Обсуждение:Эвфемизм

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Списки[править]

Списки матозаменителей [1] доставляют больше, чем эта говностатья. Инфа 100%

Эээ[править]

Что за школобыдло человек с типичной для переходного возраста ментальностью придумывал примеры?

1[править]

Я высказываюсь, это вам не удота от школоты. Кто му же, вы Анонимус.

Черновик — записки сумасшедшего, испытывающего когнитивный диссонанс, от того, что думает матом, а папа с мамой запрещают, так разговаривать. И если аффтор — не школьник, то все ещё более печально. К тому же ты дурак.

Сжечь[править]

Автор совершенно не понимает сути™ эвфемизмов. —FFH 15:38, 18 декабря 2012 (MSK)

Нужно быть точнее[править]

Медведь действительно эвфимизм (следствие табуированной лексики, может быть из-за того что медведь был тотемным животным для славян, балтов и германцев (bear — тоже эвфимизм)). В статье явная ошибка, на счёт берлоги, ну и насчёт медведя, тоже правда и для германского слова bear, что значит бурый.

Какая ошибка с медведем? А на счет бера… Спорно, все это. Ага, древние германцы заменили кошерный латинский вариант «ursus», на эвфемизм «бурый». А то, что они с медведями встречались раньше, чем с римлянами и скорее всего имели свое название для них, как-то не учитывается. Если никто не спорит, что русский «медведь» и славянские аналоги — эвфемизмы, то с бером только предположения высказываются. Так что, оставим. Ок?
Германская этимология — бесспорный факт. Тем более, что индоевропейское слово для медведя восстановлено. Вот еще один пруф. этимологии оригенальное индоевропейское слово — artko. Ссылка на базу Старостина. И ещё, тут нужно понимать, что не все похожие слова в разных языках — заимствования. Многие просто имеют общее происхождение. То есть германцы имеют ту же этимологию что и словяне и прочие индоевропейцы потому что 8,000 — 6,000 лет назад были одним племенем (а 12,000 лет назад может быть даже одним племенем с нынешними семитскими народами).
Посмотри на текущий вариант в статье. Устраивает? Если нет — пиши свой. Сюда или сразу в текст.
Я не мастак луркояза, однако замечу, что во-первых берлога — «подстилка, убежище» по этимологии не связанное с медведем как таковым, как и в германских языках (по-немецки — Höhle, по-английски den, что значит «дыра, нора, пещера», причём в германских языка не только медведя, а вообще любой животины). Итого вязать русскую берлогу и германского бера — некорректно, а утверждать, что нетабуированное индоевропейское слово «пропало в веках» — ложь, ибо оно известно достаточно хорошо (artko), более того приверженцы ностратической (sic!)гипотезы, даже сделали этому важному слову ностратическую этимологию (что не очень важно, ибо единый язык всего человечества — это бабка надвое сказал). Итого рекомендация «настоящее имя зверя, сохранилось в слове берлога» и « а самое настоящие имя таки потерялось за давностью лет» — убрать, как явную ложь. Бер можно также упомянуть, как эфимизм, правда слова придётся подобрать, нечто вроде: Впрочем, германское слово Бер (Bär, bear) — тоже эвфимизм. Про хинди и бенгали, балу помнишь из Маугли? — «поедатель пчёл», кстати беовульф (германский эпос) — «пчелиный волк», то есть медведь. Если хочется сказать, у кого же всётаки не эвфемизм, то можно помянуть все романские и элинские языки, там le oso (исп.), l'ours (фр.), l'orso (итал.), o urso (порт.), η αρκούδα(греч.).
омг ! Всегда так бывает, когда приходят ОНИ — профессионалы. Проблема не в том, что ты не владеешь луркоязом. Проблема в том, что ты не можешь сформулировать 2кб мыслей и ссылок в восьми словах на ЛЮБОМ из русских языков (а про медведа больше и не надо). Так что, не обижайся на упрощения.
Маленькое дополнение. В испанском — el oso, а не le oso. А на македонском — мечка. Реквестирую мнение знатоков финно-угорских языков по поводу названия ursus pardo в их языках

Господа, отстали бы вы от медведя, неужели вам мало «хера», «песца», и «мир-дверь-мяч'а»? Ещё прошлый фейл с берлогай не прибрали, как уж новый с арктикой замутили, прям чудиновы какие-то. Смотрим уважаемый оксфордский этимологический словарь и видим, что арктика в значении север буквально у греков происходила от выражения «от созвездия медведицы» (оно на севере) и да, в русском языке это слово — заимствование, а не эвфимизм.

Ну да, Urso, Arthko — слова однокоренные. Из иврита я знаю, что главные буквы корня — согласные, получается -(пустой согласный звук), потом R, потом Th или в родственных языках S. Имя Артур — изначально — медвед. От этого же корня — orso, oso.

С Артуро не спорю, а вот насчёт передвижения семитских согласных скажу, что в индоевропейских языка свои передвижения.

Про политкорректность напишите[править]

Само явление — тот эфемизмогенератор, любую диктатуру за пояс заткнет.

Кстати, позвольте не согласиться, так как книжный язык (этот тот на котором пишут законы, прессу и речи политикам) относительно мало влияет (кроме мемов) на живую речь. То есть от того, что политик, чтобы получить голоса 5% геев, назовет их людьми с иной ориентацией, а не пидорами (как это принято в живой речи), однако отношения 95% к слову это не поменяет, так как люди склонны к более коротким и ёмким словам. Вы же не называете долб/еблю «половыми сношениями», хотя юристы, политики и марьивановны в школах, во всяком случае в официальной обстановке, делают именно так и уже очень давно. А вот религиозные чувства и стыд — это да, вот из Эрдмана: (здесь фуга — стихийный эвфимизм хуя)
не тупи. Одно дело, когда для речи политика тщательно выбирают синонимы. Другое — когда законодательно табуируеься лексика, ещё вчера бывшая общеупотребительной. Это лулз.

ФУГА БАХА.

Однажды Бах спросил свою подругу:
- Скажите мне,
вы любите ли фугу?
Смутясь и покраснев как рак,
Подруга отвечала так:
- Не ожидала я увидеть в вас нахала!
Прошу вас, не теряйте головы!
Я - девушка, и в жизни не видала
Того, о чем спросили вы!..

Ну что ж, читатель-друг,
действительно, подруга
Не знала, что такое фуга.
Но это не ее вина:
Другие были времена,
Она росла в провинции, у тети...

Теперь таких девиц вы не найдете.

ФУГА БАХА. Вар 2
Однажды Бах спросил свою подругу:
"Скажите мне, вы любите ли фугу?"
Смутясь и покраснев, как мак,
Подруга отвечала так:
"Не ожидала я увидеть в вас нахала.
Прошу вас, не теряйте головы.
Я - девушка и в жизни не видала
Того, что здесь назвали вы".
Мораль: у девушек, почти без исключенья
Богатое воображенье.

— Эрдман
а это — хорошо. Пробую пристроить в эпиграф.

Вот кстати ссылочка, уже есть в статье про политкорректность, однако и здесь она весьма уместна, так как это ничто иное как процес эвфимизации через табуированную лексику в миниатюре. Алсо, посетителям лурки будет приятно знать, что слово хер (буква словянского алфавита, на которую начинается слово уд) — тоже эвфимизм.

политкорректность — о.да! Забыл. Обязательно нужно, доптшем. Про хер — хбз. Общее место, кто не знает — тот дурак.
Буква Хер собственно мужской фаллос и обозначает (эфемизм для детей - "начало"). За доказательством - см. написание этой буквы в глаголице. Так что это уж скорее "уд" - эфемизм. Вот такая вот рекурсия получается

selfdescriptive[править]

Предлагаю вставить больше selfdescriptive'а. То есть вместо слова «уд», например, писать эвфемизм, ну и так далее. Хотя бы во введении.

в статье не используется слово «уд» и его эвфемизмы.

а ещё бывает реверсивный эвфемизм[править]

Это когда слово, которое пытаются заменить, содержится в выражении, которым его заменяют. Типичный пример — «мужской половой уд». Как-бэ намекает окружающим, что использующий данное выражение человек прекрасно осведомлён о существующих в данном обществе запретах и табу и сознательно кладёт на них болт.

допилить[править]

Ежик просил допилить вторую часть — изложить более связано и гладко. Сам в ближайшее время по некоторым причинам на смогу.

про первородный грех[править]

это ты где такое умник прочитал, что первородный грех есть долб? погугли

Пожрали яблоко (символ ЖПП) с древа познания. А «познать» у ЕРЖ — эвфемизм к «трахнуть». Кроме того, после этого всего у Адама с Евой появились детишки. А Библия знает всего трех индивидуумов, зачатых без долба (Талмуд — двух). Так что не долби мозги себе и другим.
"«плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю» (Быт.1:28),так что долбительность не может быть грехом". И если ты такой умный и читал библию, то знал бы, что вкусив плоды они познали все чувства. Как то: стыд, ненависть и т.д. Так, что отсоси. :)

Внезапно, Gz.[править]

Долгострой получился. но, тем не менее. — :::>^,,,,^<:::

Хлеба и зрелищ![править]

Построение диалога на эвфемизмах, например.

Итак, почему не такие? Вроде всё при ней… и достаточно компактно, что в случае комикспруфа, ящитаю, удача. Вот в оскорблялове пришлось аж пять страниц грузить. А тут вся телега в одном флаконе. — :::>^,,,,^<:::

Вообщем так. Эта какая-то пестрая удота, которую надо разглядывать с лупой, причем выдернутая из контекста. Разглядывал её 5 минут и нихуя не понял, как она относится к теме статьи. Твоему мнению я не доверяю, поэтому эта картинка появится тут только, если кто-то ещё из известных участников выскажется за, и ниодного против.
З. Ы. Картинку я удалю, и не надо устривать войны правок. Если кто-то, кроме тебя, скажет свое веское слово (см. выше) — я сам не буду возражать против восстановления картинки. А пока её в статье не будет. Окда?
С лупой? Там в правом верхнем углу такой крестик в кружочке есть. На него надо нажать — и никакой лупы не надо. Теперь по поводу контекста — там его нету, по сути, в смысле такого, который следовало бы волочь в статью нагрузкой. А то, что ты «нихуя не понял, как оно относится к теме статьи» — так я сам тоже не влёт въехал. Ты подольше поразглядывай. Алсо, одолевают меня смутные сомнения, насчёт твоей скромной особы… — :::>^,,,,^<:::
Ты неисправимый долбоёб. — Мимо проходил
Семён НЕЗАМЕТЕН? — :::>^,,,,^<:::
Идиёт! Я более чем уверен, что ты сейчас споришь с крайним автором статьи. И война правок чревата.
> так я сам тоже не влёт въехал.
Об чем и речь. Картинки должны иллюстрировать суть статьи, а не быть загадкой для зверей, кто из них двоих еврей. Тем более заглавная картинка. З. Ы. Смутные сомнения обманули, на википедии не написал ниодного символа.
З. Ы. Ты действительно дурак. Второй раз с «установлением» личности лажаешь.
Да пускай Ёж думает, надо оно тут, или нет. А вот насчёт заглавности я согласен, спорно. И про семёна — харэ уже мою иронию за чистую монету жрать(или прикидываться). З.Ы: Я не про конкретного участник педии, я про типаж таковых. — :::>^,,,,^<:::
Пздц, ты такой приспособленец. — (-(--)-)
Да полноте! Уж не зависть ли я слышу^W читаю^W ну ты понял? — :::>^,,,,^<:::
в смысле негодный из тебя приспособленец.
Поздняк метасться. Тебе сразу предложили обратиться, и необязательно к ЕжиКу. Ты же СО устроил.
А, нуок. Только как-то это выглядит странно — и плашку я повесил, и войну не я начал (ну, технически, вроде ж анон забыковал?) так что хз. — :::>^,,,,^<:::
А чё анон (и ньюфаг, кстати) у нас теперь — говно без права голоса? Не знал.
Просто наблюдения по хронологии, не более того. Впрочем — тут уж у кого что чешется… UPD: Постфактум пикча показала себя эффективным детектором жирафов, не хуже того примера с треугольниками. Что уже само по себе косвенно сигнализирует о её не полной безблагодатности. — :::>^,,,,^<:::
науд картинку убрал БЫСТРА!

Зачем убрали различные варианты произношения имени Б-га? Яхве и Иегова меметичны сами по себе 213.87.140.91 00:15, 2 сентября 2013 (MSK)

Статья про эвфемизмы, а не про Яхве с Иеговой, как бы они не были меметичны сами по себе.
Так замечательнейший пример эфемизма: бога в суе поминать нельзя (прямой запрет в заповеди), а надо, вот и придумали эфемизм

На счёт хера[править]

Есть мнение, что Даль слегка нафантазировал (за ним много отсебятины замечено) и буква хер была эвфемизмом МПХ задолго до кириллицы. Просто из-за её написания в глаголице. Потом это перешло на кириллический хер, но уже без особого смысла. А "зачеркнуть крестом" додумали, когда все глаголицу забыли - в 19м веке.