Обсуждение:Отаку

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

> Глагол otaking применялся Гайнаксом уже в 91м году. Вот здесь [1]

С хуев ли "глагол"? Там явно по тексту ota-king, otaku-king, т.е. самый крутой отаку.

А с фига ли Отаку написано катаканой, лол? --Drago 12:31, 27 сентября 2007 (MSD)

fixed for teh graet justice --Боброудав 22:56, 27 сентября 2007 (MSD)

Может впилить это в статью?
К слову о происхождении слова «отаку». Отаку – это не только фанат аниме. Изначально слово отаку – одно из вежливых обращений к специалисту. Человек, разбирающийся в компьютерах, – компьютерный отаку, в автомобилях – автомобильный, в аниме – анимешный. Обращение отаку имеет значение русского слова «ботаник», но полностью лишено отрицательного смысла. Да уж, так в России к ботаникам относиться не принято! Даже и слова русского нет. Только опять заимствованное – «гуру».
Спиздил отсюда: http://kitya.livejournal.com/177388.html

OMG! Таро Асо крут! http://lenta.ru/news/2008/10/26/aso/

было бы не плохо добавить на какой слог ударение падает

Еще один повод для холивара - некоторые утверждают, что на А, ящитаю, что на О. Хотя в оригинале вроде на оба. Такие дела.

В японском языке нет ударений, есть тонизация. Для слова お宅 тонизация равномерная — ни один слог не произносится заметно выше предыдущего. Холивар «А вот тут я слышал, что О была выше!» беспочвенен, потому что:
  1. Тонизация может меняться в зависимости от места слова в предложении.
  2. Тонизация может меняться в зависимости от общей интонации фразы.
  3. Всё, что я написал, касается только литературного токийского диалекта, который на 90 % территории Японии только по телевизору и можно услышать. Да даже в Токио — свернул в ближайшую подворотню к чОтким пацанчикам, и язык уже совсем другой. Где-то тонизации нет вовсе, где-то звуки совсем другие. Если хочется сломать себе мозг, можете начать отсюда, а лучше отсюда (материала больше). И да, про то, что «sushi», «susu» и «shishi» могут звучать совершенно одинаково — это они серьёзно. Студенты-японисты, понаехавшие в Японию и ВНЕЗАПНО не понимающие ни слова, огребают нешуточную попаболь, зато потом получают тонны лулзов с православных анимешников, до хрипоты спорящих про «суси или суши». Знали бы они, как мелочны их проблемы…

Тест "на Отаку"[править]

а кто-нить пояснение к картинке про тест на отаку может дать? нифига не понятно...

+1, нихуянипонил.жпг.
может цвета матроски, надо спросить отаку =)
ZOMG TEH Haruhi

Да, это Она! И чё? Я эту Харуху только на упаковке вафель и видел, из тайтлов смотрел только "Унесённые призраками". И тем не менее опознал сразу! Я теперь чё, Отаку чтоле?

Да. Держи:
Motivator9321149.jpg
Спасибо. А я то голову ломал, чего мне так хочется эти лакистары и харухисудзумии посмотреть? Статью о Розен Майден и читать не буду - ну его нафиг!
В лакистаре юмор довольно специфический, не-анимешники там многое просто не поймут. А "Меланхолия..." - да, самое то для начала (если смотреть ее в хронологическом порядке и в оригинальной озвучке). Ваш 10тайтлов-кун.

Как бэ если я не путаю, сделай так, переверни тест на 90 градусов(хотя моно и не переворачивать, но некоторые токо так соображали) и прикинь что он те напоминает по расцветке(тут кстати добрый анон кинул картинку, сравни цветовую схему с ней). И если ты видишь не просто полосы цвета, а НЕЧТО, то да ты отаку.(Конечно тест не 100% но всё же)

Идиотизм. Я онимэ без фанатизма смотрю, и шо я теперь отаку, млять?

Нет, ты онимэшник.

Добавить тестов на отакизм (про фанфики там было)!

В этой стране есть отаку? добавьте что ль ссылку на жж или лирушечку или где они там обитают? хочется посмотреть на этих нердов. И есть ктото кто не стремается называть себя отаку да? или это заочная кличка?

М-м-м, а лоли могут быть отаку, а? А если серьезно, каждый, кто смотрел Харухи Судзумию, поймет набор этих цветов, но не каждый из них - отаку.

Хех-хех, один знакомый смотрел Судзумию под моим чутким руководством, но опознать её на тесте не смог. Сейчас тренирую его на "бесконечной восьмерке".

Я нихуя не понял! Тоесть, вообще нихуя!

Таки объясните кто-то, что общего в вертикальных полосках и худой девушке c гипертрофированными глазными яблоками?

Хер его знает, но я, смотревший меланхолию в последний раз более года назад, потратил менее секунды, чтобы в этой картинке увидеть Харухи. Пипец, мне страшно.

Это недоделанная развёртка бумажной фигурки Харухи, лол

Те кто смотрел и не понял видимо обладают в меньшей мере образным мышлением. А про отаку наверное стёб. Из серии СПГС.

По поводу второй картинки: это из 6-й серии первого сезона K-On (20:56—21:20) — это трусы Мио-тян.

Вообще же шаблонный shimapan

Ванга[править]

Сейчас вы влепите хуиту!!! Ибо косплей меня,который я видела в одном обсуждении (я уже выпилила) вывел меня из себя.

Зачем писать "отаку" катаканой?[править]

Она же для заимствованных слов, нет?

Не совсем для «заимствованных», вернее, не только для них. Раскрываю тему: даже в повседневном японском языке используется over 9000 слов-омофонов (звучащих абсолютно идентично), которые во избежании глобальной путаницы записываются по-разному. С точки зрения японца омофон и новое значение старого слова — почти одно и то же. (Звучит одинаково? Одинаково. Означает теперь разное? Разное. Ну вот и славненько). Раз так, значит и писать новое значение нужно как-то по-новому. Брали пару каких-нибудь новых китайских иероглифов позаковыристей и объявляли, что теперь они обозначают вот это в таком-то смысле. В результате стремительно надвигался образовательный пиздец — в худшие годы одно и то же слово с разными смысловыми оттенками можно было записать дюжиной способов, почти как в средневековом мелко раздробленном Китае. Осознав ужас ситуации японцы решили, что хватит им этих китайских закорючек, и приток иероглифов перекрыли. Японские слова стали склеиваться обратно, иностранные стали записываться катаканой (многие уже прижившиеся, вроде 亜米利加 для «Америка» со временем сурово выпилили), а катаканная запись старого слова стала обозначать, что это теперь новое, иное понятие (это вообще довольно мощный и активно используемый в художественной литературе приём, очень символичный и провоцирующий развитие СПГС). Вот и オタク теперь не просто «отаку», а «отаку в новом смысле», что для японца очень символично и важно.

Лулз[править]

[1]

Схуяли ненависть?[править]

Посоны-посоны, почему плашка «хейт» висит? Тут же нет никакой ненависти, да и быть не должно.

Зажиточный отаку[править]

Ебать, да у этого отаку на фото в статье на полке одни роботы. Хотя нет. FF-кун видит Клауда!!!!

перепутать немецкий с японским[править]

Как вы считаете, если человек, слыша немецкую речь думает, что она японская, то он отаку или наоборот?

С какого перепугу[править]

человек, не страдающий фанатичным отношением к аниме, считается быдлом?

Хансинские тигры в итт треде[править]

Наши, а никого не смущает что на пикче во главе страницы болельщик Хансинских тигров из денща отоко? Т.е. спортивные фонаты, конечно, это тоже отаку... но не самые... типичные

Видео про сабж[править]

http://lenta.ru/news/2015/10/05/minecraft/ у них похоже ещё и хроническое рукожопие

А в чём, собственно, проблема понимания определения "отаку" на лурке[править]

Ознакомьтесь с хорошими, годными статьями, куда более правдивыми, чем тут. --YoumuWarm (обсуждение) 15:06, 17 февраля 2017 (MSK)

Отака[править]

А может заmerge-ить это с отаку вписав это отдельным абзацем туда?

Двачую это. Алсо, эта статья — говно. --19:17, 11 октября 2007 (MSD)
Удалите што ле. Вложил единственную фразу в статью Отаку — ⟨λx.Suave Space Kitten Javascript 20:34, 14 октября 2007 (MSD)⟩