Старое обсуждение:Американский психопат

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание! Это старая дискуссия, которая некогда велась на сайте Луркоморье. Пожалуйста, для продолжения обратитесь к актуальной: Обсуждение:Американский психопат, которая проводится в стиле пленарного заседания.


Бугага

Алсо, у Misfits есть одноименная песня.

Реквестирую фильмаца с Кристианом *бетмен* Бэйлом. Тоже винрар немалый.

Это вин. Автор, доставь картинок и напили еще лулзов. Фильм (книгу не читал) статьи однозначно достоин. З. Ы.: Осмысленная капча «muscle opinion» кагбе намекает на правильность силового метода в решении проблем :)

Блѣ, хоть бы ссылку на скачивание дали.

рутрекер.орг, ёпте

Искал Фильм после книги. Из-за гуро. Гуро, увы, не оказалось. Лучший момент с отрубленной головой шлюхи на МПХ Патрика заменили беготней с бензопилой в руках.

добавил голову шлюхи в рефрижератор мол

UPD[править]

— Ближе к среде-четвергу добавлю расовые видео из фильма, а то на галерах времени нет, а дома — желания)) Плашки убрал, ибо луркоебство почистили, а картинке появились

Опять[править]

Ну что ж вы так однобоко-то и примитивно все произведения искусства рассматриваете… Ни слова про сюрреализм, ни слова про иносказательный характер романа.. типа «что вижу, то пою».. какое-то гуро, фап. короче, песец. Вы еще скажите, что все это гуро происходило в реальном пласте романа. Я посмеюсь. И да, уд буду что-то править. Бисер перед свиньями :P



И не говори, бро. Например «Роман заканчивается в очередном гламурном ресторане, где герой решает, что это очень круто — быть таким, как он есть и бормочет очередной бред, попивая вискарь. ». Какой долбоеб написал это? (я бы поправил, но врожденное косноязычие же)

Хрень заунывная[править]

Кому и копипаста лесник — лютый винрар, полный гуро и прона, ну науд такую литературу

Фильм сам по себе неплохой, но вывернул книгу наизнанку, как обычно происходит когда роман написаный под стопицотнедельным непрекращающимся кокаиновым торчиловом пытаютсо превратить в жвачку для «продвинутого населения». Тьфу одним словом. Например из фильма полностью выпустили очень важную для характера героя его динамику отношений с Эвелин — в фильме она просто нудная ТП помешанная на оформлении будущей свадьбы, которая не вызывает у Патрика ничего, кроме вялотекущего батхерта (когда псих на тебя даже прикрикнуть не может от уныния — пойти и утопицо нах!) В книге же у них весьма забавная лавстория происходит по всей линии романа. Чего стоит этот эпизод с шоколадкой от «Годивы» — обоссанную туалетную кругляшку, которую Патрик залил жидким шоколадом и преподнес любимой в ресторане, — а она решила что хорошие манеры важнее и храбро захавала гамно, давясь и покачиваясь, деликатно добавив — «слищком много ментола (или мяты)» Или отдых в домике у моря, где он в течении светового дня ходил с ней за ручку, целовал и признавался в нежных чуйствах, а после наступления темной ночи развлекался тем, что надевал ей на башку мусорное ведро и эстетически наслаждался композицией. Ну там еще есть, тысячи их. Ну по крайней мере с десяток.

Опять же, полностью опустили некий не совсем ясный, но вполне определенный намек на «неразделенную любовь» — к своей бывшей однокурснице, ниже по происхождению, но весьма хитрозадее по жизни, которая устроилась не хуже его не имея никаких пап-президентов, — и тот любовный стишок который он в тоске ей написал…состоящий в основном из слова «уебать» в смысле убить (кажется, точно уже и не помню) — чуть менее чем полностью.

Ну и куча не шибко эффектных, но совершенно убойных по мозговой части эпизодов, от которых разумеется в редакции фильма не осталось и пердячего пара.

В общем и тем, кто по части кишков и сопель, и тем кто по части психопатологии — дискоа фтопку, читайте книг! Еще лучше — в оригинале. Переводчики иногда косячат хуже режиссеров.

Тут чего-то не хватает[править]

Как насчёт того, чтобы написать хоть что-то о второй части фильма --Tolyanosm 8:13, 26 марта 2012 (MSK)

наркоман штоле

r help[править]

Я честно нихуя не понял в книге. В основном из-за вечного перечисления марок марок марок. Кто может указать на что именно там надо обратить внимание? Или там действительно всего 2 слоя и книга настолько убога насколько показалась при первом прочтении?

Удваиваю: Книга просто раскрученный мусор, воспринимать который людям без СПГС невыносимо отвратно.

А вы, уважаемый, читали книгу в оригинале? Сия книга - о терминальной стадии потребительства в среде ph-зомби.

Обрати внимание на то, что Бейтмена постоянно путают с другими людьми, что сам Бейтмен постоянно путает людей, что они, блѣдь, все постоянно путают друг друга, что говорит о полной взаимозаменяемости: подружка порубленного Пола Оуэна долбётся с другим чуваком после пропажи сабжа, "отправленного" Бейтменом в Лондон Оуэна внезапно встречают там левые поциенты. Овеществление совкового лозунга "звериный оскал капитализма", о котором Эллис скорее всего не знал, и чем неосознанно доставил. И, блѣдь, Дональд Трамп же в качестве ролевой модели Бейтмена. Короче, обосрать можно всё, что угодно, но книга не так проста)

Про фильм\книгу.[править]

Концовка фильма в принципе понятна. Герой осознаёт в полной мере, что он чудовище в человеческом обличье. Он в ужасе от этого, но понимает что ничего не может с собой сделать. И будет и дальше катиться вниз в пасть безумия. Это понятно.

Понятно почему в пентхаусе исчезли трупы. Владельцам элитного жилья на Манхэтенн на хер не нужен такой скандал и пятно на репутации. Так что от трупов можно и избавиться.

Но как, как блѣдь смог выжить герой Лито, и мог говорить с адвокатом Бейтмана, если он сдох?