Surfin' Bird
A-well-a everybody's heard about the bird
Surfin' Bird — всемирно известная песня нервно-паралитического действия ВИА The Trashmen. Один из символов войны во Вьетнаме и поколения шестидесятых в целом.
Немного истории[править]
В 1963 году одна из многих безликих, похожих друг на друга и на Битлз гаражных рок-н-ролл банд создает «чудовище Франкенштейна»: just for lulz соединяет в одну композицию две уже существующие песни группы «The Rivingtons», «The Bird's the Word» и «Papa-Oom-Mow-Mow», не забыв постебаться над вокалом и изменить ритм. РАО негодует, а, между тем, группа взлетает ажно на четвёртое место в Billboard Hot 100 с одноименным синглом. Тем и зарабатывает, время от времени давая концерты до сих пор. Кстати, у группы есть и другие песни, но они унылы, и, по понятным причинам, их помнит только пара олдфагов-фанатов сёрф-рока.
«Птичку» в разное время перепевали Ramones, The Cramps, Silverchair, Pee-Wee Herman, Equipe 84, Сергей Курёхин, тульские рокабиллы STRESSOR, тевтонские чуть менее, чем суровые митолисты Sodom и даже Scooter, точнее лично Бакстер. Плюс многочисленные фанатские поделки и заветное число сайко/рокабилли коллективов.
Песня звучит[править]
- В «Цельнометаллической оболочке» Стенли Кубрика в момент, когда после перестрелки с вьетнамцами американцы уселись пинать хуи. Как раз в этот момент прилетела съемочная группа делать записи для хроники.
- В саундтреке к расово шведской игре Battlefield Vietnam.
- Заглавным саундтреком трешевого мультсериала «Птички» (The Birdz)
- В гоблинском переводе третьей части «Властелина колец» — «Возвращение Бомжа» при взятии Минас-Тирита.
- В мультсериале «Охотники на драконов» (Chasseurs de dragons)
- В over 9000 видеороликах про Вьетнам.
- В фильме «Большой год» у героя Джека Блэка в качестве рингтона на мобильном.
- Ну и конечно же, в культовых «Розовых фламинго» поехавшего Джона Уотерса, где под данную песенку происходит действие, нежелательное к просмотру лицам с неокрепшей психикой.
Известность в интернетах[править]
Школоте о существовании такой песни поведала серия Гриффинов «I Dream of Jesus», где Питер троллит домашних своим оголтелым фанатизмом, Птичка замечена и в нескольких последующих сериях в меньшем объёме. Песню примерно так же и стали использовать: например, бесить быдло в TF2, проигрывая «Птичку» в эфире или исполняя самостоятельно, что вообще страшно.
Текст[править]
A-well-a everybody's heard about the bird
B-b-b-bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, the bird is the word
A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
A-well-a bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
A-well-a bird, bird, b-bird's the word
A-well-a don't you know about the bird?
Well, everybody knows that the bird is the word!
A-well-a bird, bird, b-bird's the word
A-well-a...
A-well-a everybody's heard about the bird
Bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a don't you know about the bird?
Well, everybody's talking about the bird!
A-well-a bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird...
Surfin' bird
Bbbbbbbbbbbbbbbbbb... [непереводимая игра слов]... aaah!
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, papa-oom-oom-oom
Oom-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Papa-a-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
Well don't you know about the bird?
Well, everybody knows that the bird is the word!
A-well-a bird, bird, b-bird's the word
Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow