Kingsman: Золотое кольцо
Kingsman: Золотое кольцо | |
---|---|
Общая информация | |
Жанр | |
Страна производства |
|
Киностудия |
|
Режиссёр | Мэтью Вон |
Автор сценария |
|
Когда вышел | 20 сентября 2017 года |
Продолжительность | 141 мин. |
В главных ролях: | |
Тэрон Эджертон | Гэри "Эггси" Анвин/Галахад |
Колин Ферт | Гарри Харт/Галахад |
Джулианна Мур | Поппи Адамс |
Марк Стронг | Мерлин |
Педро Паскаль | Агент Виски |
Холли Берри | Агент Имбирный Эль |
Джефф Бриджес | Шампань ("Чамп") |
«Kingsman: Золотое кольцо» (англ. «Kingsman: The Golden Circle») — фильм 2017 года режиссёра Мэтью Вона на основе комикса Марка Миллара и Дэйва Гиббонса, сиквел фильма «Kingsman: Секретная служба», продолжающий тему тайных спецслужб. В отличие от первого фильма, не слишком тесно связан с первоисточником, однако сами фильмы рекомендуется смотреть один за другим — многие сюжетные мелочи из первого фильма получили своё развитие или завершение именно здесь. Был воспринят более неоднозначно, чем предшественник. Жанровое же определение не изменилось — это всё та же чёрная комедия о суперагентах с элементами трэша.
Суть[править]
С момента последнего фильма прошла буквально пара лет, так что обстановка и уровень развития сеттинга кардинально не изменились. Разве что немного альтернативной медицины добавили.
В сиквеле выясняется, что «Kingsman» — далеко не единственная секретная служба на планете. Но если британцы шили костюмы, то их коллеги-американцы решили продавать алкоголь. Первые отличаются элегантными британскими манерами и униформой, вторые же прикидываются разбитными ковбоями, тем не менее, оснащёнными и тренированными даже круче англичан. По итогам сюжета оказались ответственными за одно из ружей приквела. За взаимодействием представителей обеих организаций, полном определённых отличий и сходств, да и самими представителями очень интересно наблюдать.
За фильм отвечают всё тот же режиссёр Мэтью Вон и композитор Генри Джекман, но если первый фильм оглядывался на первоисточник, отличаясь схожестью со стилем фильма «Люди Икс: Первый класс», то второй в этом плане сделан гораздо свободнее, получив по этой и некоторым другим причинам смешанные отзывы.
Сюжет[править]
Пока мир постепенно отходит от террора Валентайна, в джунглях Амазонки зреет новый заговор.
После предыдущего фильма Эггси, ставший новым Галахадом, получил кучу плюшек, любовь прекрасной принцессы и работу в «Kingsman». Однако в какой-то момент прошлое вновь даёт о себе знать. Начальное столкновение со старым врагом заканчивается катастрофой, после которой у Эггси не остаётся почти ничего, кроме помощи единственного напарника. Их совместная попойка приводит к весьма неожиданным результатам: оказывается, они не одни такие! Желая разобраться в произошедшем и расквитаться с новым злодеем, герои отправляются за помощью в Америку...
Персонажи, старые и новые[править]
«Kingsman»[править]
Старые знакомые из приквела. В особом представлении не нуждаются.
- Гэри «Эггси» Анвин/Галахад — протагонист из прошлого фильма, ставший неплохим суперагентом. Столкнулся с соперником из прошлого, с чего и начались новые приключения.
- Мерлин — главный техник «Kingsman» и напарник для Эггси.
- Гарри Харт/Галахад — неожиданно выживший наставник Эггси из прошлого фильма, потерявший память.
- Роксанна «Рокси» Мортон — новый Ланселот «Kingsman».
«Statesman»[править]
Тайная американская спецслужба, «двоюродная сестра» «Kingsman».
- Шампань, он же Чамп (англ. Champagne/"Champ") — глава американской спецслужбы «Statesman», довольно добродушный персонаж, дегустирующий спиртные напитки не совсем стандартным способом.
- Агент Текила (англ. Tequila) — заявленный статист, охранник базы «Statesman» в Кентукки и наркоман. Обладатель крутой шляпы и дробовика, а также ковбойского прикида.
- Роль: Ченнинг Тейтум.
- Агент Виски/Джек Дэниэлс (англ. Whiskey/Jack Daniels) — лучший оперативник «Statesman», мастер невероятного оружия с секретом и ловелас в ещё более крутой шляпе, помогающий героям непосредственно в поле. На самом деле у него есть свои мотивы из-за очень болезненных событий в юности.
- Агент Имбирный Эль (англ. Ginger Ale) — штатный техник и медик «Statesman», коллега Мерлина. Давно мечтает получить статус полевого оперативника, но до сих пор ей отказывали.
Злодеи и прочие[править]
- Поппи Адамс (англ. Poppy Adams) — главзлодейка второго фильма и глава наркокартеля «Золотое кольцо», отличающаяся милыми и немного картинными манерами. Выстроила в джунглях целый городок в стиле 50-х, в котором организовала свою главную злодейскую ставку.
- Чарли Хэскет — самоуверенный мерзавчик и давний соперник Эггси из первого фильма, получивший интересный апгрейд.
- Принцесса Тильда — персонаж из первого фильма, ныне возлюбленная Эггси.
- Король и королева Шведские (англ. King and Queen of Sweden) — родители кронпринцессы Тильды.
- Роли: Бьёрн Гранат и Лена Эндре.
- Клара фон Глукфберг (англ. Clara Von Gluckfberg) — бывшая девушка Чарли Хэскета, ставшая по этой причине пешкой в сюжетном противостоянии.
- Роль: Поппи Делевинь.
- Элтон Джон (англ. Elton Hercules John) в роли самого себя.
Что тут есть[править]
Если вам кажется, что здесь не хватает некоторых тропов, загляните на страницу приквела — возможно, они найдутся именно там. Повторения одних и тех же тропов, общих для всей франшизы, здесь не нужны. Исключение — если какой-либо троп отыгрывается новым персонажем и/или на новом уровне.
Тропы, относящиеся непосредственно к персонажам, вынесены в раздел Персонажи.
- А двести двадцать не хочешь? — в случае агента Виски ещё и буквально.
- Антиреклама наркотиков — весь фильм об этом.
- Не сказал бы. Наркоманы пострадали ТОЛЬКО из-за воли злого злодейского злодея. Весь контекст построен так, чтобы наркотики выглядели обычным хобби, которым не стыдно заниматься даже девушке главгероя, которая, на минуточку, принцесса! Положительный персонаж!
- В этом фильме (как и предыдущем) идёт намеренный троллинг всех мнений и сторон.
- Не сказал бы. Наркоманы пострадали ТОЛЬКО из-за воли злого злодейского злодея. Весь контекст построен так, чтобы наркотики выглядели обычным хобби, которым не стыдно заниматься даже девушке главгероя, которая, на минуточку, принцесса! Положительный персонаж!
- Армия из одного человека — в этом фильме таковым себя проявил агент Виски.
- Бедный злодей! — последний противник Гарри и Эггси даёт нехилые поводы для жалости после просмотра.
- Взять в ад компанию — Мерлин уходит красиво, с вражеской свитой и с музыкой, на которую эта самая свита и приманилась.
- Враги сожгли родную хату — ну, не совсем хату, конечно, но определённо родную.
- Выкинули на мороз — почти весь личный состав «Kingsman» в начале фильма, включая Рокси.
- Гад за Гадом — Поппи оказалась не единственным противником героев. Зигзагом, потому что второму не нужна была ни слава, ни заработок, ни захват мира, ни восстановление справедливости — он пришёл драться исключительно по личным причинам, не являясь классическим злодеем.
- Сам боевой квест по проходу территории «Поппилэнда» тоже подпадает под троп.
- Гуро — темнее и острее даже по сравнению с первым фильмом.
- Диссонирующее спокойствие — агент Виски объясняет героям, почему он ненавидит наркоманов.
- Жертвенный агнец — Клара фон Глукфберг.
- Жертвенный лев — Мерлин.
- Заговор Весёлых Мебельщиков — американская спецслужба «Statesman» под видом успешного алкогольного завода. А что, надо же из какой-то тумбочки брать нехилое такое финансирование!
- Йопт in Translation — Ginger Ale в некоторых переводах внезапно стала Колой.
- Скорее тут гениальный надмозг. Имбирный эль в России не так известен, да еще и не идет как позывной девушке. А вот кола неплохо сочетается с алкогольными напитками, что для технического специалиста «Statesman» подошло более чем.
- Камео — Элтон Джон в роли самого себя.
- Каннибализм — кулинарные рецепты из рук Поппи не отличаются гуманностью...
- Кнопка берсерка:
- Агент Текила готов с юмором отнестись к тому, как вы зашли в гости, но не смейте даже пальцем тронуть бочку с драгоценным виски многолетней выдержки…
- Наркомания для агента Виски.
- Коронная фраза — повторяется из прошлого фильма. Зажигательному ковбою Виски понравилось.
- Матом разговаривает — герои в критической ситуации общаются без цензуры.
- Микротрещины в канве — для чего южноамериканской наркоторговке вдруг понадобилось взрывать базу британской спецслужбы, которая до сих пор с ней не конфликтовала? Те же «Statesman» находятся гораздо ближе.
- Да просто Чарли решил отомстить им и уговорил на это Поппи?
- Скорее всего про коллег британцев он тоже не знал, и соответственно Поппи знала только о «Kingsman».
- Да просто Чарли решил отомстить им и уговорил на это Поппи?
- Момент характеристики — «Торнадо в трейлерном парке» ©.
- Мортидо — с высокой долей вероятности им обладает Виски. В каждой стычке с противником он несется на него, очертя голову. Правда он слишком крут, чтобы просто погибнуть в случайной схватке. Но в финале, у него есть 200%-ные шансы прикончить Гарри Харта одним нажатием на активатор его лассо. Но вместо этого он лезет в рукопашную. Вполне возможно, что страдая от потери возлюбленной он надеялся, что может быть эта пара крутых агентов, смогут прикончить его.
- Неожиданно жестокая смерть — настигла проходящего персонажа, а также агента Виски в конце. Головой в мясорубке.
- Непристойно — значит, смешно — стойкий и ироничный Мерлин по-прежнему дико смущается, услышав по связи сладострастные стоны отслеживаемого объекта. Немного ранее Эггси подкалывает Виски на тему комплекса размеров, узрев гаджет в виде презерватива. А Клара, услышав, что Эггси засобирался в туалет, предлагает ему… Кхм, ну что ж, у всех свои фетиши.
- Общеизвестный спойлер — прямо на постере.
- Одноглазый крутой — Гарри Харт после событий прошлого фильма.
- Очкарик — помимо уже известных нам героев, здесь таковыми являются Имбирный Эль и Текила.
- Он и в жизни так может! — у Гарри Харта в середине фильма имеется небольшой диалог на итальянском языке. Колин Ферт свободно владеет итальянским.
- Он уполз — снова Гарри, спасённый агентами «Statesman» после выстрела в голову. Создатели фильма долго не могли определиться с судьбой этого персонажа.
- В фанфиках постоянно уползает Рокси.
- Печальный символ — таковым для агента Виски является фотография его любимой девушки, погибшей много лет назад от пуль упоровшихся наркоманов.
- По уши в… — Эггси уходит от преследователей именно таким путём.
- Предсмертная песня — исполняется Мерлином верхом на мине.
- Псевдомилый злодей — Поппи Адамс.
- Реклама алкоголя — «Statesman» для своих британских коллег.
- Рефлексы подвели:
- Гарри Харт уже в другом баре попытался повторить свою приквельную боевку, но забыл о том, что давно не тренировался и что у него теперь нарушены зрение и координация. Пришлось агенту Виски взять на себя выдачу люлей местным реднекам.
- Чуть раньше — первая встреча Эггси и Мерлина с агентом Текилой.
- Робот-собака/Робот-убийца — жуткие робопсы Поппи, первый рубеж обороны её «Поппилэнда».
- Символическое имя — к британцам присоединились агенты «Statesman», чьи позывные являют собой список алкогольных напитков. Педаль в пол давит агент Виски, чьё настоящее имя — Джек Дэниэлс.
- Соломенный оппонент был прав — агент Виски и в меньшей степени Президент США. Можно долго рассуждать о приравнивании наркотиков к алкоголю или о правах человека. Но суть от этого не поменяется. Отсутствие наркоманов и столь жуткая реклама их зелья позволит победить наркоманию на корню.
- Спойлер-каст — кто-то сомневался в том, что делает Колин Ферт в актёрском составе?
- Флэшбэк — способ лечения амнезии. Быстро и безжалостно — главное, знать, на какую мозоль надавить.
- Это личное — причина поступка агента Виски.