Коронная фраза

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по нескольку раз произносил фразы вроде: «А за квартиру Пушкин платить будет?» Или «Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?», «Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?»

— Апельсинная корка послужит причиной моей смерти, а если это неверно, то я готов съесть свою собственную голову, сэр!
Этим превосходным предложением мистер Гримуиг заключал и подкреплял чуть ли не каждое своё заявление…

— «Приключения Оливера Твиста»
— А сейчас ты скажешь: «Я вернусь!» Его персонажи так всегда говорят!
— Дэнни Мэдиган в «Последнем киногерое»
Всего одна фраза в первой серии сделала Дио Брандо ходячим мемом[1]

Коронная фраза (англ. catch phrase) — «визитная карточка» персонажа, любимая фраза, которую он часто произносит и с которой ассоциируется.

Если он произносит фразу рефлекторно, это вербальный тик, а если она связана с идеей фикс и звучит обычно совсем не к месту, это ситуация «Карфаген должен быть разрушен». Если же фраза имеет кучу незначительно различающихся вариантов под разные случаи (будь они сделаны автором или цитирующими), это копипаста — что и случилось с Дио Брандо.

О наиболее меметических примерах см. статью catch phrase.

Примеры[править]

Театр[править]

  • Heathers. The Musical — множество!
    • Вероника: «Дорогой дневник…»
    • Хезер Чендлер: «Заткнись, Хезер!»(обращаясь к Хезер Дьюк).
      • Она же: «Е***ь меня нежненько бензопилой!» Сказано один раз, но какая фраза!
  • А. Н. Островский, «Доходное место» — Фелисата Герасимовна Кукушкина: «У меня чистота, у меня порядок, у меня по струнке ходи!»

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • А вспоминать про книгу Булгакова «Мастер и Маргарита» стало быть, Пушкин будет?
  • Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба»: «Я тебя породил, я тебя и убью!» Сказано всего разок — но как сказано… Вообще-то в книге это убойная фраза, а сабжем она стала у пародистов и подражателей.
    • Другая знаменитая фраза: «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?»
  • Л. Н. Толстой, «Война и мир» — дядюшка Наташи: «Чистое дело марш!»
  • А. К. Толстой, «Князь Серебряный» — стремянный князя Михеич: «Тётка твоя/его/их подкурятина!»
  • «Преступление и наказание» — Родион Раскольников: «Тварь я дрожащая или право имею?»
  • Михаил Шолохов, «Поднятая целина» — дед Щукарь: «Дорогие гражданы и старушки!» (В одной из сцен он поясняет, что не считает старушек за «граждан».)
    • Там же, Денис Семён Давыдов: «Факт!»
  • Илья Ильф, Евгений Петров, дилогия про Остапа Бендера:
    • Собственно О. Б. — «Лёд тронулся», а также «Господа присяжные заседатели» и «Заседание продолжается!» (передразнивает затёртую риторику дореволюционных адвокатов). В первой части также присутствует «Ключ от квартиры, где деньги лежат» и «Конгениально!»[2], а во второй присоединяются «Командовать парадом буду я!» и «Нет, это не Рио-де-Жанейро».
    • «Двенадцать стульев»:
    • «Золотой телёнок»:
      • Жулик Паниковский ругается «Жалкая, ничтожная личность!» и клянётся (обычно лживо) «Честное благородное слово!».
      • Жулик Шура Балаганов — «Прямо цирк!» (Шура и искреннее восхищение так выражает).
  • Неназванный персонаж рассказа Михаила Зощенко «Баня»: «Не в театре же!» (в значении «ты/мы не в театре, поэтому не стоит [варианты — церемониться; кривляться; выдумывать бог знает что; излишне мудрить; делать глупости; притворяться, что ты ни при чём, и т. п.]»).
  • Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — комиссар Чубарьков: «Точка, и ша!»
    • Он же, «Великое противостояние» — у артиста и кинорежиссёра Александра Дмитриевича Расщепея их целый набор: «Мадрид и Лиссабон», «сено-солома», «перец с горчицей», «труба-барабан», «гроб и свечи», «рога и копыта», «сыворотка из-под простокваши», «пень-колода».
  • Братья Стругацкие:
    • «Трудно быть богом» — дон Сэра: «Не вижу, почему бы n благородным донам не X», где n — количество донов, а X — название действия. Например: «Не вижу, почему бы трём благородным донам не сыграть в кости», «Не вижу, почему бы двум благородным донам не устроить дебош» и т. д.
    • «Понедельник начинается в субботу»: «В таком вот аксепте» — именно этой фразой величественный, властный и малограмотный администратор М. М. Камноедов любит завершать свои речи, содержащие ЦУ и ЕБЦУ. Реже завершает ЦУ вопросом «Доступно?» А начинать он любит не менее коронной фразой: «Вы мне это прекратите!»
    • «Сказка о Тройке»: ещё один величественный администратор Лавр Федотович Вунюков очень любит сообщать, что что-либо «народу нужно», или же, напротив, «народу не нужно».
      • Он же, то и дело: «Грррм» (в конце повести, пародируя Вунюкова, так же выразился и Привалов).
      • Главный приём вунюковского стиля руководства: «Затруднение? Товарищ Фарфуркис/Хлебовводов, устраните».
      • И животноводство лозунг «Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации».
    • Мир Полудня — Леонид Горбовский: «Можно, я лягу?» Нет, ему не плохо. Он просто любит полежать. Дабы не увеличивать энтропию Вселенной.
    • Владимир Юрковский: «Ясно даже и ежу!» Это выражение и Жилину понравилось.
  • Сыщик Лев Гуров в детективной эпопее Николая Леонова:
    • «Это вряд ли!»
    • «Нехорошо!»
    • «Никто так не может, а я могу».
    • «Что выросло, то выросло» (это из оперетты «Мистер Икс»).
    • «Хватай мешки, вокзал отходит!»
  • В. Богомолов, «Момент истины»: «Мысленно я тебе (ему) аплодирую!» Так выражается чистильщик Таманцев, вообще кладезь фразочек, в которого автор вложил весь доступный запас юмора.
  • «Волкодав» Марии Семёновой: главный герой склонен отвечать на многие фразы своих собеседников конструкцией «Может, и [вставить нужное]» (произносится характерным угрюмым тоном; а ещё следует помнить, что Волкодав говорит на «о»). Выглядит это примерно так: «Ты что, на каторге побывал?» — «Может, и побывал…»; «Смотри, ты же ему голову проломил!» — «Может, и проломил…»
    • В последней книге подсвечено:
      — Об их мыслях тоже твой зверёк тебе рассказал?
      — Нет. Сам чувствую.
      — Раньше, — задумчиво проговорил Винитар, — ты, насколько я тебя помню, ответил бы как-нибудь так: «Может, и рассказал»… Изменился ты, кровник.
      Волкодав хмыкнул:
      — Может, и изменился…
      — «Самоцветные горы»
    • Когда человек Волкодаву ОЧЕНЬ не нравится, он выражает это тем, что начинает нарочито общаться с ним через посредника: «Скажи ему, что мне его затея не нравится», «пожелай ему от меня доброго утра», «предупреди его, что еще одно слово, и он подавится своими кишками». Собственно передавать не обязательно — мало-мальски знакомому с веннской культурой и так станет всё будет понятно (венн не может убить человека, с которым недавно разговаривал).
  • «Хроники странного королевства» Оксаны Панкеевой:
    • Шеллар III: «Я король или хрен собачий?», «Теоретически знаю, значит, должно получиться».
    • Жак: «Я шучу. Работа у меня такая».
    • Кантор: «Кабальеро я или засранец какой?»
    • Ольга: «Ой, стыдобища…», «Дурдом!»
    • Харган: «Не надо мне гребни полировать!»
    • Амарго: «И мне ещё говорят, что они не братья!» (когда Кантор и Орландо умудряются в очередной раз синхронно вляпаться в неприятности).
  • Марина и Сергей Дяченко, «Маг дороги» — коронная фраза магов дороги в принципе: «У зла нет власти». Вообще-то, это заклинание, но используется и просто в речи. Даже третья книга называется именно так.
    • В той же третьей книге было ещё «Всё имеет две стороны». Тоже заклинание, притом довольно-таки опасное, но воспринимается именно как сабж.
  • «Таня Гроттер»: «Мамочка моя бабуся» у Баб-Ягуна.
  • Борис Акунин, цикл про Эраста Фандорина. Разъясняя собеседнику свои наблюдения и/или логические выводы, Фандорин обычно «нумерует» их, прибавляя в конце: «Это раз», «Это два» и так далее. В «Статском советнике» подсвечивается одним из персонажей: «Эраст Петрович нам враз иуду этого высчитает. Скажет: „Это раз, это два, это три“ — и готово».
    • Привычка эта у него, кстати, не просто так, а своего рода ментальный шрам от событий прошлого: так любил говорить Бриллинг («Азазель»), успевший восхитить юного Фандорина своим талантом следователя.
  • Олесь Гончар «Знаменосцы» — «Гвардии лейтенант… Я не пьяный!… я — дурак! Разрешите, я пойду к двери!»
  • «Сварог» — автор не очень-то любит троп и обычно его в ход не пускает. Но одна редкая кэтч-фраза у персонажа второго плана — доброй ведьмы Грельфи — всё же есть: «Вот чую я, что тут какая-то странность — а в чём она состоит, кто бы знал…» (и вариации).
  • «Между двух стульев» Евгения Клюева: «Асимметричный дуализм языкового знака» у Белого Безмозглого.
  • Андрей Белянин, «Джек Сумасшедший король» с продолжениями: сам Джек на регулярно слышимые восклицания «Ты сумасшедший!» отвечает: «Да, мне говорили».
  • Вениамин Каверин, «Много хороших людей и один завистник». Лекарь-Аптекарь в любой сколь-нибудь сложной ситуации неизменно хватается за сердце и кричит «Оставьте меня в покое! У меня больное сердце. Дайте мне спокойно умереть!». После чего, выпив коньяка («Яд!»), принимается за ее решение.

На других языках[править]

  • «Тысяча и одна ночь» — каждую ночь Шахерезада начинает «Дошло до моего сведения, достопочтенный царь, что…», а заканчивается она «Но наступил рассвет, и Шахерезада закончила дозволенные речи».
  • «Три мушкетёра»: «Один за всех, и все за одного». В книге произносится отнюдь не часто (всего один раз), но растиражировано многочисленными экранизациями.
  • «Тиль Уленшпигель»: «Пепел Клааса стучит в моё сердце» (варианты: «жжёт моё сердце»/«бьётся о мою грудь»).
    • Там же, авторские: «А наследство получал король» (наследство всех осужденных королевским судом) и «Филипп не смеялся».
  • «Алиса в Зазеркалье» — Труляля и Траляля (Tweedledum and Tweedledee). У первого — «Ни в коем разе!» («Nohow!»), у второго — «Задом наперёд, совсем наоборот!» («Contrariwise!»)
  • Сюда же можно было бы отнести фразу Шерлока Холмса «Элементарно, Ватсон!» — если бы не тот факт, что книжный Холмс ни разу этого не говорил. Он то и дело обращался к соратнику «Мой дорогой Ватсон!», а также периодически говорил «Элементарно!» (без обращений).
    • Настоящие же коронные фразы книжного Холмса — «Это не лишено интереса» и «Вы знаете мои методы» — куда менее известны.
  • Редьярд Киплинг, «Книга джунглей», волчий вожак Акела: «Смотрите, о волки, хорошенько смотрите!»
  • Ярослав Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка» — есть у многих персонажей.
    • У Швейка это, конечно, «Осмелюсь доложить…» и «Служить государю императору до последней капли крови!»
      • «Осмелюсь доложить…» не очень подходит — это всего лишь уставное обращение к старшему по званию в армии Австро-Венгрии тех времен. Просто в книге Швейк сравнительно редко разговаривает с кем-либо другим и больше всего разговаривает вообще (хотя при внимательном чтении можно заметить, что то же уставное обращение используют и все остальные армейские персонажи в соответствующих случаях).
    • Паливец: «А цена всему этому дерьмо!»
    • Водичка: «Плохо, брат, ты мадьяр знаешь!»
    • Дуб: «Вы меня ещё не знаете, но вы меня ещё узнаете! Вы знаете меня с хорошей стороны, но узнаете с плохой стороны! Я вас доведу до слёз!» Причём Швейк один раз эту кэтч-фразу Дуба передразнивает. И ещё одна фраза — реакция на любую новость: «Об этом я ещё до войны говорил с господином окружным начальником».
  • Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром» — Скарлетт О’Хара: «Я подумаю об этом завтра».
  • Памела Трэверс, «Мэри Поппинс» — адмирал Бум: «Лопни моя селезёнка».
  • Астрид Линдгрен, «Карлсон, который живёт на крыше»:
    • «Спокойствие, только спокойствие!»
    • «Пустяки, дело житейское».
    • «Красивый, умный, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил» (о себе).
    • «Угадай, кто лучший в мире Х» — тоже о себе, а Х — характеристика, вроде «рисовальщик петухов», «укротитель домомучительниц».
  • «Хоббит» и «Властелин колец» — Голлум: «Моя прелес-с-сть!»
    • Сэм: «Если вы понимаете, о чём я».
  • Агата Кристи — Эркюль Пуаро: «Я не француз, я бельгиец!». Также любит упоминать свои «маленькие серые клеточки» [мозга] и «порядок и метод».
    • Мисс Марпл. «Очень опасно доверять людям. Я этого не делаю уже много лет…»
  • Ч. П. Сноу, «Смерть под парусом». Финбоу, местный сыщик-любитель, питает пристрастие к китайскому чаю и, попивая его, приговаривает: «Лучший в мире чай!» Если он о чем-то задумывается или отмечает что-то любопытное, то тянет: «Тааак!» Редкий пример, когда коронная фраза всерьёз допекла слушателей, и одна героиня даже говорит: «Если вы ещё раз так скажете, я просто закричу».
  • Энид Блайтон, цикл «Пятеро тайноискателей и собака»: туповатый антагонист — полицейский Теофилус Гун — так часто кричит «Пошли прочь!» (в других переводах «Валите отсед!», «Пошли вон»), что эти слова стали его прозвищем.
  • Айн Рэнд, «Атлант расправил плечи» — «Кто такой Джон Голт?» Примерный смысл: «Не надо задавать глупых вопросов, ты же видишь — всё безысходно». Кодификатором выступил сам Джон Голт, в бытность ещё скромным инженером изрёкший правду Кассандры о своём заводе, которым новые владельцы пытались управлять как коммуной, а не компанией.
  • Сьюзен Коллинз, «Голодные игры» — Эффи Тринкет: «И пусть удача всегда будет с вами!»
  • «Гарри Поттер».
    • Волдеморт: «Авада Кедавра!» (смертельное заклинание и универсальный способ решения проблем).
    • Луна Лавгуд: «Я тоже их вижу/слышу».
    • Гермиона Грейнджер: «В Хогвартсе нельзя трансгрессировать!» (На самом деле, как выяснилось позже, иногда можно. Педаль в пол, когда в Хогвартсе проводят урок трансгрессии).
      • В отдельной зале с которой временно, только для этих уроков, сняли ограждающие заклятия.
    • Аластор Муди/Грюм: «Постоянная бдительность!» Хотя фальшивый Грюм повторяет эту фразу всё же чаще.
    • Хагрид: «Не должен был я вам такое говорить!» (Или, в другом варианте перевода — «Зря я вам это сказал».)
    • Иногда можно услышать, что для Дамблдора такая фраза — «Возьмите дольку, [имярек]» (говорится перед тем, как серьёзно огорчить кого-то из своих, чтобы продемонстрировать доброжелательность, несмотря ни на что). На самом деле, такое повелось в фанфиках. В оригинале Дамблдор говорит нечто подобное только один раз, в начале первой книги: «Не хотите лимонную дольку?» — «Что?» — «Засахаренную лимонную дольку». Фразу в привычном всем виде говорит Макгонагалл, когда Гарри и Рон прилетают в Хогвартс на заколдованной машине: «Возьмите дольку, Поттер».
  • «Песнь льда и пламени» богата на таковые:
    • Многие запоминающиеся фразы на самом деле являются ключевыми для идеологии персонажей, девизами их домов или их веры. Считать их личными кэтч-фразами можно с таким же успехом, как «Аллах Акбар» — кэтч-фразой любого мусульманина.
      • Родовой девиз Старков, в связи с актуальностью упоминаемый и другими персонажами, и чуть ли не кэтч-фраза всей книги (и сериала) в целом: «Зима близко». Да, она действительно близко. И белые ходоки тоже.
        • Для северян в целом ещё можно вспомнить: «Север помнит!».
      • Тирион Ланнистер и другие представители его рода: «Ланнистеры всегда платят свои долги» (поговорка, популярностью затмившая «официальный» девиз дома).
      • Мелисандра Асшайская: «Ночь темна и полна ужасов». (Хоть это и расхожее высказывание для всей рглорианской веры, но ассоциируется прежде всего именно с Мелисандрой.)
      • Разные представители железнорождённых, исповедующих веру в Утонувшего бога: «То, что мертво, умереть не может». В ответ обязательно нужно повторить эти слова — а лучше ещё и добавить: «Оно лишь восстаёт вновь, сильнее и крепче, чем прежде».
    • Дейнерис Таргариен: «Я юная девушка и ничего не понимаю в…» (далее следует что-то умное по той теме, в которой Дени якобы ничего не понимает). Произнося эту фразу, она хочет, чтобы ее опытные советники оценили идею. Или снисходительно произносит перед врагами, которые ее недооценивают из-за пола и возраста.
      • Она же: «Если я оглянусь назад — я пропала» (произносится в основном во внутреннем монологе).
    • Тирион после своей вынужденной эмиграции: «Куда отправляются все шлюхи?» (пережёвывает в голове презрительную реплику отца о его пропавшей жене Тише).
    • Ирри и Чхику (служанки Дени): «Это все знают!» (после произнесения какого-нибудь трюизма или дикарского суеверия).
      • В сериале-экранизации (см. шестой сезон, сцены пленения Дени) намекается, что эту фразу любят все без исключения дотракийки.
    • Игритт: «Ничего ты не знаешь, Джон Сноу!» (Эту фразу и другие персонажи употребляют независимо от Игритт, но только у неё это catch phrase.)
    • Шагга, сын Дольфа: «Я отрежу твои мужские части и скормлю их козлу!»
    • Сирио Форель: «Именно так!» (Just so!). Фраза довольно популярна в Вестеросе и Эссосе — её произносят и некоторые другие персонажи.
    • Ходор: «Ходор!» (кроме этого, он ничего и не говорит).
    • Пестряк: "Я знаю! Уж я-то знаю!
    • Слова — это ветер. Произносят многие персонажи.
  • «Досье Дрездена»:
    • Гарри Дрезден: «Hell’s bells!» (в одном русском переводе «блин-тарарам!», в другом — «Трезвон преисподней!»; буквально «адские колокола»). Он же: «Звёзды и камни!»
    • Семейство Рейтов: «Empty night!» (на русский перевели как «Голод мне в глотку!»).
    • Автор пообещал, что помянутые три фразочки будут названиями последних трёх книг в серии.
    • В «Грязной игре» Гарри обзавёлся новой коронной фразой: «Паркур!»
    • В «Продажной шкуре» он комментирует свои хитрые, но рискованные на грани безумия действия словами «Уайл И. Койот. Суууупергений».
  • Нил Шустерман, «Беглецы» — Коннор: «Классные носки!»
    • Фраза стала коронной и внутри мира, так что позже, подражая Коннору, её повторяет Старки.
  • «Ведьмак» — Лео Бонарт: «Музыка, играй!»
    • Вильгефорц в различных вариациях повторяет фразу: «Ты путаешь небо со звёздами, отражёнными ночью в поверхности пруда».
    • Кагыр: «Я не нильфгаардец, я из Виковаро!»
  • Стивен Кинг, «Зелёная миля»: «Джон Коффи. Как напиток, только пишется по-другому».
  • «Мифы Ктулху» — почитатели Ктулху: «Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!» и «Иа! Иа! Ктулху фхтагн!».
  • Скотт Вестерфельд, трилогия «Левиафан» — Дэрин: «Дурачина/дурашка ты, принц». А также «Dummkopf». Последнему научил Алек, но кэтч-фраза скорее её.
  • Ю Несбё, цикл о Харри Холе — Снеговик, он же Матиас Лунн-Хельгесен: «Мы скоро умрём, шлюха».
  • Нора Сакавич, сeрия книг «Всё ради игры» — Нил: «Я в порядке».
    • Он же, когда его спрашивают, как ему удалось уломать Эндрю на что-то, на что его не смог бы уломать никто: «Я просто попросил».
    • Эндрю, общаясь к Нилу: «Ненавижу тебя».

Кино[править]

Отечественные фильмы[править]

  • «Возвращение Максима»:
    • Ерофеев, старый рабочий: «Я 25 лет ххх (делал то-то и то-то)!», например: «Я 25 лет камни кидал!»
    • Конторщик Дымба (с неповторимой интонацией Михаила Жарова): «Токарь-пекарь!»
  • «Шельменко-денщик», заглавный герой: «Я ж простонародие, ваше благородие».
  • Героиня Фаины Раневской из фильма «Подкидыш»: «Муля, не нервируй меня!»
  • «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» — мальчик с сачком: «А чё это вы здесь делаете, а?»
    • Там же — коронное начало товарища Дынина «Когда я был маленьким…»
  • «Морозко» — когда отец Настеньки робко пытается возразить супруге и та его грозно затыкает, он отвечает: «Молчу, молчу…»
    • Шутка-бумеранг: в конце фильма жена оказалась в дураках и уже сама ответила на обвинения мужа этой фразой.
  • «Белое солнце пустыни»:
    • Саид (в ответ на вопрос: «Ты как здесь оказался?»): «Стреляли…»
    • Петруха: «Гюльчатай! Открой личико!»
    • Сухов: «Это точно».
  • «Неуловимые мстители»:
    • «Ку-ку» — с появлением Неуловимых в первом и во втором фильмах.
    • «А вдоль дороги мёртвые с косами стоят! И тишина!» — персонаж Савелия Крамарова. Он же в обоих фильмах: «Нечистыя!». Когда вместо человека в цепях оказался медвежонок, и не то заорёшь…
    • «Я одессит, я из Одессы, здрасте!» — Буба.
    • «Это есть факт» — мсье Дюк.
  • «Волшебная лампа Аладдина» — ночной сторож: «В Багдаде всё спокойно!»
  • «Бег», генерал Чарнота: «А ты азартен, Парамоша!»
    • Он же: «Я бы даже в красные записался, только чтобы тебя шлёпнуть. Шлёпнул бы, и сейчас же назад выписался».
  • «Джентльмены удачи»:
    • Вор по прозвищу Доцент — «Я… чувствую. Я всегда чувствую» (речь идёт о чутье на опасность) и «Пасть порву!»
    • Василий Алибабаевич: «Кушать подано. Садитесь жрать, пожалуйста!» Он же: «Шакал я паршивый…»
  • «Мимино» — Рубик Хачикян: «Я тебе один очень умный вещь скажу, только ты не обижайся!».
    • И его же «Я так думаю!» (некоторое время в Москве даже существовало кафе с таким названием и изображением Фрунзика-Рубика на вывеске).
  • «Гараж»: у Сидорина (в исполнении Валентина Гафта) есть манера обращаться к другим людям, используя конструкцию «ххх [вы] мой/моя», где ххх — какой-нибудь неожиданный, но подходящий к случаю эпитет: «Не дудите, музыкальный вы мой», «Как ветеринар, я обещаю вам, прожорливый мой, заворот кишок», «Какую ещё справку, рыночная моя?» В случае крайнего гнева: «Где ключ?!? Ключ, паршивая моя!!!» В конце фильма Хвостов (Андрей Мягков) именно так обращается к нему самому: «Хорошо, но мы это сделаем без вас, ладно? Многоликий вы наш».
    • Позже было спародировано в русской озвучке Warcraft 3: лич, если на него долго кликать, скажет: «Оставьте в покое мышку, неугомонный вы наш!»
    • Лосяш из мультсериала «Смешарики» в своей речи использует схожую конструкцию.
  • «Кин-дза-дза»:
    • «Скрипач не нужен!» (говорят разные персонажи; фраза ассоциируется с циничной этикой галактики Кин-дза-дза как таковой).
    • Нормальная разговорная фраза плюканского языка (выражает что угодно) — «Ку!» Причём это фраза любого плюканина, вне зависимости от его чатланского или пацакского происхождения.
    • «Кю!» — крепкое цензурное ругательство, означающее «Дерьмо!» (калька англоязычного «Shit!», но этим и обзываются тоже).
  • «Человек с бульвара Капуцинов» — Билли Кинг (Николай Караченцов): «Сэр, это был мой бифштекс!», если с оным блюдом что-то случается. За этой фразой следует кабацкая драка.
  • «Чародеи»
    • Гость с юга: «У меня наряд!»; он же: «Кто так строит?» (когда окончательно заблудился в лабиринтах коридоров НУИНУ).
    • Из песенки Брыля и Коврова: «Главное, чтобы костюмчик сидел!»
  • «Ширли-мырли» — абсурдистская песенка главгероя-уголовника: «Ширли-мы́рли, шир-мани́рли, шир-моты́ркин, мур-мур-ки́н…»
  • «Зелёный слоник» растаскан на цитаты чуть более, чем полностью, почти все — с эффектом матомной бомбы. Самые эпичные:
    • Поехавший: «Братишка, как поспал?<…>Я тебе покушать принёс!», «Будьте ж людьми, ребят, ну все ж мы люди!»
    • Братишка: «Ты понимаешь, что ты поехавший? Не я поехавший, не он, а ты!», «КТО „МЫ“-ТО Б**ТЬ? К КОМУ ТЫ ОБРАЩАЕШЬСЯ? Я ОДИН ЗДЕСЬ НА**Й!»
    • Товарищ Капитан: «СКОЛЬКО ИСТРЕБИТЕЛЕЙ!?», «КАКИЕ КОРАБЛИ?», «КАКОЙ САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ТЕАТР ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ?» «ЭТО ЗНАТЬ НАДО! ЭТО КЛАССИКА!»
    • Полковник (на самом деле старшина): «Я полковник! Пойдём на парад!» «И ЭТО АРМИЯ?<…>РОДИНА ДАЛА ЗВЁЗДОЧКИ — НОСИ! НЕТ, „НЕ ХОЧУ, ХОЧУ ЖРАТЬ ГОВНО“!»
  • «Светлая личность» — Рита Харитуллина: «Я просто упиваюсь этим фактом!»
  • «Прикосновение» — Андрей Крутицкий: «Жизнь прекрасна и удивительна!». Это он немного видоизменил фразу из какой-то советской телепередачи (или закадрового текста документального фильма?) 1970-х годов — «…жизнь будет прекрасной и удивительной».
    • В этой изначальной редакции (иногда — и в версии Крутицкого) фразу употреблял в своих статьях игрожурналист 1990-х-2000-х годов Валерий «Агент Купер» Корнеев — кстати, фанат упомянутого фильма.
    • На самом деле это точная цитата из поэмы «Хорошо» Маяковского: «Радость прет. / Не для вас / уделить ли нам?! / Жизнь прекрасна / и / удивительна».
  • Участковый Серёжкин («Хозяин тайги», «Пропажа свидетеля», «Предварительное расследование»): «Разберёмся».
  • «Охота на Пиранью» — Ну, это нормально!.
  • «Там, на неведомых дорожках…»:
    • Дрёма — «Меня будить!!!» (стражника разбудили его, и сейчас кто-то пострадает).
    • Кощей Бессмертный — «Ваша взяла, значит, наше время еще не пришло».
    • С точки зрения писаря Чумички, вообще многие высказывания Кощея достойны увековечивания. А до освобождения Кощея он называл таковыми высказывания царя Макара. И плевать, что царь с этим не согласен — писарю виднее, какие царские мысли надо увековечивать для потомков.
  • «Приключения принца Флоризеля» — «…и делайте со мной, что хотите!» в устах Председателя обычно изображает некую форму моральной капитуляции. На самом деле обычно как раз после этой фразы его собеседникам и следует держать ухо востро.
  • «Притяжение» — Вы знаете Руса
  • «Ф.О.Р.С. 3.0» — Избранник и его «Ненавижу!», пришедшее из первой части (а туда из Star Wars).
    • Там же, Пал Палыч — «Чууууудно!»
  • «Даже не думай!» — «Послушай, когда при мне начинают говорить на непонятном языке — я нервничаю. А когда я нервничаю, я начинаю палить почём зря. Так что если хочешь устроить здесь бойню — продолжай в том же духе».(Марио)
    • «Чё, пасёшь, педрила, а?», «Эй, чунга-чанга!» (Феликс Бычко)
  • «Даже не думай 2: Тень независимости» — «Всегда, со всеми и везде!» — Феликс Бычко (девиз свингеров в фильме).
    • Ну и что-то типа пасхалки, в сцене перед титрами: «Послушай, Зеро, когда при мне начинают говорить на непонятном языке — я нервничаю. А когда я нервничаю, я начинаю палить почём зря. Так что если хочешь устроить здесь „Звёздные войны“ — продолжай в том же духе». (Марио)

Зарубежные фильмы[править]

  • «Трамвай „Желание“» — Стэнли, раскаивающийся за очередной дебош: «Стелла! Эй,Стелла!»
  • Descendants:
    • «Потому что мы испорчены насквозь» центрального квартета.
    • Фирменная фраза Умы: «Как меня зовут?»
  • «Хороший, плохой, злой»:
    • «В мире есть два типа людей…» (далее — варианты). Спародирована главным героем знаменитого фильма Рашида Нугманова «Игла».
    • «Понимаете, какая штука — когда мне платят, я всегда довожу дело до конца» — коронная фраза Сентенцы ака Ангельские Глазки.
  • «Звёздные войны» — «Да пребудет с тобой Сила!»
    • C-3PO: «Мы обречены!»
      • Его же «Святые шестерёнки!»
    • Хан Соло: «У меня нехорошее предчувствие».
      • Это в некотором смысле коронная фраза всей франшизы. В каждом из фильмов, входящих в трилогии, ее кто-то да произносит.
      • Сдаётся мне, эту фразу произнёс и сам Лукас после продажи прав Диснею…
    • Люк Скайуокер пронёс через шесть романов по Расширенной вселенной писателя Тимоти Зана фразу «Джедай я или погулять вышел?»
      • Исключительно в русском переводе. В оригинале было просто «Jedi or not», и звучало всего один раз. Но переводчику понравилась собственная придумка с «погулять вышел».
    • В 6 эпизоде эпизодический персонаж, имперский лейтенант Ренц, с чувством произносит: «Rebel scum!», направляя бластер на Соло и других повстанцев. Имя и звание лейтенанта знают только особо интересующиеся, а вот фраза очень известная.
  • «Индиана Джонс и Храм судьбы» — китайчонок Коротышка: «Осень смесно!» и «Слушай Коротышку, жить дольше будешь!»
  • «Крепкий орешек» — Джон Макклейн: «Йо-хо-хо, ублюдок!» (Yippie-kye-ay, motherfucker!)
  • «Смертельное оружие» — Роджер Мёрто: «Я слишком стар для всего этого» (буквально «для этого дерьма»; но американцы привыкли говорить «всё это дерьмо» в значении «вся эта хрень»).
  • «Чужие среди нас» — «Я пришёл жевать жвачку и надирать задницы, и жвачка уже закончилась».
  • «Зловещие мертвецы»:
    • Любимая пугалка дедайтов в первой части: «Dead by dawn!» («Умрёте до рассвета!»)
    • Эш: «Groovy!» (непереводимо, возможно, «Улётно!» в смысле «захватывающе»)[3].
      • В «Котах-аристократах» это слово использует один из котят во время песни «Каждый очень хочет быть котом» на чердаке («Groovy, mama, groovy!»), оно переведено, как «Клёво».
      • Это словечко от Эша подхватили: Дюк Нюкем из серии видеоигр-шутеров; Земляной Червяк Джим из серии видеоигр-платформеров класса «преднамеренный дурдом» и, кажется, кто-то ещё. Калеб из Блада.
    • Любимый призыв дедайтов: «JOIN US!»
    • «Армия тьмы»: «Hail to the king, baby», «This is my BOOMSTICK!!!», «Give me some sugar baby» ну и конечно же «Good, bad… I’m the guy with the gun!»
  • «Назад в будущее»:
    • Док Браун: «Святые угодники!»
    • Марти Макфлай: «Тяжёлый случай!» и «Никто не назовёт меня трусом!» (если ближе к оригиналу, то «Никто не назовёт меня цыплёнком!»)
      • Трусом, всё верно. Проверочная идиома — «to chicken out», однозначно переводимая как «струсить».
    • Таннены: «Ненавижу навоз!»
    • Конкретно Бифф Таннен: «Думай, Макфлай, думай, думай!» (используется как насмешка над якобы тупым Макфлаем, с одновременным постукиванием по голове оного).
  • «Апокалипсис сегодня» — подполковник Килгор: «Я люблю запах напалма поутру».
  • Персонажи Арнольда Шварценеггера в разных фильмах (см. эпиграф):
    • «Trust me!»
    • «I’ll be back!»
  • Mortal Kombat:
    • Рэйден: «I don’t think so!»
    • Шан Цун: «Your soul is mine!»
    • Джонни Кейдж: «Let’s dance!»
    • Шао Кан: «Bow to me!»
    • Скорпион: «Get over here!»
  • «Тёмный рыцарь» — Джокер: «Знаешь, откуда у меня эти шрамы?»; он же: «Ты чего такой серьёзный?»
    • Джокер из «Бэтмена» Тима Бёртона тоже заслуживает упоминания: «Ты когда-нибудь танцевал с дьяволом при свете бледной луны?»
  • «Горец»: «Должен остаться только один».
  • «Пираты Карибского моря»:
    • «Капитан, капитан Джек Воробей!» — а также: «Вы запомните сегодняшний день, как день, когда вы чуть не… (поймали/убили/съели/нужное подставить) капитана Джека Воробья!» А также: «Смекаешь?»
      • Надо сказать, что после второго фильма, где в начале он сказал «…вам надолго запомнится тот день когда чуть не был съеден капитан Джек-Воробей!», а в конце он таки был съеден кракеном, он перестал употреблять эту фразу.
    • Дейви Джонс: «Ты боишься смерти?»
  • «Халк»: «Hulk SMASH!»
    • Во «Мстителях» это обыграно как приказ Капитана Америки Халку.
  • «Капитан Америка» (и «Мстители») — Стив Роджерс (не только Кэп): «I can do this all day!» («Я могу так весь день!»)
  • «Матрица»
    • Агент Смит обожает обзывать Нео его «матричным» именем: «Мистер Андерсон».
    • Другие агенты при контакте с героями любят презрительно заметить: «Всего лишь человек».
  • «Изноугуд, или Калиф на час»: «Я стану калифом вместо калифа!»
  • Румынская гексалогия о Мэрджелату Жёлтой Розе — Заячья Губа (напарник Мэрджелату): «Я здесь!!!»
  • «Стражи Галактики» — Грут: «Я. есть. Грут!»
  • «Аватар» — Джейк Салли: «ЭТО НАША ЗЕМЛЯ!»
  • «Борат» — коронные фразы главного героя: «Як ше машь? Моя звай Борат!», «Много людей, ноль блядей», «Вагинай вялый, как мой рукав», «Ходи то, делай сюда. Царь во дворца!» и конечно же, знаменитое «Нраица»!
  • «Робот-полицейский»:
  • «Мачете»: «Мачете не смсит». Ну и опять же, можно придумать продолжения…
  • «Телохранитель киллера» — «мазафака» Дариуса Кинкейда в исполнении Сэмюэля Л. Джексона.
  • «Пристрели их» — Смит: «Знаешь, что я ненавижу?»
  • «Куигли в Австралии» — собственно, Куигли: «Я говорил, что не часто держал в руках револьвер. Я не говорил, что не умею им пользоваться».
  • «Обитель зла»: «Меня зовут Элис…»
  • «Пятый элемент»:
    • «Зелено!» (женоподобный ведущий Руби Род);
    • «Лилу Даллас Мультипасс» (Лилу, спутавшая надпись на пропуске с фамилией), «Бада бум» (она же — на Божественном языке эта фраза означала «конец света»).
  • «Лицо со шрамом» — «Поздоровайся с моим дружком» (Say hello to my little friend).
  • «Мерзость» (Muck): «Вытащи палку из моего х…!», «SHOOVEL!». Стоит сказать, что все эти фразы являются детищами «шедевральной» русской локализации от Хихидока (у которого все переводы подобным забиты и уверенно балансируют на грани между так плохо, что уже хорошо, надмозгом и музыкальной лодкой).
  • Пародийный «супершпионский» фильм «Лев готовится к прыжку» — положительный суперагент по прозвищу Бестия любит, перед тем как ударить вражеского головореза (как бы «прихлопнуть» его), приговаривать «Хоп, муха!». А бьёт он сильно…
  • «Хоббит» — постоянно повторяемое Торином «У меня нет выбора!»
  • «Судья Дредд» — «Я закон», «Я знал что ты/они/вы это скажешь/ут/те» — Дредд.
  • «Рэмбо: Первая кровь» — «В городе ты Закон, а здесь Закон я.», «Они пролили первую кровь, не я».
  • «Кобра» — «Здесь кончается закон, и начинаюсь я.» «Ты болезнь, а я лекарство!»(она же — слоган фильма)
  • «Заложница» — «Я не знаю кто ты, и где ты но я найду тебя и убью», Брайан Миллс.
  • «Шоу Трумана» — неизменное приветствие Трумана: «Доброе утро! И на случай, если я вас больше не увижу — добрый день, добрый вечер и доброй ночи!». В конце картины становится бронебойным ответом создателю шоу.
  • «Полицейская академия» — Лейтенант Харрис: «Move It! Move It! Move It!».
  • «Главный герой» — обстёбанно от лица тупого персонажа по имени Чувак… на самом деле не совсем тупого, а скорее недописанного… его коронная фраза звучит как: «Коронная фраза!»
  • «Святые из бундока 2: День всех святых» — Ромео никак не может придумать себе крутую коронную фразу и даже привлекает к мозговому штурму связанного уборщика: «С Рождеством, пидоры!» — «Нет, слишком кощунственно.» Вымученная фраза получилась невероятно отстойной: «Кто заказывал фахиту с соусом вырви-глаз?», однако с (воображаемой) подсказкой Юнис у него получилось: «Дин-дон, пидорасы, дин-дон!» Вышло круто и самоиронично, ведь он не смог открыть дверь.
  • Бонд. Джеймс Бонд.. Сюда же надмозговая цитата-бастард: «Взболтать, но не смешивать»
  • «Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо» — «Мой старик отец, прежде чем покинуть этот говённый мир, говорил…» (далее — варианты) — Мальборо.

Телесериалы[править]

Отечественные сериалы[править]

  • «Место встречи изменить нельзя» — когда Жеглов кому-либо представляется, всегда прибавляет «Слышали, наверное».
    • И его же «Я сказал!»
  • «Папины дочки» — учительница химии и директриса школы Таисия Кирилловна: «Прости, Господи!»
  • Франшиза «Глухарь. Пятницкий. Карпов»:
    • Сергей Глухарёв: «Дурак, что ли?» и иронически: «Абалдеееть!» (и улыбка до ушей). А когда его переспрашивают: «Правда?», любит ехидно отвечать «Кривда!»
    • Денис Антошин: «Твою дивизию!!» (вместо «Да твою же мать!!»)
    • Стас Карпов (отнюдь не робко, с мрачным сарказмом): «Нехорошо как-то получилось».
  • «Пёс» — Макс Максимов: «Интересно девки пляшут…» и «Япона мать!»
  • «Братаны» — братья Лобачёвы (Костя и Алекс): «Ну нормально, а?..», что обычно выражает возмущение и/или изумление.
  • «Учитель в законе» — Ваня Богомолов, сын главного героя: «Ну, попылили?» (в значении «пошли» или «поехали»).
  • «Лесник» — Леонид Матвеевич Зубов:
    • «Разберёмся» — свистнуто у участкового Серёжкина (см. выше Кино — Отечественные фильмы)?
    • Саркастически: «Это вряд ли» — свистнуто у сыщика Льва Гурова.
  • «Группа Zeta» — протагонист Алексей Тимофеев: «Вот это правильно». В одной сцене друг доброжелательно «вернул» ему эту фразу.
    • Сам протагонист о своей речевой привычке прекрасно осведомлён — и иногда сам её намеренно переосмысливает: в ситуациях, когда его что-то резко не устраивает, он демонстративно говорит: «Вот это неправильно».
  • «Дельта» — Иван Захарыч Пархоменко, глава администрации Бахметьевки: «И послал же мне Господь участкового!»
  • «Брат за брата» — полковник Кравчук: «Вот это правильная постановка вопроса».
  • «Ликвидация» — Давид Маркович Гоцман: «Картина маслом» и «Дел за гланды».
  • «Каменская» — «Всё бывает! И жук свистит, и бык летает!»
  • «Инквизитор» (2014, снято в Выборге) — следователь в исполнении Лыкова постоянно говорит «Интересно чукчи пляшут».
  • «Солдаты» — тысячи их:
    • Староконь: «Действительно?», «Действительно!», «Стесняюсь спросить…», «Интересно девки пляшут (ссорятся, поют, спорят)». Последнее — отсылка к прибаутке «Интересно девки пляшут — по четыре штуки в ряд».
    • Шматко: «Ё моё», «Эт' самое», «Сакаалов!», «Ааанжела Алегааавна!» — характерным голосом, «Ты друга потерял», — когда кто-то отказывает ему в просьбе.
    • Зубов: «Твою дивизию!» Этой фразой он заразил Данилюка.
    • Смальков: «Ну, в принципе».
    • Вакутагин: «Олени!», «Тундра!»
    • полковник Бородин (ором на всю часть): «Твою мать, Вакутагин!»
    • Куренков: «Как шведы под Полтавой (огребли, как шведы под Полтавой)».
    • сержант Фомин: «Как это понимать твою
    • сержант Кобрин: «Что и требовалось доказать».
  • «Кухня» и спин-оффы — Сеня: «Хлебать мой суп!» и «А вот я сразу догадался. Вот прям сразу».
    • Ну и как же забыть Шефа! «Огузки! Огрызки! Инвалиды! Рахитоиды!»
    • У Макса это : «Офигеть!»
  • «Гранд» — Лев Федотов: «Хочешь совет?», «Не тупи!», «Чикипибару» и «Хоп-хэй-ла-ла-лэй» (два последних восклицания могут означать что угодно, в зависимости от контекста).
  • «Сердца трёх» — Генри Морган любит говорить «Патроны кончились. Совсем кончились», перезаряжая револьвер.
  • «Домашний арест» — протагонист Аникеев : «Действуй-злодействуй».
    • Аллюзия на сказку «Огонь, вода и… медные трубы»? Там словами «Действуйте-злодействуйте!» Кощей отдает слугам приказы.
  • «Суд присяжных. Окончательный вердикт» — Константин Адреев: «Пионерский лагерь „Зорька“!»
  • «Прокурорская проверка»:
    • Павел Ильин — «Я из прокуратуры. Ильин моя фамилия», «Прищучим этих гадов».
    • Дмитрий Белоногов — «Начальство не опаздывает, начальство задерживается».
    • Ольга Караваева — «Я не девушка, я помощник прокурора», «Павел Валентинович, к Вам посетитель».
    • «Щас как дам шваброй!», «Эх, молодёжь, молодёжь!» (с) тётя Поля
    • Александр Чекалин — «Я мачо»
    • Александр Бесфамильный — «Гена, блин!»
    • Владимир Подколодный Подколёдный -«Я Подколёдный, -лёдный!», «Полина, не помню как Вас там по отчеству».
  • «Чума!» — «Новость слышал?» у первого стражника и «Ситуация…» у второго.
  • «Дальнобойщики» — Фёдор Иванович: «Грёбаный экибастуз!» и «Ёкарный бабай!»; Сашок: «Ёхайды!».
  • «Универ» — Кузя: «Потеря потерь!», «Блин блинский!»; Алла Гришко — «Пипец».
    • Петрович: «Выселю!», «Бизьнесьмен хренов»
    • Сильвестр Андреевич: «Слышь ты тощий\носатый\лысый и т. п.» Зависит от того к кому обращается.
    • Безымянный охранник: Это секретна информаиця."
  • «Воронины» — Николай Петрович: «Египетская сила!»
  • «Геймеры: На игре» — «Ну чё, ламбада? Ламбада?!» у Крейзи (как предложение подраться и психологическая накачка самого себя непосредственно перед дракой). В последней серии ему эту фразу говорит уже Вампир.

Зарубежные сериалы[править]

  • «Мандалорец» — «Таков путь!» У ВСЕХ мандалорцев. Отражает фаталистичность их философии, очень близкой по духу бусидо[4] самураев.
    • «Я всё сказал» (I have spoken) Куилла. Обе фразы стали мемами.
    • «Я могу доставить тебя теплым, а могу холодным» — Мандо.
    • 3 сезон «Магистрат Карга — Верховный Магистрат Карга!» (привет Джек Воробей).
  • «Долина Волков: Западня» — Пала: «Только мертвые видят».
    • Да и Мехмет Фикрет со своим: «Не говори что я не предупреждал».
  • "Звёздный путь — Спок и его «Поразительно!» Неоднократно передразнивался Маккоем.
    • У самого Маккоя есть не менее знаменитая фраза: «Он мёртв, Джим». Также он любит повторять: «Я — доктор, а не <вставь немедицинскую профессию>!»
    • Скотти: «Он (корабль, так что в оригинале — „she“) больше не выдержит!»
      • К слову сказать, что его «she» в полной мере отражает отношение к кораблю: во-первых, как к одушевлённому и разумному, во-вторых, как к женщине/даме. Ибо в английском нет рода у слов, как в русском.
    • Ну и борги со своим фирменным: «Мы — борг. Вы будете ассимилированы. Ваши биологические и технические достижения будут добавлены к нашим. Сопротивление бесполезно».
    • Капитан Пикар любит отдавать приказ своим любимым «Сделай так» («Make it so»).
  • «Кувалда» — заглавный герой, эксцентричный инспектор полиции Следж Хаммер с огромным револьвером и маниакальным блеском в глазах: «Поверьте мне, я знаю, что делаю!». Обычно после этого следует нечто в духе Майкла Бэя.
    • Бонус: на разных языках; на русском в одной серии уж точно говорил.
  • «Касл» — дуэт Касла и Беккет: «Я знаю, кто убийца!» (говорят друг другу синхронно).
    • Столь же часто в разных вариациях повторяется фраза «Найдём „какую-то архиважную штуку“ — найдём и преступника/место преступления/„другую архиважную штуку“».
    • А так же «Касл!» от Кейт Беккет.
  • «Однажды в сказке» — Кора Миллс: «Любовь — это слабость».
    • Её же слова, обращённые к дочери: «Власть — это свобода». Сказано всего один раз, но почти меметично…
    • Румпельштильцхен всегда называет собеседников (неважно, какого пола) «дорогушами».
      • Также у него есть фраза «За волшебство надо платить», произносимая и как напоминание, что за его помощь персонажу придётся что-то сделать/отдать, и просто как поучение (например, при встрече с Золушкой).
    • Да и Реджина сказала когда-то: «Я разрушу ваше счастье. И эту клятву я сдержу».
    • Также «Я тебя найду» у Прекрасных и «Я живучий» у Крюка.
  • «Stargate: SG-1» — «Indeed» у Тил’ка, подсвечено в серии с его камео в Атлантисе.
  • «Остаться в живых»:
  • «Доктор Хаус». Любимая фраза, которую наш неутомимый доктор произносит всегда, когда ему предлагают поставить диагноз очередному пациенту со сложным случаем — «Возможно, у него волчанка?»
    • Он же, когда подобный вариант всплывает в ходе постановки диагноза, эмоционально: «Это не может быть волчанка!»
    • «Потому что они идиоты!»
    • «Люди не меняются».
    • Ну и конечно же, «Все лгут».
    • «Humanity is overrated» — послужила причиной холивора в интернете, на yahoo-ответах можно найти тред десятилетней давности, где анонимус показывает себя гуманистом.
  • «Теория большого взрыва» просто кишит коронными фразами.
    • Шелдон Купер:
      • «Bazinga!» («Бугагашенька!» в переводе Кураж-Бамбея).
      • «Я нормальный! Меня мамуля проверяла!» — после того, как друзья в очередной раз начинают сомневаться в его адекватности.
      • «Это моё место» — когда кто-либо садится на облюбованное им место.
    • Леонард: «Ошизеть!!!», «Пааанеслась…» (когда кто-то даёт Шелдону повод оседлать своего любимого конька).
    • Говард: «Шелдон, у меня диплом магистра инженерии MIT!» (всякий раз, когда тот издевается над Говардом из-за того, что у последнего нет докторской степени).
    • Радж: «Святая корова!», «Ядрёна кочерыжка!»
  • В «Игру престолов» многие коронные фразы перешли из литературного первоисточника (см. выше), но некоторые введены непосредственно в самом сериале:
  • «Коломбо»: знаменитое «Да, и ещё один вопрос!». А также: «Это для отчёта. Я хочу, чтобы мой отчёт был хорошим», «А вот это уже ложь!», «Моя жена Вас обожает!», «Я не ношу оружие».
  • «Секретные материалы»: «Истина где-то рядом», «Не доверяй никому», «Я хочу верить».
  • «Во все тяжкие»

 — Уолтер Уайт: «Варить будем?»  — Джесси Пинкман: «YES, SCIENCE!»

  • Звёздный крейсер «Галактика»: «И это наше слово» (So say we all); «Frak» (местная замена «Fuck»).
  • «Сверхъестественное»:
    • Дин: «Чудненько», «Очешуеть» (в оригинале всего лишь Awesome).
    • Стандартный обмен любезностями между братьями: «Bitch» (Дин — Сэму) и «Jerk» (Сэм — Дину). Отсутствие ответа на «позывной» может быть маркером того, что что-то тут не так.
    • Кроули: «Привет, мальчуки»; называет Винчестеров «Лось» и «Бельчонок».
    • Бобби Сингер: «Балбесы».
    • Гарт: «Что я пропустил?»
  • «Доктор Кто»:
    • Третий Доктор: «Инвертируем полярность!» — универсальное решение технических проблем.
    • Четвёртый Доктор: «Хотите мармеладку?» — универсальное решение проблем в общении. Например, с агрессивными инопланетянами.
      • Восьмой Доктор вспомнил далёкую молодость и… одной рукой предложил охраннику мармеладку, а другой стащил из механизма Очень важную Деталь, за которой, собственно, явился на охраняемую научную выставку без приглашения.
      • Гангер Одиннадцатого Доктора, пытаясь справиться с воспоминаниям Таймлорда, выдал: «Я инвертировал мармеладку нейтронного потока».
    • Девятый Доктор: «Fantastic!»
    • Десятый Доктор: «Allons-y!» («Мечтаю встретить кого-нибудь по имени Алонсо. Я смогу сказать „Allons-y, Алонсо!“»[5]) Буквальный перевод — «Идём туда!», но употребляется французами, как правило, в значениях «Ну-с?», «Вперёд!» или «Действуй!»
      • У Десятого Доктора вообще много коронных фраз: тут и «Molto bene» (итал. «Отлично»), и «Мне жаль, мне так жаль», и «Что? Что?! ЧТО???!!!»
    • Одиннадцатый Доктор: «Geronimo!»[6] Также Одиннадцатый очень часто говорит, что «Галстуки-бабочки — это круто», а когда рядом есть феска, которую он может надеть, ещё и «Фески — это круто».
    • Двенадцатый Доктор шипит «Мозгопудинги!» на всех, кого считает глупыми. На самом деле коронная фраза Двенадцатого — вопрос «Хороший ли я человек?», который он задает самому себе.
    • Доктор Ривер Сонг: «Привет, сладенький!» и «Спойлеры!».
    • Мастер: «Вы должны повиноваться!»
    • Далеки: «Ис-ко-ре-нить!» (Ex-ter-mi-nate!) Если цель успела скрыться — «Ис-кать! Най-ти! Ис-ко-ре-нить!» (Seek! Lo-cate! Ex-ter-mi-nate!)
    • Мисси (Мистресс): «Скажи что-нибудь милое!» Ещё и знаменитые последние слова. И ещё песенка. Hey, Missy, you so fine — you so fine, you blow my mind, hey, Missy! Hey, Mi… sorry 'bout that.
    • Пустой Ребёнок (появляется всего в двух эпизодах, но запоминается): «Ты моя мамочка?» (в серии «Мумия в восточном экспрессе» спародировано Двенадцатым Доктором: «Ты моя мумичка?»)
  • «Зена, королева воинов» — собственно, Зена: «Я перекрыла тебе кровоток» (после чего следует угрожающее продолжение, что будет, если жертва не захочет сотрудничать).
    • Она же: «У меня много талантов» (что истинная правда).
    • Боевой клич Зены. Кто слышал это улюлюканье, тот вспомнит.
  • «Frasier» — коронная фраза-радиопозывной самого Фрейзера: «Я слушаю!»
  • «Стрела» — «Ты подвёл этот город!»
  • «Звёздные врата» — «Я — твой бог!»
    • Боевой клич повстанцев-джаффа: «Я умираю свободным!» (или «Дал шакка мел!» на языке гоа’улдов).
  • «Светлячок» — «Shiny!»
    • Ривер Тэм: «Ни одна сила во Вселенной не остановит меня», «А ещё я могу убить тебя мыслью!», «Два на два — на руках синева».
    • Пастор Бук: «Я не женат».
    • Мэл Рейнольдс: «Находим работу, и снова в путь», «Хочешь увидеть меня настоящего?», «Милосердие — признак благородства. Наверное, я просто хороший человек… (пыряет его слегка мечом) ну, в общем, нормальный».
    • Зои Уошберн: «Первое правило боя — не показывать себя. (показывают Мэла, исполняющего банзай-атаку) Но есть разные школы».
    • Уош: «Я словно лист на ветру. Смотрите как я парю».
    • Инара: «ещё раз назовешь меня шлюхой…»
  • «Терминатор: Хроники Сары Коннор» — коронная фраза Кэм: «Я не сплю», употребляемая ею по любому поводу.
    • Подсвечено Сарой в одном эпизоде:
Марти Беделл: А что будет, когда ты уснёшь?
Сара: Она не спит.
  • «Гримм» — Монро: «Ох, ёлки!»
  • «Хэппи» — Хэппи: «Веселье грядёт!»
  • «Комиссар Рекс» — доктор Граф: «Подробности после вскрытия». Периодически подсвечивается другими персонажами или самим Лео.
  • «Команда „А“» — у каждого из главных героев имеется коронная фраза, а то и две:
    • Полковник Джон «Ганнибал» Смит: «Люблю, когда всё идёт по плану»,
    • Капитан Мэрдок: «Нам нужен отвлекающий манёвр. У тебя есть атомная бомба?» и «Псих здесь один и это я, и никто больше!»
    • Лейтенант Темплтон «Красавчик» Пек: «Я лгу, я обманываю, я ворую. И почему меня никто не уважает?»
    • Сержант Д. Н. Баракус: «Заткнись, придурок!» и «Я не полечу!»,
    • Полковник Деккер: «В другой раз Смит, в другой раз».
  • «Шерлок»:
    • Собственно, Шерлок: «Я не …, я — высокофункциональный социопат!» и «Не в мою смену»,
    • Джон: «Я бреюсь не ради Шерлока Холмса» (во всяком случае, Мэри считает эту фразу сабжем),
    • Джон же: «Я не понимаю» и «До меня всё же не доходит» (а вот эти фразы включены в перечень по просьбе Магнуссена).
  • «Друзья» — много у кого:
    • Рэйчел — «No!», растягиваемое в характерной манере. А также «We were on a break!», которая стала повторяющейся шуткой сериала.
    • Моника — «I know!».
    • Росс — «Hi», произносимое печальным голосом.
    • Дженис — «OH! MY! GOD!».
    • Джоуи — «How you doing?», проверенное средство для соблазнения девушек. Плюс запоминающаяся «Joey doesn’t share food!».
  • «Тюдоры» — «Еретик!» у Марии Тюдор.
  • «Вавилон — 5» — «Смотрите все. Восходит солнце».
  • «Leverage» — «Давайте украдём X», где Х — что-то, играющее ключевую роль в текущем деле.
  • «Borgia» Тома Фонтаны:
    • Родриго/Александр VI: «Мы наместник Христа!!!» и «С Божьей помощью».
    • Иоганн Буркхард: «VERBUM INCARNATUM».
  • «Мост» — «Сага Нурен, полиция Мальмё». Тем знаковее момент, когда героиня в последней серии выбрасывает свой полицейский значок в море с того самого Эресуннского моста и, отвечая на звонок, говорит просто «Сага Нурен».
  • «Квантовый скачок» — «О, Боже!…» — когда Сэма забросило в очередную… ситуацию. То есть почти в каждой серии.
  • «Карнавал» — «Отряхнём-ка прах!» (Самсон, отправляя Карнавал в путь).
  • «Зачарованные» же. «Сила трёх нас спасёт».
    • Конкретно у Лео Уайта: «Мне надо посоветоваться со старейшинами».
  • «Клиника» — «Дай пять!» в исполнени Тодда.
  • «Kamen Rider Decade» — обычный ответ Цукасы на вопрос «Ты кто такой?»:"Просто мимо проходящий Камен Райдер".
  • «Fallout» — Люси — «Okey Dokey» («Ладушки» в переводе). Гуль — «Feo, fuerte y formal» (цит.: «Это значит: Он был уродливым, сильным и у него была гордость!»)

Мультфильмы[править]

Отечественная мультипликация[править]

  • Советский мультфильм «Малыш и Карлсон»:
    • Карлсон — помимо фраз из канона (см. выше): «А мы тут плюшками балуемся».
    • Фрекен Бок (неподражаемым голосом Фаины Раневской): «Фу, как некультурно!»; «В каком ухе у меня жужжит?»; «А я сошла с ума… какая досада!»; «Ку-ку, мой мальчик». Все фразы были произнесены единожды — но стали мемами.
  • «Простоквашино», Галчонок (Хватайка) — «Кто там?».
  • «Тайна третьей планеты»:
    • Говорун: «Птица говорун отличается умом и сообразительностью».
    • Зелёный: «Это добром не кончится!» Он же, когда случается какая-нибудь неприятность: «Я же предупреждал!» Он же, вместо «Как дела?»: «Ну, что у нас плохого?»
  • Коронное волчье: «Ну, Заяц! Ну, погоди!!!»
    • А заметив Зайца, он произносит торжествующе: «О!». И в одном междометии столько эмоций, что нет никаких сомнений — Папанов был действительно гениальным актёром.
  • «Домовёнок Кузя»:
    • Мама Наташи — «Умница, дочка».
    • Домовёнок — «Ой, бяда-бяда, огорчение…» и «Нафаня-а-а-а
    • Леший — «Это порядок/Это непорядок!»
  • Образ кота Леопольда невозможно представить без фирменной фразы «Ребята, давайте жить дружно!»
    • У допекающих его хулиганов-мышей Мити Белого и Моти Серого их несколько:
      • «Леопольд, выходи! Выходи, подлый трус!» В провальном втором сезоне (2016) её употребление доведено до полного перебора. Заодно сделана неудачная (слишком уж навязчивая) попытка превратить в сабж ту фразу, которой начался первый классический выпуск: «Леопольд, мы уже идём!»
      • После неудавшейся проделки (в обоих сезонах): «Леопольд, прости нас! — Прости нас, Леопольд!»
      • Чуть менее известна вольная переделка знаменитого библейского афоризма: «Хвост за хвост! Глаз за глаз!» Она во всём «классическом» первом сезоне звучала не чаще, чем раз-другой.
  • «Дракон» — глашатай (на самом деле — серый кардинал): «Слава Дракону!»
  • «Жил-был пёс» — Волк: «Шо, опять?!», «Щас спою!» и «Ты заходи, если что!»
  • «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» — Казбек: «Тут вам не 8 марта!»
  • «Фантик: первобытная история» — Мартышка и ее «Неподражаемо!»
  • «Иван Царевич и Серый волк» — Русалка, которая живёт на дереве: «Ну я же соскальзываю!».
  • Трилогия «Свирепый Бамбр»: «Потрясающе!» у Кота и «Ой! Мамочки…» у Мышки.
  • «Маугли»:
    • Каа: «Бандар-Логи, хорошо ли вам видно?»
    • Багира: «…а ещё червяком! Земляным червяком!» и «Мы принимаем бой!»
    • Бандар-Логи: «Это правда! Это правда! Мы все так говорим!»
    • Табаки: «А мы уйдём на север!»

Зарубежная анимация[править]

  • «Том и Джерри». У двух главных героев нет коронных фраз (если не считать знаменитый крик первого и взволнованный глоток второго), а у второстепенных персонажей как раз имеются:
    • Пёс Спайк, когда угрожает Тому: «Слушай сюда, киса!» (Listen, pussycat!)
    • Он же, когда восхищается своим сыном, щенком Тайком, или когда подбадривает его: «Каков у меня сынок!» (That’s my boy!)
    • Большая Мамочка иногда приговаривает в адрес посторонних котов (никогда не в адрес шкодника Тома), со своим негритянским акцентом: «Абажаю етого кота!» (Love dat cat!). Пародируется фраза, которую произносила одна негритянка в популярной комедии: «Абажаю етого мущщину!» (Love dat man!)
    • «Touché, pussycat!» (на старых VHS с гнусавым переводом, звучало как «Вы проиграли, кисуля!»; в официальной русификации более правильно: «Туше [то есть „вы получили удар“], котик!»). Произносится Таффи/Нибблсом (маленький мышонок, подкидыш, или племянник, или сын взрослого мыша) во «французских» сериях, где он и Джерри исполняют роль королевских мышкетёров. А один раз эту фразу произносит даже совершенно нефранцузский утенок.
    • Кэтч-фраза у Тома все таки есть. И, хотя звучит она всего в двух сериях (Mouse Trouble 44-ого года и Missing Mouse 53-го) — в память врезается отменно. В обоих случаях, после того, как Том узнает некий факт о мышах (в первом случае то, что «загнанная в угол мышь не сопротивляется», а во втором — что «белая мышь не взрывоопасна») и получает соответствующие травмы, он, глубоким басом с загробной реверберацией, произносит эпическое «Don’t you believe it» (Не верьте этому!). Говорят, это цитата из какой-то американской сатирической радиопостановки 1940-х годов.
  • «Багс Банни»:
    • Багс без своих фразочек не Багс.
      • «Э-э-э… в чём дело, док?» (Ehhh… what’s up, doc?). Пародия на коронную фразу персонажа-южанина, которого сыграл Кларк Гейбл в фильме «Однажды ночью» (1934).
      • «Чего творим, док?» (What’s cookin', doc?) Обычное слэнговое приветствие.
      • «Ты же понимаешь, что это означает войну!» (Of course you realize, this means war!): когда антагонист сильно достал Багса и сейчас получит по первое число.
      • Совершив нечто подлое, говорит с явным удовлетворением: «Разве я не вонючка?» (Ain’t I a stinker?)
        • В альтернативной озвучке: «Ну и гад же я!»
          • ИЧСХ, когда Мэл Бланк, актёр озвучки Багза Банни, впал в кому, пробудить его получилось, только обратившись к самому кролику. Пациент ответил его голосом и медленно начал приходить в себя.
    • «Сильвестр и Твити»: сколько бы раз кенар Твити ни повстречал Сильвестра — он, Твити, непременно скажет своим сюсюкающим детским голоском: «Казецця, это только сьто был котик!» (I thawt I thaw a puddy tat!, что должно означать «I thought I saw a pussycat!»).
      • А сам Сильвестр время от времени пользуется своим любимым ругательством: «Pshhh… suffering [иногда — excellent] succotash!» Поскольку Сильвестр шепелявит, эта фраза, по мнению американцев, звучит необычайно забавно, и даже чуть ли не с околоматерными ассоциациями. Нашим же людям трудно понять, что тут смешного[7]. Точный перевод фразы невозможен. Как вариант перевода: «Пшшш… нифига фебе компот!»
      • И, конечно же, возглас, когда голодный Сильвестр в очередной раз видит Твити: «Оооо! Псиса!!» (Ooooh! Biiird!!)
    • У охотника Элмера Фадда тоже есть коронная фраза: «Тссс! Не шумите! Я охочусь на кволиков!» (Be vewy vewy quiet! I’m huntibg wabbits)
    • И даже у бессловесной земляной кукушки Бегуна (Roadrunner) есть своего рода «коронный звук» — его знаменитое «Beep-beep». Как правило, не предвещает ничего хорошего для Койота.
    • Спиди Гонсалес, когда мчится с бешеной скоростью, задорно орёт по-испански: «¡Ole! ¡Ole! ¡Andale, andale! ¡Arriba! ¡Arriba! ¡Hipa-hipa-hipa!». Это что-то вроде «Эгей! Эгей! Живо-живо! Вперёд! Вперёд! Бегу-бегу-бегу!»
  • Специфический издевательский крик-смех дятла Вуди, который вспомнят все, знакомые с сабжем. Мало кому известно, что именно этот маниакальный хохот говорящего дятла был последним, что услышал в жизни бедняга Пиноккио…
    • При чём здесь Пиноккио?
      • Это шутка на основе анекдота о том, что над головой умирающего Пиноккио чёрными воронами кружили дятлы.
  • «Король-Лев» — Шрам: «Да здравствует король». Произнесено только один раз, но стало его самой запоминающейся фразой.
  • «Горбун из Нотр-Дама» — Клод Фролло: «Я найду её, даже если для этого сожгу весь Париж!».
  • «Осмосис Джонс»: смертельный вирус Трэкс озвучивает сходу свою цель в городе Фрэнка: «Я УСТРОЮ ВАМ ПОЖАР!». Задорная лыба надеваюшего тёмные очки на фоне стены пламени Трэкса только делают её зажигательней, пардон за каламбур.
    • А первое убийство в кадре производит с не менее знаменитым «Осторожно! Я заразный!»
  • «Ловушка для кошек»: Буди, лидер шайки гангстеров, регулярно напоминает коллегам, что в случае провала им всем «одна дорога: обратно в кабаре, ногами дрыгать». Фраза произносится так часто, что слова о ногах команда иногда договаривает хором сама.
    • Там же: Фриц Теофил, стоит секретарю проштрафиться, каждый раз этак ласково говорит ему: «Подойдите поближе, Шафранек», после чего следует закадровый крик. Через какое-то время показывают последствия — у Шафранека оказывается забинтована какая-либо часть тела, и на издевательский вопрос нанёсшего эти же самые травмы начальника, что произошло, он неизменно отвечает: «Порезался, когда брился». Хотя это еще и абсурдный юмор: у котов — в том числе в данном сеттинге — морда постоянно мохнатая, разве они бреются?
    • И ещё там же: крыса-гангстерша Патти практически на любой заданный ей вопрос отвечает: «А мне-то что?»

Мультсериалы[править]

Отечественные мультсериалы[править]

  • «Приключения капитана Врунгеля»:
    • Агент Ноль-Ноль Икс: «Ха, ха, ха! Руки вверх, ваша песенка спета!»
    • Джулико Бандитто: «Va bene!» (итал. «Отлично!»)
    • Де Ля Воро Гангстерито: «Dolce vita è finita!» (итал. «Кончилась сладкая жизнь!»)
  • «Доктор Айболит»:
  • «Смешарики» — есть у половины персонажей:
    • Крош: «Ёлки-иголки», от него перенято и другими персонажами.
    • Копатыч: «Укуси меня пчела!» Более экспрессивный вариант: «Забодай меня комар!» Вместо пчелы и комара можно вставить что-нибудь по ситуации.
    • Лосяш: «Феноменально!», «Друг мой Х!» Х здесь — любое прилагательное по ситуации, например, любезный или недоверчивый.
    • Пин: многие стереотипные немецкие и изобретательские слова и фразы, главным образом «О майн Готт!» (как аналог «Ёлки-иголки» и «Укуси меня пчела») и «Компрессия» (как аналог «Феноменально»).
    • Нюша: «Ну вы… ваще!»
    • Бараш: «Это не моё!»/«Не моё это!»
  • «Бумажки» — «Ура! Как бумажно!» дятла Тюк-Тюка.
  • «Фиксики» — фиксики после удачного ремонта: «Тыдыщ!»
  • «Три кота»:
    • Карамелька: «Я знаю, что надо делать!»
    • Лапочка: «Зато это к’асиво!»
  • «Барбоскины»:
    • Дружок: Гвоздь мне в кеды!
    • Малыш: Ухты-пухты!
    • Роза: Ну ваще!
    • Гена: Вот инфузория!
  • «Новаторы»:
    • Фил: Есть идея!

Зарубежные мультсериалы[править]

  • «Черепашки-ниндзя» (1987): «Кавабанга!» (По смыслу — что-то среднее между «Ура!», «Тру-ля-ля!» и «Мы круты!»).
Доктор Роботник/Эггман просто НЕНАВИДИТ этого ежа.
  • «Adventures of Sonic the Hedgehog» — «Я НЕНАВИЖУ этого ежа!». Эта фраза попала и в другие анимационные шоу о Сонике, как SatAM и «Соник Бум».
  • «Губка Боб Квадратные Штаны»:
    • Вы готовы, дети?
    • Жители Бикини Боттом и соседних подводных городов чаще всего употребляют имя Нептуна/Посейдона аналогично нашему «О боже мой!».
    • Морские фразочки изумления, возмущения, испуга от мистера Крабса. Но коронное выражение одно — «Пресвятая мать Перл!» (кстати, так зовут его приёмную дочь).
    • У Сэнди в подобных ситуациях свои высказывания, метафоры и сравнения в техасском стиле.
    • Рыба-статист Фред и его периодичная фраза «Моя нога!», которому посветили даже целый эпизод.
  • «Черепашки-ниндзя» (2003): «What a shell?!» — вставляется одним из четверых главных героев (чаще Рафом), означает крайнюю степень удивления.
    • «Ну и шляпа…» Эпизод «Shredder strikes back pt2». Произносится по очереди Майки, Доном и Рафом при встрече с элитными войнами Фут.
    • «Гунгала!» — боевой клич Кейси Джонса.
  • «Черепашки-ниндзя» (2012):
    • Микеланджело: «Буякаша!»
    • Кейси Джонс: «Гунгала!»
    • Мондо Гекко: «Кавабунга!»
  • «Эволюция черепашек-ниндзя» (2018):
    • Лу Джитсу (Сплинтер)/Сами черепашки: «Острый суп!»
  • «Хи-Мэн» и «Ши-Ра», оба заглавных героя: «Властью Серого Черепа!» (после этих слов волшебные мечи превращают их в их второе «я»).
  • «Приключения Джеки Чана»:
    • Джеки (спасаясь бегством): «Плохой день, плохой день, плохой день!»
    • Дядя Джеки: «И ещё кое-что!» (One moooore thing!)
    • Он же: «Магию может победить только магия
    • Тору: «Ненавижу рыбу!»
    • Джейд: «Привет Джеки!»
    • Эль Торо: «Эль Торо Фуэрте никогда не снимает маску!»
  • «Чудеса на виражах» — полковник Спигот: «Я полковник Спигот. Слыхали про такого?»
  • «Охотники на драконов» — Гвиздо: «О Боже, Боже, Боже!», «Скользкие саламандры!», «Поставьте крестик здесь, здесь и вот здесь».
  • «Путешествия Жюля Верна»:
    • Капитан Немо: «Я — будущее! я — сам капитан Немо!»
    • Заглавный герой: «Я — Жюль! Жюль Верн!» Вообще-то сказано было два раза за весь сериал, но довольно «меметично»…
    • Амели: «(подставить слово) мой конёк» или «(подставить слово) не мой конёк».
  • «Приключения Папируса» — Акер, жрец бога Сета: «О Сет, повелитель Омбоса! яви свою силу!»
  • «80 дней вокруг света»:
    • Паспарту: «Проделки Фикса!»
    • Фикс (сам себе): «Есть ли у вас план, мистер Фикс? Есть ли у меня план? Да у меня целых три плана!»
    • Фогг: «Мудро пользоваться девизом „будь готов к любым сюрпризам“». А когда Паспарту в очередной раз кажется, что он видел Фикса (причём определяет он это по одежде — вот у того человека шляпа и зонт, это точно Фикс! — а переодетого Фикса однажды встретил, но не узнал, и показывал ему его же фотографию, спрашивая, не видел ли он Фикса), Фогг вразумляет его и произносит фразу «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь».
      • У Фогга на каждую серию новая коронная фраза, так что говорить лишь про какую-то одну не совсем корректно. «Пользуйся тем, что есть, тогда не понадобится то, чего нет».
  • «Футурама»:
    • Робот Бендер: «Укуси меня за мой блестящий металлический зад!»
    • Сказанная однажды про луна-парк и лунный модуль фраза породила меметичную формулу «У меня будет свой <…> , с блэкджеком и шлюхами!» (плюс уйма вариаций, что с чем будет).
    • Профессор Фарнсворт: «Отличные новости, народ! Я… <и что он сделал или куда он посылает своих работников>».
    • Он же: «Узрите!» (когда что-нибудь изобретёт).
  • «Чип и Дейл спешат на помощь»:
    • Гаечка: «Господи!» (Golly!). Также популярны среди фанатов фразы «Должно… (работать, получиться и т. п.)» и «Без проблем», после которых обязательно что-нибудь ломается или идёт не так, как задумывалось — хотя каждая из этих фраз использовалась только в одном эпизоде («Сбрось мумию с поезда» и «По ком звонит Павлов», соответственно).
    • Рокки: «СЫЫЫЫЫРРРР!!!!!».
    • Все вместе: «Спасатели, вперёд!».
  • «Чёрный плащ» — любимая фразочка главного героя «Ну-ка, от винта!» или «От винта, ребята!».
    • «Я ужас, летящий на крыльях ночи! я <бафосная метафора>!! я — Чёрный плащ!!!».
  • «Кунг-фу панда. Удивительные легенды»: мастер Яо Всевед обожает слово «Обожаю».
  • «Мир Квеста» — мечник Квест, главный герой мультсериала: «Ненавижу… <и собственно, что именно он ненавидит в данный момент>».
  • «Эй, Арнольд!» — клинический неудачник Юджин: «I’m okay!» («Я в порядке!»).
    • цундэрэ Хельга: «Cirminy!»
    • трусливый бугай Гарольд: «Madam Fortress Mommy!»
    • параноик Сид: «Willikers!» и «Boy howdy».
    • долговязый Стинки: «This bites».
    • идеальная во всех отношениях Лайла: «ever so» перед каждым вторым прилагательным.
    • учитель Симмонс: «special» перед каждым вторым существительным.
  • «Небесные рыцари» — Сторк: «Мы обречены!» Также он любит говорить, что у кого-то в голове мозговые черви.
  • «Юные Титаны»:
    • Киборг: «Буйя!»
    • Робин: «Титаны, вперёд!»
    • Рэйвен: «Азарат, Метрион, Зинтос!»
  • South Park — Стэн: «Они убили Кенни!» — Кайл в ответ: «Сволочи!» Поскольку Кенни за сериал убивали не одну сотню раз, фраза стала настолько меметичной, что спародирована даже в Fallout.
    • А ещё фирменная фраза Картмана — «Sweet!» (в русском переводе — «Щикарно!»).
    • У него же: «Respect my authority!» («Уважай мою власть!»).
    • И у него же: «Screw you guys, I’m goin' home» («Пацаны, вы — в жопу, я — домой»).
    • Ну и, разумеется, классика: «I’m not fat, I’m big-boned!» («Да не жирный я, у меня просто кость широкая!»)
  • «Финес и Ферб»:
    • Финес: «Я знаю, чем мы сегодня займёмся!», «Эй, а где Перри?», «А, вот ты где, Перри!»
    • Кендэс: «Ну всё, парни, вам крышка!», «Стейси, я перезвоню!», «Мам, а Финес и Ферб <вставить то, чем они занимаются>!», «Но-но-но-но-но-но-но…»
    • Доктор Фуфелшмерц: «Будь ты проклят, Перри-Утконос!», «Узри мой <вставить нужное слово>инатор!», «А, Перри-Утконос, какая <вставить нужное прилагательное с приставкой> встреча, и под словом <вставить нужное прилагательное с приставкой>, я имею ввиду <вставить нужное прилагательное уже без приставки>», или если он встречает Перри без шляпы: «Утконос? <Перри тут надевает свою шляпу> Перри-Утконос?!»
    • Изабелла: «Привет, Финес! А что вы делаете?»
    • Майор Монограм: «Доброе утро, агент Пи!»
    • Линда: «Кто хочет пирог?»
  • RWBY:
    • Пирра: «Простите/извиняюсь…» (в оригинале I’m sorry!) В чём коронность фразы? в том, что Пирра — эпичнейший боец, чрезвычайно эффектная молодая девушка… и ведёт себя при этом, как скромная ботаничка. Диссонанс зашкаливает.
    • Жан: «Да ладно?!»… При неоднократном повторении фраза приобретает особый шарм, ибо, признайтесь, вы бы в ситуации, если бы вас запихнули бы в маленький школьный шкафчик с реактивными двигателями и запульнули в небо, сказали бы нечто другое.
    • Нора: «Я королева замка! я королева замка!!!» в любой ситуации. Впрочем, оторванность её от мира секретом быть не должна.
    • Пенни: «Sal-u-tations!» Шарм в неподражаемой топорно-милой интонации, проистекающей из того, что Пенни — одушевлённый андроид.
    • Рейвен: «И с чего бы мне это делать?», когда её о чём-либо просят. В финале 5-го сезона нарывается на бронебойный ответ от дочери: «Да с того, что ты боишься Салем!!!»
    • Вайсс: «What’s that supposed to mean?»
    • «It’s also a gun» — фраза произнесена всего пару раз, но фанатам в душу запала. В основном из-за того, что может быть применена к 95 % оружия сеттинга. Тут даже солдаты ходят с мечами-винтовками!
    • В Chibi шутки ради ещё несколько персонажей обзаводятся подобными фразами:
      • Руби: «Вот это я понимаю — катана
      • Сунь и Нептун: «Юные детективы!»
      • Синдер: «Мои коварные планы!»
  • «Американский дракон: Джейк Лонг» — Джейк: «Дракон-ап!», «О Боже!» Вторую фразу иногда произносят другие.
  • «Рик и Морти»: у Рика этих фраз штук 10, в одной из серий даже был топ его любимых фраз. Ваба-Лаба-Даб-Даб!
    • Если верить Птичьей Личности, то на его родном языке это означает «Я испытываю сильную боль, помогите!»
  • «Ким Пять-с-Плюсом»: Доктор Драккен, Шиго… да в целом, почти все антагонисты: «Ким Пять-с-Плюсом?!»
    • Доктор Драккен, осознав, что его очередной план пошел прахом: «Ты думаешь, что ты такая крутая? Так нет же!»
    • Родители Ким: «Кимберли Энн Пять-с-Плюсом!!!» — когда героиня накосячила.
    • Сама Ким: «Пустяки!» — когда её благодарят за ранее совершённый подвиг, а также «Пожалуйста и спасибо!» Именно так, одной фразой.
  • «Ледибаг и Супер-Кот»:
    • Маринетт: «Тикки, давай!», «Супершанс!», «Больше ты не сможешь творить зло, акума. Пора изгнать демона!», «Попался!», «Пока, маленькая бабочка!»
    • Адриан: «Плагг-когти!», «Котаклизм!»
    • Бражник: «Лети, мой маленький акума и вселись в него/неё!», «Я отомщу!(Ага, конечно)»
    • Хлоя: «Нелепость! Просто нелепость!»
  • «Ник и Перри» — Перри: «Честно говоря» и «Дорогой дневник…»
  • «Пинки и Брейн» — знаменитое:
    Брейн, что мы будем делать сегодня вечером?
    — То же, что и всегда, Пинки, — попробуем завоевать мир!
    Произносится в начале каждой серии, демонстрируя, к чему приведут (ну, должны по крайней мере) планы Брейна.
  • «Дэнни-призрак» — коронное: «Хочу стать призраком!» Дэнни, которое он использует, сюрприз, когда становится призраком.
  • «Вселенная Стивена» — Перидот и её вечное «You clod/s!» На русский переводят как «Олух/и!», но нюанс в том, что слово «clod» также означает «комок земли» или «глыба, булыжник». Судя по всему, для представителей расы разумных драгоценных камней, к коим она и относится, это весьма грубое оскорбление. Поэтому, когда она отвечает этой фразочкой Жёлтому Алмазу, это вполне себе аналог высокоточного матснаряда. Выражение лица у Жёлтой становится соответствующее. Тогда её попытались убрать, как Джохара Дудаева — обстрелом с воздуха.
  • «Аватар: последний маг воздуха» — продавец капусты: «О, моя капуста!»
  • «Трактаун»: у тягача Биг Рига есть коронное слово «нет», которое он произносит чаще, чем все остальные слова, вместе взятые. Нет, это не язык хмыканий и не язык Эллочки-людоедки — с активным словарным запасом у него всё в порядке, просто ему нравится говорить «нет».
Гэби: Биг Риг, а ты хоть когда-нибудь говоришь что-нибудь, кроме «нет»?
Биг Риг: Нет. Никогда.
— Биг Риг категоричен
  • «Томас и его друзья»:
  • «Щенячий патруль»: поскольку сериал рассчитан на маленьких детей, там в принципе почти все диалоги состоят из коронных фраз. Так, у Райдера это «Отважным щенкам всё по зубам!» (когда в городе опять что-то случается), «Отряд щенков к делу готов!» (после инструктажа), «Если вдруг попал в беду — только свистни!» (при счастливом завершении) (в некоторых сериях вторая часть фразы смешно заменяется на другой звук, который соответствует животному, которое спасли в этой серии). Плюс у каждого щенка свой девиз с парой-тройкой вариаций. Отдельно — Маршал, в очередной раз откуда-нибудь грохнувшись или во что-то врезавшись, гордо объявляет: «Не больно!» или «Я в порядке!»
  • «Динозаврик Динк» — Дядюшка Черепах/Красти: «Святой Мезозой!»
  • «Трансформеры» породили кучу таких фраз, в каждом сериале свои. Например в Transformers: Generation One:
    • Оптимус Прайм: «Автоботы, вперёд!», «Свобода — право для всех разумных существ».
    • Мегатрон: «Десептиконы, отступаем!»
    • Старскрим: «Мегатрон пал! Теперь я, Старскрим, новый лидер десептиконов!»
      • В фэндоме породило поток шуток в стиле: «Мегатрон вышел прогуляться! Теперь я, Старскрим, новый лидер десептиконов!» — «Опять?.. Это уже четвертый раз за неделю…»
  • Transformers: Super-God Masterforce — «Трансформируюсь!», «Активация!» (собственно, ключевое слово, запускающее процесс превращения из человека в робота).
  • «Трансформеры: Битвы зверей»:
    • Мегатрон: «Yeesss…» а также простое, но решительное «No.» Нередко жонглирует ими в одной и той же речи.
    • Рэтреп: «Мы все умрём!», за которым обязательно от кого-то следует: «Заткнись, Рэтреп!»
    • Воспинатор: «З-за ж-ж-жто вселенная ненавидит Воз-зпинатора?!», а также «У Воз-зпинатора соз-зрел пла-а-ан-н»
    • Инферно: «За королеву!»
    • Тарантул: «О нет!», каждый раз, когда с ним происходят неприятности.
  • «Transformers: Animated»: капитан Фэнзон: «Вот почему я ненавижу машины!»
  • «Transformers: Prime»: Рэтчет: «Мне это нужно!» Постоянная шутка с кем-то (обычно Балкхэдом) ломаемыми предметами.
  • «Смертельная битва: Защитники империи» — Рэйден: «Я должен посовещаться со старшими богами». Стало мемом.
  • «Мой шумный дом»:
    • Луан: Дошло?
    • Лили: Кака!
    • Лола: Я всё расскажу папе/маме!
    • Лори: Буквально.
    • Чендлер: Спасибо, Ларри.
  • Касагранде :
    • Роза : Ешь, ешь…
    • Многие члены семьи частеньки употребляют какие-нибудь испанские словечки
  • Amphibia: «Я — Генерал Юнан, гроза Песчаных Войн, победитель Рагнара Скверного и самый молодой тритон, достигший ранга генерала в великой ньютопийской армии».
  • «Инспектор Гаджет» — Гаджет, когда видит что-то интересное, восклицает: «Wowsers!» (в русском варианте — «Сюрприз!» или «Батюшки!»).
  • «Время приключений»: «Математично!»/«Алгебраично!» (Финн парнишка) — фраза выражает восхищение.

Комиксы[править]

  • Комиксы о галле Астериксе:
    • Обеликс: «Совсем сдурели эти римляне!» (или представители другой нации, делающие что-то странное с точки зрения главных героев).
    • Когда кто-то отказывается слушать пение барда Охрипникса/Какофоникса/Консерваторикса или наказывает его за то, что он поёт — бард гневно восклицает: «ВАРВАРЫ!»
      • Охрипникс даже однажды обозвал «варваром» Бога за то, что тот пресёк его попытку спеть (нелетальным, но прицельным ударом молнии).
  • «Гарфилд»: «Ненавижу понедельники!»
  • Фирменная фраза Человека-Паука «My Spider sense is tingling!» стала мемом в англоязычных интернетах. Используется в случае, если у анонимуса дурное предчувстие.
  • Супермен: «Похоже это работа для Супермена!», «Up, up and away!», «Великий Криптон!», а также меметичная «Это птица? Это самолёт? Это Супермен!»
    • Последнее обыгрывается в одном из выпусков Человека-Паука: «Это птица, это самолёт…», «Шевелитесь, уроды, зелёный свет не будет гореть вечно!»
  • Барри Аллен: «Be back in a Flash!»
  • Росомаха: «Я лучший в своём деле, но то что я делаю… не очень хорошо».
  • Серебряный Сёрфер: «Ко мне, моя доска!»
  • Люк Кейдж: «Sweet Christmas».
  • Джессика Джонс: «Fuck…» (одна из немногих героев «Марвел», кому разрешено материться).
  • «Фантастическая четвёрка» изобилует примерами, в основном в исполнении Существа:
    • «Время крушить!», «Всеми любимое голубоглазое существо», «Ба!». Также Бен часто ссылается на свою «тётю Петунью» и на родную «улицу Янси». Также по славной традиции часто отзывается о встречающихся суперзлодеях: «Ну вот, очередной суперкретин».
    • Джонни Шторм: «Flame On!»
    • Рид Ричардс: «I’m beginning to have an idea» («Кажется, у меня рождается идея…»).
  • Бэтмен: «Я Бэтмен!», «Это закончится сейчас!», «Это мой город» и, разумеется, «Быстрее, к Бэтмобилю!»
  • Соколиный Глаз: «Ладно… это выглядит паршиво». Символизирует крайнюю степень безвыходности ситуации.
  • Халк: «ХАЛК КРУШИТЬ!!!»
    • Обыграно в фильме «Мстители», где Кэп говорит ему: «Халк, КРУШИ!» Правда в переводе было «Размажь их», но в оригинале было в точку.
  • «Приключения Тинтина» — Хэддок время от времени гордо произносит: «Я возвращаюсь в Муленсар!» (его родовое поместье, где он обитает) — в знак того, что его всё достало и он хочет выйти из ситуации. Он говорит так и в комиксах, и в мультсериале, и в одном из двух фильмов.
    • А Тинтин в свои юные годы (то есть в ранних выпусках) не менее двух раз процитировал «Алису в стране чудес»: «Всё страньше и страньше!». Также он в состоянии крайнего офигения восклицает: «Ёлки!» (Saperlipopette!). Когда он, спустя лет десять, познакомился с профессором Турнесолем, выяснилось, что у профессора такая же речевая привычка — причём явно давняя, не от Тинтина им подхваченная.
  • «Экслибриум» — «Я всё маме расскажу!» Тамары (при том, что на самом деле от семьи с её богатством и влиянием Тамара дистанцируется).

Веб-комиксы[править]

  • «Гоблины: Жизнь их глазами»:
    • Умрёт-Мучительно — «Во имя всех богов, смотри, куда тычешь своим мечом!»
    • Бисквит — «Сегодня очень ясный денёк!»
    • Деллин Гоблодав — «Давай, покажи мне кровь!» (или «А теперь, <имя>… покажи мне кровь!»)
  • Girl Genius — Отар Тригвассен:
    • «Я — Отар Тригвассен: Авантюрист и Джентльмен» — пародия на драматическое появление героя. Обстёбано даже другими персонажами.
    • «Негодяй!» — когда кто-то выбрасывает его из окна/с дирижабля/с любой другой большой высоты.
  • Homestuck:
    • Вриска: «Все <X>. Все они. (All of <X>. All of them.)»
    • Гамзии: «ХоНк!»
  • «Глубина заблуждения»: «Типично». Используется разными персонажами, дабы отобразить ожидаемость события с точки зрения правила прикольности.
    • Вообще эта фраза присутствует в каждом произведении этого художника как минимум один раз.

Аниме, манга, ранобэ[править]

  • Angel Beats!:
    • Сиина: «Как глупо».
    • Юри: «Операцию начали».
    • Такэяма: «Зовите меня Христос».
    • Юи: «Вот идиот».
    • ТК: «Get chance and luck!»
    • Нода, если собирается поучить кого-либо уму-разуму с помощью свой алебарды: «Сейчас будет сто ударов!» (ну, или тысяча, если урок предполагается особо жестким).
  • Aria:
    • Айка: «Смущающие фразы запрещены!»
    • Алиса: «Дэккай» («громадный»), которое она добавляет к чему попало.
  • Атака Титанов:
    • «Shinzou wo Sasageyo!» («Посвятите свои сердца!») — название известного опенинга и клич корпуса разведки, чаще всего устами Эрвина Смита.
    • Эрен: «Tatakae!»
    • А ещё его же «Я продолжу идти вперёд, пока не истреблю всех своих врагов».
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon — Усаги Цукино: «Лунная призма, дай мне силу!», «Я несу возмездие во имя луны».
    • Нефрит — «Звёзды знают всё!». И нет, коньяк он не употребляет.
    • Такседо Маск: «Действуй, Сейлор Мун».
    • Сейлор Нептун: «Сегодня море неспокойно». Предупреждает этой фразой о надвигающихся бедах, будучи обладательницей дара предвидения.
    • Многие демоны произносят перед смертью ту или иную фразу, которая варьирует от сезона к сезону, но в рамках одной арки для всех одна.
  • Boku no Hero Academia — Всемогущий богат на перлы:
    • «ХА-ХА-ХА! Теперь всё будет хорошо! Почему? Потому что я здесь!».
    • «Эй, злодей! Когда-нибудь слышал про то, чтобы выйти за свой предел? Это и называется ПЛЮС-УЛЬТРА!!!»
      • Ну, и Бакуго Кацуки с его излюбленным комплиментом «Чёртов задрот!» в адрес Мидории. При любом удобном случае.
        • Его же: «УМРИ!!!» Частенько сопровождается взрывом.
  • Сами-знаете-кто из Code Geass: «Лелуш Британский повелевает…», после чего следует ещё и коронный момент с характерным пафосным заламыванием рук. А еще он любит упоминать, что «Я разрушу старый и построю новый мир!»
    • В начале каждого сезона он говорил: «Как ни старайся, а мир не изменишь!» Наивный…
    • Юфи выдала на ура в одной из серий: «Дорогие японцы! Не могли бы вы все умереть, пожалуйста?»
    • Доктор Ллойд вваливается в офицерское собрание с фразы «ПРИВЕТИКИ!» (или «ХАЮШКИ!»).
    • Император Чарльз начинает любую свою публичную речь с фразы: «Этот мир наполнен/полон/исполнен лжи (под „ложью“ обычно понимаются права человека и прочий гуманизм)», а потом обязательно звучит восхваление Британии, как единственной страны, уважающей социальный дарвинизм.
    • Каллен Штадтфилд: «Проклятые/омерзительные/подобный эпитет/ британцы!»
    • Сузаку Куруруги: «(Перечисление убитых врагами статистов)… Даже Юфи!» (универсальная отмазка и способ выставить оппонента — как правило, Лелуша — конченным ублюдком).
    • Киосиро Тодо: «Япония — банзай!» (боевой клич).
    • Лучано Брэдли: «ТЫ БОИШЬСЯ СМЕРТИ!?» и «Есть ли то, что тебе дороже всего? ПРАВИЛЬНО, ЖИЗНЬ!»
    • Аня Альстрейм: «(Название враждебной фракции) уничтожить…»
    • Акито Хьюга: «Сдохни! Сдохни! СДОХНИ!»
  • Dengeki daisy — легендарное: «Облезни, Куросаки!» в исполнении Теру.
  • Elf o Karu Mono-tachi 2 — Дзюнпэй: «Вот поэтому я ненавижу фэнтези!» Попаданец в фэнтези-мир в ярости из-за того, что земля стоит на спине у черепахи (частично!), бензин для танка надо выжимать вручную из плодов особого дерева, а туалетной бумагой вообще никто не пользуется. (А как ей пользоваться, если все знают, что рулончики туалетной бумаги — это экскременты местного зверька?) «Вот поэтому…» завершает едва ли не каждую серию.
  • Fairy Tail: Нацу с его коронным «Я аж воспылал!» («Я уже горю!») перед каждой дракой.
    • Его же «Вот я поел, и силы вернулись ко мне!» Пару раз обстёбывалось при помощи других персонажей.
    • И конечно, коронное «Мужик!» Эльфмана, куда ж без него.
  • Fate/Stay Night — «Trace on» у Широ. Вообще, это всего лишь вербальный компонент заклинания, но его произнесение однозначно свидетельствует, что Широ готов проявить крутизну.
    • У него же: «Люди умирают, если их убивать». Вырванная из контекста фраза, впоследствии ставшая мемом и ассоциирующаяся именно с этим персонажем. Изначально закладывался смысл «Обычные люди умирают, если их убивать», но тут особый случай, однако это уже никого не интересует.
    • А ещё «Yorokobe, shounen!» («Возрадуйся, юноша!») от Кирея.
    • Фирменное «Zasshu!» Гильгамеша.
    • «I am the bone of my sword…» Арчера.
    • И, конечно же, Сейберское «EX…CALIBAAAAAA».
  • Fullmetal Alchemist:
    • Эдвард Элрик: «Это всего лишь алхимия…», «Что ты там сказал о моём росте?!»
    • Кинг Бредли: «Староват я уже для этого!», после того как, к примеру, уничтожает танк голыми руками. Фраза заимствована из американской кинофраншизы «Смертельное оружие».
    • Изуми Кёртис: «Я просто домохозяйка», побеждая при этом очередную химеру, или гомункула, либо просто раскидывая кучу солдат противника.
    • Майор Армстронг оголяет торс и в обязательном порядке хоть как-нибудь да упомянет «СВОИИ МУУУУСКУУЛЫЫЫ!!!» Хотя драться, в общем-то, не любит, и вообще мужик добрый.
    • Генерал Армстронг: «Выживает сильнейший — это закон крепости Бригг!»
      • Любой член их семьи (особенно Алекс), продемонстрировав любое умение (алхимию, цветоводство, создание скульптур или картин, приём рукопашного боя, что угодно): «X …передавался из поколения в поколение в семье Армстронгов».
    • Лень: «Как же всё лень», и «Надоеелоо».
    • Обжорство: «А можно мне их съесть?»
    • Жадность: «Не бывает, чтобы чего-то не было.»
  • «Легенда о героях Галактики» — Ян Вэньли: «Ярэ-ярэ…» (что-то вроде «ну и дела», произносится, сокрушённо держась за голову).
    • То же самое «ярэ-ярэ» справедливо для Сюнсуя Кёраку, капитана 8 отряда синигами из «Блич».
    • Да и по сути, это ваше «ярэ-ярэ» — одно из самых популярных междометий в аниме вообще. Подробнее об этом см. в статье «Вербальный тик».
  • Gintama:
  • Helck — собственно протагонист и его: «Отлично!»
    • Равно как и бессмертное: «Дурилааааааа!!» — от Вамирио.
  • Hellsing — Уильям Пенвуд: «Может я и бездарь, но не трус!» Потом эту фразу цитируют все кому не лень при упоминании бравого вояки.
    • Интегра: «Чудовище может убить только человек». Но Алукарда на задания она посылает лично.
    • Алукард: «Скажи, кто ты? Человек или пёс?» Ну и фраза про птицу Гермеса.
    • Один раз, но очень метко: «Товарищи, мне нравится война! Товарищи, мне нравится война! Товарищи, я люблю войну» от геноссе Штурмбаннфюрера.
    • Александр Андерсон: «АМИНЬ!»
  • Истеричный крик Ивана Брагинского, главного антагониста Хеталии: «You will be one with Russia?!» («Будешь един с Россией?!») — стал фразеологизмом, обозначающим (крайне) невыгодное предложение, от которого можно отказаться разве что ценой больших потерь.
    • Мантра «Кол-кол-кол!» всё того же Брагинского, произносимая в моменты ярости. Означает угрозу то ли посадить на кол, то ли отправить в колхоз.
    • И коронное восклицание Альфреда Ф. Джонса, он же Америка: «Я Герой!»
  • И от самого Италии — «Паста!» Плюс его же проникновенное «Германия-Германия!»
  • KonoSuba:
    • Казума: «Ты чё, совсем с головой не дружишь, Бесполезногиня!?» (Акве, когда она творит совсем уж лютую дичь).
    • Аква: фразы обычно идут друг за другом «Будь благодарен Великой Мне, Хикки-Задрот!» — и парой минут позже: «КАЗУМУ-У-УСИК! СПАСИ МЕНЯ!»
    • Мегумин: «Э-Э-Э-ЭКСПЛОУЖЕН!» (заклинание и универсальное решение проблем — как у того, кого нельзя называть), «Можно я его/её взорву?»
    • Виз: «Я ж разуплотняюсь!» (как правило, когда её трогает Аква).
  • Hokuto no Ken: конечно же, Кэнсиро и его бессмертное «Ты уже мёртв» (ну или «Omae wa mo shindeiru»). Он же: «Хокуто Шин Кен непобедим! (Hokuto Shinken wa muteki da!)» и «Я нажал (мудрёное китайское слово), одну из тайных точек силы на твоём теле…». И как же можно забыть: «АТАТАТАТАТА!» (Хотя это встречается и в других мангах, но здесь оно больше всего меметично и пафосно.)
  • Hyouka — известное «Watashi kininarimasu!» Читанды. Один из вариантов перевода — «Я не могу перестать думать об этом!»
  • JoJo's Bizarre Adventure:
    • Дио Брандо: незабываемое «ЭТО БЫЛ Я, ДИО!»/«ЯЖДИО!» («KONO DIO DA!»). И боевой клич: «МУДАМУДАМУДАМУДАМУДА»! («Бесполезно!» или «К чёрту!»).
      • Буквосочетанием «WRYYY» в годы издания первой части обозначали любые потусторонние звуки, издаваемые вампирами, но начиная с «Крестоносцев» его воспринимают как ещё один боевой клич Дио.
    • Джозеф Джостар: «О, нет!» («OH, NO»), «О Боже мой!» («OH MY GOD!») и куча других менее пристойных междометий, а также TSUGI NI OMAE WA X TO IU! («твоей следующей фразой будет… X»).
    • Рудольф Штрохайм: «Немецкая наука/медицина/техника — ЛУЧШАЯ В МИРЕ!!!» («DOITSU NO KAGAKU WA SEKAI ICHI!»).
    • Карс: «Так или иначе, моя цель — лишь забрать кристалл!»
    • Джотаро Куджо: «ярэ ярэ дазэ» (нечто вроде «ну и дела», на английский переводят «good grief» или «I need a break»). Или же, аналогичное Дио, «ОРАОРАОРАОРАОРА!»
    • Джоске Хигашиката: «Отлично/Прекрасно!» («Gureito daze!») и «Что ты там говорил про мою причёску?». Обычно за этим следует «ДОРАРАРАРА! ДОРА!»
    • Рохан Кишибе: «А я отказываюсь!»/«ДАГА КОТОВАРУ!» в ответ на предложение злодея заманить Джоске в ловушку. Рохан сказал эту фразу всего один раз, но КАК у него это вышло!
    • Джорно Джованна: «У меня, Джорно Джованны, есть мечта». И «Муда-муда-муда» его папани Дио.
    • Мелоне: «Di Molto!».
    • Босс в бою с Бучелатти: ВАЖЕН ЛИШЬ РЕЗУЛЬТАТ!/KEKKA DAKE DA!
    • Джолин Куджо: «ярэ ярэ дава» («женская» версия «ярэ ярэ дазэ» Джотаро Куджо, её отца).
    • Джайро Цеппели: «Ньо-хо!»
    • Фанни Валентайн: «Dojyaaa-n!»
    • В файтингах по мотивам часто используется фраза Д’Арби «OPEN THE GAME».
    • ZA WARUDO же (первоначально — имя стенда Дио, который, слыша своё имя, реагировал на него остановкой времени).
  • Kidou Senkan Nadesico — Рури Хосино: «Бака-бака» — фраза, которой встречается любая глупость, сделанная на корабле.
  • Kill la Kill — Нонон Дзякудзурэ и её приставучее NANI SORE («Что это значит?»). Зачастую произносится низким визгливым голосом, которого трудно ожидать от невысокой анимешной девочки.
    • Цумугу Кинагасэ с его регулярным «штоц». Переводят по разному — кто «два момента», кто «Во-первых… Во вторых»
  • Kimetsu no Yaiba — Иноске: «Я пойду… НАПРОЛОМ!!!» и «Драца! ДРАЦААААААААААААА!!!»
  • Kozure Okami — Огами Итто неизменно представляется своим жертвам: «Убийца, Одинокий волк с волчонком. Я пришёл за тобой».
  • Legend of the Sun Knight — откровенное высмеивание тропа: Рыцарь Солнце в любую свою речь и даже фразу (кроме совсем уже коротких), произнесённую прилюдно, вставляет словосочетания «Благожелательный Бог Света» или «Благожелательность Бога Света» (разумеется с вариациями, но общий смысл понятен). Шутка же в том, что просто НЕНАВИДИТ это говорить — но… что поделать, должность обязывает (эта фраза часть его, так сказать, рабочего образа).
  • Lupin III — Дзенигата: «Люпен, ты арестован!»
  • «Основатель Тёмного пути» — Не Хуайсан и его: «Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю!»
    • Если Цзян Чэн начинает кому-то угрожать, то почти наверняка одной из первых прозвучит угроза: «Переломаю тебе ноги!» Если целью является Цзинь Лин, то эта угроза почти наверняка прозвучит самой первой.
    • Наиболее частый ответ Лань Ванцзи на слова окружающих: «Мгм».
    • И его же «Бесстыдник». Чаще всего в адрес Вэй Усяня.
  • Naruto — «Даттебайо» заглавного героя. Дело семейное: его мать говорит «даттэбанэ», а сын — «даттэбаса». Канонисты говорят, что это лучше не переводить никак, а «смелые ревизионисты» (и сторонники принципа «Да будет переведено ВСЁ и передана каждая чёрточка!») используют, соответственно, выражения «Точняк!», «Ну зна-аешь…» и «Такие дела!».
    • А так же — коронная «Шаннаро!!!» Сакуры.
    • «Искусство — это взрыв!» Дэйдары. Временами взрывом и сопровождается.
  • Neon Genesis Evangelion: «Анта бака?» («Дурак, что ли?») — любимая фраза Аски. Чаще всего «бакой» объявляется Синдзи, причём, как ни странно, абсолютно заслуженно. Также «Я не должен убегать» в исполнении самого Синдзи — обыкновенно означает, что пришло время переходить в наступление на очередного Ангела. Ну и «Хашшин!» («Заводи!») в исполнении Мисато: хотя это общая фраза для жанра «меха», но Мисато с ней твёрдо ассоциируется. Также Каору в сериале и в ребилде сообщает Синдзи, что «был рождён, чтобы встретиться с ним».
  • Ranma 1/2: молодая китаянка Шаньпу всё время употребляет китайское приветствие «Нихао!» Она однажды написала анонимку, но начала её именно с этого приветствия — благодаря этому люди и догадались, кто писал.
    • А сам Ранма, когда в очередной раз не находит смысла в речах собеседника, непременно воскликнет: «Ты чё несёшь?!»
    • У него же — крайне непочтительная манера упоминать своего отца (действительно козла): «Чёртов папаша!» (в оригинале ещё жёстче: «Kusou-oyaji!», то есть «Говнюк папаша!»).
    • И его же «Раскрылся!», означающее, что противник в бою сделал фатальную ошибку, и исправлять её уже не придётся.
    • Хикару Госункуги, фанат чёрной магии, пытается кого-то проклясть: «[Имярек] проклят! Проклят!! Проклят!!!» Персонаж присутствует исключительно в манге.
  • Rozen Maiden — Суйсейсэки, десу! (хотя это уже скорее вербальный тик). Ну и ещё Хина Ичиго со своими «на но» и «~унью», и Канария с «кашира».
    • «Не надо делать такое страшное лицо», постоянно говорит Суигинто, да и смех у неё очень меметичный. Шинку заказывает чай разными фразами, но этого постоянно ждёшь. Также постоянно ждёшь, пока Джун обзовёт одну из своих подружек «мерзкой куклой» (чаще всего звучит в адрес Десы; благо та умеет быть той ещё заразой).
    • «Каширой» запоминается и Беатрис, дух-библиотекарь из Re: Zero.
  • Кстати о Re:Zero — МОЙ РАЗУМ ТРЕПЕЩЕТ!!!
  • «Бродяга Кэнсин»: «Оро» (слово-паразит самого Химуры Кэнсина, применяемое обычно при удивлении и недоумении); «Плоть слабого — пища сильного» (Сисио Макото); «Истребить. Зло. Немедля» (Сайто Хадзимэ).
    • Кэнсин же часто в конце предложения добавляет «…вот что я скажу».
  • Shakugan no Shana: «Урусай-урусай-урусай!» («Заткнись-заткнись-заткнись!») — первоначально, если Шане что-то не нравилось; позже — по любому поводу, хоть вместо «Я тебя люблю», если стеснительность не позволяет прямо сказать. Причём в последнем случае это может даже выглядеть мило, так как произносится уже не со скоростью пулемётной очереди и истерическими нотками, а медленным тихим голосом, почти шёпотом.
    • Её же «Бака, <имя того кто на её взгляд сейчас проявил свою глупость>! Бака! Бака!» (Дурак, …! Дурак! Дурак!). Хотя реально использовалось в единственной форме: «Бака, Юджи! Бака! Бака!»
  • Slayers — Зеллос: «Это секрет!»
    • Лина: «Медузьи мозги!» (в адрес Гаури, когда тот ведёт себя особенно глупо). Она же: «Пан или пропал!» (при применении чего-нибудь рискованного).
  • «Меланхолия Харухи Судзумии»:
    • Цуруя: «Nyoro~n».
    • Асахина Микуру: «Kinsoku jikou» («секретные сведения» — цензурка, которой её неизвестное начальство предотвращает раскрытие ею секретных сведений, фильтруя её речь в режиме реального времени; иногда её речь наполовину состоит из таких «кинсоку-дзико»).
    • Кён: «Yare-yare» (в переводе «Реанимедиа» — «блинский блин»).
  • Tengen Toppa Gurren Lagann: «Ты/вы за кого меня держишь/держите?!» Изначально этой фразой блещет Камина, потом Симон, затем её берет на вооружение практически весь Мега-Гуррен-Дан.
  • «Вольтрон: защитник вселенной» — Кейт: «Я же буду головой!» Страшно доставляло в украинском переводе канала ICTV. «Утворююємо ноги! Утворюємо руки й тулуб! А я утворю голову».
  • «Перекати-поле Цукикагэ Ран» — восхитительное и очаровательное «Совершенно непростительно!» в исполнении Ран.
  • Golden Kamuy — Сугимото: «ДА Я СУГИМОТО БЕССМЕРТНЫЙ!» (в моменты крутости и боевого задора).
    • Асирпа: «Хинна! Хинна!» («Вкусно!», «Хорошо!»). Сугимото позже тоже подцепил.
  • «Гаргантия на зелёной планете» — Чембер: «Я — интерфейс поддержки и просвещения. Цель моего существования — успешная работа пилота». Особо бронебойно звучит в последней серии.
  • Date a Live — «Отстой» в исполнении Мии, одноклассницы ГГ и составляющей неразрывное целое с подругами Ай и Май. Педаль в пол — это ЕДИНСТВЕННАЯ фраза, которую она произносит по ЛЮБОМУ поводу, меняя только интонации. Ее подружки более разговорчивы.
    • Ну и конечно же, фраза, ставшая девизом этой вселенной — «Ну же, начнем наше свидание!» в исполнении Котори, и порой Шидо.
  • CAST IN THE NAME OF GOD…
  • Blue Exorcist:
    • Широ — «Самые страшные демоны живут в наших сердцах».
    • Мефисто — «Айн, цвайн, драйн».
    • Амаймон — «Хай, Аньюе».
    • Артур Анхель — «Сдайте его в Ватикан!»
    • Юкио — «Мы можем! Ведь мы — крутые!» Позже меняется на — «Да пошёл ты!»
  • Goblin Slayer — «Вот как…» главного героя. И «Я ничего не сделал» в ответ на благодарности.
    • «Сладкий нектар!» Ящера-Жреца.
  • One Piece — «Kaizoku ou ni ore wa naru» от всеми любимого Луффи.
  • Хроники Эвиллиоса — Риллиан: «Ну же, склонитесь предо мной», «Ах, настало время полдника».
    • Ирина: «Хочешь быть обращённым в пепел?».
    • Аллен: «Ради тебя [Риллиан] я готов стать злом».
    • Так же коронные фразы есть у остальных шестерых грешников — с них и начинаются посвященные им песни:
      • Веномания: «Ну же, потанцуем»
      • Баника: «А теперь, время полакомиться»
      • Маргарита: «А теперь, засыпайте»
      • Кайо: «Ах, пора приниматься за шитье»
      • Галлериан: « Ну же, начнем наш суд»
      • Немезида: « Ну же, покайся»
  • Yatterman:
    • Одате Бута (буквально «свинья комплиментов»): «С похвалой и свинья на дерево влезет.»
    • Тонзура и Боякки: «Ара-хора-сай-сэй!» (Нечто вроде: «К вашим услугам, босс!»)
    • Ган и Ай: «Ура, ура, Яттерман!»
  • Boku dake ga Inai Machi — маленькая Каё при общении с Сатору часто говорит «Бака нано?» (Ты что, дурак?/Совсем дурак?)
  • Shoujo Kakumei Utena:
    • Утэна: «Я стану принцем!» И ведь стала. Также «Дай мне силу изменить мир!» при извлечении меча Диоса — он бывал и в других руках, но Утэна говорит эту фразу чаще всего.
    • Анфи: «О роза благородного замка, сила Диоса, спящая во мне, явись и служи своему хозяину!» Когда меч вытаскивается уже из Утэны, просто просит розу благородного сердца явиться.
    • Дзюри/Сиори: «Верь в чудеса, и твои чувства будут услышаны».
    • Микагэ: «Глубже… Смотри глубже…» — когда посетитель изливает душу у него на семинаре. «Я понимаю. У тебя нет выбора, кроме как изменить мир. Путь для тебя уже приготовлен», — когда клиент уже прекратил истерику и готов быть превращённым в марионетку.
    • Зазомбированный Микагэ дуэлянт: «Клянусь моей чёрной розой, что выиграю эту дуэль и убью Невесту-Розу!»
    • Тоога: «Если твоя душа не сдалась, то ты услышишь этот звук, раздающийся с края света…» *тут вкатывается машина, собственно, Края Света, а Тоога бафосно распахивает китель* «Едем, едем с нами в мир, которого ты жаждешь!»
      • В первой арке он зачитывает вариацию пассажа из романа Гессе «Демиан»: «Если цыплёнок не разобьёт скорлупу своего яйца, то умрёт, не родившись. Мы цыплёнок, а мир — наше яйцо. Не разбив скорлупу мира, мы умрём нерождёнными. Разобьём же скорлупу мира!» На это остальные члены студсовета отвечают: «Во имя мировой революции!» Когда замом Тооги становится его младшая сестра Нанами, то первой демонстрацией её компетентности становится тот факт, что она не может правильно воспроизвести даже такую короткую фразу.
    • Её собственная коронная фраза гораздо короче: «Брат только мой!»
    • Кодзуэ: «Я не поменяла парня, я просто добавила ещё одного».
    • Край Света: «Нравится, как она мурлычет?» (о машине) и, внезапно, «Я покажу тебе край света».
    • Девушки из театра теней: «Вы знаете, вы знаете, вы слышали новости?» и «Срочно, срочно!» Открывает и закрывает их сценки в каждой серии.
  • Kuroshitsuji:
    • У Себастьяна их много: «Я и демон, и дворецкий»; «Я просто дьявольски хороший дворецкий»[8] и «Кто как не дворецкий семьи Фантомхайв справится с этим?» Ах, да, и ещё знаменитое «Да, мой лорд».
    • Гробовщик, когда просит в обмен на информацию рассмешить его: «Подарите мне чудесный смех».
    • И как же можно забыть шикарнейшее «Хо-хо-хо» Танаки?
  • Mawaru Penguindrum:
    • Камба: «Ненавижу слово „судьба“». Ненавидит, потому что Химари обречена умереть, а он сам — сын террористов.
    • Ринго: «Обожаю слово „судьба“!» Обожает, поскольку хочет за погибшую сестру исполнить её судьбу и выйти замуж за симпатичного сенсея.
    • Химари, одержимая пингвиньей шапкой: «Стратегия выживания!»
      • Она же в образе: «Вы, ничтожества, которые ничего не добьются в жизни!» — это, на минуточку, обращение к её братьям, которые должны её спасти.
    • Санэтоси: «Аж мурашки бегут, да?»
    • Масако: «Ох, надо будет скоро их сокрушить».
  • Cardcaptor Sakura — Сакура: «Всё обязательно будет хорошо»
  • Monogatari Series — Ошино Меме при встрече со знакомым: «Ты выглядишь бодрым/грустным/взволнованным/и т. д. Что то хорошее случилось?». А также перекликающиеся фразы об отношении к знанию:
    • «Я не знаю всего. Я знаю только то, что знаю» Цубасы Ханэкавы.
    • «Нет ничего, чего бы я не знала. Я знаю всё» Идзуко Гаэн.
    • «Я не знаю. Вы сами всё знаете, Арараги» Оги Ошино.
  • Dr. Stone — Сэнку всячески пытается косить под гениального манипулятора с его фирменными репликами вроде:
    • «10.000.000.000 % на то…» (когда наперёд знает последствия ещё даже несовершённого действия);
    • «10.000.000.000 очков тому, кто…» (когда позволяет союзникам опередить его с открытым заного законом физики);
    • «Я знал, что ты так скажешь» (комментируя очередную бурную реакцию или необузданную догадку Тайдзю или Хрома);
    • «Это так волнительно!» (вновь делая научное открытие, ускоряющее прогресс остатков человечества на несколько веков вперёд).
  • Mirai Nikki — Юно Гасай ежеминутно: «Юки!»
  • Soul Eater — Блэк Стар: «Я смогу удивить богов!»
  • Sewayaki Kitsune no Senko-san! — Сэнко с порога встречает гостей: «С возвращением! Тяжёлый денёк, да?»
  • Kumo Desu ga, Nani ka? — Кумоко празднует большинство своих побед со словами: «Едой не разбрасываемся!» Да, она ест своих врагов.
    • Её же «Най ва…». Можно перевести как «Да вы гоните…» или «Не-не-не!»
  • Mahou Shoujo Ikusei Keikaku — Бедовая Мэри: «Запомни три правила: Не перечь Бедовой Мэри. Не мешай Бедовой Мэри. Не беси Бедовую Мэри.»
  • Final Fantasy Unlimited:
    • Казе Чёрный Ветер: «Вот подходящий Соил против тебя!»
    • Чокобаба с сестрой: «По крайней мере, так говорят.»
    • Фабула: «Добро пожаловать в сумрак Страны Чудес. Я — Фабула, ваш проводник».

Видеоигры[править]

Файтинги[править]

  • Франшиза Mortal Kombat: у Шао Кана таких фраз не менее пятнадцати. Благодаря урезанным версиям игр на Sega Megadrive, среди российских комбатистов особенно прославлены две: «You will die [, mortal]!» и «Don’t make me laugh!» Но в полных версиях второго и третьего выпуска он отжигает вовсю:
    • «All too easy!». В некоторых таймлайнах мультиверса это от него и Китана (приёмная дочь) подхватила.
    • «Feel the power (либо the wrath) of Shao Kahn!»
    • «[I am Shao Kahn…] Bow to me!»
    • «I rule [this world]!»
    • «I will destroy you!»
    • «I win!»
    • «Is that your best?»
    • «[It’s official:] you suck!»
    • «Prepare to die!».
    • «That was pathetic!»
    • «You weak, pathetic fool!»
    • «You are nothing!»
    • «You will never win!»
    • «You’re still trying to win?»
  • У Скорпиона две фразы: «Get over here!» и «Come here!» (озвучены самим Эдом Буном — автором игры). В Shaolin Monks — самопародия: там Скорпион ещё и матерками это пересыпает.
  • Куан Чи (вне боя) — редко, но настойчиво: «Я это предвидел», или «…как я и предвидел».
    • А победив кого-нибудь в бою, он иногда ехидно произносит: «Как предсказуемо!».
  • Отжигает и мелкий бес Рутай (в исполнении композитора и звукооператора игры Д. Фордена) со своим знаменитым «Горячо-о-о!!» (To-oasty-y!!), которым он комментирует особенно смачные удары бойцов.
    • Мало кто знает, что в ряде версий Mortal Kombat (например, в MKT на Nintendo 64) Рутай иногда говорит ещё и «Жутко!!» (Crispy!!). А когда криоманты особенно своевременно применяют магию Льда — «Холодно!!» (Frosty!!)
    • Когда кого-то кинули в кислоту поплавать, Рутай оторопело выдавливает из себя: «Подло…» (Foul ball…) Произнесено настолько невнятно, что многие принимают эту фразу за ошалелое «Uh-oh!» или «Oh-mah!».
  • И конечно же, как можно забыть Хавика, который, если его скинуть с небесного храма орал «Ah man, this is gonna suck».
  • Рейденовское «I must consult with the Elder Gods». Сказал всего пару раз, но за это и запомнили.

RPG[править]

  • TES:
    • Стражники в Daggerfall не в пример лаконичнее своих коллег из Oblivion (см. ниже): HALT!
    • Morrowind:
      • Джиуб, стартовый персонаж игры: «Стой, куда ты? Ну ты и соня. Как тебя зовут? Ну, тебя даже вчерашний шторм не разбудил. Говорят, мы уже приплыли в Морровинд. Нас выпустят, это точно. Тихо, стражник идёт!» Собственно, это его единственные слова, но они по праву стали визитной карточкой игры наряду со следующим примером.
      • Ординатор: «Мы следим за тобой, ничтожество!»
        • В английской версии, ординатор же: «You’re on your honor, don’t press your luck».
      • Обывательница-данмер: «Я чувствую, что за мной кто-то наблюдааает» (особенно забавно, если рядом стоящий ординатор сразу же после или перед этим произносит свою коронную фразу).
      • Хаджит: «Мммм! Лунный сахар!»
      • «Отведай нашего мёда!» в Тирске. Предложение, произнесённое таким голосом…
    • Oblivion:
      • Вален Дрет, стартовый персонаж игры: в отличие от Джиуба, у него в запасе более десятка тролльских монологов, зависящих от выбранной игроком расы и, в некоторых случаях, пола, но все они заканчиваются одной и той же фразой: «Ты умрёшь здесь!» (имеется в виду — в тюрьме).
      • Стражник, застающий главгероя за нарушением порядка, мог выдать запомнившуюся многим фразу: «STOP RIGHT THERE, CRIMINAL SCUM! Nobody breaks the law on MY watch! I’m confiscating your stolen goods, now it’s off to the jail with ya!» А иногда — «STOP! You violated the law! Pay the court a fine or serve your sentence. Your stolen goods are now forfeit».
        • Также стражники знамениты фразой «You have my ear, citizen». В пиратском русском переводе получилось — «Вы имеете моё ухо, гражданина».
      • Шеогорат, бог безумия, обессмертил себя фразой «Всем сыру!»
    • Skyrim:
      • Один из стартовых персонажей игры (снова!), норд Ралоф: «Жил без страха и умер без страха», «Последние мысли норда всегда должны быть о доме»
      • Первый (и единственный) казнённый в Хелгене Брат Бури: «Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши — улыбаются вам?»
      • Любой городской стражник (да, снова!!!): «Когда-то и меня вела дорога приключений. А потом мне прострелили колено». Catch phrase 80-го уровня меметичности. Чуть менее меметичная — «Дай-ка угадаю — кто-то украл твой сладкий рулет.»
      • Назим, один из самых раздражающих персонажей в игре: «Часто приходится бывать в Облачном районе? Ох, что я такое говорю, конечно же, нет!»
      • Фаркас из гильдии Соратников: «Некоторые думают, что я дурак. Они получают в рыло. Но ты мне нравишься!»
      • Белетор, торговец в Вайтране: «Всё продаётся, дружок. Была бы у меня сестра — вмиг бы и её продал».
      • Утгерд Несломленная: «Если хочешь узнать женщину-норда получше, напейся с ней в стельку, а затем подерись».
      • Анкано: «Я думаю о множестве важных вещей. И тебя среди них нет».
      • Маркурио, наёмник-маг из Рифтена: «Я начинающий маг, а не вьючный мул!» — когда Довакин предлагает ему обменяться вещами (читай: нагрузить спутника горами лута, так что Маркурио можно считать обладателем прокачанной жанровой смекалки).
        • Не только его: Брелина Марион в ответ на ту же реплику говорит «Я, между прочим, маг, а не хозяйка ломбарда», а Серана при первой встрече вообще отказывается меняться вещами. Когда же Серана согласится на обмен вещами, вампирша может выдать фразу «Надеюсь, это не те вещи, которые тебе просто надоело таскать».
      • Куда же без ту’ума «Фус Ро Да», который можно ещё и не так услышать.
      • А также пожелание драугров-агрономов сажать хрен то есть «Крен Сошаль».
      • Лидия: «Скайрим для нордов!», всякий раз когда бросается в бой. Брать с ней Виндхельм — одно удовольствие.
  • Planescape: Torment:
    • Безымянный: «Внёс изменения в дневник». Он же, после очередного воскрешения: «Как будто через шредер пропустили» или «Что-то у меня затекло…»
    • Морт: «Ну как, шеф?»
    • Дак’кон: «Равновесие во всём».
    • Нордом: «Я думаю, следовательно существую, я так думаю». Он же: «Я — Нордом».
  • Mass Effect:
    • Шепард: «I should go» («Мне пора»). Самое смешное, что Шепард о своём пристрастии к этой фразе даже не подозревает, как выяснилось в DLC «Цитадель»: «I should go? Я что, правда так говорю? Почему мне никто не сказал? Эй, я открыт(а) для предложений! (пауза) Хм-м. Может, 'I' should go? I 'should' go? I should 'go'
      • Другая коронная фраза Шепард(а): «I’m Commander Shepard, and this is my favourite store on Citadel». Её можно было проговорить для получения скидки сразу во всех магазинах Цитадели.
    • Гаррус: «калибровка». Во второй части игры в большей части диалогов с Гаррусом он выдаёт неизменное: «Не мог(ла) бы ты заглянуть попозже? У меня тут калибровка в разгаре». Повторяет он это настолько часто, что некоторые игроки начали улавливать в этом пошлый подтекст. В DLC «Цитадель» в ответ на вышеуказанную речь Шепард(а): «Э-э, с этим не ко мне. Я и так говорю слово „калибровка“ чаще, чем положено нормальному турианину». Ещё он любит говорить: «Как в старые добрые времена» — вполне оправданно, будучи одним из старейших друзей Шепард(а) и пройдя с ним/ней огонь, воду и медные трубы.
    • Тали (и вообще все квариане): «кила’селай», «(love) will keep us alive», да. «У меня есть дробовик».
    • Явик любит предлагать выбросить кого-нибудь из шлюза. Также любит называть ныне живущих «примитивами» и по поводу и без повода говорить «А в мой цикл…», как бы намекая на то, что нечто уже не то, что раньше.
      • В DLC «Цитадель», если Шепард угрожает своему клону выбросить его/её в шлюз, Явик восклицает: «Наконец-то!» В том же DLC после первой миссии (в которой Шепард разбивает в ресторане аквариум и проваливается сквозь него вниз) Явик замечает: «Капитан, в моём цикле, когда нам приходилось покидать поле боя через ёмкости с морскими животными, мы… А, подожди. Мы так не делали! Ты первопроходец!»
    • СУЗИ: «Это была шутка» (после того, как приведёт собеседника в замешательство чем-нибудь человеконенавистническим).
    • Лиара и Шиала: «Обними вечность».
    • Предвестник: «ASSUMING DIRECT CONTROL».
    • Ария Т’Лоак: «Я и есть Омега» и «Don’t fuck with Aria».
    • Турианский советник Спаратус: «Ах да, Жнецы» (с характерным жестом, обозначающим кавычки).
    • Капитан Киррахе: «Мы будем держать строй!» Особенно пафосно звучит в свете того, что в военном деле салариане во многом следуют израильской тактике боя.
    • Ну и разумеется, бессмертное от Кайдена: «Нам не помешает лишний ствол».
    • В русской озвучке от Snowball Удина начинает чуть ли не каждую фразу с идиотского оборота «Таким чудесным/волшебным/каким угодно образом».
  • Серия Neverwinter Nights:
    • Жуткогрыз: «Да заберёт тебя Безмолвный Лорд!»
    • Томми Оскал: «Этот полурослик несёт вам смерть!»
    • Лину Ланерал: «Во имя Сеханин Мунбоу!»
    • Даэлан Красный Тигр: «Почувствуй гнев Красного Тигра!»
    • Диикин: «Рок! Рок! Рок! Суровый рок нас на смерть обрёк!»
  • Neverwinter Nights 2:
    • Зджаэв: Знай. Просто знай.
  • Dragon Age: Inquisition: Варрик Тетрас и его «Well, shit» («Вот дерьмо»). Вплоть до того, что именно так называется его личный квест. Иногда эту фразу от него подцепляет и Инквизитор.
  • «Аллоды: Печать Тайны» — Рениеста: «Прошу прощения», «Прошу прощения», «Прошу прощения» (по десять-двадцать раз в минуту). Этой фразой она как бы намекает.
  • «Вангеры»: постоянная фраза безымянного протагониста, когда он что-нибудь спрашивает у глав анклавов-эскейвов-Советников: «А что иль кто есть (далее — предмет вопроса), Советник?»
  • Dark Souls (любая часть, но особенно выделяется первая) — коронная фраза игроков, использующих крайне популярный и одно время очень мощный пвп-билд Giantdad (сет гиганта, маска отца, цвейхендер, травяной щит, кольцо Хавела, кольцо защиты и поддержки): THE LEGEND NEVER DIES! Легенда действительно не умирала: персонажи с похожим билдом регулярно создавались в других играх From Software, несмотря на все попытки разработчиков этому воспрепятствовать, а сам «гигантский папа» прочно врезался в память игроков.
    • Да полноте вам, о гигантском папе далеко не все знают даже. А вот попробуйте найти того, кто ни разу, хотя бы в шутку, не восславил солнце!
  • Final Fantasy
    • Final Fantasy VII:
      • Клауд Страйф: «Не интересует» («Это не моя проблема»).
      • Сефирот: «Я никогда не буду воспоминанием»
  • Undertale — Флауи: «В этом мире убей или будешь убит».
  • OFF: протагонист и его «Purification in progress».
  • Fallout — бессмертное «Война никогда не меняется» голосом Рона Перлмана.
    • Fallout 2:
      • Маркус: «Руки, ноги, крылья — фигня! Главное — пулемёт!», «Пулемёт, знакомься — враг, Враг, знакомься — пулемёт».
      • Сержант Дорнан: «И-ДИ-ОТ!!!»
    • Fallout: New Vegas:
      • Вероника, когда обмениваешься с ней вещами: «У тебя что-то есть для меня? Это платье?» или «Ты мне всё самое тяжелое спихиваешь, да?». Особенно запомнилась фразой «я была молода и мне нужны были деньги» не к месту.
    • Fallout 4:
  • Arcanum:
    • «Я лучше выжму всю кровь из твоего мерзкого тела!» — универсальный ответ протагониста на претензии гопников, киллеров и прочих нехороших личностей, подкарауливших его на пути.
  • The World Ends with You — Сё Минамимото и его незабвенное «SO ZETTA SLOW!»
  • Pathfinder:Kingmaker — ГГ тоже любит отмачивать, особенно лауфул. LE (во время разборки с ополчением Варнхолда, пожелавшего САМОУПРАВЛЕНЯ): «зачинщиков казнить, ополчение распустить, закон — это я». LN (после мочилова с адамантовыми големами призрачного дварфа): «у меня к сожалению не было времени разобраться кому принадлежит крепость с точки зрения дварфийского права». Ну и LG (перед дракой с Ироветти): «тебя забудут».
    • Но особо эпичная фраза была у Амири (в сцене выбора кого принести в жертву для повторного запечатывания духа злого гиганта, если ГГ вызовется добровольцем): «пошел ты на х#й, гигант!» (и пронзает себя мечом). Гигант ОЧЕНЬ УДИВИЛСЯ ТАКОМУ ПОВОРОТУ СОБЫТИЙ.
  • Genshin Impact — Паймон и её «ЧТО ЗНАЧИТ „ХЕ-ХЕ“?!/„EHE“-TTE NANDAYOOO?!»
  • Vampire: The Masquerade — Bloodlines — «Добрый вечер» Себастьяна ЛаКруа, многим вкупе с внешностью персонажа напоминающее о Путине конца 90-х.

Платформеры[править]

  • Марио: «It’s-a me, Mario!», «Mamma mia!», «Here we go!», «Let’s-a go!» (Луиджи также её использует).
    • Луиджи: «Okey-dokey!», «Go Luigi!»
    • Диментио: «Ciao!»
    • В серии Mario & Luigi Фавфул прославился своей фразой «I HAVE FURY!» В Bowser’s Inside Story он променял эту фразу на «I HAVE CHORTLES!»
    • И конечно же, «Твоя принцесса в другом замке!»
  • Sonic the Hedgehog: многие персонажи любят здороваться словами «Long time no see!»
    • Эггман в Sonic Adventure: «Get a load of this!», «Take this!», «All systems full power!» И «No way! I can’t believe this!» после каждого поражения.
    • Наклз: «Oh no!»
    • Шэдоу: «Damn!» И произнесённое один раз, но полюбившееся игрокам «Where’s that damn fourth Chaos Emerald?»
    • Сильвер: «No way!» и «It’s no use!»
    • Из фраз самого Соника многим запомнились «Come on, step it up!» и «You’re too slow!», притом, что это не фразы из игр SEGA, а дразнилки из Super Smash Bros.
  • Рысь Бабси и его «What could PAWsibly go wrong?»
  • Earthworm Jim — после прохождения уровней (1 часть игры) он произносит «Groovy!» А ещё эту фразу говорит в мультсериале. Правда во 2 части игры эту фразу не произносит. Вместо этой фразы и конечно, самого червяка Джима, говорит корова, произнося фразу «Well done!»
  • Hollow Knight — поскольку всё население игры использует язык хмыканий, фраз на персонажа очень мало, но они короткие и запоминающиеся вплоть до превращения в клички
    • Всё, что говорит Хорнет в бою. SHAW! ADINO! HEGALE! GARAMA! И, конечно же, GIT GUD!
    • Изельда — «Bapanada».
    • Навозный Защитник — «FAAAAAAARRRFFUUUUNNNDADDAAA!» и «Doma, doma, domadomadoma!».
    • Хмыканье Мастера Душ, ибо бафос-нежданчик.
    • Проповедь Мшистого пророка целиком и полностью. Повторить сложно, но слушать весело.
    • Из не относящегося к хмыканьям — «Нет цены слишком высокой» Бледного короля.
    • А также 57 правил Зота Могучего. Их реально 57, и все можно прочитать в игре.
    • «Thou crawler! Thou cringer!» у Богоискательницы.
  • Portal 2 — Уитли: «I’M NOT A MORON!!!»

RTS[править]

Фактически каждая RTS этим изобилует, покольку юниты постоянно произносят фирменные фразы. Пример: Red Alert 2, Таня, вариант перевода: «Да, детка!»

  • Warcraft 2 (русскоязычные игроки подцепляли коронные фразы из версии от СПК):
    • Рыцарь смерти: «Кровь течёт в моих жилах!»
    • Гномик-вертолётчик: «Здорово, сынок!»
    • Старожилам в русском переводе WC2 весьма доставлял удовольствие маг Альянса с его фразочкой: «Ну, что такое? Эх, щас колдану!»
    • На корабле: «Перестаньте раскачивать лодку! Меня подташнивает! Беее-эээ!!!»
    • На орочьем корабле: «ЗДОРОВО, МОРЯЧОК!»
    • Пехотинец (с сожалением и с иронией одновременно): «А ещё говорили: „Сходишь в армию…“ А ещё говорили: „Посмотришь на мир…“»
    • Пехотинец (с сожалением): «Эх, надо было пойти во флот…»
    • Паладин (особо эпично именно в таком сочетании, когда он появился и сразу же был куда-то послан): «Грешники, ко мне!» — «Зачем?» — «Время молиться!»
    • Огр (при появлении, говорит обеими головами): «Мы готовы, хозяин!» — «А я не готов…»
    • Огр: «Будет сделано, хозяин!» — «Какой, я спать хочу!»
    • Гоблины (c характерным писком… это надо слышать): «Привет!» (отдали приказ) «Ладно!» (другой приказ) «ХА-РА-ШО!!! Война — это прекрасно!!!»
    • «Нужно больше золота», «Нужно больше древесины».
  • Warcraft 3:
    • Послушник нежити: «Жизнь за Нер’зула!», «Нужно построить зиккурат», «Нужно больше золота».
    • Мясник(поганище): «А я живой — я розовый и тёплый!»
    • Артас, до и после поворота на лево: «За честь и отвагу!», «За моего отца!», «Проклятье, Утер!», «Фростморн жаждет крови!», «Поздно просить пощады!», «И не надейся на быструю смерть!»
    • Утер Светоносный: «Ты ещё не король, юноша, но я бы не выполнил бы твой приказ будь ты хоть трижды королём!!!»
    • Горный король: «Кто тут хочет подраться?», «ЗА КАЗ’МОДАН!»
    • Вертолёт(ветролёт): «Иду на таран!»
    • Дриада: «Ах, как я люблю природу!»
    • Друид-медведь: «Не буди во мне зверя»
    • Пандарен-пивовар со своим неподражаемым «Ты меня уважаешь?»
    • Все орки: «Лок-тар огар!» («Победа или смерть!»)
    • Тралл: «Духи не знают усталости»
    • Бугай: «Моя жизнь принадлежит Орде!»
    • Тролль — охотник за головами: «Зул’Джин будет отомщён!»
  • World of Warcraft:
    • Иллидан: «Вы не готовы!», «Моя судьба в моих руках!»
    • Рагнарос: «УМРИ, НАСЕКОМОЕ!!!», «ОЧИСТИТЕСЬ ОГНЁМ!!!», «ОТВЕДАЙТЕ ПЛАМЯ СУЛЬФУРОНА!!!», «СЛИШКОМ РАНО!!!»
    • Лирой Дженкинс: «ЛИРООООООЙ ДЖЕНКИИИИИИНС!!!»
    • Лорд Джараксус: «Перед вами Джараксус, эредарский повелитель Пылающего Легиона!», «ИНФЕРНО!!!»
    • Кадгар: «Прости, но у меня нет столько времени!»
    • Сильвана Ветрокрылая: «У меня нет времени на игры!», «Мы отрекшиеся, мы убьём всех, кто встанет у нас на пути!»
    • Гаррош Адский Крик: «Времена меняются».
    • Громмаш Адский Крик: «МЫ НЕ БУДЕМ РАБАМИ!».
    • Любой охотник на демонов: «Я пожертвовал(а) всем, а какова была твоя плата?».
    • На протяжении World of Warcraft можно часто найти постоянные фразы, которые перескакивают из дополнения в дополнение. Пример — знаменитое «X is merely a setback» («X — это лишь небольшое испытание»).
  • Starcraft:
    • Зератул: «Эн Таро Адун!» (протосское приветствие), «Я делаю это для Айура!»
      • Он же из второй части: «Я изгоню демонов прошлого», «Эн Харуд-им Разшагал» (нечто вроде «Покойся с миром, Разшагал»), ну как можно забыть «Я пронзил ткань времени, но в будущем узрел лишь забвение».
    • Керриган во второй части: «Рой — это я!» (иногда «Я — это Рой!»), «Менгск должен страдать!»
    • Рейнор во второй части: «Рейдеры, вперёд!»
    • Амун: «Я написал первые строки вашей истории, и я же поставлю в ней точку!»
      • Он же: «Глупые, заносчивые дети!»
    • Все протоссы: «Эн таро Тассадар», «Жизнь за Айур!»
    • Гибрид Маар и гибриды-доминаторы (озвучены одним и тем же шикарным хриплым голосом): «Жизнь! Это! Расплата!», «К чему… эти усилия?», «Оставь! Надежду!», «Смерть… придет за тобой!»
    • Все терраны: «Hell, it’s about time!» («Чёрт, давно пора!»/«Ад — это лишь вопрос времени!»).
      • Морпех — «Задавим их интеллектом!»
        • Особо меметичны их огнеметчики: «УТКА ПОДГАРАЕТ!!!» и этим все сказано.
          • Мародёр — «Вижу всё по-взрослому!»
            • Призрак — «Никогда не сдавайся.»
              • Осадрый танк — «Где воронку делать будем?!»
    • Вражеские юниты под контролем зергов: «Во славу роя!»
    • Абатур: «Раньше было не нужно. Теперь нужно» — фраза даёт ответ на многочисленные вопросы Керриган о том, почему зергам приходится в последний момент искать по всему сектору Копрулу различные виды животных ради нужных фич и почему нельзя было сделать это раньше.
    • И бесючие «Необходимо бооольше минералов!», «Недостаточно веспен-газа!», «Ты должен построить больше пилонов!», «Породи больше владык-дык-дык!»
  • Серия Dawn of War — в первую очередь цитирование всевозможных кричалок, описанных в разделе настолки, а также:
    • Лорд Бейл: ССССИНДРРРИИИИИИИ!!!
    • Фираэвеус Каррон известен целой тирадой на тему металлических коробочек, которой разражается при виде вражеских БТР «Носорог».
    • Аналогичный бафосный спич в той же игре есть у Индрика Бореаля, из которого более всего запомнились игрокам SPESS MEHREENS и THE EMPAH. Что интересно, скауты при атаке своё «За Императора» произносят а аналогичной манере. Подражают, что ли?
    • Честолюбивый чемпион: «Do you hear the voices too?!» и «Sanity… is for the WEAK!»
    • Имперский псайкер: «WITNESS YOUR DOOOOOOOOOOM!!!», которым уверенно отбирает у комиссара звание самого страшного боевого товарища для гвардейцев.
  • Total War Warhammer старается не отставать
    • Император Карл Франц — «Summon the Elector Counts!» «I will not stand idle!» «This action does not have my consent!», «By Sigmar, NO!»
    • Бальтазар Гельт — «Supreme Patriarch», а также квестовая речь, начинающаяся со слов «Welcome to Estalia, gentlemen».
    • Любые гномы каких ни возьми — «They have WRONGED us!» и «Kill everything without a beard!».
    • Любой норскийский вождь — «BEYOND YOUR COMPREHENTION» и «ASININE MORTAL».
    • Принц Тирион — «BRING! ME! BATTLE!»
    • Малекит — «I hate snow».[9]
    • Лидер Кислева на экране дипломатии говорил исключительно «Кислев» пока его не запатчили.
    • «Ze Lady» бретонских рыцарей претендует на фанскую кличку.

Шутеры[править]

  • Серия Call of Duty:
    • Подсерия Modern Warfare. Капитан Прайс отжигает…
      • …как в оригинальной трилогии: «ПРОВЕРИТЬ УГЛЫ!»
      • …так и в перезапуске: «Браво-6, рубим свет/идём скрытно.» (Даже официальные локализаторы не определились с переводом, поэтому попадаются оба варианта.)
    • Подсерия Black Ops тоже не отстаёт:
      • Виктор Резнов: «Драгович, Кравченко, Штайнер должны умереть.»
      • Джон Тейлор: «Поезд сделал бум.»
      • Корвус и лоботомированный им Хендрикс: «Представь себя в зимнем лесу.»
    • И остальные игры тоже:
      • Infinite Warfare: «Марс вечен.» (Лозунг армии SDF и любимый способ главного антоганиста игры закончить эпичную речь/угрозу).
  • Far Cry 3. Ваас и его нетленное «Я уже говорил тебе, что такое безумие?» почти при каждой попытке убить главгероя.
  • Far Cry 4 — «Да озарит вас свет Пэйгана Мина!». Фраза быстро разошлась среди фанатов серии вообще и этой игры в частности.
  • Overwatch: большинство героев запомнились фразами ульты, но есть и исключения.
    • Трейсер: «Cheers, love, the cavalry’s here!»
    • Сомбра: «Буп!»
    • Согласно стереотипу, Гендзи знает только фразу «I need healing».
    • Одна из фраз Райнхардта так и звучит: «Catch Phrase!»
    • Крысавчик, когда возрождается после смерти: «Всё, что меня не убивает, — делает меня… ВЗРЫВНЕЕ!»
    • Заря. Кх-кхм… «OGON PO GOTOVNOSTI!!!»
  • Left 4 Dead:
    • Байкер Фрэнсис: «Ненавижу Х!» (где Х — предмет разговора или просто что-то, что попалось на глаза). «Ненавижу лифты! Ненавижу вертолёты! Ненавижу больницы… а ещё докторов… юристов… копов…»
    • Механик Эллис: «Эй, а я вам не рассказывал о том, как мой друг Кейт…» (дальше следует история, как весьма странный тип Кейт отчебучил что-то из ряда вон).
  • S.T.A.L.K.E.R. — озвучка игры вообще получилась очень запоминающейся, но из-за характерных голосов и гопнического сленга жарче всех жгут бандиты: «Мляя, вали гада!», «Не мандражуй, пасаны — отходим!», «Обходи, обходи эту шелупонь!», «Шууухееер!»… Ну, а CHEEKI BREEKI («А ну, чики-брики — и в дамки!») и MASLEENA («Мля… я маслину поймал!») стали мемами даже за пределами СНГ.
    • А также известные своим нонстоп повтором из-за глюка «Да-да?» Сахарова и «Проходи не задерживайся» охранника в Баре.
    • Ну и куда же без Сидоровича с его «Ты бы ещё консервных банок насобирал!» и «Я тебя спас, но в благородство играть не буду»?
  • Max Payne 2 — Владимир Лем: «Мой самый дорогой друг!» (обычно обращено к человеку, которого Владимир собирается предать).
  • «Bioshock» — «Would you kindly», конечно же! Произносится Атласом и Эндрю Райаном.

MOBA[править]

  • League of Legends:
    • Акали — «Убийца без хозяина опасен вдвойне», «Кама или кунай? По настроению»
    • Ари — «Никто не встанет на моём пути» и чуть ли не легендарное «О-о, какие мы хитрые» (бонусные баллы за то, кем это сказано).
    • Браум — «Самый сильный мускул — это сердце» и «Сегодня мы бьёмся друг с другом, а завтра, может быть, будем драться вместе».
    • Джин — «ЧОТЫРЕ!!!» при усиленной пассивкой атаке (то есть, каждой четвёртой)
    • Джинкс — «Дерёмся на ножах? А я принесу пушку!», «Я психованная, у меня справка есть!» и «Я досчитаю до… Время вышло!»
    • Пантеон — «Боги боятся меня не потому что я Божество, а потому что я человек!», «Я искал силу на вершине Таргона, но нашёл её в своём сердце!» и особенно «Я запомню твоё имя и прокричу его небесам!» Бонус за доставляющий акцент и голос Всеволода Кузнецова, из-за которых эти фразы вы запомните надолго.
    • Тимо — «Будь готов, всегда готов!.. наступить в ведро грибов.» и «Капитан Тимо на посту!»
    • Ясуо — «Хасаги лес репорт!», «Взгляни в лицо ветру!» и «Сорье ге тон!»
    • Атрокс — «ЯЯЯ. ГУБИТЕЛЬ. ЭТОГО МИИИРАААААА!»

Прочие жанры видеоигр[править]

  • Серия Monkey Island: «Я Гайбраш Трипвуд, могучий пират™!»
    • «Смотрите, трёхголовая обезьяна!»
    • Гайбраш, когда видит что-то огромное: «Это второй по величине „Х“, который я видел!»
  • Франшиза Devil May Cry — полудемон-мракоборец Данте: «Не болтай, просто сдохни» (и ещё несколько столь же убойных фразочек).
    • Devil May Cry 3 — Данте: «Let’s Rock!»
    • Во всех частях франшизы при добивании финального босса: «Jackpot!»
      • В пятой части Вергилий даже подсвечивает сию фразу в финальной кат-сцене: «Не смей это гово…» «Jackpot!»
  • «Just Cause 3» — Генерал Себастьяно Ди Равелло: «Сжечь его!».
  • Bully — здоровяк-драчун Рассел: «Мочить! Торцевать!! Заравнива-а-ать!!!» (Crush! Kill!! De-estro-o-oy!!!).
  • Resident Evil 3: Nemesis — мутант Немезис: «STARS!»
  • «За гранью добра и зла»:
    • Пей’дж: «Эээх, реактивные ботинки!», «Поехали!», «АЙ! Да не по мне, болт мне в ухо!» (в случае, если игрок случайно ударил по напарнику), «Без меня этот дом развалился бы на куски!!» (ирония в том, что именно после этой фразы от потолка отваливается вентилятор)
    • Аш-Два: «Карлсон и Питееерс!», «Есть, сэр!»
    • Секундо: «Корпус Альфа — кретино, идиото, отморозко и вообще нехорошие люди!» — сказано один раз. Но запомнилось надолго.
  • «Infamous Second Son» — Августина Брук: «Да, говорят это больно». Эту фразу Делсин припомнит ей в финале.
  • Lone Survivor — Директор: «We’re all in this together».
  • Diablo — Декард Кейн с его незабвенным: «Hello my friend, stay a while and listen».
  • Rusty Lake / Cube Escape — «The past is never dead. It’s not even past.» и «This will be blood.» фактически коронные фразы не какого-то конкретного персонажа, а всей серии. Они звучат почти в каждой части игры, при чём из уст разных персонажей.
  • Nuclear Throne — все персонажи (кроме Y.V.): «FLÄSHYN!» (переводится с trashtalk как «Давайте сделаем это!»).
  • Jagged Alliance 2:
    • Дейдрана: «Эллиот, ты идиот!»
    • Анаболик и его «Адская задница»
  • Warframe: солдаты Гринир говорят на эпичнейше сломанном английском, и особенно игрокам запомнилось их произношение слова «them», превратившегося в «clem». Дошло до того, что разработчики ради прикола ввели квест о спасении дезертира, которого зовут Клем и который знает только это слово (не считая названия любимых автоматов).
  • Darkest Dungeon: Предок выражается в весьма запоминающейся манере, а самые меметичные из его фраз это «Ruin has come to our family» и «Remind yourself that overconfidence is slow and insidious killer».
    • У Прокажённого есть минимум две запоминающиеся фразы: «Spare the others, I am ready.» (он просит игрока пожертвовать именно им в битве с финальным боссом) и «Rain in the forest.» (эту фразу он сказал после того как сваншотил финального босса, на первом записанном прохождении без потерь).
  • Серия Dynasty Warriors просто изобилует такими фразами. Начать стоит с того, что каждый из более чем 80 (!!!) персонажей имеет уникальную фразу после победы над вражеским офицером, например, «Can anybody provide me with a decent challenge?!» (Люй Бу) и «My ambitions cannot be stopped» (Цао Цао). А некоторые умудряются иметь запоминающуюся фразу даже для отступления. Ещё можно вспомнить постоянно употребляемое семейством Сыма слово «Imbecile».
    • На самом деле это все отсебятина английского перевода. В оригинале большинство персонажей использует практически одну более-менее схожую фразу «Tekishou Uchitottari/Uchitotta/Uchitottayo». Что можно перевести примерно как: «вражеский офицер повержен»
    • Также достаточно знаменитой является фраза «Do not pursue Lu Bu», которая произносится командиром сразу же, как Люй Бу появляется на поле боя.
  • Detroit: Become Human — знаменитое «28 ударов ножом…» от Коннора. Хоть и произносится лишь раз за игру, стало прочно ассоциироваться с андроидом.
    • У него же: «Я Коннор, андроид, прислали из Киберлайф».
    • «Mission accomplished» и все вариации на эту же тему.
  • Touhou Project: Чирно и её «Я — сильнейшая!»
  • «Гульмэна не ждали?» «Ну что, братва, облом?» И, конечно, «Да где же этот артэфакт, едрить его в корень?»
  • Mercenaries2: World in flames:
    • Джен: «О, мне заплатили! Мне всегда платят».
    • Эван: «Совсем без меня никак, босс?»
  • Singularity — «Ренко, постой, Демичева нельзя!…» (с) Ренко. Коронная, потому что единственная.
    • «Конечно сработало, я же починил!» — Барисов.
  • BloodRayne: Рейн любит сострить[10], нашинковывая врагов:
    • «Ты ведь видел ножи, что, по-твоему, должно было произойти?»
    • «Эмм… Как ты?»
    • «Не волнуйся, сейчас делают чудесные протезы».
    • «Можешь кричать. Не поможет, но может, тебе будет полегче».
    • «Кажется, кто-то потерял глаз».
  • GTA: San Andreas — пополам с коронным моментом — один из самых известных эпизодов игры — легендарно-большой заказ Биг Смоука в местной забегаловке: «Two number nine, number nine large…»
  • HOMM V — «Асха всё обращает на пользу».
  • For Honor — у каждого класса есть пара фраз при разных приёмах, особо запоминающихся если приём тоже коронный или часто используемый. Некоторые даже стали фанскими кличками.
    • Юстициарий — AD MORTEM, INIMICUS!
    • Центурион — IN-CRE-DIBILIS! и IN-FIRMUS!
    • Чёрный приор — Ad profundis!
    • Хольдар — Ég ríf ykkur í bita!
    • Горец — Dunmaghlas!
  • Team Fortress 2 без этого не Team Fortress 2.
  • Assassins Creed Rogue — Шей Кормак: «Удача — это миф».
  • Hearthstone — «Я — РАФААМ, ВЕЛИЧАЙШИЙ ИЗ АРХЕОЛОГОВ!!». Дело в том, что Великий Вор имеет зашкаливающее самомнение, из-за чего в бою буквально каждой фразой напоминает противнику, с КЕМ тот сражается. Даже когда сам Галакронд разразился тирадой «почему ты отстой», Рафаам ответил своей коронной фразой, искренне считая, что уже самого этого факта достаточно для победы. И нельзя сказать, что беспричинно. Как бы это он с Лигой ЗЛА его и пробудил.
    • Туда же и вся озвучка карт.
  • Metal Gear Rising: Revengeance — сенатор Армстронг: «Nanomachines, son!». А также Сандаунер с громогласным «I’M FUCKING INVINCIBLE!».
  • Disciples II отличилась большим количеством очень чувственно озвученных по-русски реплик:
    • Защитники Империи
      • Архимаг: «Служить другим — мое призвание, господин»
      • Следопыт: «Кто здесь?!»
      • Вор: «Я тебе не раб!»
    • Горные кланы
      • Герой-воин (при бездействии игрока): «Налейте-ка мне эля!»
      • Жезловик Горных Кланов, нападая: «УБИВА-А-А-АТЬ!»
    • Орды нежити
      • Рыцарь смерти: «Я здесь ради вас!»
      • Носферату: «Их мучения будут долгими».
      • Королева личей: «Я сожгу их души!» и «Моя сила перевернёт мир!»
      • Банши, бросаясь в бой: «Моя любовь, я иду к тебе!»
      • Вор: «Любовь побеждает ненависть»
    • Легионы проклятых
      • Баронесса: Vae victis! и Gloria demonia!
      • Архидьявол: Invocare ignus и, конечно же, Ignis demonia, та самая «ипиздемония», столь милая сердцу фанатов.
    • Эльфийский союз
      • Вор: (умирая) «Я тебе верила!»
  • Pokemon — Профессор Оук:
    • «Так ты мальчик? Или девочка».
    • «Как звали моего внука?».
    • «Запрещено катается на велосипеде в этом месте».
  • «Five Nights at Freddy’s: Security breach» — Роксанна и «Я лучшая!».

Визуальные романы[править]

  • «Бесконечное лето»:
  • Kanon:
    • Наюки: «Лжец». Это она говорит каждый раз, когда главный герой нарушает данные ей обещания.
    • Сиори: «Терпеть не могу людей, которые так говорят» и вариации.
    • Акико: «Хорошо». Попросите у неё что-нибудь и сразу услышите этот ответ.
  • Little Busters! — Кёсукэ Нацумэ: «Миссию начали!»
  • Rewrite:
    • Каждый раз, когда Котаро находит друга, он кричит «Амиго!»
    • Эсака: «ПОЧЕМУ-У-У-У-У-У-У?!»
  • Shuffle! — Карэха: «My my my!»
  • Science Adventure:
    • Chaos;Head — сразу три у Такуми: «Из какой это эроге?», «Эти глаза — чьи глаза?» и «Не смотри на меня».
    • Steins;Gate — «Таков выбор Врат Штейна. Эль. Псай. Конгуру.» за авторством Окабе Ринтаро.
    • Steins;Gate 0 — бессмертное «Where are the Japanese Shaman Girls, Lintahlo?» от Лескинена.
  • Monster Girl Quest:
    • «Теперь иди, о храбрый Лука» от Илиас в конце её советов.
    • «Чёртов извращенец» от Алисы, если она видит чересчур распутного человека (интересно, что когда эту фразу один раз использовал Лука, Алиса проявила недовольство).
    • «Я никогда не прощу тебя!» и вариации — словесная реакция Луки на особо мерзкие поступки некоторых злодеев.
  • Ace Attorney
    • «OBJECTION!» (Протестую!) — для всей игры.
    • «Я тебя про это напомню … в суде» Феникса.
    • «Я в порядке!» и «ПОПАЛСЯ!» Аполло.
    • «ТИХО!» Саймона Блэквилла.
    • «ХВАТИТ!» Райфы Падмы Хура’ин.
    • «Achtung!» Клавьера Гавина.
    • «Вот вам!» («Take that!»), «Подождите!» («Hold It!») и т. д.
  • Danganronpa — аналог вышеназванного Objection — «Ошибаешься!» («No, thats wrong!» или «Sore wa chigau yo!» в оригинале), которую произносит Наеги.
  • «Наблюдатель» — «фрумо́суле» (а также румынский мат), «лапа» и «Святой Николае» Вайолки, «Бодать мой лысый череп!» Лунного странника.
  • RE: Alistair — Тревис Райт: «Хм… Интересный вопрос».
  • Hatoful Boyfriend:
    • Хиёко: «Моя кровь охотника-собирателя закипает!!!»
    • Сакуя: «Челядь», «плебей» «выродок» и всё в таком духе, зачастую в сочетании с «Ты что, надо мной насмехаешься?!»
    • Юя: «Моё почтение». Хиёко назывет mon amie.
    • Нагэки: «Соблюдайте тишину в библиотеке».
    • «Ярко и массивно» у господина Онэ и «сексуально и мягко» у Юи — они одного поля ягоды.
    • Ангел: «Моя алая грудка подсказывает мне…»
    • Адзами: «Заруби себе на носу, дружок!»
  • Higurashi no Naku Koro ni:
    • Убер-милое «Нипа~» у Рики. Применяется для создания благодушного настроя или при попытке «задавить милотой». «Ми-и» и «вперёд и в бой» от неё же.
    • «Хочу забрать домой» и «хау» у Рэны.
  • Umineko no Naku Koro ni — Уширомия Баттлер: «Всё это бесполезно».
    • У него же: «See you again». Говорится с невероятно пафосным видом к месту и не очень. Вызывает смех у всех, кто это услышал.
    • Позднее в речи его сестрёнки Энджи время от времени звучит и то, и другое.
    • «Повернуть шахматную доску». Перенято Баттлером у Кирие вместе с методом.
    • «Может, поднимешь лапки кверху и сдохнешь!?»[11] — Ева и Ева-Беатриче.
    • Эрика Фурудо: «Good» и «В первую очередь, я детектив», а также «Один лишь Х и Фурудо Эрика может рассуждать на таком уровне!».
    • Канон: «Мы вещи/я вещь».
    • Кинзо: «О, Беатриче!»
    • «Нельзя игнорировать сердце» — Уиллард и двенадцатилетний Баттлер, но коронной она является только в случае первого.
  • Long Live the Queen — «Как пожелаешь» от отца Элоди, Джослина.
  • Axanael — Фудзими Эна: «Неужели…это новое дело?!» (Масака…корэ ва дзике-ен?!)

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40000:
    • Все, кто почитает Бога-Императора: «За Императора!», «Император защитит!»
      • А также огромное количество всевозможных пафосных афоризмов, цитируемых направо и налево.
      • Сам Император, когда ещё ходил по… Галактике, да, изрёк незабвенное (но не самими имперцами) «Человечество станет свободным лишь тогда, когда последний камень последнего храма упадёт на голову последнего священника».
      • Танкред: «ТАНКРЕД ПРЕВОЗМОГАЕТ».
      • Реклюзиарх Гримальд разговаривает коронными фразами. Должность обязывает.
      • Комиссар Яррик: «Имя нам — Легион. Крови нашей — Океан. Мы не боги и не титаны. Мы солдаты. Мы не умираем. Мы отправляемся в ад на перегруппировку».
      • Полковник Железная Рука Стракен: «Я что, всё должен делать сам?»
    • Хаоситы: «Смерть ложному Императору!», «За тёмных богов!», «Вменяемость для слабаков!»
      • Кхорниты: «Кровь для бога крови! Черепа для трона черепов!»
      • Кхарн Предатель: «УБИВАЙ, КАЛЕЧЬ, ЖГИ! УБИВАЙ, КАЛЕЧЬ, ЖГИ!»
      • Альфа-Легион: «Я-Альфарий». Особенная мякотка, когда подобной фразой троллят поверженных лоялистов после, так сказать, «каминг-аут» глубоко законспирированный агенты «Альфачей».
      • Хорус Луперкаль: "И пусть галактика горит в огне! ".
    • Орки: «ВААААГХ!», «Орки никогда не проигрывают битвы. Если мы побеждаем, мы побеждаем. Если мы умираем, мы умираем в бою, потому это не считается. Если мы бежим, мы тоже не проигрываем, потому что мы можем вернуться снова».
    • Тау: «За Высшее Благо!»
    • У тиранидов нет коронной фразы как таковой, но фанаты часто приписывают им словечко «АМНЯМНЯМНЯМНЯМ!»
  • Warhammer Fantasy Battles:
    • Царь Сеттра: «СЕТТРА НЕ СЛУЖИТ! СЕТТРА ПРАВИТ!»
    • Кхорнаты: «Кровь богу крови! Черепа для трона из черепов!» (да, опять).

Телевидение[править]

  • Эдвард Марроу, мэтр политической тележурналистики 1950-х и злейший враг сенатора Маккарти, каждый выпуск своей передачи заканчивал словами «Доброй ночи и удачи» («Good night and good luck»).
  • Цикл «Следствие вели…»: «Впрочем, это уже совсем другая история» в конце каждого выпуска.
    • А ещё до этого фраза «но это была уже совсем другая история» была коронной фразой радиопередачи «Летопись» на «Нашем радио», рассказывавшей о культовых альбомах русского рока.
    • Но и то и другое позаимствовано, по-видимому, из повести «Понедельник начинается в субботу» — там похожей фразой заканчивается каждая глава (сиквел, «Сказка о Тройке», заканчивается ею же).
  • «Поле чудес»: у Якубовича прямо целый букет этих фраз. «Есть такая буква!»/«Нет такой буквы!», «Сектор „Приз“ на барабане!» «А-а-а-автомобиль!» и, конечно, «Рекламная пауза». Вообще, всё это было ещё у покойного Листьева, но у Якубовича получается лучше. А фраза «Да ладно!» произносилась вроде один раз, но стала мемом и прочно связана с ведущим «Поля Чудес».
    • Пару раз промелькнуло: «Батюшки мои!»
  • «Пусть говорят»: «В этой студии мы обсуждаем невыдуманные истории, о которых лучше бы не слышать невозможно молчать», «Не переключайтесь», «Берегите себя и своих близких».
    • Это больше относится не к самой передаче, а к её бывшему ведущему, Андрею Малахову.
  • «Наша Russia» переполнена этими фразами. «Нащяйникэ…», «Так вот оно чё, Михалыч…», «Чёт я очкую…»/«Да чё ты очкуешь, я сто раз так делал», «Бо-ррро-дач»/«Понять и пррростить» и ещё много чего.
    • «Файна Юкрайна» туди ж. Фраза «Чотириста грам водки і два бокала пива» (это, кстати, суржик, а не литературная мова) пошла в народ.
  • КВН прямо сочится сабжем. «Это ещё чтооо!» в разминке стало классикой, общей для большинства команд. Конкретнее по командам, например, «В НИИ цитологии и генетики…» («Уездный город»), «Ай, Сэнгаджи, ты мне на ногу наступил!» («РУДН»)…
    • «Борцы»: «Корочееее…» в качестве объявления следующей миниатюры.
    • «Союз»: «Кирилл, Кириллушка, Кира Найтли» и прочие коверкания имени «адекватного» участника.
    • «Так, стоп». Народ даже питейную игру придумал — выпивать каждый раз, когда эта фраза произносится на сцене. До конца иной передачи дотянет не каждый…
      • Есть мнение, что это настоящая болезнь КВН: командам не хватает фантазии остроумно завершить начатую сценку, и приходится её обрубать.
    • Ну и как можно забыть «Плюшек» с их «Вот отсюда, вот сюда, чтоб вот здесь вот хорошо было» с последовательным указанием фронтмена на рот, ухо и грудь.
  • Цикл реклам про Сегату Санширо всегда оканчивался фразой «Sega Saturn, shiro!» («Вы должны поиграть в Sega Saturn»!). Чаще всего эту фразу слышат избитые Сегатой люди.
  • «Международная пилорама с Тиграном Кеосаяном» — шутки ради. Случайный корреспондент Ирада Змейналова («Это был трудный день»), с подачи Тиграна ставшая коронной Лаврова «Дебилы, бл@#&» и ещё целая россыпь оных.
  • «Галилео»: каждый выпуск ведущий Александр Пушной заканчивает фразой «Мир интереснее, чем вам кажется».
    • Его же, пусть и не такая частая: «Эээээксперименты!». Может запоминаться даже лучше, чем предыдущая.
  • «Жить здорово!» — «Это норма» от Елены Малышевой даже давно стало мемом. Также каждый выпуск заканчивается её же фразой «Нам с вами было хорошо, пусть и вам будет жить здорово!».
  • «Что? Где? Когда?» — у господина ведущего: «Внимание, чёрный ящик!», «Внимание, вопрос!», «Внимание на экран», «Внимание, правильный ответ!», «Кто будет отвечать?»
    • У Андрея Козлова «Работаем, ребята, работаем».
  • Почившая в бозе, но оставившая после себя меметичную фразу «Программа Максимум» — «Скандалы, интриги, расследования — показать всё, что скрыто!»
  • Реальная мистика — дофига примеров :
    • Андрей Дебрин — «Отже» (Итак)
    • Вера Ивановна — «Я, конечно, дико извиняюсь…»
    • Зинаида из «Проклятие половины — „І нічого не зможеш з тим зробити“ (И ничего не сможешь с тем сделать)
    • Регина из „Она украла мою жизнь“ — „То носи його аж до скону“ (Тогда носи его аж до смерти)
  • „Последний герой“ — практически в каждом сезоне каждый ведущий так или иначе эксплуатировал фразу „Они еще не догадываются/не подозревают, что…“. С большим отрывом за ней следует „А вот этого предположить не мог никто“.
  • „Мужское/Женское“ — восклицание Александра Гордона: „Вы ошалели?!“ в разных вариациях. Подсвечено самим Гордонм в одном из выпусков.
  • „Авто SOS“ — Тим Шоу и его „Мы спасли вашу машину!“
  • „Тачку на Прокачку“ — „Тебя официально пррррокачали!“ рэпера Xzibit, завершавшее каждую передачу.
  • „Федеральный судья“ и „Право на защиту“:
    • „Свидетель, вы блинчики больше, чем я, любите!“ (с) Алексей Тимошкин
    • „Вы признаете неприязненные отношения с котом?“, „Ну не все блондинки глупые!“, „Заберите ваши банки это не поле чудес!“ (с) Екатерина Романова
    • „Сила закона не в суровости, а в неизбежности. Quod erat demonstrandum“, „Подсудимый, Ваши повторения не уменьшают Вашу ответственность.“, „Значит, бить ногами — не по-мужски, а бить ремнём — по-мужски?“ (с) Ирина Липовецкая

Интернет[править]

  • SCP Foundation: коронная фраза, принадлежащая не человеку, а целой организации — [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]
    • А также фраза „Обезопасить. Удержать. Сохранить“, которую так и ждёшь в финале очередного приложения от О5 или ещё какого-то высокопоставленного сотрудника. Обычно в таком приложении идёт речь о том, что нам конец или же о необходимости зайти за моральный горизонт событий. Вышеупомянутая фраза в конце придаёт тексту пафос.
  • TV Tropes: „TV Tropes разрушит вашу жизнь“. А также „This troper“.
  • Эта самая вики: фразы „Педаль в пол“, „Педаль в асфальт“ и их вариации („Педаль в земную кору“, „Педаль в магму“, „Педаль в земное ядро“…). Авторы правок иногда аж соревнуются, чего бы этакого придумать (например, „Педаль пробила Землю насквозь и улетела на Луну“).
  • „Гарри Поттер вики“: „что бы ни [было по сабжу обсуждаемой темы], всё равно нет в Хогвартсе красавицы прекраснее Минервы Макгонагалл“.
  • Дамблдор в пупах Тралла Пуканова — „Человеку не следует жить…“
  • На всевозможных крипи-досках имиджборд, а также на специализирующейся по этой тематике Мракопедии так и ждёшь, когда автор пошутит наподобие, пардон, „Анон, я высрал кучу кирпичей и…“: „…спрятался за ними“/»…построил из них баню"/«…начал бросаться ими в ту НЁХ» et cetera.
  • Сообщество «Научи хорошему», будь они неладны: «Уберите из дома телевизор».
    • Компьютер с доступом в Интернет? Нет, не слышали. (Сами участники проекта объясняют это противоречие тем, что в телевизоре много «зомбирующей рекламы» и «отупляющих передач», а в Интернете всего этого нет или минимум, и легче отсеять, «меньше завораживает».)
    • Увы, увы, увы
  • The Annoying Orange: «Эй, X <здесь имя или название того, с кем он говорит>! Нож. (иногда встречается „Блендер.“ и другие предметы, которые убивают/наносят вред персонажам)».
  • Ностальгирующий критик: собственно, приветствие Критика: «Приве-ет, я Ностальгирующий критик. Я это помню, так что вам не обязательно» (другой вариант — «и я помню то, что вам необязательно», а если буквально — «Я помню это, чтобы вам не приходилось»).
    • «Почему Топ-11? Потому что я люблю быть на шаг впереди».
    • Рождественский вариант: «Почему топ-12? Потому что РОЖДЕСТВООО!!!»
  • Его вечный соперник, AVGN: возмущённое «What were they thinking?!»
  • «Рыцари Пригорода» — Малахай: «Что вы думаете о XIX веке?»
  • BadComedian: каждый обзор заканчивается фразой «Всего плохого».
    • «Ultimate blood facepalm!»
    • «Волшебный индийский монтаж» — собственно, о гениальном монтаже.
    • «М**дацкий российский монтаж» — это уже про наших гениев монтажа.
    • «Ружьё Бондарчука
  • Константин Сапрыкин: завершающая каждый ролик фраза «До новых синяков», а приветствует ― «Гамарджоба, Гоги!».
  • Красный циник: «Приветствую, это шоу Красного Циника. Мы ищем чушь и ахинею там, где они есть, и там, где, по общему мнению, их быть не может». Чуть ли не все обзоры начинаются данной фразой.
    • Завершает обзор фраза «Смотрите хорошие фильмы, читайте хорошие книги». Однако в некоторых обзорах используются и другие варианты завершающей цитаты, например: «Смотрите хорошие фильмы, но и о книгах не забывайте».
  • ДимЮрич Пучков: «Я вас категорически приветствую! Клим Саныч, добрый день!», «Обо что сегодня?», «Третьего дня…», «Дементий, неси свиней!/Народ требует свиней!» и «А на сегодня всё. До новых встреч.». Ну и «малолетние дебилы», которыми он именует шибко умных людей, не понимающих очевидных вещей. Ну и, конечно, тех, кто ДимЮрычу просто не нравится.
    • Несколько нетривиальная история с фразой «Тупое говно тупого говна». Это — перемонтированная фраза оперуполномоченного из обзора на фильм по Атаке титанов: «Такое тупое говно можно слепить только из такого же тупого говна». По всей видимости, трехсекундный экстракт понравился ДимЮричу (настолько, что ссылку на монтаж он разместил под оригинальным видео) и теперь он его периодически использует.
    • Историк-медиевист Клим Жуков: «Добрый (время суток)! Всем привет!», «Так точно!», «А сейчас состоится интеграция!» и бессмертный «Адмирал Ясен Х*й», выпаленный историком в сердцах о лжеистории от Фоменко.
    • Историк Борис Юлин: «Аналогично!» (в ответ на приветствие Гоблина), «Да ты просто фанат Гитлера».
    • Философ-диаматчик М. В. Попов: «Бытие перешло в ничто, а ничто в бытие», «Здесь ИНОЕ!», «Это у нас что, это отрицание отрицания»
  • Константин Сёмин: «Привет, это агитация и пропаганда! Нас не интересуют голые факты, нас интересуют голые мужчины причины и следствия. Правда всегда одна!» и «Мир вашему дому!»
    • Практически ВСЕ его фразы из злосчастного видео про покатушки на мотоцикле просто растащили на копипасты. Например, «Кругом козлы! Всё играете, козлы? Ну ладно, козлы! Счастливо оставаться, козлы!», «ИИИИИГРЫБЛЯ!».
  • Кристина Шукюрова/Dantekris TIME SHOW: «Играем в игры, и это не мейнстрим!» Прикол в том, что это наглая ложь: большинство видео на канале посвящены Undertale и Yandere Simulator, а первое видео на канале — так и вовсе летсплей по Five Nights at Freddy’s, и не-мейнстримом её контент является разве что по сравнению с каналами по DotA 2 и CS:GO.
  • Евгений «Доктор Дью» Матвеев — «ЗДРАСССССССЬ!», «Нам не сложно!», «Начинаем начинать» и «Продолжаем продолжать», «С прискорбием следует отметить/сообщаем вам, что самоделка — полная х..ня.», «Е*тся мыши в шахматном порядке!», «ГЛАЗА!!!111», «Ну и напоследок. НАПОСЛЕДОК. Напоследок. НАПОСЛЕДОК!», «Лойс — пиписька — досвидОния!».!
  • Артур Кутахов/Akr: «Всем массовый здряв», «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!»
  • Дмитрий «Kinokiller» Овчинников — «НО ТУТ!» (или это у него вербальный тиктакой?), «Любофф, ассисяй, все дела…»
  • Kamikadze_d и его тирада-призыв «узнать этих ублюдков», их родителей и впоследствии наказать. Фраза столь заезженна, что контекст утерян очень давно[12].
  • Крипипиаста: «Иди спать.» — Джефф убийца.
  • Adrax/Неправильный Мир Тьмы: «Начнём мы издалека. Очень издалека. С библейских времён!»
  • Антон Логвинов — «Всем привет! Это Антон с A-logvinov.com!», «10 из 10» (с вариациями), «Мурашки на кончиках пальцев!», «Это просто „Ведьмак“ от мира (вставить название жанра)!». Ну и конечно же — «Куда ты лезешь х*ес*сина?», употребленный им в отношении комментатора на своём сайте и быстро разлетевшееся по интернету стараниями «людей из нижнего интернета».
  • Микитко сын Алексеев: «А пока, братцы, милые сестрицы…»
  • The Critical Drinker: «Fuck off, show/movie» («Да ну тя нах, шоу/фильм») — смотря что его в этот раз расстроило, а также «Naaaaah, it’ll be fine!» («Да лаааан, и так сойдёт!») в качестве главного объяснения образа мыслей тупых сценаристов.
  • Евгений «Маэстро» Понасенков: «Здравствуйте, дорогие друзья, и, что немаловажно, враги!»
  • Стас «И это хорошо» Давыдов. Впрочем, в одном из видео, посвящённых объяснению происхождений некоторых локальных мемов, он сказал, что название канала, «This Is Хорошо», произошло именно от его кэтч-фразы.
    • Ну и «Привет, я Стас Давыдов!» тоже в каком-то смысле его коронная фраза.
    • «Вам не сложно, мне приятно»
  • Терл Кэбот — во многом ответственнен за меметичность фразы «Это норка!» из обзоров на серию «Поворот не туда», а также маленького отрывка с «а в руках ничего» из «Бабадука», который казахся бы безобидным, не добавь Терл в конец фразы «х*р дрочится сам». И, конечно же, «лопата!»
  • Его коллега KinoKiller не отстает и тоже породил пару фразочек, к примеру: «Ты/вы че там в череп е*етесь?», когда персонажи фильма начинают творить лютую дичь и «Это норка», которая промелькнула в его исполнении всего раз, в одном обзоре, но зато позволила целый сюжет развернуть об охоте Терла на Диму.
  • KinoKrot (когда речь идёт о плохом фильме, полном всяческого идиотизма, конца которого с нетерпением ждёшь, но всё равно, дождавшись, поражаешься, насколько эта концовка пробила дно): «И вот, наконец, финал — такой желанный и такой долгожданный…»
  • Престон Джейкобс, автор множества теорий по ПЛиО: «Опять же, я наверняка тут где-то половину не угадал…» Догадки у него, как правило, правда крайне необузданные.
  • Стас АйКакПросто. На 80 % он подходит под этот троп, а на остальные 20 — уж извините, куда деваться…
  • Анатолий Шарий: «Привет, дорогие друзья!» в начале ролика и «Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить! Пока!» в конце.
  • Вообще, «подписываться на канал, ставить лайк этому видео и нажимать на колокольчик [чтобы оповещения приходили]» — стандарная фраза вообще всех сколько-то заметных ютуберов, потому что, если им так верить, так канал лучше продвгается.
  • Внутри Лапенко — «Здарова, отец» у главаря банды по отношению к инженеру.
  • ObsidianTime: «Слава Империи!» в начале роликов.

Реальная жизнь[править]

Прежде чем добавить фразу в этот раздел, удостоверьтесь, что человек произносил её неоднократно в течение своей жизни.

  • Марк Порций Катон Старший: «А кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен». Этой фразой сенатор заканчивал каждое своё выступление по любому поводу, и в итоге добился желаемого. Видимо, реально задолбал всех остальных сенаторов, которые решили, что проще город снести, чем коллегу заткнуть.
  • Людовик XIV: «Государство — это я!»
    • Людовик XIV произнёс эту фразу всего один раз, поправляя оратора, который то и дело использовал оборот «король и государство». Это не было его фирменной фразой, так что пример не подпадает под троп. (Но пример не удаляем именно потому, что в противном случае кто-нибудь его снова разместит.)
  • Александр Суворов: целый сборник меметичных цитат, и сам по себе человек-мем. «Воевать не числом, а умением.»; «Тяжело в учении — легко в бою.»; «Пуля — дура, штык — молодец.»; «Сам погибай — товарища выручай.»; «Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг!» и т. п., тысячи их!
  • Константин Станиславский: «Не верю!»
  • Иосиф Сталин: «Народ считает…», а также «Жить стало лучше, жить стало веселей!»
  • Джон Малькольм Торп Флеминг Чёрчилль: «Офицер, идущий в бой без меча, вооружён неправильно!»
  • Спортивный комментатор Николай Озеров: «Такой хоккей нам не нужен!»
  • Футбольный вратарь и комментатор Владимир Маслаченко: «Будьте любезны».
  • В «Формуле-1» наиболее запоминающиеся фразы всплывают, как правило, в радиопереговорах и телетрансляциях:
    • Льюис Хэмилтон регулярно жалуется на резину своему гоночному инженеру Питеру Боннингтону: «Bono, my tyres are gone!» в различных вариациях. Причём часто после этого Льюис проезжает чуть ли не треть дистанции и ставит лучший круг, так что всерьёз уже никто его не воспринимает. Хотя, возможно, это лишь хитро замаскированный способ передать реальное положение дел команде.
      • Фраза стала настоящим мемом Ф-1 — в 2021 году главный соперник Хэмилтона за титул, Макс Ферстаппен, во время одной из гонок шутя спросил: «Ну что там, он (Льюис) уже начал жаловаться?»
    • Валттери Боттас, экс-напарник Льюиса, неоднократно за пять лет в «Мерседесе» слышал в наушниках фразу от главного гоночного стратега команды Джеймса Волза: «Valtteri, it’s James…». Обычно такая фраза предполагала, что финна попросят сбавить скорость, чтобы уступить позицию своему титулованному партнёру по команде.
    • Карлос Сайнс запомнился боевым кличем «Smooooth operator!» после финиша в успешных для него гонках.
    • Кими Райкконен за 20 лет (с небольшим перерывом) пребывания в Формуле-1 отметился длиннющим списком меметичных фраз, но почти все из них были произнесены экспромтом, однократно, и скорее попадают под другой троп. Наш случай — это регулярно употребляемое им непереводимое междометие «Bwoah!», которое известно всем, кто хоть как-то знаком с миром Ф-1.
    • Из переговоров инженеров и пилотов всех команд приелись самые разные слова и выражения:
      • «Box, box!» — пилоту сообщают, что ему пора на пит-стоп.
      • «Now push!» — пилота просят увеличить темп.
      • «Give me more power!» — а это уже гонщик просит инженеров, чтобы они нашли способ ускорить болид. Инженеры смотрят телеметрию, чешут головы, а потом говорят гонщику, какой режим работы двигателя ему нужно выставить на панели управления.
      • «Plan A/B/C» — пилоту сообщают, какой тактики (из заранее оговоренных) ему следует придерживаться.
    • Комментатор Алексей Попов традиционно начинает гоночный репортаж с фразы: «Здравствуйте, друзья. С вами *название телеканала*, российский голос Формулы-1 в прямом эфире с трассы…»
      • Он же, в момент старта: «ГАСНУТ ОГНИИИ[13] Так же называется и его канал в Телеграме, посвящённый Ф-1.
      • Также он постоянно вворачивает фразу «…я вам даже больше скажу…», дополняя какой-нибудь комментарий коллеги (или свой собственный).
      • «…очень и очень неплохо».
      • «А вот сейчас, друзья, интересный момент…» — и далее с театральными паузами начинаются различные догадки относительно текущей ситуации в гонке.
  • Ринго Старр: «Мир и любовь!»
  • Джонни Кэш начинал все свои концерты с фразы: «Привет, я Джонни Кэш».
  • Вячеслав Бутусов: «Да здравствует город[, в котором играется концерт], ура!»
  • Стэн Ли: «Довольно слов!»
  • Владимир Жириновский: «Однозначно!», «Подонки!», «Негодяи!»
    • Слово «Однозначно!» Жириновский всего пару раз произнёс на заседаниях Верховного Совета в начале перестройки — но интонация была такой запоминающейся, что словечко мгновенно подхватила сатирическая телепередача «Куклы» (сценарист — Виктор Шендерович), а потом и пародист Максим Галкин.
    • А как же мемное «Гена, расстрреляй его там в коридоре!»?
  • Борис Ельцин: «Дорогие россияне!», «…понимаешь <ли>…», «Вот такая загогулина».
  • Генерал Анатолий Куликов, министр внутренних дел РФ в 1995-98 годах: «Ё-моё!» Как и в случае с «однозначно!» Жирика, данная фраза в реальности не была характерной для Куликова, её вообще с нуля придумали сценаристы тех же «Кукол», чтобы придать какую-то изюминку («простое милицейское соленое словцо», по выражению Шендеровича) и подчеркнуть его характер. В жизни Куликов — довольно интеллигентный человек, и когда на передаче «Герой дня» в 1997 году, где он присутствовал, создатели «Кукол» объяснили причину, почему его персонаж так говорит, то он, после недолгих раздумий, ответил: «Ну хорошо, пусть тогда моя кукла говорит „Твою мать!“».
  • Алексей Навальный практически каждое свое видео начинал словами «Привет, это Навальный». И заканчивал: «Подписывайтесь на наш канал, здесь говорят правду».
  • Владимир Путин — как минимум, одна: «Времени на раскачку нет». А также сказанные всего один раз: «Мочить в сортире», «Она утонула», «Пахал, как раб на галерах», «Пятёрочка ломится, или десяточка», «Мы как мученики попадём в рай, а они [агрессоры] просто сдохнут», «Прошу отнестись с пониманием».
    • А вот вышеупомянутого персонажа глава государства почему-то никогда не называет по имени, используя лишь описательные фразы.
  • Василий Комаров (Петров) — первый установленный серийный убийца в молодой ещё Стране Советов: «Раз — и квас!» (после удара молотком по черепу очередного бедолаги).
  • Широко известный в узких кругах игрожурналист Антон «Crazy Tony» Горяинов: «Этот человек…» (далее один из вариантов: очень опасен, безобиден, странен, талантлив, неугомонен и т. п.; регулярно употреблялось также в применении к персонажам-нечеловекам), «Осы и пчёлы — они как и все птицы: они достанут!».
  • Михаил Задорнов (после колкой шутки в адрес определённой группы людей, например, чиновников): «Х, если вы есть в зале — не обижайтесь. По отдельности вы отличные ребята. Но как вместе соберётесь…»
    • А также «Только у нас… / Только наш человек…»
    • И «Наберите побольше воздуха» перед моментами, которые должны быть особо смешными.
    • А вот знаменитое «Ну, тупые!» в адрес американцев — это вообще не его фраза. Её вначале использовали пародисты из «Аншлага» (Грушевский, Лукинский и др.), изображая Задорнова, а потом уже стал и он сам, пародируя пародистов, пародирующих его.
  • Профессор Выбегалло на ниве лженауки Евгений Понасенков: «Дешёвка!» и «Букашка!», направленные в адрес оппонентов.
    • Не стоит забывать его легендарное: «Вы думали, что я вас не переиграю? Что я вас не уничтожу? Я вас уничтожу!»
  • Экс-президент Украины Виктор Ющенко любил здороваться с телезрителями фразой «Любі друзі!» По этому поводу над ним любили стебаться всякие юмористы вроде Зеленского (тогда ещё не президента). Но искренне уползли пацтол от смеха многие украинские телезрители при просмотре не КВНа, а фильма «Крёстный отец» во озвучке от канала «1+1», где главный мафиози именно этой фразой обратился к своей банде (фильм был озвучен ещё при Кучме). Ассоциации возникли однозначные.
    • Ну и конечно знаменитое предвыборное: «Цi руки нiчого не крали!» Также неоднократно пародировалось. Самый расхожий прикол придумали квартальщики в конце срока Ющенко: «Цi руки нiчого не крали, тому що нiчого не не робили!». И рекламщики, придумавшие слоган для рекламы стирального порошка: «Цi руки нiчого не прали (стирали)».
  • Наталия Королевская, очередной украинский политик — «У мене є мрiя». При этом она всего лишь цитирует знаменитую фразу Джорно Джованны Мартина Лютера Кинга.
    • Из того же разряда: Олег Ляшко и его «Скотиняки!».
  • Леонид Володарский (тот, который «гнусавый переводчик» фильмов времён VHS) запомнился ещё и фразочками, которыми переводил любые ругательства: «срань господня» и «тбаю бать!» (то есть «твою мать»). И характерным «О, ггосспади…»
  • Франсуа Олланд: вместо фразы характерный гопнический смешок, записывающийся примерно как «гы)))» (фр. gné, hé)
  • Своя коронная фраза есть и у целой должности спикера Палаты Общин парламента Великобритании: «Order!» («К порядку!»). В XXI веке особенно прославился с ней за выразительное артикулирование спикер в 2009—2019 годах Джон Беркоу.
  • У любого учителя есть набор фраз: «А голову ты дома не забыл», «Оценку вам на двоих ставить?» «Лес рук», «Для этого есть перемена», «Выйди и зайди нормально», «Звонок для учителя», «Ставлю в журнал точку».
    • И отдельно фраза трудовика: «Дырка у тебя в жопе, а это отверстие».

Примечания[править]

  1. Вот только Дио был им всегда, с самого начала публикации манги в седых 80-х. Благодаря этой фразе он попросту дополнительно поднял уровень меметичности.
  2. Ося употребляет это редкое книжное слово пародийно — в качестве иронической «похвалы», как будто говорит «Сверхгениально!», в то время как оно означает совсем не это: оно значит «близко по духу», например «Кнут Гамсун конгениален Фридриху Ницше».
  3. Довольно убедительная этимология этого слова в старой статье Сергея Голубицкого.
  4. К слову, с японского это так и переводится — «путь воина». Самый цимес в том что в сеттинге мандалорцы самураями не являются и бусидо не придерживаются, это отсебятина сценаристов. Но удачная, потому как — положа руку на сердце, после того что пришлось вынести их народу стоицизм и фатализм у них вполне-себе могли развиться, а следовательно и нечто вроде самурайских замашек. В оригинале же мандалорцы были несколько более самобытны и скорее напоминали монгольскую орду чем самураев
  5. И таки да, встречает и говорит в серии «Voyage of the Damned».
  6. Изначально боевой клич апачей, впоследствии позаимствованный американскими десантниками специально для затяжных прыжков с парашютом.
  7. Succotash — это такое исконно американское блюдо из кукурузы, помидоров и разных сортов фасоли.
  8. Это одна и та же фраза, просто в первом варианте похерена игра слов.
  9. В своём трейлере он косплеил Дарт Вейдера, который помимо прочего так же ненавидит песок потому что жил среди него.
  10. Что напрочь убито российской локализацией.
  11. В оригинале «Может, укусишь себя за пупок или что-нибудь такое и сдохнешь!?» (へそでも噛んで死んじゃえばぁぁ?)
  12. А он был таков, что призыв был против малолетних мразей, жестоко издевавшихся над младшим школьником
  13. В «Формуле-1» старт гонки даётся не зелёным сигналом светофора, а затуханием пяти красных.
Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы