Полицейская академия

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
(перенаправлено с «Police Academy»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Постеры к фильмам франшизы выполнены в виде вот таких шаржей.

«Полицейская академия» (Police Academy) — серия американских комедийных боевиков про полицейских-недотёп[1] Начинается вся история с того, что указом мэра в местную полицейскую академию было велено принимать всех желающих без разбора, невзирая на рост, вес, пол, образование или физическую силу. Само собой, в академии быстро сформировалась компания чудаков разных габаритов и различной степени придурковатости. Тем не менее, как известно, добро всегда побеждает, а прикольное добро побеждает ещё и с юмором.

Вкратце о содержании серий[править]

  • «Полицейская академия» (1984). Самое начало, знакомство персонажей, их учёба в академии, а также «боевое крещение» в виде противостояния стихийно образовавшимся массовым беспорядкам.
  • «Полицейская академия 2: Их первое задание» (1985). Главные герои первого фильма закончили обучение и трудоустроились в разных полицейских участках. Начальник одного из этих участков просит своего старшего брата (ректора академии Лассарда) выделить под его начало лучших выпускников, чтобы управиться с бесчинствующей в его районе бандой.
  • «Полицейская академия 3: Переподготовка» (1986). Власти штата решили закрыть одну из двух имеющихся полицейских академий, оставив ту, которая проявит себя лучшей. Так что Лассардовой академии приходится побороться за выживание, и сразу ясно, что конкурент, известный ещё по предыдущей части гадёныш, играть честно не собирается. Лассард забирает своих выпускников со службы и устраивает в свою академию инструкторами.
  • «Полицейская академия 4: Граждане в дозоре» (1987). В этот раз руководитель академии решил, что полиции всё равно мало, поэтому затеял обучить всяким полицейским премудростям ещё и гражданское население, чтобы оно само себя защищало. Обучением граждан предстоит заняться всё тем же его выпускникам.
  • «Полицейская академия 5: Место назначения — Майами-Бич» (1988). В этой части главу академии собираются отправить на пенсию по возрасту (не без стараний недоброжелателей), и перед отставкой отправляют в Майами получать награду за заслуги. Конечно же, с ним едут его ученики, а следом увязываются и недоброжелатели. Кстати, в аэропорту старик, случайно перепутав сумки, улетает с грузом бриллиантов, который перевозили летевшие тем же рейсом бандиты, так что приключений долго ждать не приходится.
  • «Полицейская академия 6: Город в осаде» (1989). В этот раз героям, вернувшимся к работе в полиции, предстоит выследить и одолеть банду суперкрутых грабителей, терроризирующих город. Типичный полицейский комедийный боевик — драки, погони, перестрелки, в общем, всё то же, что и обычно, просто в основном вне стен родной академии.
  • «Полицейская академия[2]: Миссия в Москве» (1994). Наконец, наши герои настолько прославились, что их приглашают даже за рубеж, в ставшую на путь демократии постсоветскую Россию, чтобы помогли прищучить местного мафиози-игродела. Фильм снимали в настоящей Москве с русскими актёрами во многих ролях, так что уровень клюквы несколько ниже, чем можно ожидать.
  • Кроме того, существует ещё и 26-серийный телесериал «Полицейская академия» (1997—1998), в котором снялись актёры оригинальной серии фильмов, кто на постоянных ролях, кто — в виде камео, а также одноимённый мультсериал (1988—1989) с персонажами фильма. Но в данной статье об этих двух сериалах мы говорить не будем.
  • В сентябре 2018 года Стив Гуттенберг сделал намек на съемки нового фильма. Но без подробностей.

Персонажи[править]

Некоторые персонажи.

Персонажей тут много. Ниже будут в той или иной мере упомянуты все, но основное внимание мы уделим тем, кто не уехал патрулировать улицы после одной-двух серий со своим участием.

Хорошие ребята[править]

Тут мы расскажем о мало-мальски постоянных положительных героях и членах их семей. В скобках после имени указаны номера серий, в которых участвовали эти персонажи.

  • Кэри Махоуни (1-4). Как бы главный герой первых четырёх фильмов. Мистер Фансервис, бабник и трикстер. Работал парковщиком, в итоге так проучил нахамившего ему клиента (см. ниже «Водит, как псих»), что добрый шеф полиции добровольно-принудительно отправил нашего героя перевоспитываться и учиться в академии, чтобы не сажать в тюрьму. Поначалу делал всё, чтобы его выгнали из академии, но в итоге втянулся. Интересно, что на эту роль пробовались Том Хэнкс, Майкл Китон и Брюс Уиллис, тогда ещё не ставшие суперзвёздами.
    • В первом фильме Махоуни иногда появляется в футболке, на которой стрелка указывает на пах, а рядом со стрелкой — надпись «С пылу, с жару» (One in the oven).
  • Ларвелл Джонс (все фильмы). Негр, тоже тот ещё тролль и весельчак. В академию попал за компанию с Махоуни, с которым познакомился в полицейском участке, куда они оба попали за свои тролльские замашки. Обладает талантом звукоподражателя[3]. Этот свой дар применяет в основном чтобы подшутить над друзьями, врагами и случайными прохожими или просто дурачась перед самим собой. Но иногда — и для более серьёзных целей: правдоподобно изображая голосом через мегафон автоматные очереди, сирены или шум вертолёта, можно основательно нагнать страху на противника. Как будто этого мало, ещё и мастер боевых искусств (восточных). Когда дерётся или обучает рукопашке новобранцев, двигает ртом больше, чем произносит слов, пародируя несинхронизированную озвучку фильмов с Брюсом Ли (да и вообще сцены драк Джонса представляют собой пародийный оммаж Брюсу).
  • Юджин Тэклберри (все фильмы). Бывший «зелёный берет»[4][5][6], у которого армия засела в голове до того, что он и в быту разговаривает по-военному. Постоянно такой крутой и серьёзный, что уже смешно. Более всего примечателен своей нездоровой страстью к оружию. Особенно любит офигенно большие пушки, но иногда пользуется и чем-то поэкзотичнее — арбалетом, скажем, или боласом. Применяет оружие по малейшему поводу, например, если надо снять кошку с дерева. Зато даже акула-людоед своим умишком понимает, что связываться с таким суровым вооружённым дядькой — себе дороже.
  • Мозес Хайтауэр (1-6). Чернокожий здоровяк (так что фамилия, в переводе означающая «Высокая Башня» (High Tower), ему весьма к лицу). Усат, очень силён, способен голыми руками побороть крупного аллигатора, хотя, как правило, очень спокойный и добрый, если не злить. Но в гневе страшен, хоть и не меняется в лице: когда однажды один дурак обозвал его подружку Хукс (см. ниже) «тупой жирной негритоской[7]" — наш здоровяк, не особо напрягаясь, перевернул вверх тормашками легковой автомобиль, в котором пытался спрятаться обидчик. Друг всему живому — дрессирует собак для академии, тайком от других подкармливает котиков. До академии выращивал цветы; случайно упомянув об этом в разговоре, несказанно изумляет Махоуни.
  • Дэбби Каллахэн (1, 3-7). Физрук академии, местная мисс Фансервис, силачка, мастер восточных единоборств, бой-баба и, бонусом, неплохая певица (как и исполнительница её роли), даже «Полёт валькирий» исполняла в ходе погони во время пятого фильма, для пущего пафоса. Настолько брутальна, что нередко её называют «сэр», даже если ясно видят, что она «мэм». Неравнодушна к мужчинам, даже казанова Мартин от неё ушёл, шатаясь, а впоследствии она «совратила» японского курсанта Ногату.
  • Лоурен Хукс (1-6). Невысокая негритянка, добродушная и полноватая[8]. Поначалу застенчива, боязлива и обычно разговаривает очень тихо. Если хорошо рассердить, то становится суровой и решительной, а от её гневного крика противники разбегаются, а то и падают. Да и кулаком может врезать как следует. Тоже неплохо поёт (как и исполнительница её роли).
  • Даглас Фэклер (1-3, 6). Умеренно карикатурный обыватель, очкарик, ходячий магнит для неприятностей, причём задевающих не его самого, а всех окружающих, так что это хоть в боевых целях используй. Способен устроить разгром и пожар в кабинете, просто пройдя через него спокойным шагом, и даже ничего не заметить. Умён и находчив (несмотря на хронически тупую морду и идиотскую прилизанную причёску): как только в городе начались массовые беспорядки и в непосредственной близости от Дага стали бегать бунтовщики — Даг мигом переоделся из полицейской формы во что попалось под руку (прихваченное в ближайшем магазине), чтобы избежать расправы от рук разъярённой толпы.
    • Позже в академию пошла и его жена — забавная, милая и пылкая пышка Вайолет Фэклер (1, 3). Между прочим, ещё в первой серии, пытаясь остановить мужа, намылившегося служить в академии, проявила недюжинные легкоатлетические способности, перепрыгнув несколько заборов, и прокатилась через полгорода на капоте его машины. В третьей серии эта сцена повторилась, но на капоте ехал уже муж, не желавший чтобы супруга присоединилась к нему на полицейской службе.
  • Зэд («Z») МакГланк (2-4). Очень своеобразный персонаж. Чего стоит только то, что при первом появлении на экране он был предводителем банды, члены которой повадками и внешностью напоминали панкоту. Когда полицейские академики его одолели, проникся уважением и… стал кадетом академии. Эмоционально нестабилен, нормально разговаривать не способен и всегда истерично орёт. Хотя его инфантильность и сентиментальность ещё в бытность злодеем делали его милым. Носит брутальный хайер, часто небрит и даже став полисменом, время от времени предпочитает униформе вычурные панковские одёжки. Сочиняет весьма своеобразные стихи, ужасающе играет на тамтамах и гитаре, ещё и поёт. Ходячий пример тропа «Такой психованный, что пытать бессмысленно»: электропроводку он замыкает прямо зубами, а от слезоточивого газа его вообще «штырит». Криком способен вышибить дверь. При всём этом вегетарианец и противник курения, но зато кофеман (хотя, казалось бы, куда ему ещё и кофе). В четвёртой части стал инструктором и целую лекцию отвёл на то, как полицейскому правильно есть пончики. Увы, саму лекцию нам не показали, а только объявили тему. Попробуйте представить лекцию, которую вёл Зэд[9]
  • Карл Свитчак[10] (2-4). Невысокий, полноватый (но больше «квадратный» из-за необычного строения скелета) очкарик, на момент появления в сюжете — торговец люстрами. В основном нужен для того, чтобы оттенять придурковатого Зэда. Всё дело в том, что во второй серии Свитчак страдал от набегавшей на его магазин Зэдовой банды. И вот, в третьей поступив в академию, он вынужден жить с обидчиком в одной комнате, и на боевых заданиях они тоже напарники. По уровню невезения может потягаться с Фэклером, но все шишки валятся на него самого.
  • А также[11] Эрик Лассард (все фильмы). Начальник академии, отец солдатам, добрый начальник и крутой дедуля (хотя удачно косит под старого маразматика). Склонен радоваться жизни и по мелочи чудить (например, играть в гольф прямо в кабинете во время совещания). Но в опасной ситуации демонстрирует наличие пороха в пороховницах, и в двух сериях нейтрализовал противника парой пинков да тумаков. Время от времени выясняются прочие аспекты его крутизны, от крутого бильярдиста до крутого фехтовальщика.
    • Во втором фильме появляется его младший брат, Пит Лассард — начальник самого проблемного на тот момент в городе полицейского участка. В целом весьма крут и достоин своего брата, хотя иногда страдает безрассудной храбростью: глупо было в одиночку пытаться обезвредить целую банду, — не дивно, что его в итоге раскрасили красным и синим, заставляя ругаться матом.
    • Ещё у дедушки есть племянник, Ник Лассард (5, 6), тоже полицейский, только из Майами. Вообще, конечно, персонаж был введён вместо Махоуни и занимается примерно тем же: троллит гадов, клеится к барышням и геройствует.
    • И, наконец, описание будет неполным, если не упомянуть питомицу Лассарда — крупную золотую рыбку. Рыбке вечно достаётся: то в китайском ресторане чуть не сварили прямо в родном аквариуме, то хозяин из окна выронил, то Зэд чуть не сожрал, но всегда всё заканчивается хорошо.
  • А здесь перечислим наиболее примечательных из персонажей, появлявшихся в одной, максимум двух сериях.
    • Джордж Ма́ртин (1). Якобы латиноамериканец «Хорхе Марти́н»[12] со смищным аксэнтом и странным грамматикой, даже ударение в своей фамилии ставит на последний слог (типа она обрубленный «Мартинес» или что-то там такое). На самом деле никакой не иностранец, это ему нужно только чтобы иметь успех у женщин. Соблазнил половину женской общаги, потом попал в цепкие лапы Каллахэн (возможно, это как-то связано с его последующим исчезновением).
      • По ударению — возможно, в подражание Хосе Марти́?
    • Лесли Барбара (1). Пухлый рыхлик, обладатель озабоченного кобелька по кличке «Принцесса» и объект насмешек хулиганов. Поднял уровень крутизны, проучил хулиганов, да и испарился из сюжета.
    • Винни Штульман (2), добродушный толстяк, примечательный своей ужасающей нечистоплотностью. Способен есть кашу, в которую нагадила кошка, просто выбросив из неё фекалии… А про его носки, которые легко прилипают к стенам, и говорить не надо.
    • Томоко Ногата (3, 4). Японец, прибывший по обмену, представитель развесистой сакуры и говоритель странной грамматики, хотя неплохой рукопашник. Спит на гвоздях. А ещё несколько раз переспал с Каллахэн (не на гвоздях). Пикантности добавляет тот факт, что первоначально японский городовой пошёл в академию к Маузеру, откуда его выгнали за малый рост и, вероятно, происхождение; у Лассарда Ногата проявил себя с лучшей стороны, а маузеровские курсанты-здоровяки оказались бесполезными трусами.
    • Томас Конклин. (4, 5) Чернокожий упитанный силач по прозвищу «House» (особо хорошо звучит в украинском переводе: «Хата»). Сколько он весит, не указано, но постоянно подчёркивается, что он очень тяжёлый: при попытке пересесть на противоположный ряд авиалайнера самолёт перекашивает (хотя может дело в том, что он подсел к Хайтауэру). Еще и может толпу без мегафона запугать, хотя до Хукс ему далеко.

Козлы и примкнувший к ним Хёрст[править]

Здесь перечислены работники полиции, которые по тем или иным причинам строят козни вышеперечисленным хорошим ребятам. Все, как один, самоуверенные мерзавчики, злодеи-недотёпы, молодцы против овец и генераторы бафоса.

  • Таддеуш Харрис (1, 4-7). Этот ещё и с замашками сержанта Зверя (бывший армейский младший командир-инструктор-муштровщик?). Солдафон и выпендрёжник. Склонен оскорблять и унижать курсантов, но в итоге, их ли стараниями или по собственной тупости, оказывается в глупой ситуации. Мечтает занять место Лассарда, потому пытается ему подгадить. Кстати, стек с круглым набалдашником, который Харрис постоянно вертит в руках на протяжении всего сериала, стал его неотъемлемым атрибутом по принципу «А что, пусть будет!»: актёр просто нашёл эту штуку на съёмочной площадке и повсюду её с собой таскал.
    • До появления главных героев в жизни Харриса — у него было некоторое подобие грозной репутацииНикто со мной не связывается. НИКТО» — хотя люди скорее всего просто руководствовались принципом «не тронь дерьмо»), а начальство ценило его как «умеющего строить подчинённых», и он изо всех сил старался попасть в троп «Крутой» (со своей фигурой, одновременно крепкой-коренастой и комично «приплюснутой»). Но мелочность и садистичность Харриса всех задолбала, а потом он еще и опозорился в реальном деле. В результате, когда Харрис спустя пару фильмов появился снова — никто его уже не ценил, не боялся и не уважал. Кроме Проктора (см. ниже в этом же разделе).
    • Харрис пригрел двух подхалимов, готовых родную мать продать ради карьеры, — Блэнкса и Коупленда. Вполне под стать своему начальнику. Один — военная косточка, бывший морской пехотинец, но, к сожалению, в варианте «Чем больше в армии дубов, тем крепче наша оборона» и «Да здравствует дедовщина!». Другой — назойливый лох (но с понтами) и расист. В первой части они работали на Харриса, в третьей — на Маузера.
  • Эрни Маузер (2, 3). Тот же Харрис, только не в академии, а в 16-м участке, под началом Лассардова брата. Но типаж не «солдафон», а «бюрократ-карьерист». И косплеит не «военного тирана-горлохвата», как Харрис, а «обаяшку»; на самом же деле просто козёл, упивающийся своим мнимым великолепием и не осознающий, как он гадок. Тоже оскорбляет подчинённых, тоже мечтает занять место «своего» Лассарда (и это ему даже ненадолго удаётся), тоже получает от героев «ответку». Хотя к лизоблюдству склонен куда в более значительной мере. Расист (как минимум японцев презирает). В третьей части возглавил свою собственную полицейскую академию и пытался конкурировать с Лассардом-старшим.
  • Карл Проктор (2-6). Если остальные всего лишь придурки, то этот — клинический идиот. Тупит так, что это просто надо видеть. Во второй и третьей сериях прислуживал Маузеру, потом переметнулся ко вновь появившемуся Харрису (которому приходится свойственником, т. е. некровным — через брак — родственником).
  • Юрий Талинский (7) — козёл из России, по сравнению с коллегами по цеху не так плох, но все равно стоит упоминания.
  • Комендант Хёрст (1-6), начальник городской полиции. В разделе про козлов — постольку-поскольку: непосредственно героям обычно не гадит, но в ранних сериях козлил ещё как. Именно стараясь угодить ему, вышеназванные козлы начинают гнобить главных героев. Поналу проявил себя, как расист и сексист и был заинтересован в том, чтобы в академии были курсанты правильного роста, веса, цвета и «с писюнами». Впрочем, со временем разобрался, кто есть кто, перестал козлить и шовинистической ерунды больше не болтал.

А также…[править]

Завсегдатаи общеизвестного бара дружелюбно встречают нового посетителя.

Также постоянными персонажами являются обитатели бара «Голубая Устрица» (1-4). Автор статьи не обращал внимания, повторяются ли в разных сериях эти актёры, — сам бар смотрится, как один коллективный персонаж переменного состава. Итак, это гей-клуб, где тусуются геи подвида «медведь» (то есть, придерживающиеся подчёркнуто брутального имиджа — мускулы, усы-бороды, милитаризированная одежда). В этот бар в каждой серии с первой по пятую попадают персонажи, перечисленные в разделе «Козлы» (кроме Хёрста), когда стараниями героев, а когда — по иронии судьбы. Геи этих козлов хватают и заставляют всю ночь танцевать (в основном). Весьма круты — оказали достойное сопротивление вломившейся банде Зэда. Хороших же героев не трогают, хотя даже Хайтауэру стало не по себе, когда после помощи в драке с панками весь гей-клуб уставился на него с нескрываемой благодарностью. Музыкальная тема «Голубой Устрицы» («El Bimbo» в исполнении оркестра Поля Мориа) известна куда больше, чем даже главная тема сериала, и вызывает определённые ассоциации.

Тропы и штампы[править]

Основные[править]

  • Профи с причудами, а то и Крутой в дурацком колпаке — большая часть учеников и персонала академии представляют собой что-то из этого, а то и всё сразу.
  • Поднять уровень крутизны. В академию большая часть её выпускников пришла теми ещё неудачниками и лопухами. Но под чутким руководством Лассарда уровень их крутизны довольно резко взмывает вверх и в следующих сериях уже пробивает потолок.
  • Хороший, плохой, злой. Постоянное противостояние в каждом фильме. Сначала козлы-коллеги (плохие) подгаживают главным героям (хорошие) и получают от них в ответ, а под конец фильма появляются преступники (злые), и против них всем приходится кооперироваться. Как правило, плохие пытаются ловить злых, чтобы забрать всю славу себе, но только путаются под ногами у хороших, в итоге сами попадают в беду и вынуждены звать на помощь тех, кого вчера гнобили.
  • Не было бы счастья…. Регулярно из-за совершённых героями ошибок сгущаются тучи над их карьерой, какой-нибудь программой академии или самим фактом её существования. Но всегда очень кстати появляются какие-нибудь злые преступники, в противостоянии с которыми героям удаётся преуспеть и с лихвой реабилитироваться.
  • Опозорить на публике — постоянный приём полицейских академиков против персонажей, перечисленных в разделе «козлы». Чего с ними только ни делали!
    • А порой и делать не надо — те сами рады опозориться.
  • Постоянная шутка. В каждой серии Хукс на кого-нибудь грозно орёт, Тэклберри решает мельчайшие проблемы при помощи стрельбы, а козлов заносит в «Устрицу».
  • Выйти на замену. Это касается в основном должности главного красавчика очередного фильма. Вместо Махоуни в пятой-шестой серии ввели идентичный персонаж — Ника Лассарда, в седьмой и того заменили точно таким же Кайлом Коннорсом. На фоне прочих персонажей эти «главные герои» смотрятся довольно блёклыми.
    • Сюда же и такой персонаж, как Очередная девушка Махоуни. Нужна только для того, чтобы у главного героя на протяжении серии была девушка, толком ничем не запоминается (кроме, разве что, Шерон Стоун в четвёртом фильме) и по завершении серии исчезает в неизвестном направлении. Однако, внезапно, такая девушка из первого фильма — это юная Ким Кэттролл, позже, в зрелые свои годы, прославившаяся в сериале «Секс в большом городе»!
    • Харрис и Маузер — меняют друг друга в качестве «мальчиков для битья» у главных героев. Подробнее выше. У них даже помощник один и тот же…
  • Дева в беде — регулярная деконструкция в исполнении Дэбби Кэллахан. Часто попадает в передряги и на её спасение отправляется кавалерия. Бесполезная кавалерия. Дэбби столкнулась с дюжиной бандитов? Отмудохает. Дэбби лежит связанная в резиденции главгада, который собирается её насиловать? Ему ж хуже.

Остальные[править]

  • OOC — в пятом фильме Джонс думает, что на Харриса все еще действует случайно введенный ему препарат, когда тот хорошо отзывается о подчиненных и одобряет их план. На самом деле все в порядке — Харрис как обычно попытался хитростью присвоить себе всю славу. И как обычно опозорился.
  • Актёр одной роли/Знают именно за это — практически всё актеры, сыгравшие главных героев, по крайней мере на постсоветском пространстве.
    • К Стиву Гуттенбергу относится меньше других. В конце концов, его достаточно хорошо помнят и по «Окну спальни», первому «Короткому замыканию», дилогии «Кокон», а также в роли одного из «Трёх мужчин» (у которых был младенец) в их американском ремейке.
  • А тут будет дверь. Характерно для Хайтауэра, с его-то силушкой. В первой серии ненароком обрушил барьер, через который должен был перепрыгнуть. А в третьей, метая рукой газовую гранату внутрь постройки, не попал в окно, зато пробил гранатой стену («Ну а что, внутри же оказалась»).
  • А что, так можно было?!. В первой части будущие Харрисовы подхалимы Коупленд и Блэнкс, когда им велели постричься, постриглись по-армейски, «под ноль» и были весьма печальны из-за утраты шевелюр. После этого в кресло сел Мартин и попросил «чуть-чуть снять с боков». Оказывается, так можно было: тут же не армия.
  • Билингвальный бонус. На телефонной будке, которую крушит во второй серии Махоуни, втираясь в доверие к Зэдовым панкам, красуется нехорошее русское слово, вызывая восторги у юных зрителей и негодование у взрослых. Это не шалость реквизиторов: продюсер Пол Маслянски имеет русские корни, так что это словечко велел добавить умышленно.
  • Водит, как псих. Количество психов за рулём превышает все допустимые нормы. Буквально несколько примеров.
    • Махоуни ещё в бытность парковщиком продемонстрировал каскадёрский трюк (за который и оказался вынужден идти в академию). Хам-клиент ему велел припарковать машину на переполненной парковке, мол, «а ты сделай так, чтобы влезла». «Сделаю», сказал Махоуни и въехал на двух колёсах автомобиля обидчика между двумя стоявшими рядом машинами.
    • У Фэклера имеется бонус к водительским навыкам: из-за разрушительной ауры этого парня его машина ещё и разваливается на ходу.
    • Харрис разок сел на мотоцикл и менее чем через минуту влетел головой в одно место встретившейся на пути лошади.
    • Хайтауэр, пока втайне готовился к экзамену по вождению, сначала сказочно тупил («Я же сказал, что впереди машина!» — «Ты же не сказал, что надо тормозить…»), а потом вошёл во вкус и устроил классическое «психованное вождение». Зато наутро сдал экзамен безупречно.
    • Для разнообразия, в третьей и пятой сериях продемонстрировано не менее психованное вождение водного транспорта, в четвёртой — воздушного.
  • Гамбит Ксанатоса — шеф полиции провернул такой чтобы наказать Махоуни: либо в Академию, либо в тюрьму, уйти нельзя, но могут выгнать. Но только вот выгонять руководству запрещено, поэтому они делают все, чтобы неблагонадежные курсанты ушли сами. Добро пожаловать в ад.
  • Гладить собаку — лишь в последнем фильме Харрис сделал хотя бы что-то полезное и практически бескорыстное.
    • Сыграно и в отношении самого персонажа. В последней сцене последнего фильма Харрис не подвергается очередному унижению, а наравне с остальными героями едет на лошади.
  • Достойный противник. Когда в шестом фильме полицейские наконец-то вышли на троицу грабителей банков, очень удачно совпало так, что силач-здоровяк встретился с Хайтауэром, стрелок — с Тэклберри, а ловкач-рукопашник — с Джонсом. Все остались довольны поединками, ну а победили, конечно, хорошие парни.
  • Жизнь пишет сюжет. Персонажа Харриса заменили на аналогичного Маузера по решению режиссёра, однако после третьего фильма пришлось сделать обратную замену: Артур Метрано получил травму позвоночника (нет, не на съёмках) и лишился возможности ходить (кстати, в телесериале он всё-таки появляется, на инвалидной коляске).
    • Когда по каким-то причинам авторы решили не брать в седьмой фильм Мэрион Рэмзи (Хукс), пришлось вычёркивать и Хайтауэра: Бубба Смит в знак солидарности отказался сниматься.
      • Логично — просто не вышел из образа.
    • Если обещанная восьмая серия и будет снята, то в ней придётся обходиться без таких ярких и многими любимых персонажей, как Хайтауэр, Тэклберри и Лассард-старший, поскольку все три актёра уже скончались.
    • И без скончавшейся в январе 2021-го года самой Мэрион Рэмзи.
  • Все пошло слишком так — каждый раз, когда инструктор Каллахэн вызывает добровольца на очередную учебную практику, подразумевающую физическое взаимодействие с ней (спарринг, спасение утопающей) — все мужчины наперебой бросаются к ней.
  • Засунь это себе в… — Махоуни, воспользовавшись простодушием Лассарда-младшего, добыл для Маузера постановление на полный личный досмотр и здоровенная тетка при поддержке санитаров засунула тому руку в известное место.
  • Злодей с хорошей репутацией. В шестой части таинственным главарём, которого даже собственные головорезы не знали в лицо, оказался собственной персоной мэр города, весь фильм «помогавший» поймать бандитов.
  • И он может улыбаться — когда слабая и неуклюжая Хукс наконец перелезает через стену, обычно холодная сержант Каллахан улыбается.
  • Игры азартные и не очень. Криминальный барон Константин Конали[13], главгад седьмой части, разработал очень аддиктивную видеоигру под названием «The Game» — «бродилку» про Медведя Бориса, на которую «подсел» весь мир. Точнее, разработал её ему какой-то совершенно отбитый компьютерный гений, а злодей игру только спродюсировал (а это тоже надо ещё суметь!). Планировалось выпустить сиквел игры и вшить в неё «троян», который в один прекрасный день должен был переслать гаду всякие коды и пароли от всевозможных важных учреждений.
  • Кабацкая драка имела во второй серии в «Голубой Устрице», когда туда вломились Зэдовы панки. Может быть, крутые геи заставили бы и панков потанцевать, но пришёл Хайтауэр и всех панков вынес сам. В прямом смысле вынес, под мышкой, всех 42.
  • Караул, спасают!. Нередкое явление. Самый этакий случай — во второй части, когда доблестные полисмены попытались задержать грабителей в лавке Свитчака. Фэклер, как обычно, за что-то зацепился и случайно выстрелил, Махоуни со Штульманом с перепугу расстреляли собственные отражения в зеркалах, на звук выстрелов радостно прибежали Тэклберри с Киркленд и предприняли огонь на подавление… Учитывая, что в магазине торговали хрустальными люстрами, разгром получился шикарный, а перепуганный хозяин попался не разобравшемуся в ситуации Хайтауэру и получил перелом руки. Выпущено 1200 патронов[14], причинён ущерб на $ 76813… А грабители удрали ещё до начала веселья.
Ходячая выставка наград и перевёрнутый флаг.
  • Клюква. Коль действие седьмой части происходит в Москве, то куды ж без клюквы-то, хотя обычно в те годы бывало и похуже. По крайней мере, в роли русских — в основном русские (хорошо известный по захаровским фильмам Владимир Долинский, к примеру). Знатоки наград могут сами оценить на кадрах справа, чего понавешали на местного генерала (а в идеале — ещё и подсказать нам для описания в этой статье). Российский флаг несколько раз повесили красным кверху, из-за чего он стал похож на сербский. Русские любят Брежнев-стайл целовать дорогих гостей. Голос из репродуктора объявляет, что в «красной зоне» имеют право парковаться только члены КПСС (при том, что дело происходит в конце 1993 года; в одной из сцен виден подгоревший Белый дом). Зато принимающая сторона в фильме похвасталась, показав своих настоящих артистов балета и цирка. Московское метро тоже похвалили устами Лассарда. А ещё русские показаны очень гостеприимными: Лассарда, по ошибке севшего в катафалк вместо лимузина, приняли за какого-то родственника покойного и неделю кормили (borshch’ом), поили (vodka’й) и развлекали. Хотя он ни слова не знает по-русски, а хозяева — ни слова по-английски.
  • Красавица Икуку. Фамилия Константина (Конали) даже сейчас звучит для автора правки как «Каналья». Говорящее имя получается.
    • Заодно пародия на известную компанию-игродела Konami.
  • Крутая бабуля. В серии 3, когда налётчики грабят высокопоставленный банкет, губернатор пытается пристыдить главаря: «Видела бы вас ваша мать!». «А она видит, вон она», — показывает главарь. Бабушка-божий-одуванчик, отвлекшись на секунду от грабежа, приветливо машет рукой.
    • В четвёртой серии появляется не менее божий одуванчик — миссис Фельдман из «квартальной охраны порядка», у которой первым вопросом на вводной лекции было «а стволы нам дадут?» Комната в доме престарелых у неё обвешана знамёнами, камуфляжными завесами и моделями самолётов, и там играют военные марши. Нескольких преступников в итоге задержала самолично.
    • А в седьмой серии безымянная московская бабушка (в исполнении Марии Виноградовой, между прочим) со словами «ах ты подонок, тьфу на тебя» ударом авоськи отправила в нокдаун киллера, покушавшегося на команду Лассарда.
  • Крутое семейство. К таким относятся Лассарды, Тэклберри-Киркленды[15] и, с оговоркой, Фэклеры.
  • Крутой авиатор — как ни странно, такой оказалась журналистка Клэр Меттсон из четвёртой серии (в исполнении Шэрон Стоун, ещё не шибко известной в те времена!). Кто бы мог подумать, что она умеет выделывать «бочки» на биплане. Тэклберри тоже крут, продемонстрировал пикирование и разворот креном на такой же «фанере» — это вам не хухры-мухры. А потом ещё и десантировался прямо на вражеский аэростат. То, что после этого вытворяли оставшиеся на биплане Зэд и Свитчак — это уже «так плохо, что уже хорошо» (хотя по нашу сторону экрана тот, кто их трюки проделал для фильма, неоспоримо круче всех авиаторов в этом абзаце).
  • Ложная мистика. Конечно же, розыгрыш, устроенный главгероями, чтобы проучить не в меру самоуверенных новичков. Хайтауэр в роли бандита-некроманта (ещё и людоеда) и Тэклберри под видом зомби. «Яма-яма-яма-яма-яаама…».
  • Минздрав предупреждает. Несколько раз достаётся хамам-курильщикам, дымящим в местах для некурящих. Одному Тэклберри сигару отстрелил, другого Хукс выкупала из огнетушителя.
  • Мэри Сью. Не та, но смешное совпадение: мэра, который объявил новые правила набора в полицейскую академию, звали… Mary Sue Beal.
  • Мы тебя где-то уже видели. Шерон Стоун до своей роли роковой соблазнительницы была очередной девушкой Махоуни в 4 части.
    • А будущий комендант академии Лассард появляется в двух эпизодах Коломбо — «Этюд в чёрном» и «Старый Портвейн». И постаревший Куинн Мэллори в одной из серий «Скользящих» — это тоже он.
    • Ну и молодая Ким Кэттролл в первом фильме («Я люблю одеваться в мужскую одежду» — и Махоуни ей: «Я тоже»).
  • Наука — это круто. Шутки ли ради, или чтобы похвалить советскую науку, в седьмом фильме показана судмедэксперт Ирина Петровская, которая, поразглядывав несколько секунд под бинокулярным микроскопом волос с головы Коннорса, определила, что он переборчив в еде, боится высоты и до сих пор девственник.
  • Не было гвоздя. В первой серии ходячая катастрофа Фэклер, просто выбросив яблоко через окно автомобиля, попал им в мимо проходивших детинушек, те, не разобравшись, затеяли драку с другими мимо проходившими детинушками, ещё кого-то задели, те тоже накинулись на кого попало, и в итоге мелкое недоразумение переросло в грандиозное побоище всех со всеми с разрушениями и мародёрством.
  • Неожиданно тонкий голос. Зря Харрис насмехался над тоненьким голоском Хукс. Пары минут не прошло, как ему в отместку подсунули баллон с гелием вместо кислорода, когда он демонстрировал на себе применение кислородной маски.
  • Неправдоподобно убедительная маскировка. В шестой части главгад при помощи маски-фантомаски замаскировался под начальника полиции Хёрста. Юмор в том, что то ли у гада резиновое тело, то ли не обошлось без магии: иначе не объяснить, как он со своей толстенной физиономией и носом-картошкой упаковался в маску тонколицего Хёрста.
    • В седьмой части вся американская группа плюс несколько русских милиционеров, замаскировавшись под кустики и деревья, пробежали почти до самого входа на дачу Конали, почти не замеченные охранниками.
  • Неправильно держит пистолет. Давать новобранцу Барбаре дробовик — большая ошибка. Неизвестно, как именно он его так держит, но оружие почему-то время от времени стреляет само по себе.
  • Ниндзя сбежали из тюрьмы в четвёртой серии и сразу же переоделись в привычные костюмы и маски.
  • Обознатушки. В первом фильме толстяк Барбара, подняв уровень крутизны, сурово проучил своих вчерашних обидчиков (один отдубасил пятерых, во какой!), когда они выносили из какого-то дома чью-то мебель. Только, как оказалось, они никого не грабили, а просто переезжали, и это были их собственные вещи. Как минимум в 1980-е это была распространённая практика в США — снимать квартиру целой компанией, для экономии.
    • В четвёртом фильме единственным в логове скупщиков краденого, кого смогла поймать крутая бабуля миссис Фельдман, оказался внедрённый в банду полицейский. Три месяца работы пошли псу под хвост.
    • Параноик Тэклберри с его-то привычкой сначала стрелять, а потом думать, ещё в самом начале первого фильма чуть не порешил своих тогдашних коллег, устроивших ему сюрприз в виде прощальной вечеринки. А в шестом — едва не остался без тестя, неосмотрительно отправившегося ночью на кухню попить молочка. Впрочем, Тэку везёт: он в таких случаях попадает во что угодно, но не в людей (впрочем, не только в таких случаях, фильмы-то добрые).
    • В седьмом фильме его привычка ему изменила: услышав из соседнего помещения звуки побоев и стоны жертв, выхватил пистолет, вышиб дверь… и оказался в мужской парилке, где мужики парили друг друга вениками. С трудом выдавив «Можете… продолжать… то, чем занимались», он ретировался без единого выстрела.
  • Ой, бл… Нередкое явление — в первом фильме, например, проявляется в виде аж целого комбо. Харрисовы подхалимы дразнят злую толпу, прохаживаясь вдоль сетчатого забора, через который бунтари не могут их достать. Внезапно забор заканчивается, а за ним их уже поджидает громила психопатской наружности. Пока эти «молодцы против овец» отходят от первого приступа «ой, бл…», громила вызывает у них второй, отобрав их пистолеты. Но и это ещё не всё: спасаясь бегством, подхалимы забегают в какое-то здание и через секунду понимают, что снова оказались в «Голубой Устрице», где по ним уже успели соскучиться…
    • Собственно, это один из основных тропов данных фильмов. А всё потому, что он тут всегда идёт параллельно с Так грубо, что уже смешно и Непристойно — значит, смешно; то есть соединяются различные категории юмора. Это, например, презентация Лассарда за трибуной (из 1-й части), в которой прятался сюрприз. Гениально сыграно.
  • Отказ от рукопожатия. В первом фильме лейтенант Харрис дал понять, что благоволит Блэнксу и Коупленду, одобряет их причёски (наголо) и собирается в дальнейшем их «приблизить», сделать своими клевретами. Наивный Коупленд от этого так «растаял», что, забыв о субординации, полез знакомиться с Харрисом и здороваться за руку. Харрис протянутую руку хладнокровно проигнорировал — и с каменным лицом довольно остроумно подтроллил Коупленда (сыграл на том, что его фамилия означает «обитель блаженства»). А в следующей сцене уже коверкает его фамилию как Dopeland («Страна Дураков»).
  • Полицейский под прикрытием. Куда ж без этого в полицейском-то сериале. Особенно если это комедия.
    • Внедрение Махоуни в банду Зэда во второй части. Чтобы втереться в доверие, пришлось изобразить неадеквата, разбить телефонную будку и надавать пинков коллеге-полицейскому (благо, Махоуни тот не узнал, а на пинок давно напрашивался).
    • А уж как эффектно смотрится переодетый в блондинку Хайтауэр, ловящий на живца какого-то засранца, отбиравшего у женщин сумочки. Даже термин «королева бреется» не очень уместен — наличие усов ему в этой охоте не помешало.
    • Харрис и Проктор под видом мойщиков стёкол тоже подходят под этот троп. Правда, для выполнения задания не подходят совершенно. Проктора не выручает даже то, что он, в отличие от Харриса, мужественен (или просто страдает недостатком воображения?) и совершенно не боится высоты. Ума-то это не добавляет.
    • А в седьмой части гости российской столицы поработали под прикрытием в московском казино, причём Коннорс устроился на работу к главгаду, а Каллахэн ещё и ухитрилась этого самого главгада в себя влюбить.
    • Чуть позже Тэклберри и Харрис, переодетые, соответственно, в танцора и танцовщицу балета, продемонстрировали своё творческое переосмысление хореографии «Лебединого озера».
  • Приняли за гея. Ещё одна постоянная шутка, настолько регулярная, что её стоит вынести отдельно.
    • Лассард в первой серии, видя целующихся курсантов: «Мужики, а ну прекратите!» Курсанты оборачиваются, и он с облегчением видит, что это Махоуни со своей подружкой.
    • Дело в том, что о Махоуни он к тому моменту уже такое думал. Не вовремя парень выглянул из-под той трибуны…
    • Вторая серия, брат Лассарда выпрашивает у него помощников: «Мне нужны здоровые молодые мужики», на что Лассард-старший отвечает: «Ну, есть же такие места, где с ними знакомятся, всякие клубы…»
    • Махоуни часто делает вид, что понимает фразочки Харриса или Маузера наподобие «всё равно я буду сверху» или «рано или поздно я тебя возьму за задницу» в буквальном смысле, и «смущённо» объясняет, что ему нравятся только женщины.
    • Проктор сходу называет диспетчеру адрес одного бара… На самом деле этот дебил просто успел там недавно побывать, в поисках героев и компромата на них.
    • В четвёртой серии недоумевающие взгляды уставились на Харриса, который прикрикнул на Проктора, мол, «не трогай мои шарики без разрешения!» (имелась в виду игрушка «колыбель Ньютона»; по-английски «balls» звучит ещё более двояко).
    • Харрис, ночью забравшийся с Проктором в кабинет Хёрста, чтобы избавиться от невовремя нагрянувшего уборщика, через дверь показывает ему чей-то найденный в кабинете бюстгальтер. Уборщик понимающе кивает и собирается уходить. «Спасибо», — раздаётся из-за двери голос Харриса. «Да, спасибо» — вторит ему из-за той же двери второй мужской голос (это идиот Проктор, как обычно, поддакнул боссу). Уборщик в смятении убегает.
    • Да и завсегдатаи «Голубой устрицы» явно принимают попадающих к ним гадёнышей-полицейских за своих — сами-то они одеваются в милитаристском стиле. По крайней мере, в четвёртой серии это подсвечено.
  • Раздеть, чтобы унизить. Применялось несколько раз, чтобы проучить козлов.
    • Маузеру подсунули вместо шампуня эпоксидную смолу, после чего он с прилипшими к голове руками и с зажмуренными из-за шампуня глазами вывалился в коридор, где как раз находилось его начальство и какие-то важные гости.
    • В следующей серии нагишом в коридор выставили уже Проктора. Этому идиоту особенно «повезло»: он не только покрасовался перед персоналом и посетителями гостиницы, где это всё происходило, но и, пытаясь добраться домой, в таком виде завалился прямо в бар… да, именно в тот.
    • И это только те случаи, когда жертву раздевали полностью. А как быть, например, с ситуацией, когда с по-над какающего Проктора «убрали» крышу и стены переносного биотуалета, а тут заиграл гимн США, и бесштанный-беструсый Проктор просто не мог не встать «смирно» и не отдать честь?..
  • Реальность нереалистична: чтобы одолеть аллигатора или крокодила способом, показанным в фильме, необязательно обладать силушкой Хайтауэра. Рептилии сжимают челюсти со страшной силой, но вот раскрывают пасть у них другие мышцы — и они намного слабее.
  • Фобия. Как ни удивительно, могучий Хайтауэр боится крыс. А «заменитель Махоуни» из седьмой части, Кайл Коннорс, — высоты (естественно, судьба над ним по этому поводу иронизирует).
  • Хлеб, яйца, молоко, гуро. Ловелас Мартин заигрывает со незнакомой японкой, рассказывая ей, как ему нравится всё японское: «Люблю суши, сакэ… И магнитола у меня в машине японская… А ещё у меня отца убили в Пёрл-Харборе, может быть даже кто-то из твоих родственников…»
  • Шутка-бумеранг. Вообще в этот раз никакого розыгрыша Махоуни не задумывал: он просто попытался спрятать подосланную ему недоброжелателями проститутку под трибуну, за которой должен был выступать Лассард, а барышня, решив, что её наняли именно для этого, определённым образом удовлетворила старика из-под трибуны. Лассард, не желая опозориться перед высокопоставленными гостями, не подал виду и кое-как прочитал лекцию, но решил, что это был розыгрыш Махоуни, и в конце фильма при помощи той же девицы и трибуны отомстил ему аналогичным образом.
    • Точнее, сымпровизировал: специально вылез из-под трибуны и показался шефу, чтобы его выгнали. Почти получилось: Лассард просто постеснялся рассказать Харрису, за что конкретно нужно исключить нехорошего курсанта.
    • Сюда же можно отнести поездку жены Фэклера на капоте его автомобиля. Очень уж она не хотела отпускать его в полицейскую академию. Это было в первой серии, а в третьей ситуация поменялась, только теперь в академию поступала жена, а Фэклер не хотел её туда пускать и катался на капоте.
  • Это часть представления. Всю последнюю треть пятого фильма комендант Лассард, которого взяли в заложники настоящие бандиты, думал, что это и есть обещанная демонстрация полицейской операции. Восхищался актёрской игрой, давал ценные советы и в итоге вызвал у главаря лимский синдром. Узнав, что преступники настоящие, обезвредил главаря парой тумаков.
  • Эффект Большой Крокодилы — бар «Голубая устрица» вообще-то пародирует заведения такого толка, но в СНГ его приняли за чистую монету. Эх, не повезло песенке El Bimbo…
    • Для тех, кто застал славное советское прошлое — это, прежде всего, саундтрек из «Смех и горе у Бела моря», под эту мелодию Маша и Жужа шли до городу Парижу, а посему, не всё так страшно. Кроме того, мелодия встречается в мультфильме «Полигон», так что с первых кадров становится ясно: тут кого-то заставят потанцевать.
  • Эффект Телепорно — фамилия Проктор для русскоязычного зрителя ассоциируется прежде всего с определённым врачом, тем более, что персонаж тот ещё жополиз и заноза в заднице героев. На самом же деле, это обычная фамилия, образованная от названия профессии основателя рода, а проктор — это юрист в церковном суде.
    • Это уже умствования постфактум… На пике популярности предмета статьи о таких «определённых врачах» мало кто из русскоязычных зрителей слышал, а фамилия ассоциировалась скорее с рекламой «Проктор энд Гэмбл» (правда, в той другое написание фамилии — Procter).

Строго мультсериал[править]

Примечания[править]

  1. Этакое «На тебе!» в сторону полиции от Нила Израэла: он придумал показать копов такими после того, как был задержан из-за какой-то мелочи и вынужден был провести ночь в «обезьяннике» полицейского участка.
  2. Без номера.
  3. Это не спецэффекты, а реальный талант играющего эту роль Майкла Уинслоу, известного, как «Человек десяти тысяч звуковых эффектов» (The Man of 10,000 Sound Effects). Этим своим талантом он блеснул также в фильме «Космические яйца»/«Космобольцы».
  4. Что интересно, на вопрос Харриса, кто служил в армии, он не отзывается. Не хочет в «козлы»-любимчики, особенно к такому командиру?
  5. А точно ли именно «зелёный берет»? Может он банально с флота, и армию презирает?
  6. Вполне возможно. Тэклберри примерно 56-58 года рождения. Программу MACV-SOG, чью символику он носит свернули в 1972-м. Во Вьетнам он не попадает по возрасту. В Гренаду — по срокам, там все произошло в 1983-м, за год до начала первого фильма. Вполне возможно, что он вообще не служил — призыв полностью отменили в 1973-м. В принципе он мог отслужить в период с 1976 по 1983-й, в том числе и в спецназе (туда берут с выслугой не менее 2 лет). Другое дело, что из спецвойск просто так не уходят. И тут уже есть простор для фантазий.
  7. »Jigaboo", не так критично, как «ниггер», но всё равно обидно; кнопка берсерка Хайтауэра — именно проявления расизма.
  8. Актриса на самом деле стройнее, её «утолстили» для пущей комичности, а она всё надеялась, что Хукс когда-то похудеет.
  9. А что её представлять? Смотрите полную версию клипа «Be Chrool To Your Scuel» от Twisted Sister
  10. Йопт In Translation: в «классическом» переводе 90-х не испытывающий тёплых чувств к Свитчаку Зэд то и дело именует его «милым Чаком». Переводчик неправильно истолковал тот факт, что первый слог фамилии — sweet, то бишь «сладкий», «милый» (в оригинале, конечно, каламбур).
  11. Впрочем, в седьмой части его имя в титрах первое.
  12. «Hispanic» часто переводят, как «испанец». Это не то чтоб совсем ошибка, но это слово куда чаще означает латиноамериканца, испанец же был бы «Spanish».
  13. В каноничном русском переводе адаптировали, как «Каналья», хотя тут явное «На тебе!» в адрес Конами.
  14. Число явно завышенно
  15. Наверное, у Тэка и до женитьбы была крутая семья, если учесть, что первый появившийся в кадре Офигенно Большой Пистолет ему подарила мама.
Кинокомедии
Курсивом обозначены серии фильмов
КомедииБриллиантовая рукаДжентльмены удачиЁлкиИван Васильевич меняет профессиюИгрокиИрония судьбы, или С лёгким паром!Кавказская пленницаКосмические яйцаКрымский мост. Сделано с любовьюКто подставил кролика Роджера?Не бойся, я с тобой!Особенности национальнойОткройте, полиция!Охотники за привидениямиПолицейская академияПришельцыПродюсерыСвадьба в МалиновкеСкотт Пилигрим против всехСмысл жизни по Монти ПайтонуТаксиТупой и ещё тупееУдача ЛогановУкрощение строптивогоФантомасЧеловек с бульвара КапуциновШирли-мырлиЭто всё она
Чёрные комедииKingsman: Секретная службаKingsman: Золотое кольцоБольшой ЛебовскиБитлджусВозвращение живых мертвецовДогмаДостать ножиДрожь ЗемлиЖелезное небо (Железное небо: Грядущая раса) • ЖмуркиЗалечь на дно в БрюггеЛюмиОчень страшное киноПапа, сдохниРеальные упыриРыцари Королевства крутизныСмерть ей к лицуСолдаты неудачиТипа крутые легавыеУбойные каникулыЧетыре комнаты
ТрагикомедииАмелиМаленькая мисс СчастьеОднажды… в ГолливудеОтель «Гранд Будапешт»Рок на векаСтилягиСтрах и ненависть в Лас-ВегасеЧеловек, который убил Дон-КихотаЧеловек эпохи возрожденияКомната