Панургово стадо
Панург, не говоря худого слова, швырнул кричавшего и блеявшего барана прямо в море. Вслед за тем и другие бараны, кричавшие и блеявшие ему в лад, начали по одному скакать и прыгать за борт. Началась толкотня — всякий норовил первым прыгнуть вслед за товарищем. Удержать их не было никакой возможности, — вы же знаете баранью повадку: куда один, туда и все.
Панургово стадо — большая толпа головорезов или красных рубашек, слепо следующая за ближайшей яркой личностью в поле зрения. Отличительная особенность панургова стада в том, что оно не умеет ничего полезного, кроме как нестись куда-то на эмоциях и кричать «Ура», «Даёшь», «Долой» или улюлюкая в ответ на призывы вожака; при попытке добиться от них чего-то полезного или, тем более, повести их в бой панургово стадо теряет всякую организацию, начинает носиться кругами и лезть за борт (под стрелу, под колёса, под пули), и заканчивается его история очень плачевно. В лучшем случае толпа разбегается, кто куда, а в худшем в полном составе ложится в землю.
Всем известно — кому из прочитанных книг, а кому просто так, понаслышке, сторонкой, — как бродяга Панург, весельчак и шутник, утопил всех баранов купца Индюшонка. После торгов недолгих с надменным купцом он купил вожака, не скупясь на расходы. И свалил его за борт. И дело с концом. И все стадо послушно попрыгало в воду.
Ну и зрелище было! И часто потом обсуждал этот случай Панург за стаканом. И смеялся философ, тряся животом, вспоминая, как падали в воду бараны.
Но одно утаил он, одно умолчал, об одном он не вспомнил в застольных беседах: как в едином порыве тогда сгоряча чуть не прыгнул он сам за баранами следом. Он, придумавший этот веселенький трюк, испытал на себе эти адские муки, когда ноги несут и, цепляясь за крюк, не способны сдержать их разумные руки. Когда знаешь и помнишь, что ты не баран, а что ты человек, и к тому же философ… Но разумные руки немеют от ран, от жестоких сомнений и горьких вопросов…
А теперь он смеется, бродяга хмельной, а теперь он хохочет до слез, до упаду… Но, однако, спешит обойти стороной, если встретит случайно на улице стадо.
Разновидности и связанные понятия[править]
- Толпа с вилами — панургово стадо против готических монстров;
- Краснорубашечная армия — панургову стаду раздали копья/мечи/автоматы;
- Панургова полиция — панургову стаду раздали алебарды/пистолеты и бляхи;
- Генерал Горлов — собственно, Панург;
- Агент-провокатор — тоже может выступить в роли Панурга.