Тайная просьба о помощи
Вы разведчик в тылу врага, попали в плен и от вас требуют передачи ложных сведений на Родину?
Вас захватили в заложники и держат в тайном месте, всё, что вы можете — написать письмо?
Ваши друзья приближаются к вам, не зная, что вам в спину упирается ствол и ваша приветственная улыбка — фальшива, как купюра в 13 баксов?
Вы просто в опасной ситуации, и вам нужна помощь?
Что делать?
Нет, можно, конечно, просто закричать: «Помогите!» (Ну или «Бегите!», по ситуации). Но что, если вы слишком боитесь захвативших вас в плен, точно знаете, что за лишний крик вас убьют, либо просто не готовы лечь костьми вот прям здесь и сейчас?
Вам поможет тайная просьба о помощи. Она бывает двух видов:
- Заранее оговоренный с друзьями/товарищами/сослуживцами знак, что вы в опасности, плену либо действуете под контролем врага.
- Ловкая импровизация (обычно характерна для умного человека, оказавшегося в неприятностях случайно, но не потерявшего присутствие духа).
Субверсия — если противник сумел разгадать тайный знак и нейтрализовал его, либо, что ещё хуже, обратил в свою пользу. Педаль в пол — если просьба о помощи содержит еще и указание на местонахождение/виновного в похищении.
Примеры[править]
Фольклор[править]
- Грузинская народная сказка о царевиче, которого отец заставил научиться чему-нибудь полезному, а тот выбрал самое простое: валяние бурок. Попав в плен к разбойникам, изготовил бурку, достойную царицы, и в узорах скрыл просьбу о помощи.
- Анекдот про КГБ и письмо другу-эмигранту: «Например, здесь совершенно невозможно добыть зеленые чернила».
- Аналогичный анекдот о новобранце, который в письме к родителям хвалил службу и жаловался лишь на отсутствие чёрных чернил.
- Абхазская сказка о князе, который искал умную девушку в невестки. Когда он попал в плен, то предложил за себя выкуп — множество невиданного скота, только надо послать гонцов к его сыну. Невестка все правильно поняла: скот это войско, а рога — вид оружия.
Литература[править]
Русскоязычная[править]
- Александр Грин, «Сто вёрст по реке» — Гелли обращается к Ноку по настоящему имени, а не по фальшивому, названному им раньше, и таким образом даёт понять, что находящийся рядом Гутан опознал его как беглого каторжника и хочет выдать.
- Кир Булычёв, «Гай-до» — муж Ирии Гай после захвата людьми Зовастора успел начертить на земле носком ботинка пять чёрточек, а рядом ещё четыре. Это было указание на планету с кодовым названием «Пять-четыре», где Ирия уже его спасла (собственно, это и было их знакомство).
- Сергей Довлатов, «Соло на ундервуде»: не столько просьба о помощи, сколько сигнал о том, как на самом деле обстоят дела, но принцип тот же. «И в каждой руке у него — пачка „Беломора“!».
- Николай Трублаини, «Шхуна „Колумб“» — девочка, захваченная в плен шпионами и находящаяся на вражеской подводной лодке, пишет успокоительное письмо отцу, при этом последние слова в каждом предложении складываются в просьбу о помощи. Однако шпион разгадывает код и (то самое «ещё хуже»), используя письмо как образец почерка, составляет фальшивое. Впрочем, использовать фальшивку шпиону так и не удалось.
- Ольга Голотвина, «Знак Гильдии»: попавший в плен к пиратам Ралидж пишет по их приказу письмо жене — пафосное, выспренное и донельзя официальное. Он прекрасно знает, что если искренне любящей его Арлине притащат такую грамотку, то она либо решит, что муж свихнулся, либо отправит письмоносца в пыточную. Но врагам внаглую объясняет — супруга, мол, женщина более знатная чем он, так что если он напишет по-простому, она и читать не станет.
- Борис Акунин, «Любовник Смерти» — Ташка, подруга Сеньки Скорика, поняв, что поблизости крутится убийца, охотящийся на Сеньку, оставляет на своём окне три белых нарцисса. На «языке цветов», который вовсю использует Ташка, этот сигнал означает «Беги отсюда!». Увы, Сенька так и не смог обучиться у подруги «языку цветов» и, если бы не вмешательство Фандорина, попался бы убийце.
- Андрей Ильин, авантюрно-шпионский роман «Тайные люди» из серии «Обет молчания». Главный герой, захваченный в заложники бандой грабителей и удерживаемый на «малине», крадёт у одного из похитителей купюру в 25 рублей и написав на ней послание тоже уворованным (точней — просто незамеченным) огрызком карандаша выкидывает ее в форточку. Для подстраховки, стащив еще и наручные часы, сооружает «пробку» с запиской в полиэтиленовом пакете и вместе с часами смывает в унитаз. Часы нужны, чтобы вытащивший «пробку» сантехник не выкинул её сразу в мусор, а рассмотрел. Герой, в общем-то, мог сбежать и так, это суперагент с запредельной спецподготовкой, но решил сдать банду, готовящую вооруженный грабёж с более чем вероятным убийством.
На других языках[править]
- Г. К. Честертон, «Сапфировый крест» — отец Браун, подозревая в попутчике вора, намеренно вел себя так, чтобы привлечь внимание и оставить максимум следов для полиции.
- Астрид Линдгрен, «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист и Расмус»: Ева-Лотта под видом «игры в индейцев» сообщает друзьям о необходимости срочно спасти документы, за которыми охотятся похитители: «индейский клич» — на самом деле условленный в компании сигнал о критической ситуации, а «индейские песни» — зашифрованная информация о местонахождении бумаг.
- В этой же серии. Ева-Лотта на тайном языке компании, сообщает друзьям, что рядом с ней в комнате убийца.
- Ян Флеминг, «Голдфингер». «Не получит, — подумал Бонд, — пока в письмо не будет вставлена невинная фраза. А ее отсутствие даст знать, что я захвачен в плен».
- Артур Хейли, «Вечерние новости» — супруга популярного телеведущего Джессика Слоун, захваченная вместе с отцом и сыном колумбийскими террористами, воспользовалась при записи требований бандитов на видео жестами, известными только её мужу, чтобы кратко обрисовать положение, в котором они оказались.
- Айзек Азимов, «Конец вечности» — Купер, закинутый в XX век вместо XXIV, даёт о себе знать через рекламу из еженедельника.
- «33 несчастья»:
- В книге «Гадкий городишко» Бодлеры находят записки со стихами, которые написали похищенные Дункан и Айседора. Они не просто содержали рассказ о похищении, но и раскрывали, где именно в городе спрятали пленников. Всего-то нужно было прочесть первые буквы в каждой строчке.
- Про тётю Жозефину и её «внезапные» грамматические ошибки сказано ниже.
- Энид Блайтон, серия «Великолепная пятёрка». Одна из главных героев, пацанка Джорджина терпеть не может своё имя и всегда представляется мужским вариантом «Джордж». Когда её впервые похищают и заставляют написать записку, она подписывает её полным именем — и друзья сразу понимают, что это что-то из ряда вон, а значит, она писала под давлением. При следующих похищениях трюк с именем используется уже вполне сознательно.
- Фредерик Форсайт, «Кулак Аллаха» — британский агент в радио-отчёте цитирует стихотворную строку с ошибкой. Воспроизведение точь-в-точь означало бы, что он схвачен и вышел на связь под принуждением.
- «Гарри Поттер» же! Гарри кричит Северусу «Они схватили Бродягу, они держат его там, где оно спрятано», но тот делает вид, что не понял. Точнее, делает вид, что делает вид, что не понял.
- Джеймс Хоган, «Сибирский эндшпиль» американских агентов которые смогли проникнуть в обслуживающий персонал мирной космической станции «Валентина Терешекова» в итоге отловили, длинная интрига и в итоге их попросили подтвердить то что они видели и видят своими глазами - то что на станции нет оружия (при том что объект Русалка подозревали именно в том что это сверхсовершенная боевая станция), то что туда прибыло руководство СССР, агенты подтвердили в прямой беседе по видеосвязи, в присутствии КГБшников. Вот только агенты назвали неверные коды подтверждения а это значит информация - ложная. Сказали то что от них требовали и то что сами видели и при этом неверные коды подтверждения. США тихо фигеют что это может значить. Существует боевая станция «Валентина Терешкова» (туристов пускают для прикрытия) а также - существует примерно того же размера ее имитация под поверхностью Сибири, объект «Потемкин», в Сибири
Кино[править]
- «Наёмник 2» с Оливье Грюнером — пойманный злодеями друг главного героя передаёт по рации то, что ему велят, но добавляет в конце «зеппо», что в означает дезинформацию.
- «Хэнкок» — итоговая стоимость алкоголя $91.10. Хэнкок догадался, что нужно прикрыть нолик.
- Хуй он там догадался. Хитрожопый индус сам пальцем прикрыл этот нолик на табло.
- «Дикая река» — субверсия: пара убегающих от закона грабителей захватывает семью в походе, чтобы заставить помочь им сплавиться по опасной реке. При встрече с местным рейнджером (в смысле охранником парка), герой пишет ногой на земле слово HELP, но злодей успевает его стереть.
- Позднее этот фокус проходит у мужа героини. Сбежав, он пишет сажей на скале сообщение для жены символами из языка глухонемых (отец героини глухонемой, и потому в семье все умеют так общаться), которых грабители не понимают и принимают рисунок за какое-то местное украшательство. Правда, это уже не просьба о помощи, а просто сообщение для согласования действий.
- «Хвост виляет собакой» — расчётливое использование тропа беспринципными пиарщиками. На фотографии якобы захваченного в плен американского солдата дыры на его одежде (азбука Морзе) складываются в послание. О чём, разумеется, сообщают во всех новостях, чтобы публика сильнее прониклась сочувствием.
- А наивные олбанцы азбуки Морзе, конечно же, не знают.
- «Комната страха» — так как её дочь в заложниках, героиня изображает пьяную и не пускает прибывших полицейских, но один из них подозревает что что-то не так и просит подать знак, если что-то случилось. Героиня говорит, что это было бы очень кстати, если бы в дом кто-то проник. Полицейский понимает, уходит но возвращается с группой захвата.
Телесериалы[править]
- «Семнадцать мгновений весны» — классика: сигнал провала квартиры советского агента — цветок в окне.
- В анекдотах и прочих пародиях обстёбывается в хвост и в гриву. «Увидев на подоконнике сорок семь утюгов, Штирлиц понял, что явка провалена».
- «Вариант „Омега“» — советский многосерийный фильм о разведчиках в войну. Захваченный в плен радист ставит в конце радиограммы точку, знак работы под контролем. Но ушлый немец-контрразведчик догадывается, что это значит и, записав радиограмму на магнитофон, вырезает точку и только после этого пускает радиограмму в эфир. Не догадываясь, что это отвлекающий манёвр, а настоящий сигнал о провале — отсутствие нужного слова. И более того — попадание агента в плен и «раскрытие тайного знака» было частью запасного плана по перевербовке контрразведчика путем шантажа последнего тем, что он, думая что контролирует ситуацию, невольно сообщал Ставке, какая информация является с точки зрения немцев ложной.
- «След» — вариация тропа. В управлении ФЭС и так было известно, что Рогозину захватили в плен, но в её письме с перечнем медикаментов была зашифрована фраза, указывающая где её держат.
- Firefly — Ривер передала Саймону просьбу о помощи через письма, в которых «вспоминала» события, которых не было.
- «Остаться в живых» — наёмница, находясь у «потеряшек», по рации просит передать сестре, что она её любит, только вот никакой сестры у неё нет, и её отряд об этом знает.
- Там же. Джульет приходит к пленному Джеку и просит вылечить Бена, лидера Других (помещение просматривается и прослушивается). Одновременно Джульет демонстрирует Джеку экран (в таком ракурсе, что его не видно с камер), на котором она табличками просит Джека о прямо противоположном — во время хирургической операции умертвить Бена.
- «Улицы разбитых фонарей» — похищенная женщина передаёт через них письмо для своего сына с совершенно нейтральным текстом, не внушающем подозрений, но умный мальчик соображает, что надо читать только первые буквы, и сообщает этот факт героям-ментам.
- «Операция „Моцарт“» — в одной из серий Лукас похищен, и его заставляют написать письмо с требованием выкупа. Похитители знают, что героя называют «Моцартом математики», и не удивляются, что он подписался «Mozar†»; а вот друзья, знающие, как он не любит это прозвище, сразу обращают на это внимание. Вскоре один из них замечает, что последняя буква подписи отличается от буквы «t» в остальном тексте — она похожа на крест… вот в чём дело, его держат на кладбище!
- «Легенда об Искателе» — пойманный героями Даркен Рал, которого при лишнем слове убьет воткнутая в тело дакра, назначает своему генералу встречу в определенном месте. Старый вояка помнит, что в том месте Рал однажды попал в засаду и едва не погиб.
- «Вызов» — когда главного героя и его друзей взяли в заложники террористы-вигиланты, он, во время посещения РОВД, чтобы получить материалы интересующего их дела, банально приписывает SOS к своей подписи, потому что сопровождающий его террорист слишком глуп и самоуверен чтобы за этим следить.
- «Ханна» — Марисса дала понять своему подручному, что находится в плену у Эрика, просто заказав в кафе чашку кофе (который она уже год как не пьёт). Он, в свою очередь, при разговоре по телефону дал ей знать, что понял: уверил, что в экстрадиционном самолёте она сможет насладиться свежесваренным кофе.
Аниме и манга[править]
- Golden Kamuy — арка «Тихий котан». Асирпа убеждается, что с деревней, куда она со спутниками завернула, что-то не так. Поговорить с запуганными женщинами-айнками на родном языке слишком опасно, поэтому она, войдя в дом, выкрикивает на айнском грубые ругательства и вообще ведёт себя крайне неуважительно в рамках традиций гостеприимства. Увидев, что мужчины её не понимают, а женщины одобрительно кивают, она понимает — котан захвачен переодетыми бандитами!
Музыка[править]
- Oxxxymiron — «HPL», просто прочитайте слова задом наперёд:
«Не присылайте подкрепление, тут все хорошо И всё то, что раньше было не в порядке, ил дярв прошло Приезжайте к нам, йомод титсупто сав ил дярв акыдалв йывон шан»
Прочее[править]
- Часто встречается в задачах на сообразительность. Например, похищенный профессор филологии присылает письмо с просьбой о выкупе, пестрящее грамматическими ошибками. Как узнать, где он находится? Выбрать все ошибочные буквы (не мог же профессор допустить столько ошибок случайно!) и узнать название улицы и номер дома.
- Например, в «33 несчастья», где якобы «бросившаяся из окна» тётя Жозефина через ошибки в «предсмертной» записке назвала место, где она спряталась от Олафа.
- Крипипаста из Мракопедии, где девочка просит маму забрать её из летнего лагеря, чередуя правдивые абзацы со слащавыми абзацами о «прекрасных» каникулах.
- Во время Великой Отечественной войны в какой-то газете была опубликована вымышленная переписка немецкого солдата с женой. Солдат писал, как прекрасно ему служится на Восточном фронте, а жена — какая замечательная жизнь у них в тылу. Но если читать через строчку — получались честные рассказы о сплошных невзгодах и лишениях.
Реальная жизнь[править]
- Разведчики и другие сотрудники спецслужб, полицейские, военные — в общем, люди, готовые к тому, что они могут влипнуть в неприятности — имеют специально оговоренные знаки просьбы о помощи и работы под контролем.
- «Свидетельство канарейки». С фитильком, поскольку собственно о помощи — по крайней мере, о прямой — речь, как правило, не идет. Но механизм передачи информации заслуживает упоминания.
- Коктейль «Ангельский удар» — если в американском баре женщина заказывает такой коктейль, бармен знает, что она боится того, с кем пришла на свидание, и хочет тихонько свинтить. На тот случай, если её спутник знает пароль, всё предусмотрено — название коктейля может каждый раз меняться, текущий пароль написан в женском туалете.
- Сигнал такого же рода — чёрная точка на ладони у женщины.
- История о женщине, «заказавшей пиццу» в службе 9-11. Сильно искажена фольклором, вплоть до «на ключевые намёки проводят специальные тренинги» (последнее поимело официальное опровержение, случай таки единичный, а не…) Более того — изначально появилась именно как фольклор (подробнее в статье).
- Когда космический аппарат с Валентиной Терешковой вышел на орбиту, она передала на Землю доклад: «Я „Чайка“. Настроение бодрое. Самочувствие отличное. Я „Чайка“. Приём». Такая формулировка означала, что полёт происходит благополучно и по плану. Если бы она сообщила оговорённую заранее фразу «Самочувствие удовлетворительное», это означало бы, что требуется немедленное прекращение миссии, посадка корабля и срочные спасательные мероприятия.
- Во время полёта «Востока-4» подобный код едва не привёл к ошибочному решению о досрочном прекращении полёта. Пролетая над Мексиканским заливом, Попович увидел грозу и сообщил об этом на Землю, забыв, что слово «гроза» было кодом для сообщения о тошноте или рвоте. «Над территорией Советского Союза меня начали пытать: „Какую ты грозу видел?“ А я не могу понять, чего от меня хотят. Потом уже над экватором прорывается ко мне Хабаровск: „Беркут! Так какая была гроза?“ Тут до меня дошло. Кричу: „Метеорологическая! Самочувствие отличное“. Сергей Павлович Королёв потом кулак показал: „Я тебе дам грозу!“»
- Стоп-слова в БДСМ, если ситуация приближается к критической. Обычные просьбы прекратить могут являться частью игры.
- Девушкам похищенным маньяком Моховым, во время выхода наружу, удалось оставить записку «Виктор мне не дядя. Он нас держит в подвале с сентября 2000 года. Он нас и тебя может убить. Отнеси записку в милицию.»
- Женщины, которых маньяк-рабовладелец Александр Комин похитил и заставил работать на подпольной швейной фабрике, прятали внутри швов сшитых юбок, где располагаются резинки, записки о помощи. А чтобы записки скорей нашли, ещё и надрезали сами резинки. Увы, на этот раз не помогло.