Старое обсуждение:Мухосранск

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Основная статьяМухосранск (Лурк П.)Мухосранск (Lukomore)Старое обсуждение

Внимание! Это старая дискуссия, которая некогда велась на сайте Луркоморье. Пожалуйста, для продолжения обратитесь к актуальной: Обсуждение:Мухосранск, которая проводится в стиле пленарного заседания.


В Испании найдены истинные Долбеня[править]

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%81-%D0%95%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%81

Не «Лермонтому» (памятник), а «Лермонтову». Мимоуд негодуе![править]

Предлагаю в раздел "Достопримечательности добавить еще "Московское шоссе".

Добавьте в побратимы в России Усть-Зазадинск.[править]

Сцылка: http://otvet.mail.ru/question/165003409

1[править]

А есчё есть замечательный Хорватский остров Ябука. (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ябука_(остров)). Кстати переводится как Apple (яблоко). Мекка всех программеров.

В Перу есть деревня Ñahui, и таки да, это реально далеко.

Да, и насчёт Чешского города Писек (Pisek). Чехи, как некоторым известно, очень ниудово умеют играть в хоккей. Потому что в каждом чешском Мухосранске есть АКАДЕМИЯ хоккея. В том числе и в граде Писек. Чехи — весёлые люди (хуле — столько пива), поэтому детская команда из этой академии зовётся «Писечка Юниорка» (поисчите на http://www.ihcpisek.cz). Педофилы — руки прочь от хоккея!!!

В Беларуси (именно так зовётся эта страна) есть город Снов (http://ru.wikipedia.org/wiki/Снов_(Минская_область)). Там есть конкретный завод, который производит для беларусов и окружающих их славян из Рашки молочную продукцию (кстати довольно вкусную — всякие там сгущёные молока). Зовётся это чудо-предприятие «агрокомбинат Снов». Все нарики в аудо.

В Украине нужно добавить райцентр Лохвицы (Полтавская обл.), а также село Пукляки в Хмельницкой обл.

К Беларуси я добавил бы Хойники — нарицательное слово у нас В Литве употребляется название деревни Ужкампяй (буквально «Заугловое»).—Анонимус

добавьте видео http://www.youtube.com/watch?v=LVAKSiRXSP8

Новоебенёво — это район в Москве, где обычно проживают понаехавшие из мухосрансков.

Поправка: это любой отдалённый район, до которого нужно ехать более чем на одной разновидности транспорта.

Предлагаю переименовать страницу в «Наносранск», см. [1]

никакого «Мусохранска» нету есть село Мусохраново — http://ru.wikipedia.org/wiki/Мухосранск шютка с баша — дырежь

Выпилили пол статьи, раньше хоть было, что почитать.

Хацапетовка таки вполне применяется, есть вариант Кацапетовка что кагбе намекает…, а Сраны-Гарбузяны — локальный мем юга Одесской области, особенно границы с Молдавией.

В СШП также употребляется вариант BFE — Bumfuck, Egypt. Употребляется в «Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь американского сленга»™ Московцев Н., Шевченко С.

Да вы упоролсяи. Если хотите список мухосрансков и круглозазадинсков составить, дыруйте уже в Мухосранск/Почетный список. Столько удыты надрочили, что я нихуя с первого раза не понял. И со второго тоже. Так пишут только мудаки.

fixed. Но статья уныла, да.

Можно ещё добавить в города России Тредыряйково.

Почему в районах отсутствует Черёмушки, Черема?

А в книге «Рукописи не возвращаются» Арканова был Мухославск еще. —95.153.85.196 21:15, 11 апреля 2011 (MSD)

Никарагуа не отстает: Удыгальпа - w:Хуигальпа

В раздел ссылок можно добавить ссылку на обзоры нескольких российских Мухосрансков. http://wh-censor.ru/

В искусстве Мухосранск упоминается в художественном фильме «Где моя тачка, чувак?». Упоминается как очень страшное место для ссылки всякой инопланетной нечисти

А причём тут храм Серафима Саровского? Он что, прям таки в каждом городе есть?

Кажется, тут наследил кто-то из Белоярского: сгоревшая от электропроводки деревянная церковь и помпезно возведённый на её месте белокаменный храм прилагаются. —Мимопроходивший белоярец

В районы стоит добавить Железнодорожный (при наличии ж.д)

Что касается сербского, тут не «вукоебино», а «вукоебина» срб. «вукојебина» — там, где волки долбутся. Еще говорят и «придырина»… Про такие места говорят: там и бог сказал «спокойной ночи», у бога за ногами, у бога за спиной, там волк домашнее животное, а лисица работает почтальоном, Тунгузия…

Господа, есть герб Мухосранска: http://cdn.lenta.ru/images/0000/0299/000002990852/original_1364827481.jpg Надо бы в статью добавить…

Доставлено. — Ежи К.o 14:11, 2 апреля 2013 (MSK)

Города-побратимы[править]

Реквестирую разделить города и веси, названия которых забавно звучат для русского уха, и те, что звучат забавно для носителей языка оригинала. Ну, например, тот же Кливленд для русского уха не значит ничего, а для американского — чёткий и недвусмысленный синоним захолустья; или какой-нибудь китайский Уд, коих в Поднебесной over 9000 — русским смешно, а китайцам пофиг.

Бородатый анекдот:

   - А  я  вот  с детства мечтал повидать города с двойными мелодичными
     названиями: Буэнос-Айрес! Баден-Баден! Монте-Карло!
   - Ну и как, сбылась твоя мечта?
   - Ну... почти... Посылают работать в Талды-Курган.

Можно также добавить список побратимов для Франции: Тру (Trou — «дыра»), Блед (Bled — «деревня где-то в заде»), Патлен (Patelin — то же, что и первые два, только помягче).

Забыли Олене-Удск. срочно добавьте


Расово-латышский город Зилупе забыли, есть такой на юго-востоке (у самой границы с Рашкой) и Елдава (на самом деле Елгава)))) Добавьте—Мимо проходил

А ещё El Armpito переводится правильно не как "Подмышкино", а как "Подмышкент". Т.к. название стилизовано под иноязычное, латиносское, а латиносы в Штатах это как у нас среднеазиаты-гастарбайтеры.

Задрищенск[править]

Предлагаю переименовать в Новозадрищенск.

Так смешнее: заново город построили, а ничего не изменилось.

Мухосранск в Дагестане[править]

там долбеня называют «Чандатль» (от рас. аварского чIанда — ерунда).

Новогорский (укладочный) — 120% пример Мухосранска[править]

В Алтайском крае, (это там, где Барнаул) неподалеку от Новоалтайска есть один маааленький, но оочень гордый поселок — Укладочный, от каких-то чудес ставший поселком Новогорский. Начнем рассказ.

Вот ты приехал в этот маленький, но гордый поселок на электричке, и видишь весьма неплохуйю станцию, и даже садовники из РЖД выввели свой знак на поле. Но за станцией, начинается, так скажем, подкрадывающийся северный лис. Допустим, на детской площадке стоят коза + корова, при этом они привязаны к столбу. Обе. К одному и тому же столбу. Идешь, значит, и видишь такой же нехреновый детский сад с удово покрашеным железным забором, рядом со входом стоит небольшая дет.площадка, которую ну наверное с 60-х не обновляли. Идешь по тропе и тут стоят 2 пятиэтажки (видимо, Хрущевской постройки, а во дворах стоит настоящая, совковая атмосфера где-то 80-х)- 2 признака цивилизации, причем в одной из них на первом этаже есть — Супермаркет .Да серьезно ! настоящий Супермаркет . И тут асфальтовая дорога, которая разделяет внешний мир и сущий, просто адский северный лис. За дорогой — полу-дорога полу-тропа, у начала которой стоит дерево, на котором не растут листья круглый год. Это кагбэ обозначение, что надо приготовится. знвчит идешь опо этой хитровыебаной дороге, и стоит такая синяя вывеска, на которой желтыми буковками накорябано :

«САДОВОДСТВО ИЛИТНОЕ»

Нет, я правильно написал. Не как у нормальных людей, «Элитное», а «Илитное». И тут перекресток — пойдешь налево — уд знает что будет, пойдешь направо — там вообще уд пойми что (какие то долбучие заросли + лужа и посреди всего этого ууузенькая тропка), пойдешь прямо — оудоешь досмерти. И да, мы пойдем прямо.

Вот тут то и понеслась — дома, построенные так что наверное содатели 3 Фоллаута съездили в это место, и срисовали все дома. Нет, серьезно, перед тобой дома, постоенные из строймусора, по понятному делу заброшеных, половина домов вообще заброшены. Здесь люди работают либо в супермаркете и еще парочке магазинов либо выращивают картошку. В конце садоводства есть (кто бы мог подумать) кладбище. Алсо, там хоронят людей.

Вообщем северный лис, неимоверный…

Спасибо, доставил. Мдя, в обсуждении прочитаешь такое, что доставляет больше самой статьи. Саблезубый Сильф 00:35, 2 июня 2012 (MSK)

В Казахстане обновить[править]

Оставить города: Котакжаксы (дословно «уд в порядке»), Жердымбыржерово, Караганда (куда-куда), Мастурмалаево, Талдыкорган,

Убрать: Семей (рядом полигон — нихуя не смешно), Риддер (хоть и долбеня страшнейшие, но название не то), Усть-Каменогорск (бля, туда даже самолет летает из новосиба и оттуда в питер! к тому же это центр области).

А ничего что в Караганде полляма населения, судя по Википедии? Нифига не Мухосранск, а очень даже мегаполис, епт.

Переименовать: по казахский уд — кутак, а не котак. То есть надо Кутакжаксы. Но еще лучше будет звучать Жаксыкутак. Обычно в казахском прилагательное на 1 м месте.

Всегда ваш — экс-усть-каманец :)

'Риддер-пиддер оставить, усть-каман убрать, остальное все правильно на 'Мимо проходил

Ну Талдык - это обл. центр Алматинской области, между прочим. Предлагаю Текели -- Мимокрокодилыч

Текели - это типо Козловск

А что вы думаете насчет Рудного? По описанию подходит, но назвать язык не поворачивается да и не кажется в нем жизнь унылой и серой — Мимо проходил

И такие бывают[править]

Реально существующий поселок под названием Будущее, находится в 50 километрах от г. Бологое.

Такое вот у нас будущее, аноны.

Омаха[править]

Нет такого штата Омаха. Напишите тогда уж Айдахо или Небраска, Монтана, че-нибудь такое.

Описание Мухосранска[править]

Строчку про зоопарк можно бы удалить-в таких городах зоопарков не бывает, только если гастролёры какие нибудь заедут. Сейчас вообще с зоопарками по стране беда.((((

В список районов добавить "Кировский".

И "Железнодорожный" - часто встречается.

Стадионов в Мухосранске, как правило, два: упомянутый "Машиностроитель", а второй "Труд". На них даже иногда проводятся чемпионаты между двумя местными одноименными футбольными командами.

Типичные районы М-ска:

МЖК - несколько страшных многоэтажек в чистом поле на выселках, построенных в перестроечные годы, которыми очень гордятся их жители, ибо САМИ блѣть построили, своими силами
Военный Городок - квартал, прилегающий к местной военной части. Опционально раньше был огорожен, но в 90-е всем стало насрать, и всю колючую проволоку давно сдырели бомжи и дачники, а в строении КПП открыли алкомаркет. Застроен общагами и характерными панельными домами голубого цвета.
Посёлок железнодорожников - группка домов на выселках, протянувшихся вдоль предпоследней перед городским вокзалом остановки. Застроен симпатичными домиками - уменьшенными вариантами городских многоэтажек до 2-3 этажей, вперемешку с какими-то ужасными бараками, которые давно пора снести. Жители обладают способностью засыпать под грохот проходящего товарняка и знают расписание всех поездов дальнего следования.
Старый Рабочий Посёлок - жуткое криминальное гетто возле градообразующего предприятия. Застроен самыми ужасными и древними бараками, населён всяким сбродом. ЧСХ, даже если находится в центре города, всё равно является долбенями и тупиком, с трёх сторон окружённым заводами, гаражами и оврагами.
Коттеджный посёлок - Место, где все хотят жить, но позволить может только элитА. Застроен безвкусными коробками, хорошо если хотя бы в одном стиле, если строился одним застройщиком, и спрятанными за глухими 3-метровыми заборами. Обычно этим же посёлком нелегально захвачены водоохранные зоны для того, чтоб мажоры могли покататься по пруду на гидроциклах, а простым обывателям проход к воде закрыт
Нелегальный коттеджный посёлок - самострои на свой страх и риск на землях, для того не предназначенных официально. Иногда устраивается представление со его сносом и выселением жителей на мороз.

Насчет карты Мухосранска и окресностей. Долго ржал когда узнал, что эта карта неиллюзорно нарисована поверх карты поселка Игра и его окрестностей, что в "солнечной" Удмуртии. Инфа 100% так как я там родился и вырос.

Почему "побратимы" предшествуют описанию? Эта информация не выглядит важнее, чес-слово.

Собственно карта любого мухосранска подъехала (v1.0)

<img>https://varlamov.me/2018/-/citymapvar.jpg</img>

В Беларуси обновить[править]

Два поселка Большое и Малое Сциклево под Минском пруф http://belaruscity.net/raspolozhenie_na_karte/town-6236843006.html http://maps.interfax.by/details/feed.view?city_id=4&type=1&object_id=2820Анонимус

Справка для анонимуса: читается по-белорусски через мягкое ц. По-русски ближе было бы Стиклево. Так что нет. Не смешно.

Украина[править]

А Цюрупинск забыли чтоле в сумской обл. есть "лохня",аж 52 человека население

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 - я бы добавил пгт Сосница. Очень уж говорящее название.

Микромухосранск[править]

Распространенный на просторах Рашки подвид Мухосранска. Отличительная его особенность заключается в том, что он фактически вообще не является городом, ибо не удовлетворяет ни одному требованию к городу. В Микромухосранске нет промышленности, люди живут исключительно сельхозом или ездиют на вахту в настоящий город, население его меньше 12 тыж, и чтобы найти в Микромухосранске дом выше 2 этажей, надо серьезно постараться. Нихуя ни стадионов, ни кинотеатров, только рыбалка да охота. Тем не менее, Микромухосранск - ниибаться город, и местным микропатриотам порвет пердак, если вы скажете им, что это посёлок. Причин тому может быть несколько:

  • У нас северный лис древний город, основанный самим князем Долбиславом! Вот и церковь мохнадцатого века тому доказательство.
  • Да есть у нас промышленность! Вот она, лыжевафлепаркетная фабрика, стоит вроде. И насрать, что с ельцинских времен всё, что от неё осталось - полтрубы, черные окна и джунгли бурьяна.
  • А может быть, просто всем недосуг пересмотреть статус населенного пункта.

Так или иначе, с первого взгляда трудно понять, что такое Микромухосранск: это ещё Мухосранск или уже Русская деревня. Так вот, не слушайте местных микропоцреотов: посёлок это, посёлок.

Ты у нас чтоли бывал?

Оерундельная история про Мусохраново[править]

http://zadolba.li/story/11028

Беларусь[править]

Реквистирую Херкавичи и Задрыпишки

Вообще в РБ есть еще Ёцевичи, нужно бы их добавить

Удковичи же! А среди небыдла популярна Зафранцузская Греблѣ (реально существующая, кстати)
Двачую Удковичи.

Классика[править]

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4_NМимо проходил

Дополнить названия газет[править]

Предлагаю в разделе "СМИ" также указать газеты "Мухосранский рабочий", "Вечерний Мухосранск", которая не реже других встречается в Мухосрансках. — Мимо проходил "Мухосранская Правда" и Мухосранские новости". "Мухосранский рабочий" послке закрытия комбината больше не выходит :(

На местных ТВ еще часто передают поздравления с ДР и некрологи науд никому не упершихся городских начальников. Выбор радиостанций в Мухосранске не велик - обычно это какое-нибудь Дорожное радио и "Радио Дача". Иногда могут вещать станции и с современной музыкой типа DFM и Европы плюс. Иногда местный депутатишко или какой-нибудь владелец крупного супермаркета может запилить и местную радиостанцию с условным названием "Радио Город",где большую часть времени крутится только музыка 80-х 90-х с перерывом на рекламу.

Библиотека[править]

В стате упомянут памятник "...случайному поэту, который когда-то один раз там случайно проезжал и остановился поссать" Добавить, что в честь него как правило названа и местная библиотека..

как отличить?[править]

Как отличить деревню от мухосранска? Думаю надо хоть пару строчек написать. Я читал статью про русскую деревню, мой поселок явно не подходит ни в одну из категорий, он слишком большой (15к юнитов), однако огурцы выращиваются в огромных масштабах, но коров нет. В то же время для мухосранска маловат: из описания совпал лишь парк, в нем Ленин, храм, дк, музей, кафе и рынок, однако это все есть в любом рай центре, а вот до стадионов, кинотеатров или деления на районы моему поселку надо увеличиться минимум раза в 2. — 15:32, 24 февраля 2014 (MSK)

Не все Мухосрански...[править]

Эт чё за хня? А про Ростов слабо норм статью накатать? От Мухосранска и Зазадинска отличается как минимум репутацией:

"- Здравствуйте, мы из Ростова!
 - А что это вы нам с порога угрожаете?"
Ты ещё про ЛЯНТОР не слышал. Вот это - самое настоящее Зазадье России.

Реплика не там[править]

В подразделе «Топонимия Мухосранска» мне как специалисту по урбанонимике (городской топонимике) «обидно» (но это в шутку) за отсутствие совковых названий «Кирова», «Дзержинского», «Фрунзе», а кроме того, не забудьте, что в каждом М-ске обязательно есть улицы имени местных революционеров либо каких-нибудь никому не нужных дат типа улицы 4-го Марта по всей Абхазии (день независимости Абхазии, он же — именины св. Полиграфа).

И во-вторых (это уже совсем не в шутку): все компоненты топонимов пишутся с прописных букв типа «Маршала Жукова», «Красной Армии». Но это только в топонимах, а не в рекламе магазинов, как сейчас везде и всюду прописные буквы пихают куда попало.

Чехия, город Писек[править]

Добавьте пикчу - обложка буклета для туристов. Упоминание сего славного города в статье есть

Добро пожаловать!

Чехия, еще[править]

В славной Богемии можно услышать такое название Мухосранска - Западаков (Zapadákov, захолустье). Либо можно обозвать его "пердэл света" (prdel světa, где-то в заднице). Еще есть вариант - "курва далэко" (Kurva daleko), в общем, обматерить эту деревню, как можно.

Был во Владимире[править]

Идеальный Мухосранск. Я бы даже сказал, Европа, особенно в центре. Красивый и чистый город, как жить не знаю, ибо был один день. Но впечатления хорошие, даже очень. Если есть жители Владимира, у вас отличный город ребята. - Ананун.

Ты явно не зимой там был, я не знаю, чем занимаются городские службы в этот городе и существуют ли они вообще, но с декабря по март город превращается в один большей каток, и что бы кто-то с этим чего-то делал я не видел, с крыш постоянно бомбят сосульки, утренний выход из дома превращается в особый квест "открой заваленную снегом дверь", и я при все при этом перемещался (если это можно так назвать) преимущественно по центру города, я думаю про нью-венецию в апреле рассказывать излишне, ну а летом да, красота, я все готов к командировкам во ВладимирЮ, ЛЕТОМ.

Карта Мухосранской области.[править]

Не может быть города с названием на "Усть" на границе водораздела рек! Че за бред!

еще один город побратим[править]

http://fr.wikipedia.org/wiki/Huy

https://www.google.com/search?q=%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D1%8F+%D1%85%D1%83%D0%B9&es_sm=93&biw=1600&bih=809&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=-YKJVI4jyvJQtMyCqAI&ved=0CAYQ_AUoAQ

Предложение додать еще два города-побратима[править]

Первый - Казатин (укр. Козятин). О нем даже статья есть (http://lurkmore.to/Крызадоль). Второй - Пациков (укр. Пациків). Есть данные, что местные галицийцы используют его в значении "Мухосранск". Да и звучит годно. (https://ru.wikipedia.org/wiki/Пациков)

Деревня в Черниговской области - Выбли[править]

Есть в Черниговской области такое село - Выбли (Виблі). Название весьма годное, а?

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%8B%D0%B1%D0%BB%D0%B8_(%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD)

Ещё названия — Reymet 2 10:15, 24 мая 2015 (MSK)[править]

Жлобинск, Гопарёвка, Дырибург, Удожуевка, Малые Залупки, Задоград, Пердово. Почему не написали о футбольной команде "Ёбарь"?

  • Я как-то раз был в Верхнем Удососово, тоже довольно глухое место. А на Мухосранщине, между прочим, есть еще город Взадинск (sic!) — родина малоизвестного, к сожалению, былинного богатыря Злоебеня Долбувзадовича и верного подруга его семизадого удорукого великана Удочлена Мошонища. — Lateo

Эпиграф[править]

Может, всё-таки укажете, откуда взята цитата? Книга "Девушка в белом с огромной собакой"

Дулсвилль[править]

Добавьте про Дулсвилль, это типа вымышленный городок в американском фольклоре, означает провинциальный унылый городок.

В искусстве[править]

Добавьте ссылку на фильм Шахназарова "Город Зеро" - театр абсурда разваливающегося совка, события происходят в провинциальном Мухосранке, из которого невозможно уехать.

В Италии Аццкие Долбеня называются Culonia[править]

от слова culo 'задница'.

Перевод на инглиш[править]

Мухосранск — Flyshit city.

Тогда уж не city, а town.

Аэропорт[править]

Если есть такой микрорайон, то и аэропорт должен быть. В самых развитых мухосрансках может иметься и аэропорт - большое бетонное здание, с лицевой стороной из стекла. Внутри стоит древнее оборудование времен СССР, вместо нормальных сидений, как правило, скамейки с надписями а-ля «Лох» и качественными картинами юных талантов. За зданием - взлетка, которая может принимать только всякую мелочь по типу Ан-24, в самом лучшем случае - Ту-154. Расписание рейсов обычно состоит из одного-двух пунктов - Москвы и ближайшего крупного города, летом может добавиться рейс на какой-нибудь курорт. При этом, на нормальные самолеты надеяться не стоит - нередко может попасться с изорванными сидениями, обгаженными туалетами, не факт, что он будет полностью исправен. Может быть и своя авиакомпания, имеющая несколько Ан-2. Скорее всего, она будет совершать рейсы в разные Верхненижнеподзалуповки раз в месяц. Если повезет. Рядом с аэропортом может быть авиамузей, в котором вряд ли будет что-нибудь помимо старого, заблеванного Кукурузника и чуть более нового учебного Як-52. — Анонимус

Классикаъ[править]

Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми;
Подалее от этих хватов.
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов,
Там будешь горе горевать,
За пяльцами сидеть, за святцами зевать.

— «Горе от ума»

Польша[править]

Ещё есть расовые польские аналоги: Piździszewo (буквально Дырово), Wygnajewo (буквально Выгоняево), Zadupie (букв. Зазадье), Wypizdowo (букв. Выдырово), Dupów (букв. Задов).

Латвия[править]

Ну фиг знает, кто там про Латвию вам писал, но общеиспользуемый и классический мем тут все таки Mazpisani - перевод примерно соответствует Малые Долбеня.

Герб Западной Боснии[править]

Один в один герб Мухосранска