Ремейки советского кино

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вкратце

Советские (мульт)фильмы невозможно корректно продолжить, а пробуют — выходит «Какая гадость эта ваша заливная рыба!»

Ипполита сыграет азиат, а героиню Лии Ахеджаковой - афроамериканка: В США снимут ремейк «Иронии судьбы»
— "Комсомольская правда", 16 апреля 2021. Режиссёром стал печально известный Вайсберг.
И здесь ровно такая же история, потому что Каха и Серго, этот канал — это же люди, подписанные на этих героев. И мы этих героев взяли, взяли всю эту банду — Музыку. Ведь по большому счету, что такое «Каха»? <...> Это Шурик, который приезжает в Сочи изучать местный фольклор и знакомится с Кахой, с Серго, изучает их жизнь.
— Создатели известного фильма о кавказских гопниках
Николай Гринько об одном из образцов явления

Эта статья посвящена как собственно ремейкам, так и сиквелам (которые зачастую представляют собой замаскированные ремейки). Что это за звери такие?

Вот есть у нас фильм, снятый ещё до перестройки (часто задолго до), полюбившийся зрителям, многократно пересмотренный, песни из которого пошли в народ, а диалоги были разобраны на цитаты. И есть режиссёр, который мечтает о славе мэтра. Или, как вариант, сам автор на старости лет решил повторить успех своего детища, сделанного в период расцвета творческих сил. Получается… В общем, неважно получается.

Виктор Мараховский такие фильмы называет «турбо-рязановскими»[1]. Дело в том, что традиционно в главные роли советского кино брали персонажей, которых было за что уважать. Переломили традицию фильмы Рязанова — «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», «Гараж» и прочие. Они описывают жизнь настоящих антигероев (например, в «Иронии судьбы» напился — и нашёл судьбу) и даже стали предвестниками чернухи. Ремейки либо опускают нравственные силы героя ниже плинтуса, либо делают приключения вынужденными (например, полиция прессует).

По мнению экспертов, такие фильмы снимают из двух побуждений: ностальгии и потери сценарной школы. По части ностальгии часто получается фильм, ориентированный вообще ни на кого: молодых людей, главных посетителей кинотеатров, такие фильмы не интересуют, а старые не понимают конфликта и проблематики[2]. Со сценарным кризисом Шахназаров отмечает нехватку идей, а Олег Иванов, директор аналитической компании — неспособность превратить идею в сценарий. Искусствовед Олег Аронсон считает, что успех таких ремейков зависит от успеха фильма-прообраза — в отличие от «настоящих» ремейков, которые снимают, когда прообраз основательно забыт.

Кроме ремейков, есть новые экранизации старых книг. Они подсознательно воспринимаются как ремейки, да и рейтинг пониже: так, у фильмов Масленникова на IMDB оценка 8,1…8,9 (очень хорошо), а у многосерийного фильма «Шерлок Холмс» (2013) — 6,2 (средне). Но даже это контрастирует с настоящими ремейками — у большинства оценка меньше 5; хорошо (7+) только у «Экипажа» (2016). Не удивительно, что у большинства ремейков сборы оказались незначительными и не покрыли даже малую долю бюджета.

Примеры[править]

Кино[править]

Ремейки[править]

  • «Королева бензоколонки 2» (2005). Несмотря на двоечку в названии, это не сиквел, а убогий украинский ремейк «Королевы бензоколонки» (1962). Первоисточник не претендовал на какие-то особые высоты (постановку начинал малоодарённый Н. Литус, и её в итоге пришлось «вытягивать» Алексею Мишурину), но старый фильм по крайней мере знают и любят: как-никак Румянцева, пусть и в очередной роли «возрастной травести». А ремейк забыли уже в ближайшие годы после его выхода.
  • «Карнавальная ночь 2, или 50 лет спустя» (2007)[3]. Сам фильм — ниже всякой критики (даже не верится, что его поставил тот же самый Эльдар Рязанов, что и давнюю первую часть). Но вскоре после начала в фильм вставлена блестящая пародия на «русский шансон»: «Я калиточку открыл, Пёс под ноги кинулся, Дом родной меня забыл… Мама, я „откинулся“!». Увы, больше похвалить нечего. Финальная растянутая сцена «музыкально-поэтических откровений от старых друзей-актёров» явно задумывалась Рязановым как катарсис — но вызывает только чувство недоумения и неловкости.
    • Сергей Безруков, когда хочет (и когда ему попадается толковый режиссёр), умеет играть хорошо. Но здесь он просто убог.
    • Приняли за гея — троп намеренно привнесён и подсвечен: Денис (С. Безруков), закрыв глаза, сказал: «Ну поцелуй же меня!», думая, что рядом стоит Лена — а рядом стоял гей, который с удовольствием выполнил просьбу, да ещё и сказал что-то нежное.
  • «Человек с бульвара Капуцинок» (и одновременно спин-офф, 2009). Снимала всё та же Алла Сурикова (хворала она, что ли?), сценарий писал все тот же Эдуард Акопов (пьян он был, что ли?), даже на главные роли взяли в целом небесталанных дочерей скончавшегося Андрея Миронова (правнучка Джонни Фёста) и Михаила Боярского (сыгравшего в крошечном эпизоде)… а вышел настоящий ужас и достойный пример плохого кино 2000-х. Это уже не вестерн (таким и не задумывался). Но это и не кино про «новых русских братков», и не пародия на таковое. Это просто «забыть, как страшный сон». На «Кинопоиске» имеет рейтинг 1,2 из 10.
    • Фильм задумывался как стёб над российским кинопроизводством. Правда, это — невообразимо тупой и гнусный стёб над невообразимо тупым и гнусным кинопроизводством. Молодая проститутка (персонаж), прямо в кадре посреди диалога потянувшаяся сделать минет продюсеру (её пришлось удерживать за плечи) — в комплекте. Фильм снят при поддержке Министерства культуры. Культуры, Карл! А не прачечной.
  • «Служебный роман. Наше время» (2011). Режиссёр Сарик Андреасян ведёт себя совсем как царь М*дас из анекдота: до чего бы он ни дотронулся — материал превращается в… «не золото». А ведь актёры из кожи вон лезли, стараясь сыграть «современно», «душевно» и даже «сатирически»… И какие актёры! Ходченкова, Зеленский (в ту пору ещё не президент), Башаров, Охлобыстин! Удивительно, но и Павел Воля вполне органичен в роли лже-гея. Однако первоисточник опозорен: переносом действия в современный бизнес-офис; дебильным сценарием и соответствующей режиссурой; диалогами вроде « — Уберите руку с моей ЭТОЙ… — Да нет у вас никакой ЭТОЙ!» И сам факт замены чудесной секретарши Верочки на секретаря-мужчину (лже-гея, метросексуала) — тоже позор.
    • Приняли за гея — секретарь начальницы (П. Воля) манерен, кокетлив, эмоционален, эксцентричен, помешан на моде и постоянно ведёт нежные разговоры по телефону с каким-то «Барсучком». Весь офис уверен, что Барсучок — это его любовник… И только в финале выясняется, что «Барсучок» — это прозвище его любовницы.
    • Ты уволен. Новосельцев (В. Зеленский) врезал Самохвалову (М. Башаров) по яйцам. Было за что. Тот, перетерпливая боль, мстительно процедил: «А вот за это ты уволен». Но присутствующая при том Калугина (С. Ходченкова) остудила самохваловский пыл, напомнив ему, что он не директор, а замдиректора, и потому никого увольнять не вправе.
      • Здесь ещё и попытка отыграть американское правило Fire at Will в российских реалиях. Самоклюква, короче.
  • «Джентльмены, удачи!» (2012). Оригинал был тонок и талантлив даже в откровенно фарсовых, потенциально пошлых сценах. Ремейк пошл, туп, неестественен и балаганен даже в сценах, которые сам Бог велел снять талантливо. Пожалуй, худший ремейк советской комедии (до появления следующего пункта).
    • Сергей Безруков убог и тут. Впрочем, его жена считала иначе, кинув клич фанатам актёра, чтобы они накручивали рейтинги данному творению на КиноПоиске. Помогло: рейтинг стабильно замер на уровне трех из десяти, хотя по-хорошему должна стоять единица.
    • Артефактная броня — доспех «Золотой Воин». Был бы артефактным только в историко-культурном смысле, если бы не остановленная им пуля из современного пистолета (причём доспеху она ничуть не повредила). А так получился полноценный доспех неуязвимости.
    • Урон по одежде — финальная сцена битвы Трёшкина и Смайлика на заводе, в ходе которой одежда главного героя была полностью изорвана ножом бандита, но сам аниматор уцелел, додумавшись надеть под неё золотую броню - ту самую, из-за которой всё и началось.
  • «Кавказская пленница!» (2014). Тупо покадровая пересъёмка оригинала с отвратительно бездарными (и талантливыми[4], но здесь гениально изображающими бездарностей) актерами. Непонятно одно — зачем?! Ведь есть замечательный оригинал!
    • Судя по личности режиссера, который был пойман за мошенничество в области продюсирования, то задача фильма была простая — за минимально возможный бюджет снять фильм на «простую» для финансирования тему («осовременить непонятный для молодежи фильм»).
  • Ремейк «Веселых ребят» со смайликом в названии (2014). Иван Дорн, снявшийся в ЭТОМ, прямо называет фильм «говном» и стыдится своего в нём участия. Чья-чья перед нами продюсерская работа? Валерия Тодоровского?! (Его режиссёрские работы — «Страна глухих», «Стиляги», «Оттепель».) Увы, даже он не спас фильм…
    • И первоисточник-то 1934 года был не фонтан и не всеми оценивался одинаково (Эйзенштейн на просьбу «Сережа, помоги Александрову „вывезти“ постановку» ответил «Я не ассенизатор, говно не вывожу»). Но хотя бы культовый статус им вполне заслужен. А тут…
  • В 2015 планировался также «Василина Ивановна меняет профессию». Но после «Кавказской пленницы!», по всей видимости, решили не снимать. И слава всем богам.
  • «Убежать, догнать, влюбиться» (2016) — о ужас, ещё один ремейк «Кавказской пленницы»! (Да сколько ж можно-то?..) Но на этот раз не «почти покадровый», а очень вольный и отдалённый.
  • «Подкидыш» (2019) — украинский ремейк одноимённого фильма 1939 года (это где Раневская говорила «Муля, не нервируй меня!»). М-да, Инге Оболдиной гораздо больше идёт роль ильфопетровской Варвары Лоханкиной-Птибурдуковой (которую она сыграла в телесериале Ульяны Шилкиной), чем попытки «перераневскить Раневскую»…
  • «Непосредственно Каха», позиционируемый как ремейк комедий о Шурике, приехавшем в Сочи изучать местный фольклор. Хотя по хорошему тут только позиционирование, явно сделанное эпатажа ради.
    • Редкостное дерьмо,состоящее из тупости и мерзости,первоисточником которого является "интернет сериал",где якобы высмеиваются "быдло стереотипы",но на самом деле просто демонстрируются. Деньги на бюджет пошли с множественной рекламы ставок и казино,сами авторы также продвигали выборы,свои мошеннические курсы и т.д. Подробнее в обзоре небызызвестного BadComedian.
  • Индийский(!) ремейк «Иронии судьбы» под названием «w:Я люблю Новый год». Слава братьям Люмьерам, ремейк от Вайсберга начал сниматься только в самом конце 2021 года!

Сиквелы[править]

Большинство из них — так называемые запоздалые сиквелы-ремейки, то есть формально сюжет продолжен, а фактически — повторён много лет спустя с самими постаревшими героями или их потомками.

  • «Ирония судьбы. Продолжение» Тимура Бекмамбетова (2007). Чего-чего? Господа Слаповский и Бекмамбетов, вы хотите нас уверить, что после всех нежных объятий Надя «опомнилась», отвернулась от нищего докторишки Жени, вернулась-таки к богатенькому внешторговцу Ипполиту, а Женя помирился с Галей?! И спустя много лет старик Ипполит красуется перед постаревшим Женей и дразнит его «неудачником»? А Женя и Надя сошлись только после этого, тридцать лет спустя?..
    • Попытались сделать бонус для фанатов: сын Лукашина едет рядом с всё тем же недовольным пассажиром (на которого в первой части всё заваливался спящий Лукашин), и в роли пассажира опять Эльдар Рязанов. Увы, это выглядит притянутым за уши («смотрите, у нас сиквел, правда-правда!»)
    • Надо было видеть, с какой НЕНАВИСТЬЮ ругали Рязанова, давшего добро на этот сиквел… «Продался!» — таков был общий глас.
    • Легко пьянеет — протагонист не только пьянеет с одного глотка, но и вообще проваливается в сон, и может, как говорит, даже умереть.
    • Ненавидит праздник — по словам Нади-младшей, Ипполит. Вариант можно назвать трагикомическим.
    • Парадокс славы — такой же мир, как реальный: с тем же Путиным и той же рекламой Билайн… Однако на столах до сих пор стоит заливная рыба, которую в реальности старый фильм успешно вывел из общего употребления, и когда главный герой комментирует, что это «очень вкусно», главная героиня с матерью только переглядываются.
    • Символическая эрекция — когда Хабенский целует Боярскую, пробка из шампанского на столе вылетает и шампанское брызжет.
  • «2-Асса-2» того же Сергея Соловьёва (2008). Могло получиться. Но, увы, не вытянуто. Да и нудновато.
  • «Возвращение мушкетёров, или Сокровища кардинала Мазарини» того же Георгия Юнгвальд-Хилькевича (2009). Тысяча чертей, а ведь могло получиться! Но надуманность некоторых приёмов, наигрыш в некоторых сценах, несбалансированность сценария, неясность жанра, слишком резкие отличия от эстетики первых трёх частей (а в сокращённых версиях и эффект Йетса) — погубили этот мини-сериал…
  • «Не бойся, я с тобой! 1919» того же Юлия Гусмана (2013). М-да, это послабее будет, чем первая часть, несмотря на старых актёров… По существу, как ни странно, в том числе и из-за этого — всё-таки поставить на роль мастера боевых искусств 82-летнего (!) Льва Дурова, который в том же году сломал шейку бедра (!!), и заставлять его еще играть в боевых сценах (!!!) редкий садист решится.

С прикрученным фитильком и/или зигзагом[править]

  • «1812: Уланская баллада» — получился какой-то винегрет:
    • Название, фамилия одного из улан Горжевский, кстати, сыгран опять Безруковым и опять убого и действия главного героя — отсылка к «Гусарской балладе».
    • Песня «Я люблю кровавый бой» стырена из фильма «Эскадрон гусар летучих».
    • Сама тройка улан откровенно напоминает персонажей «Трёх мушкетёров» Юнгвальд-Хилькевича.
    • Сюжетные линии отсылают к «Гардемаринам» и «Короне Российской империи» вдобавок.
    • Всё это приправлено браунизацией[5] и анахронизмами. А про «Бородинское сражение» и вовсе хочется промолчать. Но всё это ещё можно было бы простить или хоть как-то объяснить, но этот фильм — всё, что сняли к 200-летию Отечественной войны 1812 года (а премьеру и вовсе хотели приурочить к 200-летию само́й Бородинской битвы).
  • «Тот еще Карлосон!» — то ли ремейк советских мультфильмов по книгам Астрид Линдгрен, то ли новое видение сюжетов этих самых книг. Получилось «Детям это смотреть нельзя!». А как же иначе, если режиссером выступил уже упоминавшийся Сарик Андреасян:
    • Невероятно тупые диалоги и бездарные шутки.
      • Особняком стоят пародия на «Сумерки» (в 2012 году, когда вышел фильм, это уже было петросянством) и на редкость убогое На тебе! — главный герой на вопрос, знает ли он Роберта Дауни-младшего, отвечает нечто вроде: «И старшего знаю, и младшего, у них вся семья такая!»
    • Нелепый, тупой сюжет, слабый даже для детского фильма.
    • Тонны, нет, мегатонны похабного юмора про гомосексуальность, место у параши и тому подобные вещи. Например, торт с надписью «…ГЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ». Отсылки к Нашей Раше в фильме для детей — это же так смешно!
    • Скрытая реклама. Журнала Playboy, презервативов, стриптиз-клубов и гаджетов. Этим вещам точно место в детском фильме?
    • Главный герой учит Малыша убивать птиц, пускать газы, снимать с других штаны… Под злорадный, гадкий собственный хохот. Он точно сказочный человечек или злобный маньяк? Или он коварный дьявольский гоблин под видом доброго гнома-помощника? Хотя и исконный Карлсон тоже был, мягко говоря, не святой…
    • Про игру актеров даже писать не хочется — ужасны все, даже великий О. Табаков. Как он вообще согласился участвовать в этом маразме?
    • В итоге имеем редкостный бред, рассчитанный непонятно на кого — для взрослых это слишком тупо и похабно, детям показывать не стоит из-за жестоких сцен и опять же похабщины.
  • Условно — новая экранизация повести Б. Васильева «А зори здесь тихие…» Р. Давлетьярова (2015). Хотели сделать историю более понятной молодому поколению, получилось как всегда. Это смешно: режиссер признавался, что ни он сам, ни актеры никак не могли понять, за что их герои воюют. Так зачем снимать?!

Телесериалы[править]

  • «Следствие ведут ЗнаТоКи» — дела № 23 и 24 (2002 г.) с участием заметно постаревших Томина и Знаменского (те же Леонид Каневский и Георгий Мартынюк). Кибрит погибла в катастрофе, т. к. в реальности Эльза Леждей умерла от рака, и на её место пришла молодой эксперт Китаева (Лидия Вележева). Всё-таки, это не совсем ремейк, а попытка возродить оригинальный сериал силами старой команды, которая оказалась малоудачной — ничем принципиально не отличается от стандартного процедурала «про ментов» того времени. Но надо отдать создателям должное: они обошлись без ужасов и пошлостей вроде примеров выше.

Редчайшие примеры условно годных ремейков/сиквелов[править]

В этом разделе приведены относительно хорошие поделки — такие, что их, при всех их недостатках и при всей их несравнимости с первоисточниками, всё же никак нельзя (по совести) поставить к тому позорному столбу, которым является вся предыдущая часть статьи.

  • «Розыгрыш» (2008, постановщик А. Кудиненко) — ремейк фильма «Розыгрыш» 1976 года (постановщик В. Меньшов). Похожая история, но действие перенесено в современную российскую школу. Актёры отработали хорошо, некоторые образы не менее ярки, чем в первоисточнике. Можно было в целом сделать и получше… Но и так сойдёт, особенно в сравнении с примерами из начала статьи.
  • «Экипаж» (2016, постановщик Н. Лебедев) — сиквел-спинофф фильма-катастрофы «Экипаж» 1979 года (постановщик А. Митта). Режиссер усиленно открещивается от ярлыка «ремейк». Сорок лет спустя… Имеется бонус для фанатов: персонаж из первой части теперь не стюардесса, а начальница.
    • И ещё одно камео в тех же целях: Александр Митта (в титрах не указан) играет роль работника аэропорта Внуково.
    • Лётчики и инженеры предъявляют «заклёпочной» части фильма серьёзные претензии (которые можно перечислить в примечаниях, если кто-то разбирается в вопросе). Но они в своё время адресовали такие же претензии и первому фильму, что не помешало ему стать чемпионом советского проката. Licencia poetica! Массовое искусство имеет право пренебречь «заклёпочным правдоподобием» — как, например, автор историко-приключенческого романа, какой-нибудь Дюма, вправе вольно обходиться с историческими событиями. Если заниматься узкоспециальными придирками — «идиотичной» покажется большая часть всего жанрового кино. Впрочем, придирки подобного рода («У него гранаты не той системы!») весьма популярны.
      • Но есть очень серьёзные претензии, которые возникнут у любого, помнящего первую часть. Вы помните, КАК обморозился персонаж, вынужденный покинуть салон? А он ведь был одет во сто шуб. А в ремейке персонажи в лёгких рубашечках на холод внимания не обращают. Вы помните, как ему приходилось бороться с потоками воздуха? А в ремейке целые гондолы из самолёта в самолёт переправляют, словно бы два самолёта статично в пространстве зависли. Чего уж там о заклёпочках думать, если фильм весь выглядит так, будто бы оригинал не существовал никогда?
    • Исландская правдивость: Зинченко после финального разговора с акционером авиакомпании, которому Гущин за курение на борту и непроходимое хамство попортил фотокарточку, в воспитательных целях сообщает младшему коллеге: «Пришлось за тебя извиняться», но умалчивает, за что конкретно. А извинялся он за то, что не дал хаму по лицу лично.
    • Не мужское это дело — пилот Алексей козлит, демонстративно обращаясь к бортпроводнику Андрею в женском роде, потому что «стюардесса — женская профессия».
    • «Я богатый, мне всё можно »:
      • Акционер авиакомпании, будучи VIP-пассажиром, начал курить на борту и хамить стюардам. За что получил в дыню от пилота Гущина. Правда, потом Зинченко извинялся за младшего коллегу… за то, что лично не врезал оборзевшему пассажиру.
      • Генерал, который загрузил на самолёт два дорогущих автомобиля, невзирая на угрозу перегрузки, а затем, уже в небе, приказал выбросить контейнеры с гуманитарной помощью. Всё тот же Гущин в ответ выбросил один из автомобилей.
  • «Звезда» 2002 года — военная драма того же постановщика: получилось намного более суровое и драматичное кино, нежели прилизанный советский оригинал с открытой концовкой.
  • «Т-34» — ремейк не самого известного советского фильма «Жаворонок». Вышло как минимум не хуже. В чём ремейк однозначно выигрывает: намного лучше раскрыты характеры персонажей, лучше подана мотивация, появился харизматичный антагонист, по матчасти фильм гораздо достовернее. Немножко кина и немцев добавили в развязку, но в дозировке, строго прописанной диетологом для красивого финала. Концовка оригинального фильма куда мрачнее.
    • да, да, «не хуже», сценой рукопожатия с идейным нацистом ремейк однозначно выигрывает, дух времени, йопта..
      • идейность указанного нациста на взгляд автора правки несколько преувеличена, он скорее тянет на "рыцаря крови" пополам с "достойный противник" и "злодей по должности", ибо откровенные зверства (если они по фильму за ним были и если за таковые не считать угрозу расстрелять переводчицу) в кадр (вроде) не попали, опять-таки можно пофилософствовать на тему кто на ком стоял кому руку жал - тут скорее не наш зауважал нациста, а нацист признал, что унтерменш - все-таки менш без всяких унтер и просто достойный соперник, которому не стыдно проиграть. В конце концов, будь он реально идейным нацистом, он бы утащил главгероя с собой, нет?
        • То, что зверства не показаны в этом конкретном фильме, не значит, что нацисты их не творили (или это какая-то параллельная Вселенная?). Другое дело, что танкист, прошедший один бой и остальное время войны просидевший в концлагере (и удивительно выживший при этом), мог и не видеть этих зверств и искренне полагает, что нацисты - типа "обычные солдаты, приказ выполняют". Но в общей идеологии это выглядит отвратительно. Про то, как показаны концлагерь и пленные в нём - вообще без смеха сквозь слёзы смотреть невозможно.
  • «Игла. Remix». Допиленная версия классического фильма Рашида Нугманова. Снята им же. Вместо полу-любительского боевика последних лет СССР с Живой Легендой в главной роли — сюрреалистичное нечто с рисованной версией Бессмертного Цоя. С одной стороны — смотреть можно, с другой — сильно на любителя.
  • «Дорога на Берлин». Фильм многие считают ремейком «Двое в степи» (1963) Анатолия Эфроса. На самом деле оба фильма сняты по одноименной повести Эммануила Казакевича, причем «Дорога на Берлин» многое изменила и добавила эпизодов от Константина Симонова. Фильм 1963 г. был весьма невзыскательным, от театрального режиссера, не прославленного ни одним фильмом, с очевидной малобюджетностью, без громких актеров (кроме молодого Льва Дурова в эпизоде) и в целом выше забытого середняка не поднялся. Новый фильм тоже известности не получил, но сделан с заметно большим бюджетом, старанием и драматизмом и действительно показывает, что такое война. И да, большинство штампов из раздела «Кино и немцы» тут отсутствуют.

Мультфильмы[править]

Ремейки и сиквелы советских мультфильмов также существуют (а кроме того, минимум один прецедент ремейка кино в виде мультфильма). Они тоже весьма вторичны по сравнению с оригиналами, но по крайней мере о многих из них можно спорить, настолько ли они плохи, или не так уж плохи, и особенно сильной рвоты они не вызывают. Посему разместим их в третьем, неоднозначном разделе.

Новые выпуски мультфильмов из циклов[править]

«Бременские музыканты»[править]

  • «Новые бременские» (1999) — недурной триквел постмодернистской сказки В. Ливанова и Ю. Энтина. А вот когда актёр Александр Абдулов решил попробовать себя в качестве режиссёра и адаптировать этот же сюжет для постмодернистского фильма-сказки-мюзикла с живыми актёрами «Бременские музыканты и Co» (2000) — получилось и плоско, и пошло, и нудно.
    • Правда, актёр он гениальный.

«Ну, погоди!»[править]

Этот вошедший в анекдоты мультипликационный цикл в 2006 решил продолжить сын Вячеслава Котёночкина Алексей. 19-й выпуск — ремейк первого выпуска, но в современном сеттинге. 20-й — условное название «На даче». Волк карабкается на балкон в костюме Человека-паука, Заяц слушает песни Пьера Нарцисса.

Алексей, с детства наблюдавший за работой отца режиссер сначала был против продолжения. Переубедил его писатель и сценарист Александр Курляндский. «Он привел в пример „Тома и Джерри“ и „Микки-Мауса“. Говорил: „Смотри, там по 100—200 серий, а у нас только 17“. Я предвидел сложности. Много лет прошло, не было в живых Анатолия Папанова. Озвучивал Волка пародист Игорь Христенко. Мы не просили его копировать Папанова. И он отлично справился с задачей».

2019 год. Трепещите! «Союзмультфильм» снимает ремейк «Ну, погоди!», планируется снять 26 новых серий.

Возможно, не снимет. ;-) На него ополчились «Коммунисты России» во главе с Максимом Сурайкиным и требуют отменить съёмки, назвали идею возрождения мультсериала бездарной и алчной, а авторов обвинили в творческой импотенции, приводя в пример «Новое Простоквашино».

2021 год. Таки сняли. Ну, обвиняли не зря…

«Кот Леопольд»[править]

Какие-то прыткие итальянцы совместно с корейскими аниматорами решили «воскресить бренд». Тошнотворные подробности — в основной статье.

«Возвращение блудного попугая»[править]

Продолжение советского сериала по сценарию всё того же Александра Курляндского состоит из трёх фильмов, постоянно эксплуатирующих коронные фразочки Кота и Вороны.

  • «Утро попугая Кеши» (2002) — попугай хочет снимать про себя документальное кино (т. к. решает, что ничем не хуже других животных), как он готовит суп, и в один момент пытается положить туда курицу (!), но та выскользает и уходит (!!!) обратно в холодильник.
    • Этот мультфильм, по мнению автора правки, даже неплохой, по крайней мере, по сравнению со следующими мультфильмами про Кешу.
    • На самом деле мультфильм по мотивам выпусков «Спокойной ночи, малыши» с участием Кеши, где вместо Вовки были Степашка и сам Курляндский.
  • «Новые приключения попугая Кеши» (2005, 2 серии):
    • Кеша предлагает задротящему Вовке сходить на рыбалку, на что тот реагирует как «Отстань, Кеш, потом», после чего попугай закидывает удочку в окно и вытаскивает рыбу с прилавка, и разобраться с этим приходит участковый Ёлкин, по непонятной причине пародирующий голос Ельцина (явно излишний бонус для родителей).
    • Кеша рассматривает фото фруктов (!) в журнале Playboy (!, вернее в одних журналах есть фотографии изысканных блюд, а что читал/смотрел попугай в «Плейбое», лежащем среди других журналов, — не показали — всё-таки детский мультик), после чего выдаёт, что хочет есть ананасы, и убегает из дома, вслед за чем пытается заработать на продаже газет и протирании стёкол проезжающим водителям, в результате связывается с бандитами и становится соучастником ограбления, а разобравшись, в чём дело, вызывает сигнализацию и сбрасывает на грабителей люстру, за что его награждает всё тот же Ёлкин.
  • «Попугай Кеша и Чудовище» (2006, 2 серии):
    • Кеша совершенно аморально пользуется доверием и привязанностью к нему Вовки, инсценировав собственное похищение и потребовав выкуп в виде 1000 рублей на плеер (естественно, в конце его все простили и подарили учебник русского языка, чтобы он в другой раз грамотнее составлял записки с вымогательствами!!).
    • Попугай играет на компьютере, активно комментируя происходящее перлами вроде «Я тебе не внучка, не Жучка, я Кеша-попугай», на что игровое чудовище вылезает из экрана, попугай каким-то образом оказывается на вертолёте с котом, в конце Вовка выключает компьютер, и чудовище исчезает. Причем может создаться впечатление, что Вовка пытается попугаю внушить мысль-мораль «книги — это хорошо, компьютерные игры — плохо», хотя в предыдущем выпуске в первой новелле сам играл в некий шутер от первого лица.

«Простоквашино»[править]

  • «Весна в Простоквашино». Вещь, практически лишённая сюжета, как будто вместо конфликта и развития нам предлагается просто наслаждаться потреблением. Единственное доброе слово, что можно сказать о мультфильме — там, возможно, неплохо ухвачен дух фразочек оригинала, вот только кто запомнит здешние фразочки при общей посредственности мультфильма? И просто нейтральная забавная вещь, которую можно отметить (особенно с учётом всех мемов о внешности дяди Фёдора и его мамы): здесь ВСЕ персонажи радикально отредизайнены.
  • В 2018-20 «Союзмультфильм» планирует сделать 30 выпусков-продолжений в прежней, рисованной, технике.[6] Пилотный выпуск вышел в марте 2018 г. Персонажей осовременили (например, у дяди Фёдора причёска-маллет), добавили парочку новых (сестра Дяди Фёдора Вера Павловна, грызун-вредитель, больше похожий на маленького пёсика Тама-Тама), в сюжет ввели гаджеты и, ясное дело, шутки и гэги, связанные с ними. Как ожидаемо, ремейк выдался спорным: прекрасные задники соседствуют с анимацией уровня компьютерных квестов 1990-х; на озвучку приглашены отличные актёры (Гарик Сукачёв, Иван Охлобыстин, Антон Табаков — сын Олега Табакова), но они без старания зачитывают текст; присутствует много молодежных шуток («Хипстер амбарный», «специальные блохи») и отсылок (у Шарика на звонке Скайпа стоит M.O.O.N. — Crystals), но большая часть из них безнадежно устарела лет эдак на десять… В целом смотрится вполне нормально. Самому Эдуарду Успенскому переосмысление не понравилось, и он собирался подать на Союзмультфильм в суд, потому что никому никакие права не передавал, но умер и перед смертью от претензий отказался. Теперь в начале каждой серии — посвящение Успенскому
    • В книгах Успенского родителей Дяди Фёдора зовут Дмитрий и Римма Свекольниковы. Директор киностудии «Союзмультфильм» Борис Машковец объяснил странное отчество сестры Дяди Фёдора. «Это просто очень удобное сочетание имени и отчества. Наличие отчества связано с характером девочки. Её нельзя назвать просто Верой». Он также опроверг предположения, что имя девочки является отсылкой к роману «Что делать?». «Это баг. Исправлять не планируем».
      • На правах необузданных догадок, Дмитрий и Римма — имена из повестей, а вот в советской мульт-трилогии у родителей имена не указаны. А новое «Простоквашино» — как бы продолжает именно ту мультипликационную адаптацию. Можно считать, что переименовали родителей в адаптации.
  • Девушки не умеют водить — когда родители Дяди Фёдора приехали в Стакашино, отец говорит, что надо было ставить мужской голос в навигатор, потому что женский право-лево путает. Шутку приравняли к сексистской.

Мультфильм из кинофильма[править]

  • «Ку! Кин-Дза-Дза» (2013) — мультипликационный ремейк оригинального фильма, снятый тем же Данелией, действие перенесено в наше время — и в альтернативный мир с отличиями в мелких деталях. Перенос действия никакой проблемы не создал и ничего не испортил. В остальном же особенного «блеску» не видно.
    • В фильме роль чатланина Уэфа играл Евгений Леонов, в мультфильме его озвучил сын Евгения Андрей (папа из «Папиных дочек»).
    • Двухсерийный фильм 1987 г. был потрясающе глубок, содержал множество философских планов — не столько вывих мозга, сколько блестящая притча и социальная сатира. Образы запоминаются на всю жизнь, даже ностальгическая слеза регулярно наворачивается.
    • Ремейк — не более чем милый пустячок, он практически лишён глубины. Даже непонятно, зачем он вообще снимался, что авторы хотели сказать зрителю? Неужели кто-то уверил Георгия Николаевича, что если сделать «прикольные инопланетные и роботические рожи», а также ввести в повествование «наглого и хваткого» современного юношу — это само по себе уже будет очень «круто» и сильно понравится зрителю?.. Обманули старика
    • Разве что ради не слишком остроумного прикола. Особенно доставляет плюканский робот-мошенник, напоминающий Бендера Родригеса и главного героя чешской компьютерной игры «Машинариум».
    • На самом деле, и об этом Данелия много раз говорил, он изначально свой magnum opus видел именно так. То есть и Би планировался в еврейской шапке-кипе и с еврейским акцентом, и роботы должны были туда-сюда бегать и разговаривать… Но кровавая гэбня помешала. В постсоветской же России возможность сделать именно так появилась, но Данелия был уже стар, денег то давали, то не давали, какие-то мутные истории возникали постоянно… В общем вышло то, что вышло.
      • Правда в мемуарах (в которых Кин-дза-дзе в целом уделена существенная часть текста) это совершенно не упомянуто. Смахивает скорее на попытку таким образом пропиарить мультфильм.
    • Как минимум проблема противоположных оценок — мультфильм имеет хорошие по меркам российского кино оценки и зарубежные награды. Так что тут случай «не торт по мнению автора правки».
      • Вот именно что «по меркам».

Спорные случаи/мини-инкубатор[править]

Сюда ставить, если:

1) Вокруг произведения разгорелся срач, ЧП.

2) Автор правки не знает, куда совать произведение.

3) Нету нормальных, полных, информативных и эмоционально не окрашенных обзоров.

4) Произведение просмотрено быстро/не до конца/под настроением/под пивом.

  • «Новое Простоквашино» (то, что 30 серий) — № 4. Не встречалось обзоров, которые делались бы не по одной лишь первой серии, а по всем 30 или на худой конец по большей части (собственно, большая часть серий уже вышла — на момент правки это 22/30, так что отмазка «цыплят по осени считают» скорее всего, не сработает).
  • «Танки», ремейк советского фильма «Главный конструктор» — про Кошкина, создавшего танк Т-34. Из плюсов — фильм очень зрелищный. Из минусов — всё переврали, добавив клюквы. В советском фильме, как и в реальной жизни, танковый пробег был зимой, и в итоге Кошкин слёг с воспалением лёгких, а в ремейке вместо зимы — лето, а вместо суровых морозов — немецкие диверсанты и казаки-разбойники, прячущиеся на болотах.

Ссылки[править]

Ремейки советского кино/НД: сюда писать различные теории по сиквелам и ремейкам советского кино.

Примечания[править]

  1. Ранее Мараховский обозначил политическую идеологию «турботолкинизм» — вера, что политический режим упирается в одного «тёмного властелина», и уничтожение этого властелина приведёт к падению режима. И объясняет, откуда у него выросли ноги — это последствия идеологической борьбы с СССР.
  2. https://web.archive.org/web/20121008071759/http://mnenia.ru/rubric/culture/sovetskoe-kino-ispytayut-na-prochnost/
  3. Кстати, оригинальная «Карнавальная ночь», своеобразный чемпион по различным продолжениям и спин-оффам: ещё в советское время появились фильмы «Старый знакомый» (о дальнейших приключениях товарища Огурцова) и «Комедия давно минувших дней», где есть камео лектора в исполнении Сергея Филиппова. А за десять лет до вышеназванной второй части появилась другая «Карнавальная ночь 2» от Евгения Гинзбурга, по сути, ремейк (и по совместительству капустник), где действие перенесено в 1990-е, с соответствующими шутками.
  4. Например, Н. Добрыниным.
  5. Вся линия со шпионажем и предательством де Витта — полная чушь, ничего не имеющая с реальностью войны 1812 года.
  6. Хотя за год до этого появлялась информация, что мультфильм будет отражать «современные реалии государства»© и что будет его финансировать Danone (владелец молочных продуктов «Простоквашино»)
Фильмы
Сами фильмыПо жанрам: УжасыБоевикиНаучная фантастикаФэнтезиКомедииКриминалТриллерыВоенныеДрамыПриключенияБайопикиИсторическиеДетские По режиссёрам: Алекса ПройасаАндрея ТарковскогоБрайана Де ПальмыГая РичиДжеймса КэмеронаДрю Годдардадуэта ВачовскиЗака СнайдераКвентина ТарантиноКима Джи Унабратьев КоэновКристофера НоланаЛеонида ГайдаяЛюка БессонаМ. Найта ШьямаланаМарка ЗахароваМартина СкорсезеНила БломкампаРидли СкоттаРоберта ЗемекисаСтивена СпилбергаРона ХовардаРубена ФлейшераТерри ГиллиамаТима БёртонаУэса КрейвенаФрэнка ДарабонтаФрэнсиса Форда КопполыЭдгара РайтаЭльдара РязановаЭндрюа Никкола
ДругоеВестернКиноОсновыПерестроечное киноРемейки советского киноФильмы Брюса ЛиЭффект Кулешова
Мультфильмы (отдельные и в циклах)
СССР и СНГБелка и Стрелка. Звёздные собакиБольшое путешествиеБольшой ТылльБратья ПилотыБременские музыкантыБюро находокВовка в Тридевятом царствеВозвращение блудного попугаяВ синем море, в белой пене...Голубой щенок • День рождения Алисы • Двенадцать месяцевДоктор Бартек и СмертьДомовёнок КузяДраконЁжик в туманеЖил-был пёс • цикл Иван Царевич и Серый волкИвашка из Дворца пионеровКарлик НосКонёк-горбунокКот ЛеопольдКрокодил ГенаЛегенды перуанских индейцевЛетучий корабльЛоскутик и ОблакоМама для мамонтёнкаМауглиНа задней партеНезнайка и БаррабассНу, погоди!Огонёк-ОгнивоОстров сокровищПадал прошлогодний снег • Пёс в сапогах • Пиф-паф, ой-ой-ой • Пластилиновая ворона • По дороге с облакамиПриключения капитана ВрунгеляПриключения поросёнка ФунтикаПростоквашиноРазлучённыеСадкотрилогия о Смешариках (НачалоЛегенда о Золотом ДраконеДежавю) • тетралогия о Снежной Королеве (Снежная Королева • Снежная Королева 2: Перезаморозка • Снежная Королева 3: Огонь и Лёд • Снежная Королева 4: Зазеркалье) • Тайна страны земляникиТайна третьей планетыТоварищъ со звёздъТри богатыря (Алёша Попович, Добрыня Никитич, Илья Муромец, Шамаханская царица, На дальних берегах, Ход конём, Морской царь, Принцесса Египта, Наследница престола, Конь Юлий) • Ух ты, говорящая рыба!Фильм, фильм, фильмЧудовищеЧудо-ЮдоШкатулка с секретом
СШААтлантида: Затерянный мирБратец медвежонокБэмбиВАЛЛ-ИВеликий мышиный сыщикВор и сапожникВперёдВ поисках Немо/В поисках ДориВсе псы попадают в райГеркулесГоловоломкаГорбун из Нотр-ДамаГород героевДинозаврДом-монстрЗверополисЗемля до начала времёнЗолушкаИстория игрушекКамешек и пингвин (совместно с Ирландией) • Король-ЛевКорпорация монстровКошмар перед РождествомКун-фу ПандаЛего. Фильм 2 (совместно с Австралией) • Ледниковый периодМадагаскарМегамозгМедведь Барни • Меч в камне • МоанаМой маленький пони: Новое поколениеМой маленький пони в киноМуланОливер и компанияОтель ТрансильванияПиноккиоПланета сокровищПолёт драконов (совместно с Великобританией и Японией) • Последний единорог (совместно с Великобританией, ФРГ и Японией) • Принц ЕгиптаПринцесса и лягушкаПринцесса-лебедьРальфРапунцельРататуйРобин ГудРусалочкаСекрет крысСкуби-ДуСнупи и мелочь пузатая • Суперсемейка • Тайна КокоТачкиТом и ДжерриТруп невестыФранкенвиниХолодное сердцеХолодное сердце 2Храбрая сердцемХранители сновЧеловек-паук: Через вселенныеШрекЭнканто

Про Бетти Буп

Афроамериканские мультфильмы • Оленёнок Рудольф
КанадаЯ, Домашний Козёл 2
Латиноамериканские мультфильмыНоев ковчег
Западная ЕвропаБританские мультфильмы (Побег из курятникаЖёлтая подводная лодка) • Мультфильмы Германии (Мультфильмы ГДР • Мультфильмы Третьего рейха) • Ирландские мультфильмы (Тайна КеллсПеснь моря (совместно с Францией, Бельгией, Данией и Люксембургом)) • Испанские мультфильмы (Клаус (совместно с Великобританией)) • Итальянские мультфильмы • Скандинавские мультфильмы • Французские мультфильмы (Дети дождяРенессанс, сочетание с игровым • Страх[и] темноты)
Восточная ЕвропаАлбанские мультфильмы • Болгарские мультфильмы • Венгерские мультфильмы (Ловушка для кошекЛовушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса) • Польские мультфильмы • Румынские мультфильмы • Чешские и чехословацкие мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмыХорватские мультфильмы) …
Восточная АзияВьетнамские мультфильмыКитайские мультфильмы (Нэчжа (2019)) • Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДРМультфильмы Южной Кореи) • Филиппинские мультфильмы • …
СтудииDisney (Все мультфильмы снял Дисней) • DreamWorks • Pixar • Киевнаучфильм • Мельница • Пилот • Союзмультфильм • ТО «Экран» • Таллинфильм
РежиссёрыГарри БардинИван Иванов-ВаноНатан ЛернерСёстры Брумберг
ОсновыМультсериалыАниме
Производное творчество
По сюжетуВторичные произведения (Антисказка/Сказка для взрослых vs Диснеефикация) • Идейный продолжательКлон-мейкерыКонфетка для фанатов (Сделано ради ностальгии) • КроссоверМидквел и интерквелМимикримейкМэшапПародияПереосмыслениеПересказПерезапуск серии (Мягкий перезапуск) • Полемизирующее произведениеПоменять именаПриквелПроизведение-коллажПроизведение-оммажРебрендингРемастерингРемейк (Ремейки советского кино) • Серьёзный сюжет из прибауткиСиквел (Ещё раз, и с чувством) • Спин-офф(Затмить спин-оффом vs Спин-офф о каких-то там сестрах) • Теперь БАНАНОВЫЙ! (Версия для девочекДетская версияТеперь в космосе!Теперь в современности!Теперь на Востоке!Теперь психоделично!Теперь малыши!X встречает Y) • Филлерный поносФраншиза
По жанруКонверсия/Конвертация (Игрофикация/Игра поддержкиИнсценировкаКнига по игре по книгеЛицензированный трешМангазация/КомиксизацияНовеллизацияРанобэСериалЭкранизация) • Локализация (адаптации сериаловсмешной перевод) • МерчандайзФэнское творчество
КанонБлестящий неканон vs Вопиющий неканонДеконструкция задала новые каноныКанонический иллюстратор vs Я художник, я так вижуКаноническая концовкаКанонический переводчикКаноническая экранизацияМаратель канонаПросочиться в канон (Мем просочился в канон) • Спонтанная смена культурыРазрыв канвы (визуальныйкопирастамиозвучателямифанатамихронический) • Реткон (Оруэлловский реткон) • Каноническая силаФанон (Слово апостола Павласлово Дантехэдканон)
Явления, связанные с адаптациямиAMV/FMVАдаптационная любовная линияАмнезияВатсонианство против дойлизмаВыздороветь в адаптацииГероизм в адаптации (Подобреть в адаптации) vs Злодейство в адаптации (Окозлиться в адаптации) • Другая смерть в адаптацииДружба в адаптацииЗатмить адаптациейИдеология в адаптации vs Нафиг идеологию!Изменился за летоИзменить возраст в адаптацииИндивидуализировать кордебалетИсправить в адаптацииИ часовню тоже он! / А может, и не он / Точно не онЛелуш ШрёдингераЛитРПГНе знаком с оригиналомНе играл в первую частьОзвереть в адаптацииОкрутеть в адаптации/Ослабеть в адаптацииОрлангурОткровеннее и сексуальнее/Скромнее и целомудреннееОтрастить бороду в адаптацииОтупеть в адаптации/Поумнеть в адаптацииПафос в адаптацииПереодеть в адаптацииПохорошеть в адаптации/Подурнеть в адаптации (Похорошеть в фэндоме) • Проблема Тома Бомбадила vs Да кто вы такие? Откуда взялись? (выйти на заменудва в одном и три в одном (Армию играет десяток человекБессменный телохранительУ главгада лишь пара подручных) ) • Пятое колесо в телеге • Раздуть в адаптацииРазные художественные языкиРаннее появление в адаптации vs Позднее появление в адаптацииСветлее и мягче/Темнее и острееСгустить краски в адаптацииСезон по недописанной книгеСлепили из того, что былоСмена жанра • Сменить имя в адаптации • Сменить ориентацию в адаптацииСменить пол в адаптацииСменить протагониста в адаптацииСменить расу в адаптации (ОтбеливаниеПерекрасить в адаптации) • Сменить сторону в адаптацииТеперь Джульетте не 13 лет!Только оболочкаУбить в адаптации/Пощадить в адаптацииУпростили и опошлилиХан Соло стрелял первымХэппи-энд в адаптацииШтаны АрагорнаЭффект большой крокодилыЭффект Йетса
Явления, связанные с сиквеламиАбилка мечется по фракциямБывшие нейтралыЗадел на сиквелИнерция бренда vs Неживая франшизаНаплевательский сиквелНепохожий сиквелНизведён до камеоНовая подружка БондаНовые горизонты в сиквелеОпухание сиквелов (Почкование трилогийРазделить финал надвоеФраншиза-жвачка) • Первая часть — завязка vs Первая часть — отдельноПеревернуть финал в сиквелеРаса мечется по фракциямСиквел-бастардСиквел-недоносокСиквел не по канонуНачало за упокой vs Сиквел хуже, триквел лучше vs Кризис третьего сезонаСимвол из второй части vs Странности в первой частиСиндром внезапной смерти в сиквелеСкурвился vs Он исправилсяСмена караула (Конец одного — начало другогоНовый, точно такой же)
ПодражанияСоздателям: КафкеЛинчуТарантиноТарковскому

Сюжетам: Похититель РождестваТипа Индиана ДжонсТипа Крепкий ОрешекТипа Робинзон КрузоТипа я ДжульеттаТипа я Лоуренс Аравийский

Видеоигровое: МетроидванияRoguelike/RogueliteSouls-like
Локализация и её проблемыАкцент в адаптацииДиссидент Of TranslationЙопт In Translation (Красная Шапочка In TranslationПереименованный In TranslationТранссексуал In Translation) • Ковбой Бибоп за своим компьютеромКошмар для переводчикаКреативщинаКривой перемонтажЛаскает слухНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг /Принцип Оккамараза (Лодка и музыкантыРусефекацияЧеловек или пароход?) • Переводчик против фанатовПраво переводчикаПриспособить под языкРусофобия переводчиковСовпадающая неверная аббревиатураУстоявшийся неточный переводЯ пишусь через «Э»
Основы
Российское искусство
ЛитератураАстровитянкаБеглецъ. Дневник неизвестногоБеспощадная толерантность (антология)Будь проклята, Атлантида!Вейская империяИстория ГалактикиМеганезияОгненный следПираньяПриключения ПеченюшкинаРоза и ЧервьСлово о драконеСолнце земли РусскойСфера Великорасы


До 1917: БасурманКонёк-горбунокСивилла — волшебница Кумского гротаСмутное время
Фэнтези: АаргхАкадемия проклятийАлая аура протопарторгаБета-тестерыВедунВолкодавВ час, когда луна взойдётДарителиДевятыйДела магическиеДети против волшебниковДитя светаДом, в котором…Железный замокЗакон кровиИмперияИмперия ОстверИнститут экспериментальной историиКонгрегацияПепел сгорающих душПокров-17Посмотри в глаза чудовищРабин ГутСварогТайный городТанцующая с АутеТаранТина Хэдис (Сонхийский цикл) • Убить некромантаХроники странного королевстваХроники ЭлгариолаЧасодеиШкола в Кармартене

Авторы: Б. Акунин (Приключения ПелагииПриключения Эраста Фандорина) • Александр Афанасьев (Бремя ИмперииПериод распадаПротивостояние) • Алексей Иванов (Золото бунтаНенастьеОбщага-на-КровиПищеблокСердце пармыТени тевтонов) • Вера Камша (Отблески ЭтерныХроники Арции) • Сергей Лукьяненко (ДозорыИскатели небаЛабиринт отраженийЛорд с планеты ЗемляРабота над ошибкамиОсенние визитыТанцы на снегу/Геном) • Юрий Нестеренко (Рассказы и повестиКомбинатКрыльяПриговорЧёрная топьЮбер Аллес) • Генри Лайон ОлдиВиктор Пелевин • Ник Перумов (Приключения Молли БлэкуотерУпорядоченное: Алмазный меч, деревянный меч/Хранитель Мечей/Хроники Хьёрварда) • Юрий Петухов (Звёздная местьКлассификатор пришельцев) • Алексей Пехов (Ветер и ИскрыСтраж) • Валерий РоньшинМетавселенная РудазоваВладимир Сорокин (День опричника) • Макс Фрай

МТА (Джордж ЛокхардДем МихайловОлег РыбаченкоИрина СыромятниковаДэн Шорин)
Пародии, фанфики,
сетевая литература
Арда (Последний кольценосецСага про хоббитаЧёрная книга Арды) • Изумрудный город (Сухинов) • Борис Карлов, Незнайка (Остров Голубой ЗвездыСнова на Луне) • ПервостепьТаня ГроттерЮбер аллес
Кино9 ротаАзирис НунаБалканский рубеж (с Сербией) • БратЁлкиВсе умрут, а я останусь • Всё и сразу! • Дневной представительЖетикс (совместно с Киргизией) • ЖмуркиЗвездаЗелёный слоникКостяника. Время летаЛевиафанЛетоМайор Гром: Чумной ДокторМы из будущегоНа игреНочной/Дневной ДозорОсобенности национальнойПоследний уик-эндПрикосновениеРусскоеСёстрыСолдатикСтилягиТоболТуристХардкорЧистилищеШирли-мырли Явления: Кино и немцыРемейки советского киноРоссийское кино
ТелесериалыВампиры средней полосыВорониныГрозовые воротаДальнобойщикиДомашний арестЗонаИнтерныКлассная школаКраткий курс счастливой жизниКрик совыКровавая барыняКухняЛиквидацияЛучше, чем людиМечМетодМоими глазамиМоя прекрасная няняОбратная сторона ЛуныПапины дочкиПеревал ДятловаПоследний министрПросто представь, что мы знаемПростые истиныРусский стильСпецназУбойная силаЧернобыль: Зона отчужденияШкола
ТелевидениеКаналы: КарусельКультураНТВПервый канал/Первая программа ЦТ • Пятый канал • Рен-ТВРоссия-1/Вторая программа ЦТРегиональные ГТРКСТСТНТ Передачи: КаламбурНаша Russia
Российская
мультипликация
Мультсериалы: Metal Family • Бандитский Петербургер • Бурдашев • Герои ЭнвеллаДоктор Пси • Летающие Звери • ЛунтикМагазинчик БОМасяняМаша и МедведьНезнайка на ЛунеПодозрительная СоваСказочный патруль • Снежная Королева: Хранители Чудес • Смешарики (спин-оффы Смешарики. Новые приключенияСмешарики: Пин-Код) • Три котаФиксики


Мультфильмы: Белка и Стрелка. Звёздные собакиБольшое путешествиеНовые бременские музыканты • День рождения Алисы • цикл Иван Царевич и Серый волк (Мельница) • Карлик Нос • Наша Маша и Волшебный Орех • Незнайка и БаррабассОгонёк-Огниво • трилогия фильмов о Смешариках («Начало» • «Легенда о Золотом Драконе» • «Дежавю») • тетралогия о Снежной Королеве («Снежная Королева» • «Снежная Королева 2: Перезаморозка» • «Снежная Королева 3: Огонь и Лёд» • «Снежная Королева 4: Зазеркалье») • Товарищъ со звёздъТри богатыря (Алёша Попович, Добрыня Никитич, Илья Муромец, Шамаханская царица, На дальних берегах, Ход конём, Морской царь, Принцесса Египта, Наследница престола, Конь Юлий) • Первый отряд (российско-канадско-японский) • Чудо-Юдо

Студии: Мельница • Пилот
МузыкаИсполнители: AnacondazCatharsisLounaOtto DixOxxxymironАквариумАгата КристиАрияАффинажБравоГарик СукачёвДДТДельфинЗвуки МуКороль и ШутКрематорийМашина времениМельницаНаутилус ПомпилиусПикникОргия ПраведниковСергей КурёхинСмысловые ГаллюцинацииСектор ГазаСплинТролль гнёт ельЧайфЧёрный КофеЧёрный ОбелискЧижЭпидемия

Жанры: Авторская песняРусский рок

Отдельные произведения: Горгород
ВидеоигрыTactical-RPG: Космические рейнджеры

RPG: Аллоды (Проклятые земли) • King's Bounty (Легенда о рыцаре, Принцесса в доспехах, Воин Севера, Тёмная Сторона) • Игры во вселенной Pathfinder (Pathfinder: Kingmaker, Pathfinder: Wrath of the Righteous) • Sabotain: Break the RulesКорсарыПартизанЧёрная книга
RTS: Койоты. Закон пустыниПериметрПротивостояниеСирия: Русская буря
TBS: Кодекс войныЭадорHeroes of Might and Magic V
Квесты: BeholderБратья ПилотыГодвилльГЭГ: Отвязное приключениеОшейник
Шутеры: Alien Shooter
Симуляторы: ДальнобойщикиИл-2 Штурмовик
Экономическая стратегия: Именем Короля
Политический симулятор: Кризис в Кремле/Остальгия: Берлинская стена/Китай: Наследие Мао (СНГ)

Прочее: МеханоидыЧеловеколось
Интернет-контентBadComedian • веб-мультсериал School 13ст. о/у Гоблин • веб-комикс Восьмой • веб-сериал Внутри Лапенко • веб-комиксы Иван! • веб-комикс Кожа да Кости • веб-комикс Савил и туканокомиксы • веб-комикс Эльф в кедахНаучи хорошему Интерактивный аудиороман Внутренние тени
КомиксыБесобойМайор ГромЭкслибриумMoscow Calling