Urban Dictionary: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
2 байта добавлено ,  23:35, 5 февраля 2024
исправление
(исправление)
Метка: отменено
(исправление)
Метка: отменено
Строка 20: Строка 20:
Сам язык urban dictionary соответствует контингенту авторов: это именно тот язык, которым общаются по [[ICQ|асечке]] едва научившиеся говорить тринадцатилетние американские дети.
Сам язык urban dictionary соответствует контингенту авторов: это именно тот язык, которым общаются по [[ICQ|асечке]] едва научившиеся говорить тринадцатилетние американские дети.


Для авторов urban dictionary стало доброй традицией придумывать новый неожиданный смысл для, казалось бы, давно известных слов и выражений. Авторам это кажется [[лулз|смешным]] и [[не такой как все|оригинальным]]. Вследствие ограниченности кругозора большинства этих авторов подобное творчество выглядит как былинная удыта. Даже знатоки английского сленга при виде этого контента фалломорфируют и умирают от когнитивного диссонанса. Вот типичный пример определения для выражения:
Для авторов urban dictionary стало доброй традицией придумывать новый неожиданный смысл для, казалось бы, давно известных слов и выражений. Авторам это кажется [[лулз|смешным]] и [[не такой как все|оригинальным]]. Вследствие ограниченности кругозора большинства этих авторов подобное творчество выглядит как былинная ерунда. Даже знатоки английского сленга при виде этого контента фалломорфируют и умирают от когнитивного диссонанса. Вот типичный пример определения для выражения:


<span style="font-size:16px;font-weight:bold">1. Going to Narnia</span>
<span style="font-size:16px;font-weight:bold">1. Going to Narnia</span>
1 309 859

правок

Loading comments...

Навигация