Шутливое наказание

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ты ученик могущественного волшебника, и из-за раздолбайства не выучил даже простейшие заклинания — он теперь выгонит тебя взашей или превратит в жабу? Не угадал — просто нашлёт проклятие, из-за которого ты будешь всё время говорить в рифму, и снимет не раньше, чем ты сдашь все экзамены по магии.

Прогулял школу, и мама узнала — она поставит тебя в угол и оставит без сладкого? Неа, она даже не сильно огорчилась, но вот только… Она купила тебе кое-что очень интересное, и уже собиралась вручить подарок — но теперь подождёт полгода до твоего дня рождения, и будет всё это время тебя интриговать.

Проспал свидание и заставил любимую девушку мокнуть под дождём — она теперь разобидится и хлопнет дверью? Да нет, она же понимает, что ты не со зла, и сразу простит тебя… после того как ты сам обежишь весь город, чтобы её найти, а она в это время с удовольствием посидит в кафе и почитает книжку.

Знакомьтесь, это оно: шутливое наказание. Иногда пересекается с тропом Формальное наказание, но не всегда: шутливое наказание вполне способно доставить неудобства (по крайней мере, субъективные), но при этом, в отличие от юридических санкций или возмездия, оно всегда исходит от кого-то любящего или дружелюбно настроенного, и имеет целью не причинить страдания, а именно что научить доброму и светлому (ну и, может быть, отчасти развлечься самому). И что характерно, часто хорошо работает: если обычное наказание может только разозлить и вызвать реакцию в духе «сам ты дурак» (а в тяжёлых случаях — сломать жизнь), то такая шуточка не причинит серьёзной травмы, но запомнится надолго.

Родственный и нередко сочетающийся троп — Эротика власти, если элементы, связанные с наказанием и подчинением, романтизируются и приобретают сексуальную окраску. Также часто пересекается с тропами Всё было розыгрышем и Оздоровительная порка.

Злокачественная реализация тропа — Садистское наказание: оно тоже может выглядеть как шутка, но иметь для наказываемого тяжёлые последствия вплоть до летального исхода.

Примеры[править]

Литература[править]

  • Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио» — Красивая Девочка с лазурными волосами, она же Фея, специализируется на сабже. Чего стоит хотя бы заколдованный нос Пиноккио, который растёт, когда он говорит неправду.
  • Мэри Поппинс тоже настоящая специалистка по сабжу. Наказания, правда, бывают весьма экстремальными, но воспитанники не жалуются, а больше всего боятся, что Мэри их покинет.
  • И Старик Хоттабыч. Одноклассник Вольки Гога Пилюкин очень любил говорить гадости и ябедничать, и Хоттабыч наслал на него заклятье: теперь каждый раз, когда Гога собирался наябедничать или сказать что-нибудь обидное, он вместо этого начинал лаять. Пришлось отучиться от вредных привычек и стать вежливым мальчиком.
  • «Война с лилипутами» — чтобы отвадить симферопольскую бабушку Лукрецию, Алиса с Пашкой соврали ей, что заняты разведением на даче вымышленных зверей — «скунусиков», после чего на них с бабушкой напали самые настоящие скунусики… которые оказались голограммами, созданными бабушкой. Она сразу обо всём догадалась, но решила не обижаться, а устроить розыгрыш в ответ.
  • «Хроники Нарнии» — волшебник Кориакин, которому было поручено присматривать за Охломонами (разновидность гномов), в конце концов устал от их непослушания и глупых поступков (то посадили варёную картошку, чтобы не варить, то придумали мыть посуду перед едой, а не после) — и превратил их в Однотопов, существ, прыгающих на одной ноге. По одной версии — он сделал их смешными внешне, чтобы они осознали, что смешно себя ведут.
    • По другой версии — это была самоирония со стороны автора. В детстве Льюис мечтал сооружать вещи своими руками (корабли, дома, моторы), но у него от рождения плохо двигались большие пальцы на руках. Из-за этого он был вынужден стать писателем — так что возможно, что если бы не этот его недостаток, то он бы так и остался никому не известен, и мы бы не читали сейчас «Хроники Нарнии». Точно так же Однотопы, поначалу тяготившиеся своей метаморфозой, потом нашли в ней преимущества (в частности, научились использовать огромную ступню как лодку). А отношения Кориакина со своими подопечными — достаточно очевидная метафора отношений Бога с человечеством.
  • «Колесо времени», «Грядущая буря» — Хранительницы Мудрости всё время наказывают свою ученицу Авиенду непонятно за что, причём наказания не суровые, но откровенно бессмысленные (то подсчитать число семян разного цвета в мешке, то пальцем по капле перелить воду из одного ведра в другое). В конце концов ей это надоедает, она говорит им, что больше не будет подчиняться, и велит им сделать её Хранительницей или прогнать восвояси… после чего они со смехом поясняют ей, что это и было последнее испытание: истинная Хранительница должна уметь принимать собственные решения, а не слепо слушаться других. По словам одной из них, «ты заставила нас постараться проявить воображение».
  • Дмитрий Емец, цикл «Таня Гроттер»:
    • Доцент Медузия Горгонова очень любит такое. Превратить проштрафившегося ученика в сороконожку или напустить на него глюков (маленьких невидимых человечков с музыкальными дарованиями) — это её обычные методы.
    • Зубодериха также попадает под троп. Пополам с пограничным тропом, так как применение сглазов в педагогических целях не ограничивается наказаниями.
  • Р. Л. Стайн, «Двойное свидание» — протагонист-школьный ловелас Бобби беспечно разбивает девичьи сердца и легко бросает очередную пассию, когда получает «более выгодное предложение»; конкретно сейчас он встречается с сёстрами-близняшками. Чтобы проучить его, девушки устраивают экстремальный розыгрыш и постепенно подводят его (и читателя) к мысли, что есть третья сестра — опасная психопатка. В кульминации спектакля «третья сестра» связывает Бобби в хижине в лесу и выпускает на него «муравьёв-каннибалов» (на самом деле — самых обычных безвредных насекомых), после чего сбежавший Бобби, считающий себя чудом спасшимся, излагает всю эту кулстори отцу сестёр на посиделке с участием его дочерей и всех обольщенных им ранее девушек — и выставляет себя дураком.
  • Роберт Артур, «Тайна попугая-заики» — специалист по произведениям искусства задорого купил бездарную мазню, считая, что под ней скрывается бесценное полотно. Из-за этого он разругался со своим работодателем (который сначала был в гневе, что его деньги потрачены ни на что, а потом хотел получить себе всю прибыль с полотна), и вместо того, чтобы отдать ему картину, сочинил для него хитроумную загадку, в которой зашифровано её местоположение.
  • Ева Джонс, «Волшебник поневоле» — волшебник Зифон разозлил своего учителя магии Бейнстока, и тот проклял его: теперь Зифон периодически говорит стихами.

Кино[править]

  • «Екатерина Великая» (1968) — на стыке с Эротика власти и Фут-фетишизм. Обидевшись на прохладное отношение со стороны понравившегося ей английского посла, Екатерина приказывает связать его, после чего щекочет его босой ногой и соглашается развязать только при условии, что он поцелует ей ногу («Когда императрица показывает тебе свою ногу, целуй её»)… После чего они с удовольствием проводят ночь вместе.

Телесериалы[править]

  • «Никаких свиданий», эпизод "
  • «Великолепный век» — Сюмбюль-ага и Гюль-ага в наказание за драку должны были почистить два мешка лука.

Телевидение[править]

Мультсериалы[править]

  • «Семейка Тофу»: родители героев — эко-хиппи не от мира сего, но при этом отнюдь не так наивны, как может показаться. В эпизоде «Мнимый больной», когда их сын Чичи симулировал болезнь, чтобы не ходить в школу, они догадались об этом, но не подали виду, а стали его «лечить» всякими придуманными экзотическими методами.
  • «Приключения Джимми Нейтрона, мальчика-гения», эпизод «Фантом Рэтроленда» — когда родители Джимми узнаю́т, что он сбежал из дома, чтобы вместе с друзьями расследовать городскую легенду про Фантома, обитающего в парке развлечений, они сами наряжаются этим Фантомом, чтобы его проучить.
  • «Касагранде», эпизод «Призрачный приработок» — аналогично: услышав от бабушки Розы местную легенду про призрака, хитроумный внук Карл ей не поверил, но решил на этом подзаработать, состряпав свой «Призрачный тур» для туристов… и реально наткнулся на призрака. Как выяснилось, призраком нарядилась сама бабушка, чтобы проучить Карла и заставить его вернуть деньги.
  • «Что с Энди?» — Лори, в которую влюблён Энди, принципиально не одобряет его розыгрышей, и иногда сама подшучивает над ним, чтобы проучить за плохое поведение:
    • «Родео» — когда Энди решил смухлевать, чтобы победить в родео и получить поцелуй от Лори (которая, как он считает, стала Королевой Родео), Лори специально не сказала ему, что Королева не она, а её страшная подружка Хейзел.
    • «Кто больше» — на вечеринке в честь дня рождения Лори Энди по её просьбе воздержался от розыгрышей (несмотря на то, что день рождения у неё первого апреля), однако они с другом Дэнни всё равно испортили вечеринку дурацкой игрой «кто съест больше
  • «Вольтрон» — напополам с Формальное наказание: в качестве наказания за нарушение запрета использовать Вольтрона командир заставил героев съесть еду из столовой. А шутка в том, что именно в этот раз она оказалась вкусной.
  • Утиные истории — Гломгольду, за то, что отправил невиновного Скруджа в тюрьму, заставили повесить над своим камином портрет Скруджа и не снимать 10 лет. Забавно, что помогавший ему продажных художник похоже ушел безнаказанным.

Аниме и манга[править]

  • Osananajimi wa Onnanoko ni Naare — зря превращенный в девушку прямо в классе Иори в запале заявил, что девушкой быть отвратительно: месячные, в туалет ходить неудобно и прочее. Разобидевшиеся одноклассницы поставили перед ним зеркало, чтобы не смог превратиться обратно, и два часа переодевали его во всевозможные наряды.
  • Tatoeba Last Dungeon Mae no Mura no Shounen ga Joban no Machi de Kurasu Youna Monogatari — староста деревни у последнего подземелья Арка обожала троллить ведьму Мари, еще когда та была ее ученицей, и спустя столько лет та прекрасно помнит все, называя ее «мелкой врединой» и пытаясь остудить ее пыл в отношении Ллойда, за что Мари проклинается то няканьем в конце каждой фразы, то периодическими приступами медвежьей болезни.

Музыка[править]