Обсуждение:Ольга Саксон

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фамилия[править]

Для знающих английский даже на уровне отдельных слов и выражений «Ольга Саксон» звучит как «Olga sucks on», что буквально переводится как «Ольга сосёт» и, судя по приведённому в статье описанию, которое можно свести к словам «вниманиеблядствующая тупая пизда, мечтающая сдать свою подержанную тушку в аренду богатому лоху», вполне отражает реальное положение вещей.