич меняет профессию»)

— Был у нас толмач-немчин — ему переводить, а он лыка не вяжет! Мы его в кипятке и сварили. (там же)

— Человек, товарищи, есть хомо сапиенс, который может и хочет. Может, эта, все, что хочет, а хочет все, что может. Нес па, товарищи? © проФФессор Выбегалло

К кавказцу, продающему шаурму на вокзале в Москве, подходит мент и интересуется:
— А это мясо при жизни мяукало или гавкало?
— Глюпые вапросы задавало, даа!

Попытка классификации[править]

  • Конструкция прекрасно подходит для построения лингвистических фракталов (рекурсивная контраргументация)

— Один такой тоже всё пиздел о том, что все вокруг пиздят. А потом вдруг перестал.
— Как сейчас помню — один тож, как ты, касатка, тоже всё пиздел о том, что кто-то там пиздит о том, что все, мол, пиздят. Как в Кащенку упекли, так что-то больше не ето… не распространяется.

  • Также с помощью у. можно придать словам дополнительный вес, значимость:

— А один дрочил на фуррей, камвхорил на дваче, показывал свои бесстыжие глазки, а потом вдруг перестал…
— Да, до тебя здесь тоже один такой был. Всё про фурфага рассуждал.
А потом, когда фурфага бить поехали, он один-то туда и приехал.
Дорассуждался.

  • Посредством одной только этой конструкции могут вестись достаточно серьёзные дискуссии, например, об этичности деанонимизации и травли фурфага. В этом случае диалог достаточно завуалирован и не поддаётся пониманию обычного человека, то есть является шифрованным протоколом приватного общения анонимусов:

— Один тут тоже, помню, хотел пива попить с фурфагом, дык потом так попил, что теперь ни пить, ни есть не может. Улавливаешь?
— Один, помню, всю жизнь бухал и в анал ебался, и ничего, а другой какую-то хуйню, мелочь сморозил, и его машина на следующий день сбила. Допираешь?
— Кое-кто тут и правда с фурфагом пиво пил. Да только допился он пива, и нету его. И фурфага тоже нету.

Один тут тоже говорил, что никого и ничего нету, слыхал? Так подселили его в петушиную камеру, с тех пор только мычит, и то по делу. Ты жизни-то учись, малец, на чужом примере.
  • Также при помощи данной конструкции можно блестяще парировать лингвистические выпады оппонента:

— Учи русский, быдло!
— Был тут один, всё русский учил. А как чеченам его продали, так исключительно тремя словами стал изъясняться, из них два «аллах акбар». Усекаешь?

  • Или даже культурно намекнуть «о тщете всего сущего»:

Был у меня один дядюшка. Так вот он всю свою жизнь только и делал, что учил тригонометрию — до тех пор, пока у него не обвисли усы. И вот, когда он наконец-то всё выучил — явилась какая-то Морра и съела его.

Этимология и философско-лингвистическое оправдание существования у[править]

Улавливать — у слова хорошо различимый технический привкус; первая ассоциация, которую оно вызывает — «антенна», улавливающая к.-л. лучи. Вероятно, это как-то связано с фразеологизмом «посылаю тебе луч диареи», «луч света», «луч презрения» и др. В данном случае конструкция «улавливаешь» передаёт оппоненту волны ненависти. Таким образом, у. гармонично вписывается в когнитивную картину мира Анонимуса. Улавливаете?

Всё это и вышесказанное есть переводные (во времена Володарского и иже с ним) американизма «dig it?».

Синонимы[править]

  • «Понимаем?»
  • «Сечёшь?»
  • «Смекаешь?» за авторством некоего пирата, завалившего одного из близких родственников Ктулху (в оригинале — «Savvy?»). Использовалось также в сериале «Друзья» как catch-phrase героини Дженнифер Энистон.
  • В итальянском есть отличный аналог — «capisci»? — означающий в принципе абсолютно то же самое. Звучит угрожающе из-за ассоциации с мафией.
  • Отечественно-блатное «Поня́л?!», идеологически верный ответ к которому звучит как «Ты меня на поня́л не бери, поня́л?!!». Однако тут есть зависимость от контекста. Поскольку речь блатарей чуть менее, чем полностью состоит из метафор и иносказаний, в некоторых случаях, когда нужна 100 % уверенность во взаимопонимании, вопрос «Понял?» предполагает ответ «да/нет» без всяких подъёбок и подтекстов. Но это только меж своих.
  • Более распространенное гоповское «Просекаешь?!».
  • Осмотическое «Всасываешь?».
  • «Впиливаете?» за авторством фраевского Андэ Пу.
  • Уловили месседж?.
  • Прыкидываешь?.
  • Знаменитое райкинское «Ущучил?»
  • «Пнятненько?» от Мистера Маки
  • «Ферштейн?» (нем. verstehen) разговорное «дошло?»
  • «Вкурил?» — мягкий намёк на то, что уж под веществами-то ты всё поймёшь!
  • «Амирайт?», — кащенизм, старскримица.

Алсо[править]

Те, кто читал «Священную книгу оборотня» Пелевина, знают, что такое хуеуловитель.

См. также[править]