Великая Справедливость
(перенаправлено с «For great justice»)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Великая Справедливость или «Во имя великой справедливости» (англ. For great justice!) — фраза из заставки англоязычной версии игры Zero Wing (см. All your base are belong to us). Применяется в качестве универсальной мотивации содеянного. Кроме того, так часто говорят, оправдывая какую-нибудь просьбу, особенно когда хотят узнать соус какой-то особо затёртой картинки. «For [the] great justice» часто сокращается до FGJ или FTGJ.
Примеры[править]
- Я хуй во имя Великой Справедливости!
- fixed во имя Великой Справедливости!
- B& во имя Великой Несправедливости!
- Соус, во имя Великой Справедливости?!
- Learn you a Haskell for Great
JusticeGood!
Алсо[править]
Прекрасно также мстить врагам и не примиряться с ними, так как справедливо воздавать равным за равное, а то, что справедливо, прекрасно.
— Аристотель
- Перед выносом злодеев Амелия из винрарного аниме Slayers как и её отец любила толкнуть речь про Великую Справедливость.
- В расовом нипонском онеме Sailor Moon герои часто используют фразу «Я борец за добро и справедливость! Я несу возмездие во имя Луны!».
- Во времена д’Артаньяна использовалось иезуитами в виде AMDG (lat: ad majorem Dei gloriam = к вящей славе Божей). Любые злодейства можно было оправдать с помощью AMDG.
- Также девиз персонажа, которого играл актёр-подсудимый в первой части Ace Attorney, звучит именно как «За великую справедливость!», что, учитывая саму лулзовость серии и любовь разработчиков к обыгрыванию мемов, вероятнее всего, не случайное совпадение, а именно отсылка.
- Фраза использовалась Гитлером во время речи, оправдывающей убийство Рёма и Ночь длинных ножей.
- В этом вашем Dawn of War русские локализаторы перевели лозунг Таусян «The Greater Good» (Высшее Благо) как Великую Справедливость (Great Justice). Там скандируют «Я несу Великую Справедливость».
- Великая Справедливость понятна даже обезьяне.
- Был такой император Японии по имени Ёсихито, в качестве личного девиза выбравший слово Тайсё — что на мунспике и означает Великую Справедливость. Впоследствии годы его правления (1912—1926) назвали эпохой Тайсё.