Молочные братья
Дети, вскормленные (реже — просто воспитанные) одной женщиной, но не являющиеся при этом родными братьями и сёстрами. Как правило, таковыми приходились родные дети кормилицы аристократа её выкормышам — детям господ. Основной смысл тропа в том, что молочные братья обычно не равны по статусу: один аристократ, а другой — простолюдин. Или один родной, а другой приёмный, и об этом не дают забыть. Такие вот дела: с пелёнок знаешь человека, сосали одну сиську, относишься к нему как к брату — а в глазах окружающих он тебе не ровня.
Не путать с назваными братьями.
Примеры[править]
Фольклор[править]
- Французская народная сказка «Суффле» — король и жена Корнанкю.
Литература[править]
- Исабель Альенде, «Зорро. Рождение легенды» — Бернардо и Диего.
- «Опасные связи» Пьера Шодерло де Лакло. Маркиза дё Мертёй и её неназванная личная камеристка, поверенная в её тайны. «Эта связь», пишет она виконту дё Вальмону, «которая людям нашего круга вообще связью не кажется, не лишена значения для людей её рода». Впрочем, на всякий случай она гарантирует преданность девушки шантажом, возможностью приведения в исполнение оставленного на её попечение судебного приговора. Преданность оказывается недостаточной. После позора, болезни и разорения маркизы никто из её слуг, даже молочная сестра, не последовали за ней, когда она бежала в Голландию посреди ночи, прихватив наличность и ювелирку.
- Джин М. Ауэл, «Клан Пещерного Медведя» — Дарк, сын Эйлы, приходился молочным братом сыну Оды, жены вождя.
- Жорж Санд, «Индиана» — сама Индиана и её горничная Нун.
- Л. Буссенар, «Похитители бриллиантов» — Альбер де Вильрож и сын фермера Жозеф.
- Т. Майн Рид, «Всадник без головы» — баронет Морис Джеральд и его слуга Фелим О’Нил.
- «Сага о Форкосиганах» — император Грегор, воспитанный родителями Майлза Форкосигана, фактически приходился последнему молочным братом.
- Мервин Пик, «Горменгаст» — Титус и Дикарка, в которую он впоследствии влюбился.
- Шутки ради в «Золотом теленке» авторы называют так Балаганова и Паниковского, псевдодетей лейтенанта Шмидта.
- «Отблески Этерны» — у Айрис Окделл была молочная сестра Дейзи.
- «Великий алмаз» Иоанны Хмелевской — Юстина Пшилесская (и, вероятно, ее младший брат Жан-Пьер (Ян Петрусь) и Флорек Кацперский (и другие дети «крепкой бабы», выбранной в кормилицы Юстине). Флорек, кроме того, еще и спас Юстине жизнь, когда четырехлетняя девочка свалилась в пруд. В результате образовалась крепкая дружба двух семейств, причем Кацперские изрядно разбогатели.
- Энн Маккефри, «Белый дракон» — мать Джексома умерла при родах, и его выкормила другая женщина, так что у него есть весьма противный молочный брат, и Джексом вынужден терпеть все его шуточки и издевки, потому что вроде как обязан ему и его матери.
- ПЛиО — Нед Дейн считает, что он и Джон Сноу, матерью которого является якобы вскормившая и Неда Вилла. Скорее всего, мальчику немного приврали.
- Морис Дрюон, «Проклятые короли» — король Иоанн Посмертный и малыш Джаннино, сын кормилицы Мари де Крессэ. Собственно, именно благодаря подмене младенца на крестинах Иоанн на самом деле оказался посмертным только много лет спустя.
– Не гри всякой ерунды. Думаш, я без тя не маху увить, ша это демон? А вижу. И не назвай меня братом – я те не брат. Не родной, не кровный и дажы не молощный.
– Но брат, нас же вскарливачи одна и та ж кормильса!
– Да, тельна корова. Ктору ты пытом зажрал.
– Я есь хотел.
– И дъярку ты тож зажрал.
– Я очнь есь хотел.
– И молоко ты все выпивачи один, а мне не оставичи ни каплюхи.
– Я пить хотел.
– А я те врезать хочу, – объявил Хорьхай, с силой ударяя Джорбуша по башке. – Очнь-очнь хочу.
Фанфики[править]
- «По ту сторону рассвета» — Берен и Роуэн.
Кино[править]
- «Hibari Chiemi no Oshidori Senryogasa» (1963) — принцесса Кими и её любимая служанка Тоси (в исполнении близких подруг, японских певиц и актрис Хибари Мисоры и Тиэми Эри).
- Nobody — Хатч и Гарри.
Телесериалы[править]
- «Последний император» — во время детских игр сын кормилицы чуть не расшибся, и император подбежал к нему, чтобы его поднять, но он в ответ стал с извинениями бить поклоны императору, а окружающие стали его ругать за то, что он доставил императору такое неудобство, прервав его игру.
- «Концерт Нобунаги» — Ода Нобунага и Икэда Цунэоки. ИРЛ, впрочем, тоже, но в дораме это еще и подчеркивается: Цунэоки — единственный из вассалов, кто смог распознать настоящего Нобунагу под личиной Акэти Мицухидэ, потому что они были близки с детства.
- «Кровинушка» — в из-за неопытной санитарки в клинике перепутали новорожденных (вернее, заготовленные для них бирки), но довольно быстро хватились и все поправили. Одна пара устроила скандал, а вторая отнеслась спокойно, сказав что у их сына появился молочный брат.
- «Великолепный век» — султан Сулейман и Яхья-эфенди.
Мультфильмы[править]
- «Принц Египта» — Моисей и Рамзес. Впрочем, поскольку жена фараона усыновила Моисея, их все считают родными братьями, и статус у них практически одинаковый.
- Вряд ли — жена фараона, в полном соответствии с преамбулой, как и большинство аристократок, грудью детей не кормила, для этого имелась кормилица, в царском доме — явно не единственная, а как минимум, по одной на ребёнка.
- В писаниях же это вообще сказано открытым текстом — жена (в мусульманской версии) или дочь фараона (в иудейской и христианской) приказала найти кормилицу-еврейку. Волей случая (а может быть, и нет) ею стала Иохаведа, родная мать Моисея, а родные его сиблинги Мириам и Аарон — формально сиблингами молочными.
- Вряд ли — жена фараона, в полном соответствии с преамбулой, как и большинство аристократок, грудью детей не кормила, для этого имелась кормилица, в царском доме — явно не единственная, а как минимум, по одной на ребёнка.
- «Азюр и Асмар» — заглавные герои.