Участник:Hereto
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Профессия IRL: переломы, вывихи, гериатрические суставы и проч. фигня.
Увлечения IRL: бегать с маркером по лесу в компании таких же дебилов.
Любимые книги: твёрдая НФ, маломагическая фэнтези, история, детективы.
Знание языков вероятного противника: так точно.
Национальность: таки да.
Гутман: таки нет.
Членство в жидомасонской ложе: дважды.
Отношение к ZOG: не скажу.
Виноват, самописано — уже не две копейки, а полтинник![править]
- Хайнлайнинг
- Анархия - мать порядка (и вообще мать) - в работе
- Анархия - это бардак - в работе
- Девушка Гаусса
- Полицейские едят пончики
- Не в ладах с классикой
- Просроченные консервы
- Aubrey–Maturin series
- Неуставные взаимоотношения
- Волшебные грибочки
- Комплекс вины выжившего
- Систематическая ошибка выжившего
- Школа-помойка
- Бежевая проза
- Art Deco
- Великая депрессия
- Неуместный Сталин
- Поминальник
- Тупой полицейский
- Сюжетообразующая дыра
- Кофеман
- Сражение под дождём
- Цветное настоящее, чёрно-белое прошлое
- Freaks
- Изменившийся климат
- Телеграф, телефон и бильд-аппарат
- Дурацкое старое фото
- Жанровый гибрид
- Переодеть в адаптации
- Выздороветь в адаптации
- Ржавый луна-парк
- В каждой бочке затычка
- Цирк ужасов
- Фрик-шоу
- Справочник автора/Импульс и энергия для писателей фэнтези
- Справочник автора/Радиожаргон
- Верный боевой афедрон
- Город-завод
- Город-месторождение
- Шкала антропоморфизма (ниасилил)
- Необычный профсоюз
- Городские трущобы
- Преступная корпорация
- Известный иностранный иностранец
- Безопасная инопланетная биосфера
- Забытая колония
- Издалека сойдёт
- Не в ладах с геологией
- Право переводчика
- Справочник автора/Клише
- Не в ладах с технологией
- Справочник автора/Дорогие сэры
- Проснулся в
- Налить воды
- Пурпурная проза
Правили и переписывали[править]
Наблюдаем с интересом[править]
- Адская гостиница
- Алебарды и глефы
- Биохимических барьеров не существует
- Боевой кнут
- Боевой топор
- В каждой руке по оружию
- Идиотский сюжет
- Канонический переводчик
- Кошмарные медицинские состояния
- Ложный постапокалипсис
- Мэри-цзы
- Не знает матчасти
- Ложный друг переводчика
- Руки из одного места
- Скрипучие сердца и сапоги одетые
- Слитая концовка
- Страшный парк развлечений
- Стремительный домкрат
- Приключения Эраста Фандорина
- Принцип Оккамараза
- Синдром поиска глубинного смысла
- Средневековье
- Философический угар
- Язык Ржевского
Почитываем[править]
- Atlas Shrugged
- Авторский набор штампов
- Авторы фантастики не понимают порядок величин
- Африканская кукабара
- Босоногий поневоле
- Гаечка
- Героецентричный сеттинг
- Зоологический клюквосправочник
- Иллюминократия
- История на год
- Ковбой Бибоп за своим компьютером
- Коллективное творчество
- Компрачикос
- Крутой инвалид
- Маленькая победоносная война
- Мистификация
- Мозг в банке
- Навозные века
- Не любит обувь
- Неправильно держит пистолет
- Нет антагониста
- Неэтичный учёный
- Одноглазый крутой
- Основано на реальных событиях
- Один день из будущего
- Ошибка нарочно
- Патентованное средство
- Пластиковая каша
- По следам себя любимого
- Подводная лодка
- После такого не выживают
- Разрушение четвёртой стены
- Руки из одного места
- Связали и заткнули
- Справочник автора в целом
- Сыворотка правды
- У нас не такие вампиры
- Это очень сильное колдунство