Гордыня визиря

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Этой великой империей только я управляю. Всё, что я делаю, абсолютно правомерно. Ведь вся власть сосредоточена только в моих руках. Я назначаю всех главнокомандующих, воевод, бейлербеев. То, что я даю, остаётся у того, кому я отдал. То, что я запрещаю, всегда будет оставаться в запрете. Даже Повелитель не принимает указа без моего согласия. Я веду все его дела. Выше меня нет никого. И война, и мир, и политика, и казна, и культура — всё в моих руках. Я всемогущ.
Ибрагим-паша знает толк в тропе
Помни своё место, Джафар!
— Ответ султана визирю

Если человек занимает важный пост, владеет крупной компанией или правит страной, ему всегда необходим разумный заместитель. И очень хорошо, когда этот заместитель знает не только свою цену, но и берега, пересекать которые ему ни в коем случае нельзя. Например, поддаваться гордыне и считать себя равным своему работодателю/повелителю. Но что, если он всё же поддался? В таких случаях это может быть чревато несовместимостью с жизнью, особенно если «набольший» крут характером и скор на расправу. Правда, самого заместителя мало кому бывает жаль.

Если заместитель хочет занять место начальника не из гордыни, а испытывая комплекс неполноценности, это уже относится к тропу Комплекс заместителя.

Родственные тропы — Единственный, кому я доверяю, Великий визирь, Злой канцлер, Серый кардинал, Что за идиот!, Ай, молодца!

Примеры[править]

Литература[править]

  • Троецарствие - Цао Цао рисуется автором именно таким. Насколько справедливо - вопрос дискуссионный. Ибо приличия соблюдал (в отличие от некоторых), императора формально поддерживая, а полной власти у тех и до него не было достаточно давно, так что игнорирование мнения по поводу ряда вопросов - не повод жаловаться на "притеснения". Собственно, в отличие от сына, и рисуется не такой уж и чёрной краской.
    • И Дун Чжо - но этот, весьма вероятно, полностью исторически справедливо. Потому как казнить императора с его матерью без какого-то нормального повода, просто для демонстрации власти - всё-таки перебор.
  • Тайвин Ланнистер этим недугом не страдает, он им наслаждается. Справедливости ради, последние четыре короля на Железном Троне были такие, что быть лучше них много ума не надо, но тех, кто говорил об этом вслух, оперативно лишал языка сам же Тайвин.

Кино[править]

  • «Не покидай...» — канцлер Давиль. Впрочем, его даже можно понять: де-факто государством правит именно он, король-узурпатор, которого к власти привели с помощью Давиля, бездарен и глуп, а умному и амбициозному канцлеру понемногу «надоедает быть вторым», как он поёт.
  • Диснеевская экранизация «Трёх мушкетёров» 1994 г. (та, что с горящими каретами и киллерами на крыше) — кардинал Ришелье.
  • «Фаворитка» — полная аверсия с Сарой Черчилль: являясь королевой «не по должности, но по сути», она и не думает называть себя так — по крайней мере, на людях. Скорее всего, именно это и помогало ей удерживаться на плаву столько лет.
  • Диснеевский фильм «Аладдин» — здесь для Джафара слово «второй» (даже после султана) — натуральная кнопка берсерка.

Телесериалы[править]

  • «Великолепный век» (см. эпиграф) — фактически тропнеймер. Сын бедного греческого рыбака, Тео, прошёл долгий путь наверх от раба до названого брата шехзаде, а потом и султана Сулеймана.[1] И если поначалу это был скромный, совестливый и честный человек, то, став великим визирем, он превратился в алчного, тщеславного и, чего греха таить, неосторожного гордеца, посмевшего именовать себя султаном. В итоге закономерно получил шёлковый шнурок на шею, хотя Сулейману это решение далось нелегко.
  • «Power Rangers: Jungle Fury» — наставник рейнджеров и директор пиццерии ЭрДжей решил уехать на рыбалку (строго говоря, ЭрДжей, будучи зоозащитником, пошёл распугивать рыб, чтобы рыболовы не поймали их на конкурсе), а за старшего назначил Кейси. Поначалу гордыня Кейси дала о себе знать, из-за чего троица рейнджеров едва не рассорилась, но он умерил гордыню, и рейнджеры стали работать так же, как до ухода ЭрДжея.
  • «Последнее королевство» - Этельхельм Старший. В отличие от книг, сериал в его линии поначалу имитирует ИП (а именно - помянутого Тайвина), а в конце - делает зигзаг, заставляя его (а не дочь) пытаться ликвидировать опасного для будущего семьи (то есть внука, принца Эльфвирда) короля. Однако, и Утред - не Эддард Старк, в престолы играть умеет (с поправкой на некоторую картонность сериала в этом аспекте), а Этельхельм попадет в королевскую немилость (мягко говоря) и погибает от провала амбиций.
    • В книгах Этельхельм (в отличие от сына-тёзки) - договороспособный достойный противник и умелый управленец, к которому Утред испытывает подобие симпатии даже когда тот совсем перегибает планку конфликта, что не раз им самим подчёркивается. В частности, из-за того, что действует куда тоньше, без откровенного предательства и всегда оставляет пространство для отступления. В общем, не пример тропа.

Мультфильмы[править]

  • Джафар. Эталонный пример из палаты мер и весов.

Мультсериалы[править]

  • «My Little Pony» — управляющая кантерлотским бутиком Рарити, Сасси Сэдлз, страдала сабжем в тяжёлой форме. Умудрилась заставить собственную начальницу горбатиться от зари до зари над одним-единственным платьем («словно на фабрике»), а под конец серии ещё и заявила: «Бутик Сасси Сэдлз станет успешным!» К счастью, Рарити вовремя опомнилась и наконец приструнила зарвавшуюся Сасси, а потом та и сама исправилась.
  • «Аватар: Легенда об Аанге» — Лонг Фенг. Формально он советник царя Ба Синг Се, по факту сам исполняет его обязанности. Фактического царя Земли всеми силами не допускал к работе. Вначале был арестован после разоблачения перед царем Ба Синг Се командой Аанга, потом с помощью Азулы и ее сообщниц свергнул царя Ба Синг Се, после чего он намеревался окончательно стать новым царем Ба Синг Се, взяв Азулу в плен. Однако он сам был перехитрен ею.

Комиксы[править]

  • «Трансформеры» — пополам со стремящимся в главгады Старскримом. Попытки Старскрима сместить Мегатрона ввиду презрения из-за «устаревших» методов управления подчинёнными — классика жанра любой реинкарнации.
  • Iznogoud весь целиком построен на этом тропе.

Видеоигры[править]

  • «King’s Quest VI: Heir Today, Gone Tomorrow»
  • Prince of Persia: Sand of Times — визирь индийского магараджи, отца Фары. Копиркин Аладдиновского Джафара. Редкостная сволочь, предатель и интриган: именно с его подачи и по его сигналу персидское войско вообще вторглось в Индию, именно он подсуропил принцу высвободить Песок Времени, а в последнем эпизоде пытается собственноручно расправиться с ним, обещая потом убить и Фару. Серьёзно болен чахоткой (кашляет кровью) и намерен использовать Песок Времени, чтобы омолодиться и выздороветь.

Реальная жизнь[править]

  • Христианство (с его собственной точки зрения) без этого тропа просто не стоит. Потому что Христос, хотя физически и вознёсся, но сказал: «Я с вами во все дни до скончания века» (Мф., 28: 20) — то есть, главным в Церкви продолжает оставаться лично Он, а всевозможные папы и патриархи суть не более чем «функционеры на местах». И если вдруг их понесло куда-то не в ту степь, то воспринимать это следует именно как сабж.
Штампы
Особые штампыВседозволенностьИгры со штампамиКнопки и рычагиЛитРПГПланетыХудожественная вольностьЯвления и идеи
Сюжетные элементыАварийная замена дипломатаАвстралия с барского плечаАй, молодца!Ай, молодца, злодей!Антивосставательная фичаА остальные куда смотрели? (Мама, у нас в подвале партизан) • А родители не знаютБейсбольный эпизод/Папа не пришёл на бейсболБез страховки vs Тайная страховкаБитва за душуБогатые тоже плачут (Голливудская нищетаМелкий жемчуг) • Боже, какой пустяк!Братство распалосьБуллингБыл никем, стал кошмаромВаренье на завтраВ жизни всё бываетВзрослые не верят в волшебствоВмешательство АльмсивиВнутри тонущего автомобиляВознестись на высший уровень существованияВраг в отражении/Маньчжурский агент/Помидор в зеркалеВраг мой (Временный союз) • Всё было розыгрышемВся слава досталась не томуВторжение в ад/Сегодня мы штурмуем небесаВыдумка не врётВыкинули на морозВышел за хлебомГейсГерой и его XГерой пришел на готовоеГеройская красная кнопкаДа ты не слушаешь меняДень суркаДискотека (ВыпускнойШкольные танцы) • ДокопалисьДорогой ценойДраматическая болезньДраматическая немотаДревний заговорДружба начинается с пораженияЕсть только один способ проверитьЖёлтый чемоданчикЗадолбало быть примерным!Заколдованный кругЗамена золотой рыбкиЗвонок мужу на работуЗлой рокЗнакомое лицо под маскойИгра в реальном миреИгры азартные и не очень (Игра в ножики) • Идея фиксИзбиение младенцевИзгнаниеИнстинкт старшего братаИроничное эхоИсточник властиКаждому предложили своёКараул, спасают! (Невероятно отстойная благодарность) • Кнопка сбросаКогда есть только молотокКомаКонец карьеры из-за травмыКонец света, как мы его знаемКоролевская битваКорона в конце путиКоронный моментКрасная сельдьДразнить Ктулху/Ктулху с побитой мордой/Разбудить КтулхуКупленный пиарЛожная тревогаЛох против козлаЛучше бы ты окончил колледжЛюди имеют свою ценуМаленький герой и большая войнаМаловато будет!Манипуляция воспоминаниямиМетод утёнкаМилый — значит, злодейМомент характеристикиМоська лает на слонаМыши плакали, кололись…/Танцы на граблях/Усложняю эксперимент (Мазохистское танго) • МэнгстМоисей в тростникахНа обиженных воду возятНеизвестность пугает большеВидали мы вашего Х (У тебя нет преимущества) • Они опять убили Кенни) • Не тебя ждёмОдной смерти малоОни все были плохиеОтвет не тудаПервый контактПеренос личности в чужое тело (Обмен телами) • Поворот не тудаПогоняПоймай их всех! (Время собирать камниГоловоломка мадам Петуховой) • ПолундраПопал — пропалПора свести счётыПостельный кастингПоступай неправильноПриехал не в тот город (Не туда пацаны заехалиПоворот не туда) • Проблема доверияПробуждение спящего гигантаПроснулся — и ты звезда YouTubeПрощай, АлисаПуффендуйРазбитый идол (кризис веры) • Раздевание равносильно поражениюРаздеть, чтобы унизитьРебёнок в память о нёмРебёнок один дома/Спрятавшийся ребенокРыльце в пухуРоковое падениеСам себя перехитрилСиндром Марии-АнтуанеттыСкованные одной цепьюСкомпрометированностьСкупая мужская слезаСлив компроматаСлить моральную дилеммуСломать стоика/Сломать милашкуСлужба в наградуСлучайное попаданиеСпасти в последний моментСпасти злодеяСписок болезнейСписок враговСписок проблемСпрятано на виду (Спрятаться не на видуХранится в дерьме) • Средний палецСудьба-индейкаСудьбоносный грузовикТак просто, что уже сложноТени былого величия (В тени колосса) • Традиционное гостеприимствоТот, который не стрелялТы лучше, чем думаешьТы уволенУмереть может каждыйУ страха глаза велики (Женщины боятся мышейФобия) • Укол в шеюУчасть хуже смерти (Но я должен кричать) • Ходячая мишеньЦель оправдывает средстваЧто-то пошло не так (Фиаско)/Всё пошло слишком такТолько один лишний билет
Типичные действияАсимметричная метаморфозаА тут будет дверьБеги или умриБремя лидераБросить собаке костьБросить трубкуВизжит, как девчонкаВсё бросил и побежалВкусить запретный плодВодит, как психВойти через окноГамбит (Гамбит АрагорнаГамбит БэтменаГамбит КсанатосаГамбит Танатоса) • Диссонирующее спокойствиеДобровольно снять погоныЖелудок — лучший карманЗаболтать до смертиЗабрать домойЗасунуть лампочку в ротЗахватить мирЗдесь был ВасяЗлобный плевокИмператор охреневаетИнициацияИз пушки по воробьямИудин поцелуй (Издевательский поцелуй) vs Поцелуй на удачуИз полымяИщем кладыКрик в небесаКроссдрессингЛасково прикоснуться к ранеЛизать ножЛовушка для самозванцаМассовый гипнозМедвежьи объятияМолчание волковНаблюдать за спящимНа колени перед Зодом vs На колени перед ФродоНажать на все кнопкиНарушение правилНарушить приказНасмешливые аплодисментыОбратный допросОдноразовый козырьОдноразовый планОздоровительная порка (не помогла) • Остановка времениОтвлечь с помощью женщиныОтказ от рукопожатияОторву твой длинный…Отрастить крыльяОшибка БотвинникаОшибка слепогоПешеход сбил машинуПлохие новости по-хорошему/Здесь живёт вдова Рабинович?Перекрасить кумираПодтянуться на рукахПоездить на монстреПойдёшь первымПокарать гонцаПоплыл, как топорПритворяться тем, кем являешьсяПроскочить в закрывающуюся дверьПрятаться за улыбкойРазбить зеркалоРазминулисьРазрубить Гордиев узелСамоубийственно выглядящий прыжокСам себе парикмахерС глаз долой — с фоток вонСейчас как извинюсьСидеть на пианиноСнять обручальное кольцоСогласиться по инерцииСпасти мирСпустили на него его же собакТащить за шиворотТогда пригласим такого жеУбежать в закатУбийственный взглядУкушен собственной собакойУничтожение денегУпасть в водуУсердие не по разумуФирменный знакФэйспалмХитрый планХорошие сапоги, надо братьЦыганочка с выходомЭффект рыжей кошкиЯдерная дезинфекция
ОхранаНеправильно (Во лошаки!Неохраняемый пульт охраныПолуслепые стражникиЭффект штурмовикаКамеры слежения) • Правильно (Мясные воротаСтражники-экстрасенсыСуперстража)• Человек из Кемерово
НаградыВзятие образца ДНК как наградаОтказаться от награды (расчётливый отказ от награды) • Сам путь — наградаФальшивая награда
ВыборДруг или золото?Либо это, либо тоЛожная дихотомия выбораПодбросим монетку?Садистский выбор (Роковая клятва) • Явно искусственная ловушка
ВероятностьМагнит для неприятностейНарушитель теории вероятностейХроническое невезениеЭффект Пуаро
Исчезновение/появление
персонажа
Посадить в автобус (Автобус вернулся/Автобус разбился) • НелицоПомните нового мышонка?/Что стало с мышонком?РетгонСиндром Чака Каннингема
СамопожертвованиеБессмысленное самопожертвование vs Пережить самопожертвованиеГероическое самопожертвование vs Злодейское самопожертвованиеТупое самопожертвование
ПозыГерои в позе пьетыГерой в распятой позеГерой в гробуПоза вознесенияПоза трёх обезьянПоза эмбрионаРаскинуть руки как крыльяФирменная поза Забросить на плечоНести как невесту (Запрыгнуть на руки) • Нести на спине
Основы
  1. При этом формально он так и не был освобождён, и его зашкаливающее самомнение проистекает не в последнюю очередь из комплекса, связанного с рабским статусом.