Обсуждение:Саурон

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Какой Элендиль? Сын Элендиля-Исильдур не дал уничтожить Кольцо Всевластия.

  • Исправлено. Давно уже читал, почему-то запомнилось как Арагорн кричал "Элендил" в фильме.

Харитонов и занимательная лингвистика[править]

В статью не тащу, но пожалуй просто оставлю это тут:

> …Горан Ируканский был землевладельцем, аристократом и богатым человеком. Несмотря на популярность в Ирукане культа святого Мики и растущее влияние Ордена, он оставался верен традициям и родовому дереву. Он любил изловить на своей земле чёрных монахов и как-нибудь над ними подшутить. По арканарским меркам — почитай что беззлобно: подержать несколько дней в подвале на солёной рыбе, заставить друг друга выпороть по-братски или просто напоить до полусмерти, вином или чем-нибудь ещё — это, можно считать, пустяки. Наказывал всерьёз он только тех, кто не понимал его шуток. Однажды ему попался упрямый монах, который не хотел пить ослиную мочу. Горан, естественно, распорол ему живот и всыпал в кишки красных муравьёв. Монах скончался довольно быстро, а ночью приснился Горану и поведал ему, что он — святой Мика, и более того — бог.> Такая доктрина была чем-то новым. Эсторцы и жители Запроливья чётко разделяли бога — который, по всеобщему мнению, был невидим и не имел ничего общего с плотью — и всё материальное, от святых деревьев до святых людей. Да, кстати, перевод «святой» по отношению ко всем поклоняемым предметам — очень неточный. В арканарском был префикс «сау» — неопределённое обозначение превосходства по какому-то параметру, что-то вроде «сверх» или «супер». Чтобы уточнить, что именно имеется в виду, использовались суффиксы окачествования. Например, «сау-да» означало «больший», «сау-на» — чётче различимый, слышимый или обладающий более резким вкусом, а «сау-ко» — лучший в моральном смысле. Однако это слово применялось и без уточняющих суффиксов, когда речь шла о предметах или людях, достойных поклонения. Если «саударон» означало «великан», а «саукорон» — «добряк», то просто «саурон» значило «святой», буквально -«сверхчеловек». Ну то есть человек, прославившегося чем-то таким, что заслуживало, по мнению арканарцев, поклонения. Например, святому Тукке приписывали, будто он простоял двадцать лет с камнем на голове. Про святую Бару рассказывать не буду, извините… Бог же считался иным существом, чем люди, и имел особое имя — «моргот». Причём слово «морготрон» обозначало не богочеловека, а жреца или священнослужителя.> Хотя не всё так просто в арканарском языке. Левин вот запомнил, что «кули» по-арканарски — задница, а «саукули» — не суперзадница, а вовсе даже нужник. Кстати, «саудакули» — действительно, «большая задница», «саунакули» — видная задница, а вот «саукокули» — извращенец. Вот так вот.

— «Факап», день 144