Апарт
София (в сторону): Какие низости!
Чацкий (за колонною): Подлец!
Лиза: И вам не совестно?
Апарт, она же реплика в зал — сценический приём, когда все актёры на сцене на несколько секунд замирают, один из персонажей поворачивает голову к зрителям и произносит нечто умное или забавное. Далее голова разворачивается в исходное положение, актёры «оживают». Подразумевается, что реплика идёт «в голове» произносящего персонажа, а остальные на сцене её не слышат.
Кинематографический апарт выполняется, когда на экране происходит некое действие, а голос героя за кадром комментирует происходящее.
Если апарт представляет собой не краткую реплику, а более-менее длинный текст, это называется солилоквий. Например, знаменитый гамлетовский монолог «Быть или не быть» — именно солилоквий: предполагается, что это внутренняя речь персонажа, которую слышат зрители, но не другие действующие лица.
Примеры[править]
Театр[править]
- Шекспир — практически в каждой пьесе.
- Грибоедов, см. эпиграф.
- Н. В. Гоголь, «Ревизор».
- А. В. Сухово-Кобылин.
- Эжен Лабиш.
- И. И. Лажечников, «Горбун» и «Вся беда от стыда».
- Козьма Прутков, «Фантазия» — почти все герои этим грешат, но особенно отличается Кутило-Завалдайский, который как «человек приличный» любит: а) выносить оценочные суждения и б) высказывать их не адресатам, а залу. В финале вдавливает педаль в пол, высказывая залу всё, что думает об авторе пьесы.
- «Рассказы Шукшина» Алвиса Херманиса — дважды в одной из новелл:
- во время гулянки все замирают, а мать главного героя трагичной скороговоркой предаётся короткому флэшбеку;
- во время той же гулянки замирают все, кроме рассказчицы и двух персонажей.
- Мюзикл Heathers — во время Beautiful повествование пару раз замирает, чтобы Вероника смогла кратко описать одноклассников.
- Чуть позже, во время Fight for Me, Вероника поёт песню о влюблённости на фоне замедленной драки.
Кино[править]
- «Форрест Гамп» (1994) — педаль в пол. Весь фильм — один бесконечный апарт от лица протагониста.
- «Иван Васильевич меняет профессию». Милославский пять раз отыграл троп буквально, по-театральному: повернулся к зрителю и озвучил свою мысль.
- «Двенадцать стульев» Марка Захарова (1976) — одна из отличительных черт этой версии.
- «Без свидетелей» Никиты Михалкова. Троп отыгран по-театральному: освещение гаснет, Михаил Ульянов и Ирина Купченко, глядя прямо в камеру, произносят монологи, раскрывающие мотивацию их героев и невысказанные мысли.
- Deadpool (2016) — то и дело.
Мультсериалы[править]
- «Новая школа императора» состоит из этого едва ли не наполовину.
- «Что с Энди» — аналогично.
- «Ultimate Spiderman» — ВНЕЗАПНО этим промышляет Спайди.
- «Симпсоны», «Tales from the Public Domain» (четырнадцатый эпизод тринадцатого сезона): в перепеве[1] «Гамлета» Гамлет (Барт) перед «Мышеловкой» замечает, как и в оригинале: «Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля». Клавдий: «Что, что? Мою совесть?». Гамлет: «Ты не должен был этого слышать! Это реплика апарт». Клавдий: «А, ладно. Тогда вот моя реплика апарт: "не забыть убить мальчишку"».
Музыка[править]
- Владимир Высоцкий, «Игра в карты в 1812 году». Один из играющих пьяных дворян еле слышно сказал что-то неразборчивое и, видимо, оскорбительное, на что герой ответил: «Что? Я не слышу ваш апарт! О нет, так не годится!..»
Литература | |
---|---|
Литературная техника | Апарт • Диссонирующий стиль повествования • Ироническая типографика • Правило написания книжных серий • Фигуры речи (Троп) • Философический угар • Эзопов язык |
Жанры | Weird fiction • Бестиарий • Бульварная литература • Гонзо-журналистика • Книга-игра • Книжка-раскладушка • Лирика • Пинкертоновщина • Ранобэ • Роман-хроника • Фанфик (слэш • фемслэш) • Философский диалог • Шкатулочный роман • Эпос |
Прочее | Бета-ридер • Кто есть кто в книжном деле • Литературный негр • МТА (тест на МТА) • Никогда не доверяйте обложке • Приложение к книге • Псевдоним (Мистификация • Фальшивые усы • Фальшивая юбка) • Рыба • Сточкер |
Категории | Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов • Советская классика |
- ↑ «вид комической стилизации, родственный пародии, но в отличие от нее высмеивающий не объект имитации, а внеположное ему литературное или социальное явление» (Википедия).