Странности в первой части/Зарубежная литература

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это подстатью-включение в основную: Странности в первой части.

  • Жорж Сименон — в романе «Петерс Латыш», первом произведении о комиссаре Мегрэ, бандиты убивают полицейского бригадира Торранса. В последующих романах он жив-здоров, а Мегрэ, вспоминая о том расследовании, говорит, что на самом деле тогда убили другого инспектора полиции.
  • «Хоббит», первая редакция: в самом начале книги Гэндальф сравнивает резкий громкий звук с выстрелом из пугача (стартового пистолета). Упоминаются также поезда и Китай. Пистолет? Поезда? Китай? В Средиземье? Всё дело в том, что Толкин на момент написания этих строк ещё не вполне увязал «Хоббит» и «Сильмариллион» в единый Легендариум, в котором никаких пистолетов не было. Позже Толкин (как и его авторизованные критики) подводил обоснуй: конкретно «Хоббита» рассказывает современным людям (скажем, своим детям, хе-хе…) современный же человек, который отлично знает и про Китай, и про пугачи, и про поезда, — а вот персонажи, живущие в Средиземье, обо всём этом ни сном ни духом. Персонажи ведь ни разу ничего такого не упоминают в своих репликах — все эти «странности» присутствуют только в авторской речи.
    • А вот упоминание рождественской ёлки сохранилось и в переизданиях (но опять же, только в авторской речи и как сравнение, понятное аудитории рассказчика)
    • Там же — упоминание каменных великанов, про которых ни в ВК, ни в «Сильмариллионе» не говорится ничего. Сохранилось и во второй редакции, которую сейчас обычно издают.
    • Там же — при описании лесных эльфов Трандуила упоминаются солнечные, морские и подземные эльфы, которые якобы более дружелюбны, чем лесные. Однако ни в какой другой книге Толкина о подобном делении эльфов не упоминается. Впрочем, это можно считать иносказанием для ваниар, фалмари (один из родов тэлери) и нолдор. Первые действительно часто изображали солнце (на гербах в том числе); вторые были моряками и даже на свой лад «поклонялись» морю; а третьи часто строили дворцы в больших подгорных пещерах, а также добывали в горах драгметаллы, самоцветы и ценные руды.
    • Там же — имена троллей Том, Берт и Уильям, также сохранившиеся во второй редакции. Христианские имена в те времена, тем более, у одного из злых народов — это весьма странно. Можно было бы объяснить созвучием, как и у тёзки Тома Бомбадила, но не в такой же концентрации, да и по признанию Толкина, он бы не дал им такие имена, если бы подумал наперёд, также как и не описал бы их действий, которые читатели могли бы принять за жалость к добыче, хоть это и не была жалость.
      • Но эти имена можно воспринять и не как «христианские». Этимологически Берт(ольд) и Виллиам — германские языческие имена, а у тех же древних германцев до «Том» сокращали не библейского «Томаса»/«Фому» (во времена, когда это имя было у сынов Водена ещё не в ходу), а вышедшее ныне из употребления саксонское имя Толма. И если германские же имена вроде Гэндальф или Балин не вызывают отторжения — эти тоже сойдут.
        • В одном из фанфиков под это подведен любопытный «обоснуй». Как мы все помним, тролли бывают разные — некоторые совсем дикие, некоторые используются в военных действиях, о олог-хай даже внятной речью владеют. Так вот, жители Севера Средеземья (жуткий микс потомков арнорцев и ангмарцев) ловят диких троллей, которые не сильно отличаются по интеллекту от обезьян, забирают у пойманных особей потомство и воспитывают его. На выходе получается не шибко умный, но сильный и преданный охранник/носильщик/подставить нужное. Один из важных этапов воспитания тролля — имянаречение, с которым связан забавный казус. Двум троллям нельзя давать одинаковые имена — если два таких тролля встретятся вместе и поймут, что их зовут одинаково, то они тут же сойдут с ума. Поэтому новые имена для троллей очень ценятся, зачастую их даже покупают у чужестранцев. Конкретно трем троллям, которые позже появились в «Хоббите» дал имена очередной мимокрокодилящий хоббит.
    • В ранней редакции «Хоббита» Голлум якобы предложил Бильбо сыграть в загадки и в уплату за выигрыш пообещал Кольцо?! Да, то самое. Но расстаться с Главным Кольцом добровольно — весьма трудное дело, особенно для слабовольного и/или недостаточно/неправильно мотивированного носителя разума, и уж не Голлуму — законченному аддикту Кольца — это затевать и в этом преуспеть! Как же тогда?.. Толкин подвел неплохое обоснование: играли совсем на другое (фактически на жизнь Бильбо), а придумать фальшивую историю насчёт «Кольца, якобы стоявшего на кону» хоббита заставила воля Кольца.
«Странно мы выглядели в первой части», — как бы говорят нам Дороти и Тото (иллюстрация Нила к «Дороге в Страну Оз»)
  • «Страна Оз» Л.-Ф. Баума, конечно, скорее хронически рваная канва с ретконами на протяжении всего цикла, но тем не менее. В стране Оз взрослеют, стареют и умирают, как все нормальные люди и животные? Озма блондинка? А самозванный Волшебник (ещё не Оскар «Куча Имён Со Смешной Аббревиатурой» Диггз) свергнул её отца и отдал её в рабство Момби? Нет, правда, в ранних книгах так было?
    • Ситуацию усугубляет визуальный разрыв канвы: канонический иллюстратор к первой книге Уильям Денслоу, к остальным — Джон Нил с радикально отличающейся манерой.
    • А вот со взаиморасположением стран Жевунов и Мигунов практически инверсия. Все помнят их исходную позицию в первой книге благодаря «именам» Злых Ведьм Востока и Запада, и совсем не очевидно, что к середине цикла они вдруг начали меняться местами и на прилагаемых картах, и в самом тексте (стало как у Волкова, ага), а официальная продолжательница Рут Пламли Томпсон пыталась это окончательно закрепить.
    • Кстати, Озма могла просто краситься (как магией так и просто краской для волос). Да и небольшие нестыковки с её визуальным возрастом как в тексте, так и на иллюстрациях Нила, для феи вполне объяснимы. А фанатская теория, что умирать в Стране Оз перестали именно в связи с её обратным превращением и воцарением в Изумрудном городе, воспринимается чуть ли не на уровне канона.
  • «Стрелок» Стивена Кинга — некий Зверь, якобы обитающий в Тёмной башне, смерть Человека в чёрном. Отец Роланда — не Стивен, а тоже Роланд, плюс на небесах звезды нашего мира, а не того. В конечном итоге автор переписал первую часть, увы, сгладив некоторые моменты и рассовав по всей книге упоминания о полюбившемся ему после автокатастрофы числе «19» и прочих, придуманных ближе к концу цикла реалиях, вроде тахинов (разумная раса, напоминающая людей с головами разных животных).
    • Разве что слово «тахин» в первой книге упоминалось, и явно в значении какой-то недоброй твари.
  • Сага о Форкосиганах: вселенная саги «вынужденно миролюбива» из-за общей неэффективности противокорабельных вооружений и, главное, потому, что провести в другую систему флот и не угробить его при этом нереально (наиболее полно раскрыто в «Игре форов»), и остаются три решения: провести флот через ранее неизвестный туннель (вероятность близка к нулю), провести корабли обманом/подкупом, использовать корабль-смертник, дающий массированный залп ядерными ракетами, снося все вокруг, включая самого себя. При этом в «Осколках чести» описан провод конвоя в блокированную противником систему, для которого потребовалась одна старая шаланда и одна ложная цель — имитатор реального боевого корабля.
    • А ничего что это был бетанский имитатор? А Колония Бета — один из технологических лидеров.
      • Так в том-то и вопрос — почему потом имитаторы кончились. Учитывая, что в этом мире почти все покупается и продается.
        • Это была предельно рискованная операция — имитировался смертельно опасный корабль, планирующий провернуть вариант с ракетами, на который и отвлеклись силы обороны. В этот момент скоростные транспорты вышли из туннеля и проскочили к осажденной планете. А могли бы и распознать подлог, не сразу, так после нескольких «попаданий», могли не кидаться на него все вообще, а оставить резерв, который бы почикал беззащитные транспорты… Повторение — теперь всем известно, что такое возможно, и обороняющиеся готовы к подобным фокусам.
        • А по какой причине пущенный перед флотом корабль-смертник не стал стандартным тактическим ходом? И вообще, если один имитатор смог провести кучу беззащитных транспортов, то пускать несколько перед входом флота сам бог велел.
    • В одной из поздних частей Майлз получает временно, а затем и постоянно, должность Имперского Аудитора, личного агента императора, который отвечает исключительно перед императором и обладает, фактически, полномочиями императора в отсутствие такового поблизости — может приказывать военачальникам, принимать внешнеполитические решения, имеет допуск к информации любой степени секретности, может вмешиваться в любые дела, его личность является неприкосновенной и т. д., и т. п. Служба не тайная — Майлз, получивший цепь аудитора, не вынужден кому-либо объяснять, что это такое и какие полномочия у ее носителя. Также эта структура создана явно не вчера — некоторые успели постареть на должности аудитора. И вот о столь важной имперской структуре в предыдущих книгах вообще не было упоминаний…
      • Обоснуй: аудиторов и на пике-то всего девять, а большую часть времени пять-шесть, причем некоторые — чисто номинальные, «хонорис кауза». При таком малом количестве неудивительно, что они не пересекались с героями.
    • В «Осколках чести» ситуация с бетанскими и эскобарскими женщинами-военнопленными показана как вполне «естественная» — женщин насиловали, часть из них забеременела. Однако в последующих книгах автор придумала контрацептивные импланты, предотвращающие зачатие, и пришлось дополнительно вводить сложный выверт психики принца Серга, у которого был фетиш на беременных, а потому его приближённые специально удаляли пленницам импланты и добивались зачатия, чтобы угодить ему.
  • «Гарри Поттер»:
    • В «Философском камне» Дамблдор отправился из Хогвартса в Лондон на метле. Каминная сеть, аппарация/трансгрессия, портал, феникс — не, не слышали. Спасибо, что не на Хогвартс-Экспрессе уехал…
      • Обоснуй: феникс одряхлел, а все остальные способы мгновенного перемещения Дамблдор в тот момент счёл слишком опасными (допускающими перехват).
        • Перехват КЕМ? КОГО? Величайшего волшебника эпохи, находившегося на тот момент вполне себе в авторитете и не растерявшего и капли своей крутости? До кольца Мракса еще пять лет и столько же книг!
      • Правильный обоснуй: Дамблдор не отправлялся ни в какой Лондон, он не позволил бы себе попасться на такой очевидный обман. Ему нужно было, чтобы Гарри и Ко прошли полосу препятствий в запретном коридоре, но для того, чтобы они сделали это, а не побежали стучать ему самому, нужно было его более-менее продолжительное «отсутствие» в Хогвартсе, и при этом быть поблизости, держа ситуацию под контролем.
    • Первая глава первой книги, о прибытии маленького Гарри Поттера к дяде и тёте — педаль в асфальт Тисовой улицы.
      • Макгонагалл — Дамблдору: «Как вы меня узнали?» Ну да, он больше пятидесяти лет с ней знаком и сам научил её превращаться в ту кошку, которую и увидел.
        • С другой стороны, ночью все кошки серы…
      • Дамблдор — Макгонагалл: «Уверен, мы с вами скоро увидимся». Ну да, как обычно, на завтраке в Большом зале Хогвартса, где они каждый день видятся. Зачем об этом говорить именно так?
      • Эти и другие примеры описаны в этом фанфике (сравните его с первой главой книги, которую он и обстёбывает).
    • Снова «Философский камень». Загадочное тёмное заклятие, которым Квиррелл пытался поразить метлу Гарри, и контрзаклятие от Снейпа, требующие пристального взгляда. С учётом дальнейших книг метод Квиррелла выглядит очень странно: тёмные волшебники спокойно проклинают миллионом способов безо всякого зрительного контакта, а подобный финт ушами никем более не упоминается.
      • Тут все чисто. Про необходимость зрительного контакта для проклятия говорит начитавшаяся неизвестно чего первоклассница (пусть даже и отличница), а Снейп, как потом выяснилось, никого и не проклинал (а не сводить глаз с Гарри мог по многим другим причинам — вплоть до предвкушения, когда же этот мелкий гаденыш, наконец, свалится с метлы). Квирелла же Гермиона по дороге к Снейпу просто сбила с ног, в этой ситуации колдовать может быть затруднительно даже при отсутствии необходимости в зрительном контакте.
        • Автор этого обоснуя текст-то открывал? Про зрительный контакт говорит сам Квиррел. А Снейп пялился на Гарри не по каким-то там "многим причинам", а читал контрзаклятье, чтоб спасти его.
    • В первой книге Хагрид держит яйцо дракона над пламенем, чтобы оно имело ту же температуру, как в кладке, когда родители дышат на них огнем. Но в четвёртой Гарри и Флер (про других чемпионов неизвестно) берут яйцо голыми руками, никак не беспокоясь о том, что ухватили раскаленное золото. Этот момент никак не затронут и в подготовке Гарри к выступлению, т. е. Роулинг банально забыла о том что описала в первой части.
      • В первой книге яйцо было настоящим, а на турнире использовали золотистый яйцеобразный магнитофон с записью русалочьей песни. Наверняка еще и чары наложили, чтобы «яйцо» не расплавилось от огня.
    • Во время знакомства в «Хогвартс-экспрессе» Рон упоминает, что у его мамы есть двоюродный брат. «Он из маглов, бухгалтер, но мы о нём никогда не говорим». Впоследствии выясняется, что Уизли и Прюэтты[1] — одни из самых чистокровных волшебных семей Британии, а Артур Уизли — фанат маглов и всего магловского. С учётом этих фактов кузен-пария Молли ни в какие ворота не лезет. В следующей книге появляется понятие «сквиб», но даже в этом случае странно, что Молли чуть ли не стыдится родственника.
    • А почему именно сквиб? Гарри и Дадли — тоже двоюродные братья, но это не делает Дадли сквибом.
      • Уизли сами бравируют тем, что они — «отъявленные осквернители рода», так что отверженность этого безымянного бухгалтера с магией совершенно точно не связана — возможно, он просто козёл. Или связана — если он козёл такого же сорта, как тётя Петунья, ревнующий к магическим способностям, которых ему самому не перепало.
    • В третьей книге («Узник Азкабана») все поголовно считают Сириуса Блэка виновным в убийствах и предательстве, хотя он утверждает обратное. Но в четвёртой («Кубок огня») выясняется, что в мире существует совершенная сыворотка правды. Почему же никто не дал её Блэку, чтобы узнать правду?[2]
      • Возможный обоснуй: все считали его слугой Волдеморта, и Блэк мог быть настолько силён в магии, что каким-либо образом мог аннулировать действие сыворотки.
      • Конкретно для Сириуса, взятого прямо на месте преступления, применение сыворотки имело бы смысл, вот только он и так твердил, что виноват. А в целом, есть стирание памяти, конфудус с ложными воспоминаниями, извлечение и просмотре воспоминаний через «Омут памяти», короче, куча техник и заклинаний которые позволят мало-мальски прошаренному и подготовившемуся колдуну честно ответить под сывороткой, что он не виновен. Так что польза от правдодела в судебной практике будет весьма ограниченной.
      • Другой обоснуй: сыворотку не применяли, потому что не видели в ней нужды. Блэка и в обычном состоянии заносило только так, а после смерти лучшего друга он едва не тронулся умом и всерьёз считал, что это он виновен в смерти Поттеров (причём формально был прав). Вникать в подробности никто не стал, всем вообще было не до того, ибо после падения Волдеморта были дела и похлеще, Петтигрю считался мёртвым, Дамблдор тоже считал Блэка предателем, и суд вышел быстрый. А сыворотка — не самое простое и дешёвое зелье, её было к кому применять и помимо Блэка.
        • Суда, как упоминает Блэк в 4-й книге, не было вообще. Крауч-старший велел послать его в Азкабан без суда. Поскольку дело казалось очевидным, трупов было навалом, Петтигрю никто не нашёл да и не искал после того как был обнаружен его палец, а Дамблдор засвидетельствовал что стражем тайны местонахождения Поттеров был именно Сириус, да и сам обвиняемый твердит что он виноват в смерти Поттеров. Никто не стал разбираться дальше. Странно, что, посидев в камере, Сириус не попросил пересмотра дела…
          • У кого он мог попросить? У дементоров? К тому же, надо учесть их воздействие на людей. Заключенные Азкабана постоянно пребывают в состоянии полного отчаяния, никогда не прекращающейся депрессии. Там многие перестают есть и умирают, что Сириус смог выжить и сохранить разум — уже настоящий подвиг. Большего вряд ли можно было ждать.
        • То, почему Сириуса посадили за убийство маглов и пособничество в убийстве Поттеров без суда и следствия, понять со скрипом можно — но крайне странно, что человека, которого сочли чуть ли не правой рукой Волдеморта, не допросили на предмет того, что он успел рассказать Пожирателям, часть которых все еще оставалась на свободе и могла, например, нагрянуть в чей-нибудь дом, как произошло с Лонгботтомами. Неужели Дамблдор опасался, что при допросе могут всплыть не слишком законные подробности о деятельности Ордена Феникса? Ещё более странно то, что никто не проверил руку Сириуса на наличие Чёрной метки. Да, после развоплощения Волдеморта Метка у всех Пожирателей выцвела — но окончательно не исчезла. Похоже, что концепт Метки тоже был придуман позднее.
    • Так как же выглядит применение обезоруживающего заклинания? В большинстве книг это красный луч. Но при первой демонстрации это «ослепительно яркая молния», судя по отсутствию уточнений — нормального для молнии цвета.
      • Вариант: на деле оно просто обезоруживает, молния — более сильная версия, когда противника дополнительно отбрасывает и прикладывает. А красный луч — и вовсе фишка связи палочек Гарри и Волдеморта, при применении к другим его не зафиксировано.
    • Вопрос с Патронусами. В УА Люпин говорит, что Патронус — это «высшая магия, которую не изучают в школе», что даже низшая форма Патронуса в виде серебристого облака — большой успех в тринадцать лет (сам Люпин и даже Дамблдор в этой книге тоже вызывают только эту форму). Когда же Гарри поднимает уровень крутизны и начинает вызывать высшего телесного Патронуса, окружающие начинают воспринимать его чуть ли не как чудо-вундеркинда, который умеет исполнять уникально сложный технически трюк. Хорошо, но в ОФ Патронус представлен как гораздо более тривиальная вещь. Члены Ордена Феникса используют его для связи, и, более того, даже в Отряде Дамблдора очень многие достаточно быстро овладевают Патронусом (причём тоже в телесной форме). Нет, понятно, там способные ребята собрались, и Гарри как тренер неплох, но как-то странно в свете этого выглядят охи и ахи по Патронусу, как по вещи, на которую способен только супер-ас.
      • Ну да, Гарри то сделал патронуса в 13, что очень круто, а остальные в 15-16-17, что тоже круто, но уже не настолько выдающееся достижение.
      • Как ни странно, но дела именно так и обстоят: для подавляющего большинства волшебников создание своего Патронуса — не самое лёгкое дело из-за необходимости сильно концентрироваться и вообще тренироваться. С учётом того, что Министерство для своих работников вынуждено было на стороне заказывать одежду с чарами щита, в которые сами работники не могли, факт восприятия массами Патронуса как «ох круть» не удивляет. Члены же ОФ и ОД вкалывали как бешеные в этом и не только плане, и сумели эту ступень взять — и то не у всех получалось хорошо.
        • Тогда это ещё страннее. Всякие монстры в мире Поттерианы — норма, и тёмные волшебники тоже более распространены, чем преступники в нашем мире — вроде бы, даже среди гражданских серьёзные бойцы должны быть нередки. Да плюс ещё и ЗОТИ преподают в школе — это как если бы у нас вместо ОБЖ преподавали бы боевую подготовку[3]. Чего бы тут не тренироваться (раз уж дело только в интенсивности тренировок)? Правда, ОД тренировался сверх программы, в объёме факультатива, но всего полгода или около того. Срок крохотный для по-настоящему серьёзного мастерства, но для КМБ вполне достаточный.
          • Так ЗОТИ это и есть ОБЖ. Вам в школе говорили что нельзя дразнить медведя, или что делать если наткнулся на стаю одичавших собак? Или как защищаться в случае техногенной катастрофы или наводнения? Но это не значит что у нас по улицам медведи бродят и наводнения каждый день, ну и вы, соответственно, после этих уроков не крутой охотник/дрессировщик/спасатель. Так и ЗОТИ. Чему там учат? Сломать пальцы морскому черту (как ты оказался в воде, вблизи колонии этих чертей???) как напугать боггарта (изредка живущего в заброшенном месте). Как распознать оборотня. т. е. потенциальные но редкие опасности. На ЗОТИ не было БОЕВОЙ подготовки. Было общее ознакомление с некоторыми ограниченно-боевыми заклинаниями, ну примерно как на ОБЖ из воздушки дали пострелять.
      • Возможный обоснуй малораспространённости Патронуса — он уникальное оружие именно против дементоров, а все дементоры подчиняются Министерству, и обычному человеку с ними так просто не столкнуться (допустим, гниющее Министерство начало чудить и спускать дементоров на школьников только во время цикла). Вот его и считают всего лишь техничным трюком, крутым, но бесполезным (и, возможно, вообще не все, кто им восхищается, знают, для чего он нужен). Но, с другой стороны, даже компетентный со всех сторон Люпин характеризует Патронус как «очень сложно, никто не умеет».
      • Люпин — Учитель с большой буквы, а вдобавок человек, хорошо знавший отца Гарри, да и его самого успевший изучить, для того чтобы исподволь бросить вызов его способностям, подначив фразой о невозможности (на «слабо» взять), и/или одновременно с тем сразу предупредить у своего ученика возможность фрустрации из-за возможной неудачи. Так что не все так однозначно.
      • К тому же Роулинг несколько раз намекала, что для создания телесного, полноценного Патронуса важнее всего даже не упорные тренировки и не прирождённый дар, а правильный настрой
      • Возможно Люпин имел ввиду использование его непосредственно перед дементором, т. к. одно дело сделать это на тренировке, другое — в полноценной боевой обстановке и под влиянием дементора. Гарри-то учился на боевом манекене-боггарте, а для него это почти одно и то же.
    • В КО, на Чемпионате мира по квиддичу, Людо Бэгмен для усиления своего голоса использует заклинание «Сонорус». Но почему же в ТК профессор Макгонагалл для тех же целей вынуждена пользоваться мегафоном, причём, судя по всему — магловским?..
      • Возможно, заклинание не для каждого подходит: непривычный маг потом два дня говорить не сможет из-за воздействия на связки, а у такого трепла как Людо глотка подготовленная.
    • В «Проклятом дитяти» ведьма-проводница из «Хогвартс-Экспресса» представлена этакой богиней поезда и чуть ли не ровней Проводнику из «Матрицы», мол, она эпически могущественна и все силы тратит на то, чтобы поездка прошла без происшествий. Но раз она такая крутая, почему она не разогнала дементоров в УА? Само появление таких тварей — происшествие, и немалое, почему отгонять дементоров пришлось Люпину — пассажиру?
      • Обоснуй: у этой проводницы есть какие-то качественные ограничения (что было бы немудрено). То есть против дементоров она всё-таки не выгребает. Да дементоры и питаются страхом, унынием и отчаянием пассажиров, а заодно выкачивают из них душевное тепло (в фильме аж вагонные стёкла обмёрзли!); т. е. получается, что сами же пассажиры невольно «кормили» этих злых духов — возможно, это каким-то образом дополнительно помешало проводнице.
        • Хорошо, допустим, против дементоров старушка бессильна. Но как насчёт Пожирателей Смерти, которые сняли Полумну с поезда в седьмой книге? Неужели проводница и против них спасовала? Да будь она хотя бы вполовину так могущественна, как разглагольствует, Пожиратели бежали бы без оглядки!
          • Всё просто — и дементоры, и Пожиратели Смерти появились в поезде с позволения нынешних директоров школы, да и Министерства. А раз есть официальное разрешение — старушка ничего сделать не сможет. А вот без бумажки… что-то за всё время действия Волдеморта поезд ни разу не подвергался атаке, хотя, казалось бы, прекрасная цель, иди и бери.
          • Среди прочего проводница упоминает, что в своё время с поезда пытались сбежать Джеймс Поттер, Сириус Блэк и близнецы Уизли. И именно она помешала им это сделать. [4] Коли так, то почему об её истинной сущности никто не знал? Если Поттер и Блэк ещё могли промолчать, опасаясь насмешек, то уж Фред и Джордж наверняка растрепали бы всей школе. Или хотя бы припугнули Рона и Джинни.
      • Обоснуй: ПД — фанфик и неканон
    • В «Философском камне» упоминается, что Гарри, когда тётя Петунья однажды его остригла, буквально за ночь вернул волосам прежний вид. А в «Ордене феникса» нам рассказывают о метаморфах — волшебниках, которые могут без помощи чар и зелий менять свой внешний вид, это очень редкий дар и с ним надо родиться. И Гарри спрашивает у Тонкс, можно ли выучиться на метаморфа. Вот и возникает вопрос: кто из них — автор или персонаж — забыл, что, по идее, Гарри уже и так метаморф, почему-то ни разу не проявивший свои способности после того случая в первой книге.
      • Это было не метаморфизмом, а разовым проявлением детской стихийной магии. Отрастить волосы ещё не значит радикально их изменить. Вот если бы Гарри после стрижки из прямоволосого брюнета стал кудрявым блондином — ещё можно было бы подогнать под троп.
  • «Плоский мир»: Патриций в первой книге настолько не похож на Ветинари, что фанаты дружно признали его Капкансом. Хотя сам Пратчетт признался, что этот персонаж — Ветинари, просто ещё не до конца придуманный.
    • Смерть в первой книге — довольно злобный тип, способный убить кого-нибудь просто из жестокости (образ, вероятно, восходящий к Смерти из цикла о Фафхрде и Сером Мышелове Фрица Лейбера, которому первая книга многим обязана). И самое странное здесь не характер Смерти, а то, что Смерть вообще кого-то убивает. В следующих томах твёрдо утверждается: Смерть не убивает, Смерть лишь заботится о том, чтобы убитые после этого умерли.
    • Ринсвинд в первой книге бегло говорит на множестве языков, что позволяет ему наладить контакт с Двацветком, и языкознание является единственным талантом этого неудачника. В следующих книгах у него и это отняли, оставив только способность «крикнуть „Помогите!“ на четырнадцати языках и умолять о пощаде ещё на двенадцати». Языковой барьер для Двацветка также исчезает уже во второй книге: он общается со всеми без всякого переводчика. Да и вообще в целом Пратчетт о языковых барьерах вспоминает довольно редко.
      • никто у него ничего не отнимает. В Агатовой Империи он прекрасно общается с местными. Просто он иногда попадает в места настолько экзотичные, что встретиться с носителями языка вне этих мест просто невозможно.
    • Также в Цвете Волшебства Ринсвинд солгал Двацыетку, что вот этот варвар (рандомный) и есть тот самый Коэн-Варвар. Двацветок сфотографировался со «знаменитостью» и был рад встрече. В «Безумной звезде» настоящий Коэн-Варвар помог Ринсвинду и Двацветку сорвать жертвоприношение. И турист из Агатовой Империи ни словом не обмолвился насчёт несоответствия.
    • Болотные дракончики — в «Мор, ученик Смерти» [5] участвующий в танце (вроде ламбады) дракончик мыслит вполне по-человечески и планирует свалить из процессии как только доберётся до комнаты с окнами, ибо, в отличие от прочих участников пирушки, осознаёт, кто именно танцует рядом. Впоследствии выясняется, что интеллект у дракончиков — примерно на уровне смышлёной белки, а чувствовать присутствие Смерти полноценно могут только кошки. Обоснуй: этот дракончик был уникумом вроде Гаспода среди собак.
    • Кстати о Гасподе. В книге «Движущиеся картинки» разумность Гаспода объяснена магией синематографа, и чётко показано, что он такой не один: есть и другие говорящие животные (списанные с Тома и Джерри и других известных кино-мульт-животных нашего мира). В конце книги магия исчезает, и все говорящие животные теряют разум обратно, что показано на примере именно Гаспода. Однако в следующих книгах Гаспод снова разговаривает как ни в чём не бывало.
      • Обоснуй: Гаспод сохранил воспоминания о том, что когда-то умел говорить. И поверил в свои способности до такой степени, что научился человеческой речи заново. Учитывая, что обитает он в Анк-Морпорке, да ещё и рядом с Незримым Университетом — возможно и не такое.
  • «Ведьмак»: странностей не так уж много, и они не то чтобы критичны. Но пара моментов, идущих «против шерсти», таки найдётся:
    • Глобальная, основополагающая странность всей серии. Первые две книги представляют собой «сказки на новый лад», почти классическое фэнтези. Лор здесь почти не прописан, а то, что есть, полностью основано на наших земных легендах. Все отсылки легко узнаваемы. Чернуха отсутствует, реализма в меру. Начиная с третьей книги «Кровь эльфов», пан Сапковский делает полицейский разворот и начинает творить типичное тёмное фэнтези с черно-серой моралью, а его сказочный мир полнится мрачными аллюзиями на события 20 века вперемешку с личными авторскими тарака… взглядами. До появления игр фанатское сообщество было расколото на две части: одним нравился ранний Ведьмак, другим поздний. Далее игровой Геральт затмил книжного, так что спор приобрел узкий академический характер.
    • В своё первое появление в рассказе «Ведьмак» Геральт убивает троих хулиганов, с которыми явно мог бы справиться без убийства. Убивает, чтобы произвести впечатление на потенциального работодателя. А потом использует, пусть нехорошего, но все же живого человека в качестве приманки для стрыги, и чтобы она наелась и стала более медлительной — поступки, мягко говоря, нехарактерные для Геральта, знакомого по более поздним произведениям. Первый рассказ действительно писался отдельно по методу «а слабо пану Анджею написать фэнтези со славянским колоритом?», и, видимо, образ ведьмака был более мифологическим — то есть нечисть, «смотрящая» за другой нечистью.
      • Вдобавок, в дальнейших книга ведьмаков многие не любят, чтоб не сказать презирают, но явно опасаются, и заслуженно. Здесь же сначала кабацкие забияки намеренно ищут ссоры, а потом не просто пугаются, а обращаются к Геральту «господин», словно поняли, что по недомыслию столкнулись со стоящим на сословной лестнице куда выше. Но ведьмаки — маргиналы, парии, пусть полезные и опасные маргиналы.
    • В первом рассказе Геральт использует для работы специальный серебряный меч с покрытыми рунами клинком. В дальнейшем о наличии второго меча в оригинальных книгах упоминается только раз, в рассказе «Крупица истины» («Сезон» написан уже после выхода игр). Во всех остальных случаях ведьмак обходится обычным стальным мечом, в том числе и для охоты на монстров.
    • В первом рассказе охоте на стрыгу предшествует долгая подготовка с чтением заклинаний и питьем зелий. В дальнейшем о подобных сложностях не упоминается, Геральт при необходимости кидается на чудищ с чем пришлось, не считая эпизода в Каэр Морхене. Да и там большая часть названных зелий играет роль скорей выпивки, чем декоктов.
      • Ничего странного. Сага-то, она не про охоту на монстров, поэтому нам один раз объяснили, как оно всё у Геральта устроено, а дальше эти описания опускаются. Плюс, в ряде случаев монстры нападали неожиданно и у Геральта просто не было времени подготовиться должным образом.
        • Возможный обоснуй: стрыгу нужно было расколдовать, тогда как остальных требовалось без лишних плясок убить.
    • Цех ведьмаков, по утверждению ипата Вызимы Велерада, появился не более 20 лет назад, чудовища в последние годы расплодились, многочисленны и опасны, а на ведьмаков неудивительно, что такой спрос. В то же время, по основному канону ведьмачий орден — очень древняя организация, пришедшая ко времени действия, разворачивающегося в романах, в упадок, чудовища изведены, а ведьмакам не приходится выбирать, за какой заказ браться и сколько за работу требовать.
      • Обоснуй: не более двадцати лет назад ведьмаки стали регулярно появляться в Темерии — опять. А до этого их зачистили настолько наглухо, что и само их существование успело забыться, и что кто-то зачистку пережил — тот ещё сюрприз.
    • Геральт по тексту рассказа, если так можно выразиться, «этнический» ривянин, что подчёркивает и сам пан Анджей, несколько раз называя его ривянином в авторском тексте. В дальнейшем, для пущей драмы, пан Анджей Геральту родину-мать безжалостно отпилил, сделав его сиротой без роду-племени. Обнять и плакать, чё.
      • Впрочем, то что сам Геральт не знает, где родился, вовсе не значит, что он не может быть «этническим» ривянином.
    • Ведьмачий кодекс. В рассказе некий общий для всех членов ордена свод правил ведьмачьей деятельности, судя по всему, таки существует. Прямо об этом не говорится, но из разговора Геральта с Фольтестом можно сделать именно такой вывод, потому что, на вопрос короля об имеющемся у Геральта практическом опыте, тот отвечает, что-де, королю и самому известно, что кодекс запрещает раскрывать подробности ведьмачьей работы. Учитывая, что Геральт знает, что до него король общался с ещё несколькими ведьмаками, он, судя по всему, уверен, что те занимали по данному вопросу ту же позицию, из чего можно сделать вывод о том, что уж как минимум требование секретности — общее для всех ведьмаков. Однако по дальнейшему ходу саги утверждается, что никакого ведьмачьего кодекса нет, и Геральт его сам для себя придумал.
      • Как обоснуй, оба пункта частично объединены, ведьмачий кодекс действительно существует, скорее всего неофициальный, и его нарушители подвергаются остракизму, к примеру недопустимость использования ведьмаков как убийц много где упоминалась, а Геральт у которого в плане морали и допустимости тех или иных действий много личных тараканов, выдает их за пункты кодекса.
        • Все вышеперечисленные неувязки вполне укладываются в понятие «профессиональная этика». Ну а принципиальный и щепетильный Геральт еще от себя добавляет.
    • Фокус с психическим слиянием. Геральт отразил злую волю упырицы в неё же, тем самым приведя её в ужас. В дальнейшем этот суперэффективный, казалось бы, приём он никогда не использовал. Разучился, видать…
      • Обоснуй: с упырицей это имело смысл, потому что она некогда была человеком. Большинство же монстров, упомянутых в дальнейших книгах, обладают слишком примитивной нервной организацией для такого трюка: насекомые-игерны, амфисбены, моллюски-зугли, кикиморы едва ли вообще способны испытывать страх.
        • Так и против людей он его как-то не особо использует.
    • Ведьмачий медальон. Во всей саге чуть ли не самая важная для ведьмака вещь после (а то и перед) мечами, от которой зависит применение ведьмаком его магических навыков, в рассказе — не более чем обычный цеховой знак.
      • «Цеховым знаком» его называет не автор, а Геральт в тот момент, когда не хочет заострять на медальоне внимание. Ну и одно другому не противоречит.
    • Новиград в рассказе упомянут как столица короля Визимира (т. е. Редании). В дальнейшем Новиград — вольный город (даже не входит в состав Редании), в котором рулит церковь Вечного огня.
      • Translatio Imperii классическое, по ГОСТу. Почему бы вдруг из Толедо в Мадрид престолу переехать можно, из Москвы в Петербург можно, а из Новиграда в Третогор вдруг нельзя?
    • В первых двух книгах (сборники рассказов) народ еще помнит, что ведьмаки берут плату детьми, Геральт требует того же с Дани и Паветты, и действительно собирается забрать их ребенка, которым оказывается Цири (и требует «то, чего дома не знаешь» с купца Юрги, а когда тот признается в бесплодии жены после вторых родов и предлагает уже известного сына, Геральт ничего не думает на тему «а нафига он мне нужен»), и вообще ведьмаки активно ищут ребенка, которому не понадобятся Испытания травами… А за каким чертом, если потом, как выясняется, цех ведьмаков в полном упадке, в разгромленном Каэр Морхене уныло доживают свой век три с половиной ведьмака, новых не готовят, а с Цири ведьмаки даже не знают, как обращаться?
      • Кстати, немного не в тему, но процесс превращения в ведьмака в принципе не рассчитан на девочек, а с Цири герои даже не знают, что делать. Но ведь «тем, чего дома не знаешь» вполне может оказаться и дочь. Что ведьмак должен делать в этом случае? Как Эскель в третьей игре, брать коня — сына нет, зато кобыла ожеребилась?
      • И почему Геральт маясь сомнениями, забирать ли ему ребенка-предназначение, знает, что превращение ребенка в ведьмака болезненно и смертельно опасно, выживают очень даже не все, но никто не помнит, что сей техпроцесс вообще не рассчитан на девочек? И что он уже вообще невозможен, потому что для контроля мутаций нужен маг, которого нет?
        • Все просто — потому что ребенку-Предназначению вообще не понадобятся мутации. И ведьмаки это знают. Именно поэтому и используют формулу с «чего дома не знаешь». А когда у ведьмаков были и маги и ресурсы для проведения мутаций — тогда брали детей. Напрямую, без сказочных фраз. Даже сами находили беспризорников, или принимали из рук мамаш, которым дитятко не нужен был. Висенна, судя по всему и была такой мамашей. С Геральтом на руках. Отсюда и осведомленность народа, о том что ведьмаки берут плату детьми.
    • В рассказе «Глас рассудка» про Культ Мелитэле говорится следующее: «Культ богини Мелитэле был одним из древнейших, а в свое время — и самых распространенных и уходил корнями в незапамятные, еще дочеловеческие времена. Почти каждая нелюдская раса и каждое первобытное, еще кочевое, человеческое племя почитали какую-либо богиню урожая и плодородия, покровительницу земледельцев и огородников, хранительницу любви и домашнего очага. Большая часть культов слилась, породив культ Мелитэле». Вроде логично, вот только позже, уже в романах, читатель узнаёт, что люди на Континенте появились из другого мира (согласно фанатской теории — из нашего, поскольку активно пользуются латынью) хорошо если тысячу лет назад с уже более-менее развитой культурой. А Авалакх подделывает в пещерах наскальную живопись, чтобы люди считали себя аборигенами.
  • «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Р. Р. Мартина — практически каноничный пример. Первая книга начала писаться в 1991 году, после чего Мартин успел уже несколько раз поменять свои планы по поводу мира, сюжета и отдельных персонажей. Плюс ни автор, ни редакторы не ожидали такого успеха, и оттого первая часть поступила в продажу банально плохо вычитанной, и с обилием чисто «технических» ляпов (вроде зелёных глаз Ренли, червей на снегу, плавящегося на костре золота или Тириона-акробата).
    • Самый известный ляп — статус Джейме Ланнистера в первых главах, когда он расхаживает по Винтерфеллу в алых шелках и чёрном плаще и, по мысли Роберта с Недом, каким-то образом реально претендует на Кастерли-Рок и наследство Тайвина.
    • Королевская гвардия вообще была детально продумана куда позже написания первых глав, отчего всё королевское семейство в их долгом путешествии на Север сопровождают лишь Борос Блаунт и Меррин Трант (плюс Джейме в непонятном статусе, плюс Пёс — «личный щит кронпринца», но в ту пору ещё не белоплащник). В то время как Арис Окхарт, Престон Гринфилд, Мендон Мур и Барристан Селми по непонятным причинам греют кости в Королевской Гавани.
    • Роль и характеры близнецов к моменту введения их ПОВов претерпели большие изменения, и было необходимо немного «убрать чёрной краски», отчего в итоге убийцами Аррена стали Лиза с Петиром Бейлишем (попробуйте логически объяснить причину убийства Григором Клиганом сира Хью… Петир, что ли, позаботился о красной селёдке?), а заказчиком покушения на Брана — несовершеннолетний Джоффри.
      • Потом Мартин выкрутился: Серсея, мол, знала о том, что Мизинец готовится убрать Аррена — и поощряла это, и даже кулуарно сулила ему награду. Заведя Серсею в какое-то секретное место (где никто не подслушает), тот сулил ей скорое избавление от Аррена и скорый провал планов Ренли (и Аррена?!) по замене королевы Серсеи на королеву Маргери, урождённую Тирелл. И ведь не обманул в данном случае Серсею, стервец.
        • Но Роберт и после смерти Аррена не оставил своих планов «уволить» Серсею и жениться на Маргери, и потому с Робертом управилась уже сама Серсея плюс Лансель плюс кабан плюс вино. Возможно, при некотором участии Пицеля.
          • Не знал Бобби ничего про гульки жены и шурина, сам Мартин сказал. Не было у него никаких планов избавиться от женушки. Иначе что ж он не воспользовался шансом, когда по приказу Джейме покалечили любимого друга, можно сказать, брата? Ан нет, отговорился долгами тестюшке.
      • Кроме того, Мартин намекал, что Аррен уже много лет шантажировал Тайвина Ланнистера (чем? уж не инцестом ли близнецов?), и потому и Тайвин, и близнецы, не сговариваясь, мечтали убрать Аррена любой ценой.
      • Ну а сир Хью мог просто что-то прознать (например, подсмотреть, как Серсея изгаляется над умирающим Арреном и топчет его пальцы, тянущиеся к звонку и чернильнице — для пилота была снята такая сцена, но не вошла в сериал), и Серсея приказала Горе убрать сопляка прежде, чем того расспросит Нед Старк. Что Нед Старк пытается расспросить сира Хью — Серсее уже накапали, ясное дело.
          • И хорошо, что не вошла: в книге Серсея, чтобы создать себе алиби, поехала с отцом и детьми в Утес Кастерли, соответственно, никто бедняжке Аррену пальцы не топтал.
        • И откуда сир Хью добыл вдруг столько деньжищ и рыцарское звание? Если не от Серсеи (как выяснилось) — то от Аррена, за какие-то заслуги. Которые — каковы бы они ни были — наверняка радовали Аррена, но вряд ли радовали Серсею…
      • А насчет Брана автор подвёл изящный обоснуй: Джоффри подслушал пьяные речи Роберта о том, что, мол, мальчишку надо бы добить, чтоб не мучился не коптил понапрасну небо. К тому же Джоффри — по-глупому, по-школотятски, украв кинжал — старался подставить ненавистного дядю Беса, склонного порой бить его по морде. И, внезапно, получилось подставить Тириона: сработал и сладкий яд лукавых слов Мизинца, вовремя сказанных «смотря какому» собеседнику, и инициативность и усердие не по делу, к которым порой склонна Кейтилин, и упоротость и рыльце в пушку Лизы Аррен… Тириона чуть не «отправили полетать» в Орлином Гнезде — вот бы Джоффри порадовался — правда во время осады Королевской Гавани ему бы это вышло боком!
    • За всё время пребывания в столице Нед Старк ни разу не встретился-поговорил со своим хорошим другом Бронзовым Джоном Ройсом.
      • Или — встретился и поговорил, но нам этого не показали. Как ни крути — авторское упущение. Или… намеренная авторская хитрость, а также некий план самого Неда, который всплывёт в последних томах?..
    • Роковая цепь Десницы, внезапно появившаяся лишь во второй книге у Тириона. И в книге, и в сериале на груди Неда Старка красовался значок Десницы.
      • Что опять же объяснимо: у Десницы нет строгого знака отличия, кому что нравится, тот то и носит. Эддард — человек скромный, «Тихий волк» не станет сверкать золотой цепью, а для Тириона и Тайвина характерен выпендрёж в одежде: Тайвин и доспехи надевает яркие, торжественные и вообще склонен к эффектности королевского масштаба. Обратите внимание на многочисленные короны Таргариенов — кто что хотел, тот то и носил и своим ближайшим помощникам даровал такое же право.
  • В «Гамбите адепта» Фрица Лейбера, одной из первых по времени написания историй из цикла о Фафхрде и Сером Мышелове, действие происходит на Земле в исторические времена, а не в плоском мире Невона. Впоследствии автор включил «Гамбит адепта» в третий сборник о Фафхрде и Мышелове, предварив его рассказами, повествующими, как именно герои из своего мира попали на Землю.
  • В «Саге о Копье» тоже такое встречается, хотя бы уже потому, что вторая трилогия гораздо сложнее и серьёзнее первой.
    • В конце первой трилогии окрутевший Рейстлин бьётся сразу со всем Орденом чёрных мантий, пытающимся помешать молодому архимагу изгнать Такхизис. В последующих книгах мы узнаём, что Орден, за исключением редких ренегатов, не сотрудничал со слугами Такхизис (ибо их бог-покровитель, Нуитари, сотрудничать с ней отказался и подданным запретил). У неё были свои маги, но немного и без связи с Орденом.
      • Возможный обоснуй: эту сцену мы видим глазами Карамона, который в тонкостях магической политики ни бум-бум. И мог принять за Орден хоть магов Такхизис, хоть вообще тёмных жрецов. Косвенно это подтверждается тем, что согласно «Драконам мага Песочных Часов» (события третьей книги с точки зрения Рейстлина) Рейстлин в тот момент был переодет именно что тёмным жрецом.
    • В той же сцене обнаруживается, что после окрутения Рейстлин излечился от кровавого кашля. В самом начале второй трилогии он снова кашляет.
      • Возможный обоснуй: он просто ломал комедию перед Крисанией. То, как это показано в мюзикле, особенно намекает на такое объяснение.
      • Ещё один обоснуй — этому магу достаточно плевать на своё здоровье, чтобы по новой заработать себе очередную болезнь.
    • Баньши тут называют «тёмным эльфом». Рейстлин вспоминает, что уже имел дело с такой во время Испытания. Во второй трилогии выясняется, что во время Испытания тёмный эльф бросил в него огненный шар. Уже не слишком характерное поведение для баньши, но вдобавок в приквеле эти события описаны подробно. И там под определением «тёмный эльф» фигурирует не баньши, а эльф-преступник.
    • Материальный компонент к заклинанию сна: в первой трилогии это был песок. Во всех остальных книгах — розовые лепестки. Или лаванда. Взаимозаменяемые варианты?
    • В первой книге, когда Фисбен предлагает Рейстлину сотворить огненный шар, тот отвечает, что ещё недостаточно могущественен для этого. Однако в приквеле неожиданно оказывается, что это заклинание, которое удаётся ему лучше всего. Что это, он скромничал?
      • Вообще, для знатоков DnD есть прекрасное объяснение. В приквеле свой огненный шар Рейстлин изначально называет не шаром, а сферой; на тот момент это выглядит как попытка сумничать, но в DnD Fireball и Lesser Fire Orb — разные заклинания, и второе гораздо проще. Беда лишь в том, что книга Tome and Blood, где была впервые представлена сфера, вышла на два года позже, чем «Братья по оружию», где встретился этот казус.
  • «Хроники Нарнии»: Диггори Кирк в первой книге является свидетелем рождения Нарнии, принес оттуда молодильные яблоки, которыми спас мать, вырастил из них яблоню, из которой потом сделал тот самый платяной шкаф. Однако во второй книге он, уже взрослый, о Нарнии и не слышал (хотя рассказавшим о ней Пэвенси поверил). Объяснение простое: книги писались не в хронологическом порядке, вторая часть была написана первой, первая — предпоследней.
    • Любопытно, что подходит и объяснение с лестницы: люди из другого мира после возвращения домой должны постоянно вспоминать о Нарнии, желательно в компании с кем-то, иначе воспоминания потускнеют и вообще пропадут. Именно это произошло со Сьюзен, и вполне могло произойти с Диггори.
    • С другой стороны стоит отметить, что его реакция описана очень двусмысленно: в первом разговоре с Питером и Сьюзен он не говорит прямо, что знает о стране, в которой была Люси, но это легко можно объяснить очевидным неверием ребят (вряд ли они поверили бы ему, раз не поверили сестре), при этом он откровенно склоняется к версии, что Люси не лжёт и склоняет к ней ребят, пользуясь простейшим логическим приёмом. Во втором же разговоре — после возвращения ребят из Нарнии — по его словам вполне можно подумать, что знает об этом мире отнюдь не из их рассказа. Особенно любопытно его предупреждение поменьше говорить на эту тему даже друг с другом и тем более с чужими («And don’t talk too much about it even among yourselves. And don’t mention it to anyone else unless you find that they’ve had adventures of the same sort themselves.») — уж не на собственном ли опыте оно основано. В итоге его реакция вполне правдоподобна, хотя и может быть интерпретирована по-разному (что довольно интересно на фоне хронологии написания книг: случайна ли эта двусмысленность или нет?).
    • Ну, учитывая, что сам шкаф, вокруг которого сыр-бор, сделан Дигори из древесины той яблони, чьё яблоко он привёз из Нарнии — ни капли не случайна, и Льюис продумал всё именно так, как надо.
  • В первой книге цикла «Редволл» появляются домашние животные, одной лошадью пользуется армия Клуни Хлыста (в связи с масштабами, одна лошадь может везти телегу со всей армией), есть ферма, намекающая на присутствие людей, и там есть кот, относящийся к Матиасу по размеру так, как реальные кошки соотносятся с мышами. В дальнейших же книгах домашних животных, кроме кошек, нет, да и те сопоставимы в размерах с прочими антропоморфными животными. Правда, непонятно, откуда тогда берут сыр и молоко. Кроме того, несмотря на то, что лисы в первой книге были отрицательными персонажами, это подавалось скорее как исключение, и намекалось на добрых лис, в дальнейших же книгах все лисы злые.
    • В серии даётся понять, что несмотря на то, что герои живут в аббатстве с настоятелем, они не исповедуют никакой религии. В первой же книге были намёки на христианство.
  • «Карлсон, который живёт на крыше» Астрид Лингрен: в первой и второй повести показано, что Карлсон грамотный и пишет без ошибок — на рисунке лисицы подписано «Портрет моего кролика». Также он без ошибок написал послание на стене для фрёкен Бок. Но в третьей повести Карлсон оставляет записку со словами «вмири зказок тожи люби булочкы. Гнум»; кроме того, у Малыша появляется подозрение, что тот не умеет читать — а Карлсон это подозрение старательно подогревает.
    • Возможно, Карлсон просто прикалывался и для этого писал на собственной версии олбанского.
    • Также в первой части сказано, что о Карлсоне так никто никогда и не узнал, кроме семьи Малыша и его ближайших друзей. Однако во второй повести о существовании Карлсона узнает фрекен Бок, а в третьей — вообще весь Стокгольм (чему немало поспособствовал сам Карлсон).
  • Эдуард Шторх, «Охотники на мамонтов». В начале книги (написанной, кстати, на основе реальных находок поселений первобытных людей), они показаны очень примитивными, едва способны объясняться между собой, недостаток слов часто дополняют жестами. Далее уже разговаривают вполне связно, чуть ли не речи произносить научились. Обоснование: хоть сам роман и невелик, и его действие длится недолго, но автор его писал на протяжении 30 лет, и не раз редактировал при этом, по мере того, как наука приносила новые данные о людях палеолита. Правда, можно было бы в этом случае исправить то, что было в начале.
  • Бравый солдат Швейк в довоенных рассказах Гашека был именно что идиотом, позволявшим себе феерические глупости вроде курения в комнате со взрывчаткой. Но «Похождения бравого солдата Швейка» писались Гашеком после участия в Первой Мировой, двух революций и «гражданки» в России — и роман получился куда более тёмной и острой сатирой, а Швейк, аки заправский трикстер, старательно прикидывался дураком.
    • Обоснуй: жизненный опыт и приключения положительно сказались на развитии интеллекта Швейка, но он не забыл своё прошлое, поэтому прикидывался идиотом чрезвычайно талантливо. Человек, который с детства рос умником, так не сумел бы.
  • Первая книга Пернского цикла Маккефри («Полёт дракона») содержит момент, который в свете следующих книг выглядит абсолютно дико: «Вообще, если всадник плохо ухаживал за своим драконом, его изгоняли из Вейра, — надолго или же навсегда» Это как?! Всадник и дракон находятся в телепатическом симбиозе, любой дискомфорт дракона немедленно ощущается всадником как свой собственный. Плохо ухаживать за своим драконом — это примерно как игнорировать свой сильно разболевшийся зуб, в этом не были замечены даже всадники, являвшиеся козлами и гадами. И что значит «изгоняли»? Дракон, потерявший контакт с всадником, самоубивается в Промежуток, — передать его другому всаднику нельзя (можно лишь временно, если найдётся кто-то способный понимать его, и то с коллективного согласия двух всадников и одного-двух драконов). Причина проста: «Полёт дракона» писался не как начало цикла, а как отдельная книга, тонкости симбиоза были прописаны много позже.
    • А ещё в первых книгах всаднические имена даются с рождения: Килара назвала своего сына Т’кил. Впоследствии оказывается, что такие сокращенные имена всадникам дают драконы, потому что им не выговорить мысленно полных человеческих имен. Новорожденному ребенку, который не факт еще, что станет всадником, такого имени точно дать не могли.
    • Там же, Лайтол первоначально задумывался как зеленый всадник. В последующих книгах прояснилось, что зеленые драконы — самки, а их всадники-мужчины, соответственно, бисексуальны. Этот образ с персонажем (опекуном наследника лорда) не вязался, и его дракон был перекрашен в коричневого.
    • В той же книге у Ф’лара и Ф’нора совсем не те полные имена, что упоминаются в других книгах. Причина та же: «Полёт дракона» не задумывался как начало серии. Более того: изначально была опубликована первая часть этого романа в литературной газете фантастики, а уже после её успеха Энн Маккефри решила написать его целиком. А потом продолжить. В итоге серия продолжается по сей день, только пишет уже её сын Тед (гораздо хуже, чем его мать).
  • Гарри Гаррисон, «Мир смерти». В «Неукротимой планете» Язон дин-Альт — мощный телепат и психокинетик, что и привело его на Пирр. Но в последующих частях его дар испаряется, и он действует просто — смекалкой и силой.
    • Разве? Его способности плохо контролируемы, требуют правильного настроя, даже при правильных эмоциях могут отключиться в любой момент и даже на пике его телекинеза едва хватало на мухлевание с костями, а телепатии — на считывание даже не мыслей, а всего лишь фона, создаваемого тысячами ведущих прямую трансляцию существ.
  • Дэвид Вебер, цикл о Хонор Харрингтон, гравикопье. В остальных книгах не появляются зато появляются слова автора что он хотел бы uninvent gravlance
    • Хм, вроде бы потому, что в реальных условиях оно оказалось неприменимо — требуется подойти к противнику на дистанцию, с которой он пять раз успеет уничтожить корабль с гравикопьем, или же бить из засады — но поди заставь противника подойти на минимальное расстояние к затаившемуся кораблю, да и тот явно смертник — одного врага подорвет, но от остальных после такой пакости не уйдет в принципе.
      • На самом деле — совсем наоборот. Фанаты началы присылать уйму писем с предложениями как можно правильно применить гравикопьё, чтобы оно поистине стало имбой. Вот он и решил забыть о его существовании, чтобы не сводить на нет все описания сражений.
    • В «Станции „Василиск“» Вебер явно пытался косить под Буджолд с характерными для «Форкосиганов» хитрыми планами и многоходовочками (сама книга вообще изрядно напоминает «Игру Форов»). Вплоть до того, что серьезным боем в космосе считалась стычка крейсеров, а вступление в бой кораблей основного класса — сугубой теорией, так как защиту из особо не пробить, а если даже, то они поставят стенку импеллерных клиньев, синхронно «встав на бок» и уйдут. С третьей и далее начались космические бои масштаба «звездных войн» (в последних сталкиваются уже сотни супердредноутов и гибнут они тоже сотнями), а вышеупомянутый маневр «стенка клиньев» на практике, оказывается, неприменим, так как есть возможность столкнуться стенками, что приведет к аннигиляции обоих кораблей.
    • Первая книга начинается с того, что руководство Хэвена размышляет, кого бы еще захватить, и сначала думает об Эревоне, но у того членство в Лиге, и потому ну ее, лучше попробуем Мантикору. В дальнейшем оказывается, что Эревону когда-то членство в Лиге предлагали, но там поняли, чем это чревато, послали Лигу подальше и задружились с Мантикорой.
    • В первых трех книгах автор много зубоскалит по поводу того, что хевенские офицеры суть стадо баранов, получавших свои должности исключительно по блату и не знающих, с какой сторону у корабля нос, а с какой корма. С четвертой начинаются забоскальства по поводу того, что «всех грамотных расстреляли, а на их место поставили вчерашних кухарок и комиссаров с наганами».
      • Ну там обе проблемы в один обоснуй стекались — при Законодателях назначали по протекции или по долгой выслуге, но на своем месте офицеры успевали разобраться, а при Комитете их по карьерной лестнице повышали-понижали-нанимали-расстреливали так быстро что творился откровенный бардак. А когда пришла Причарт, всё устаканилось.
    • про что прямым текстом сказано в «Любой ценой»
    • В первой книге проскакивали достаточно крамольные мысли на тему мантикорской аристократии: дескать, велика ли заслуга родиться в семье графа? Далее оказалось, что аристократия — это круто. Титул дают только особо отличившемуся (да, ПЕРВОМУ представителю рода), но, теоретически, аристократом может стать каждый (за выдающиеся заслуги). Поэтому все стараются, а не … пинают, как жалкие хевенские плебеи. Все представители загнивающей аристократии переходят на положение тупых клоунов из оппозиции, задача которой — из принципа гадить Великой Прекрасной Мантикоре. А на абсолютистском Грейсоне вообще красота неописуемая, и чем больше Протектор может класть на чье-то мнение болт, тем лучше, потому что болт он кладет только на отдельных придурков, а умным людям дает все карты в руки.
    • Во второй книге планы Масадцев устроить Грейсону армагеддец вызывали у персонажей что угодно, но только не боязнь вмешательства флота Солнечной Лиги (да и в прошлом они уже наносили по Грейсону ядерные удары — пусть далеко и кто вообще про тот Грейсон слышал, но персонажи даже не упоминают, что Лига должна была бы вмешаться, но не вмешалась потому-то). Кроме того, персонажи упоминают, что у Мантикоры толком нет армии, потому что при господстве в космосе любую цель можно подавить сброшенным с орбиты чугунным ломом. А в восьмой оказывается, что корабль или соединение, замеченное в орбитальных бомбардировках, на основании «Эриданского эдикта» подлежит уничтожению флотом Лиги, и хевенские адмиралы люто опасаются даже чисто случайно попасть по населенной планете (даже промахнувшись ракетой, пущенной по вражескому кораблю). А потом бомбят собственную столицу, да.
      • В изначальные разборки Масады с Грейсоном Лига не вмешалась, потому что ничего о них не знала. А во время второй книги фанатики-масадцы попросту ничего не знают о Лиге, а если бы и знали — это бы их не остановило, у них же миссия, их сам господь уполномочил покарать отступников. Что касается Хевена — ядерную бомбу взрывали Уравнители прямо на планете в повести Стирлинга «A wiff of grapeshot» («Дуновение картечи») между шестой и седьмой книгами, а прихлопнувшая их Эстер МакКвин ограничилась «чистыми» кинетическими ударами, шарахнув ракетами без боеголовок.
      • Сен-Жюст тоже подорвал ядерный фугас под землей, а потом флот сектора Майа Лиги пришел на помощь королевству Факел которое Мезенское Уровненние стремилось уничтожить руками ренегатов из ГБ Хевена, которые и хотели уничтожить Факел ядерной бомбардировкой.
  • Эдгар Райс Берроуз, марсианская серия. В первом романе, «Принцесса Марса», немалую роль в сюжете играет существующая в единственном экземпляре атмосферная станция, поддерживающая на планете пригодную для жизни атмосферу, выход которой из строя означает неминуемую гибель всего живого. Однако, в более поздних книгах цикла выясняется что таких станций на Марсе несколько и даже существуют целые города под куполами, имеющие автономную систему жизнеобеспечения. Также в первой книге важную роль играет телепатия, которой владеют все марсиане — именно с помощью неё Джон Картер узнаёт код доступа к атмосферной станции. Позже об это способности, слишком читерской, автор как бы забывает.
    • Ну, тут можно сослаться ещё на ненадёжность рассказчика, точнее, на неосведомлённость самого Картера о многих местах Марса — уже во второй книге он попадает туда, куда обычным марсианам ходу нет, например.
  • Азимов, цикл «Основание». С нашей эры прошло много тысяч лет, человечество расселилось по всей галактике, число колонизированных планет измеряется буквально миллионами, за прошедшие тысячелетия все земные расы и нации по многу раз перемешались и ассимилировались. Соответственно имена у персонажей в лучшем случае слегка похожие на земные, а то и вовсе ничего общего. Но позвольте, откуда тогда в первой книге взялся первосвященник Павел Вересов? Из криосна вышел или его родители были большими оригиналами? Впрочем, по сравнению с ретконом четвёртой книги, ставящим с ног на голову весь сюжет саги, это сущая мелочь.
    • Взялся он из перевода. В оригинале его зовут Poly Verisof.
  • Азимов, цикл «Детектив Илайдж Бейли и робот Дэниел Оливо». В первой книге цикла у робота Дэниела карие глаза, в следующей книге — голубые. Чуть поменяли дизайн? Илайдж, однако, не замечает никаких перемен. Также в первой книге упоминаются встроенные в Дэниела устройства для цереброанализа и субэфирной связи, в дальнейшем не использующиеся в сюжете, как будто их вытащили за ненадобностью.
    • Вполне могли и вытащить, когда отпала надобность использовать его как шпиона. С другой стороны, вопрос человекоподобных роботов… в первой книге Дэниел намекает, что такие роботы не редкость, но во второй его посылают на другую планету, чтобы пустить пыль в глаза, а в третьей на его уникальности построен весь сюжет.
  • Ф. Герберт «Дюна». Вообще, лор вселенной проработан очень хорошо (да, на вещи типа генетической памяти, гхол и прочее, связанное с генетикой, сейчас без усмешки не взглянешь, но вспомните, когда писалась книга. Кто в то время нормально понимал, как гены работают?), но есть несколько моментов, подходящих под этот троп. Например, Навигаторы, которые в первых книгах описаны как люди, пусть и с необычными способностями, а во всех последующих — как эмбрионоподобные мутанты с гигантской головой.
    • В принципе, «навигаторы» в первой книге «во плоти» появляются аж один раз, и диалог «— Вы оба навигаторы? — Да!» можно понимать и как «Мальчик, ты обдолбался семутой?! Я похож на навигатора?! Дааа, мы навигаторы, само собой, вот прям только из рейса… Мы, блин, полномочные представители Гильдии, какое твоё собачье дело, чем конкретно мы там занимаемся?!»
  • Книги о Муми-троллях — на иллюстрациях к «Большому наводнению» (и даже на первой иллюстрации к «Комете») у Муми-троллей менее округлые, более вытянутые носы, а также появились отдельные от основной морды и поэтому весьма жуткие рты, и потому они смотрятся менее мило (хемуль также странный на первой иллюстрации и больше, чем поздние хемули, похож на филифьонок). Там же (и в старой редакции «Кометы») много указаний на то, что земля обетованная Муми-троллей находится в тропиках (пальмы и вино из них, марабу, мартышка, крокодилы). Это было в тему с учётом теплолюбивости муми-троллей, но далее сеттинг всё же соответствует Финляндии. Там же размеры Муми-троллей явно меньше, чем в следующих книгах (цветы для них огромны). Впрочем, с размерами в этом цикле вообще путаница.
    • В «Шляпе волшебника» Снусмумрик и Хемуль впадают в спячку, а в следующих книгах бодрствуют зимой. Решили, что ли, попробовать, раз уж гостят у Муми-троллей?
      • В «Шляпе волшебника» вообще-то ещё круче — Снусмумрик проводит предшествующую зиму в спячке, а в конце августа уходит из Муми-дола на юг, причём, судя по реакции Муми-тролля, тот привык к таким уходам друга. Выходит, зимняя спячка для Снусмумрика не обязательна?
    • Снусмумрик все-таки разумное существо. Может и перебороть свои первобытные инстинкты.
  • Космический госпиталь — в первых книгах имеется универсальная технология статиса, в буквальном смысле останавливающая время, и технология регенерации, позволяющая продлить жизнь на неограниченный промежуток времени (если обновлять мозг, теряя новые воспоминания) или как минимум пока мозг не откажет (если обновлять всё, кроме мозга). Начиная с третьей книги, исчезло и то, и другое.
  • В первых книгах Гарднера про Перри Мейсона он — в меру циничный адвокат, говорящий что он готов на всё ради признания клиента невиновным, даже если это не так. В дальнейшем же такие действия становятся характерны скорее для антигероя А. Б. Карра, а Мейсон при виновности просителя максимум может предложить «признавайтесь, я постараюсь максимально смягчить приговор», и в большей части случаев вообще не берется за защиту заведомо виновных.
  • Ниро Вульф Рекса Стаута в первых книгах тоже не походит на классического сноба в кожаном кресле.
  • Айзек Азимов, «Лакки Старр» — в первой книге цикла некие древние подарили герою маску из не пойми чего, делающую его неузнаваемым и неуязвимым. В дальнейших книгах об этом супер-артефакте уже и речи нет.
    • Есть — в «Пиратах астероидов», где ГГ использует его, чтобы пролететь близко к Солнцу и не помереть от радиации и температуры.
  • Роберт Асприн, цикл «МИФ». Собственно завязка всех событий цикла основывается на том, что Ааз лишается своих магических способностей из-за подлитого Гаркином шуточного порошка для розыгрышей — и не может вернуть себе эти способности, так как Гаркин мёртв. Поэтому Ааз вынужден взять себе в ученики Скива, поэтому он так и остаётся без магических сил впоследствии. Однако, когда мы узнаём шире описываемые в цикле миры, само существование препарата, могущего навсегда лишить магии кого угодно, кажется невероятной аномалией. Как минимум — об этом препарате должно быть известно широким массам. Но в конце первой же части на розыгрыш с этим же порошком ведутся главзлодей и его прихвостни. К слову о главзлодее: описанный Аазом сценарий возможного роста его сил и угроза захвата им всех измерений тоже перестают казаться правдоподобными по мере чтения цикла, но тут уже можно списать всё на личные счёты Ааза к Иштвану и на ненадёжность рассказчика.
    • Не навсегда порошок сил лишает, а «всего лишь» на сто лет. А вот о противоядии и впрямь ничего не известно.
  • Цикл о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойля. В первой книге («Этюд в багровых тонах») Уотсон ранен в руку, имеет щенка-бульдога, а Холмс — нигилист и прагматик, не желающий даже слушать про не относящуюся к расследованиям бесполезную ерунду вроде учения Коперника. В дальнейшем Холмс становится вполне образованным (и даже весьма эрудированным) человеком, он цитирует Британскую Энциклопедию, знает литературу, театр и временами эстетствует. Щенок пропадает бесследно, а рана Уотсона перемещается в ногу. Ран на самом деле вполне могло быть две, какая болела в данный момент, ту и упоминал, а насчёт щенка будьдога существуют версии разной степени бредовости:
    • «Бульдогом» во времена действия книг называлась какая-то модель пистолета, и что собака у Уотсона появилась в результате ошибки перевода.
    • «Щенок бульдога» — идиома, означающая некую неприятную особенность не то характера, не то поведения. Вот только эта идиома успела позабыться даже в английском, а переводчик тем более её не знал.
    • Версия комбинированная (хотя и сомнительной с точки зрения источниковедения): сначала получили распространение короткоствольные «бульдоги», они же «булл-папы»; затем (видимо, среди британского контингента в Индии) о тех, кто по любому поводу хватается за револьвер, стали говорить «he keeps a bull-pup»; оттуда выражение просочилось в британский контингент в Афганистане, благо рядом; а уже там его, будучи в солдатах, подцепил Ватсон. По контексту подходит идеально — сразу после этого Ватсон говорит, что у него плохие нервы, что его изрядно бесит шум и что он ленив, то есть перечисляет свои психологические косяки подряд. Проблема версии в том, что официально этимология этого выражения прослеживается только до написанной в семидесятые книги Джека Трейси, по воистину невероятному совпадению — отъявленного шерлокомана.
    • Холмс же, скорее всего, насчёт нежелания вникать в вопросы культуры, политики и астрономии, просто прикалывался, на свой манер. Всё он знал.
  • Джаспер Ффорде, цикл «Четверг Нонетот» — книгопрыгание в первой части и в последующих сильно отличается, автор то забывает, то вспоминает, что по его же собственной идее все издания в мире корректирует только внесение изменений внутри изначальной рукописи, только в «Деле Джен» внутри произведения можно встретить его покойного автора, концепция генератов тоже не слишком сочетается с тем, что мы видим в первых книгах, а еще популярность классики в первой книге существенно выше, чем в последующих, хотя, если учесть, что прошлое этого мира постоянно меняется, такие странности становятся неудивительными.
  • Гай Гэвриел Кей, трилогия «Гобелены Фьонавара», первое произведение автора и формально — «первая часть» относительно всего авторского мультиверса.[6] Стандартный фэнтези-сеттинг? Попаданцы из нашего мира и нашего времени? Вездесущая магия? Чёрно-белая мораль? Спасение мира? Это точно тот самый Кей, которого знают за псевдоисторические сеттинги с минимумом магии, кропотливо воссозданные СФК, персонажей-деятелей искусства и отсутствие других разумных рас, кроме людей?


Примечания[править]

  1. Девичья фамилия Молли
  2. Вообще-то, давать её окклюменту — пустая трата зелья. Годный фанатский обоснуй, но в каноне про это не говорилось.
  3. Причём гражданскую боевую подготовку — учились владеть именно тем оружием, которое будет под рукой в повседневной жизни, а не таким, которое бывает только у профессиональных военных, полицейских, бандитов и антиправительственных партизан.
  4. Что мешало всем вышеперечисленным товарищам сбежать потом с платформы в Хогсмиде, если так не хотелось в школу — знают только горе-сценаристы.
  5. Часть не первая хронологически, но дракончики как вид тут упоминаются впервые
  6. Во всех последующих произведениях действие происходит в других мирах, но иногда так или иначе упоминается Фьонавар, пусть даже как некое слово, которые герои мельком где-то слышали.