Хроники странного королевства
Так не бывает! Да что у вас за мир такой?! Волшебники ходят по улицам, драконы летают над городом, короли пьют с первым попавшимся негром, а какой-то мексиканский киллер с первого раза снимает блюз без единой фальшивой ноты! Сумасшедший какой-то мир!
Ничего себе начало правления. Стою это я, мое величество Шеллар… кажется, я третий… стою у плиты и готовлю ужин[1] для геройского кузена и его соратников, в моей столовой трахаются сумасбродная волшебница и этот перепуганный переселенец… И полдворца лежит в развалинах… Если я доживу до старости, потомки обхохочутся, читая мои мемуары.
«Хроники странного королевства», они же «Судьба короля» — монументальный фэнтезийный цикл Оксаны Панкеевой.
Насчитывает тринадцать томов:
- «Пересекая границы»
- «О пользе проклятий» (оно же — «Первый день весны»)
- «Поспорить с судьбой»
- «Люди и призраки»
- «Шепот темного прошлого»
- «Рассмешить богов»
- «Путь, выбирающий нас»
- «Песня на двоих»
- «Поступь Повелителя»
- «Дороги и сны»
- «Обратная сторона пути»
- «Распутья» (в двух томах)
Сеттинг[править]
Сеттинг ХСК несколько специфичен. Изначально мы видим обычную ситуацию для попаданческого фэнтези. Мир (мир Дельта), в котором царят магия и средневековый застой, тесно связан с нашим… Но уже в этот момент начинаются особенности.
Обычно попаданец — это Избранный. Или, как минимум, уникальный случай. Здесь же — никого не удивляет наличие таковых. В мире их пусть не миллионы, но сотни и даже тысячи. В королевстве Ортан, где разворачивается действие первых книг, существует программа адаптации переселенцев. В соседнем с ним тоталитарном государстве Мистралия (СФК Испании фашистских времен) переселенцев пристраивают к конструированию военной техники, добиваясь сотрудничества методом «кнута и и ремня, и еще иногда палкой, ну и еще иногда ногами». Такая особенность не могла не сказаться на мире: Закон об оружии в фэнтези здесь не действует. В ходу револьверы с барабаном, под конец — даже винтовки (как минимум магазинные или даже самозарядные), а на секретном складе его величества даже хранится несколько лазерных и плазменных ружей (дракону хватило). Да и в социальном плане существуют явно анахроничные элементы (концлагеря, госбезопасность, противостояние спецслужб)…
Дальше больше. Быстро выясняется, что большинство переселенцев происходят из прошлого нашего мира. В нашем мире (мире Альфа) на момент событий книги 22 век, и там царит полный киберпанк: имплантаты, вживляемые в мозг, виртуальная реальность, личные флаеры и голофильмы. За делами закрытых миров следят организации наблюдателей, называемые «греческими лавочками» (греческими — потому что названы по буквам греческого алфавита, как и миры, на которых они специализируются).
Дельта — не единственный закрытый мир. Важную роль в сюжете играет также мир Каппа — мир постапокалипсиса, когда-то сочетавший магическое и техническое развитие, а ныне — разрушенный ядерной войной. Упоминаются также мир Эпсилон, родина эльфов, и мир Бета, откуда происходит раса шархи, людей с врожденными псионическими способностями, но эти два мира как раз описаны довольно скупо. Совсем вскользь упомянут мир Гамма — незаселённый, используется как источник ресурсов. В настоящее время готовится к изданию спин-офф, посвященный Бете. Где-то, не в одном из упомянутых миров но где-то в своём измерении или мире существуют ещё и демоны. Могут быть призваны некромантом/призывателем или могут придти в чужой мир сами, это не уточняется. Абсолютным злом не являются. Могут завести потомство с людьми.
Сюжет[править]
Девушка по имени Ольга чудом спасается от смерти в лапах маньяка, переместившись в другой мир. Там, познакомившись с первыми лицами государства, она оказывается втянута в клубок придворных интриг. Со временем, однако, начинают подступать более серьезные проблемы: от дракона, повадившегося требовать оброк девушками, до возвращения древнего мага, некогда спасшегося от смерти точно таким же образом… Примечательно, что чем дальше, тем больше в эпицентре событий оказывается не Ольга (которую заботливые друзья не только отодвигают подальше, но и неоднократно подвергают мягкому эльфийскому промыванию мозгов, чтобы забыла о существовании «лавочек»), а Шеллар, местный правитель.
Персонажи[править]
Их много, нет, их очень много. Но некоторые заслуживают особого внимания.
- Ольга. Переселенка. Некрасива, не владеет магией (есть антимагия — Истинное зрение, поэтому любые виды иллюзий и невидимости на неё не работают), не великая воительница, не Избранная, да и удачлива только в отдельных случаях; не слишком умна, не слишком проницательна. Курит, неряха, не дура выпить, не лезет за словом в карман. Склонна к депрессиям, иногда думала даже о самоубийстве. Страдает от комплекса неполноценности, который ей и окружающим здорово усложняет жизнь. При столь огромном наборе «достоинств» автор выписала ей в спутники красавца-барда-мага, так что пример типичной Анти-Сью. Бард.
- Шеллар III. Король Ортана, образец искусного государя. Мастер интриги, умник и герой-прагматик. От рождения лишён эмоций и учится им постепенно. Умирает, но поправляется. Впоследствии подвергается пыткам и промыванию мозгов, однако каждый раз успешно выкручивается. Автор неоднократно подчёркивает аллюзию на Шерлока Холмса в исполнении Ливанова. Вор-алхимик.
- Элмар. Принц-бастард, первый королевский паладин. Кузен Шеллара, по происхождению сын его дяди и красавицы-варварки, которая выростила сына до 12-ти лет и, зная о грядущем сражении и вероятном (как выяснилось, гарантированном) уничтожении племени, отправила сына в столицу вместе с браслетом который король ей когда-то подарил на память, дабы тот признал отпрыска. На первый взгляд кажется Ольге богатырём из русских былин; впрочем, потом это мнение практически не меняется. Здоровяк, силач, отличный товарищ, не дурак выпить. Прекрасный боец и плохой поэт (от второго обстоятельства иногда по настроению грустит), практически главный (вместе с Кантором) Мистер Фансервис серии. Испугать его может только одно — перспектива самому стать королём. Воин.
- Кантор. Профессиональный убийца, ненавидящий родное правительство. Любовник Ольги. Как впоследствии выясняется, на самом деле он известный бард по имени Диего дель Кастельмарра, искалеченный в застенках Госбезопасности и вылеченный «лавочкой». Воин на момент событий первых книг, впоследствии вернулся в класс барда (а также научился использовать шархийскую магию) и стал мультиклассовым воином-бардом-магом.
- Пассионарио. Лидер мистралийского Сопротивления, маг и полуэльф. Непосредственное начальство Кантора и старый друг Шеллара. Хороший парень, но бездарный руководитель. На самом деле принц Орландо, последний наследник свергнутой династии. Маг-бард.
- Жак. Придворный шут и лучший друг короля Шеллара. Занимается адаптацией переселенцев. Сам переселенец, но скрывает это. Осведомлен о существовании «лавочек», предостерегает короля от попыток навязать им контакт. Трус и тряпка, но способен впадать в состояние берсерка, усугубляемое некоей боевой генной модификацией. Его настоящее имя — Алексей; был хакером в мире Альфа 23-го века, умер при попытке взлома сети, и теперь туда ему нет хода. У него осталась там сестра — милая, но на редкость беспомощная в быту и поддающаяся чужому влиянию девушка. Ценится умением взламывать любую магическую защиту и заклинания. Бард-вор-алхимик-маг.
- Макс «мэтр Максимильяно» Рельмо. Представитель агентства «Дельта», региональный координатор (непосредственный начальник всех лавочников на Дельте). Пренебрегает служебными обязанностями ради высоких этических принципов, в частности — фактически возглавляет мистралийских повстанцев сначала против Блая, а потом и Харгана. Шархийский маг. Отец Кантора, причём в отцовском инстинкте его регулярно заносит на поворотах вопреки всякой этике (от шархийских богов уже прилетало несколько нехилых откатов). Маг-вор.
- Дэн «Доктор» Рельмо. Двоюродный брат Макса. Шархийский маг — сноходец и провидец. Использует свои способности в своей работе врача. Житель мира Альфа 23-го века, несчастливый отец трёх дочерей. Несмотря на свои эпизодические появления играет важную роль в сюжете.
- Александра «Шери» Рельмо, племянница Макса, дочь доктора Дэна и троюродная сестра Кантора. На начало повествования ей шестнадцать лет, но из-за отката проклятия выглядит одиннадцатилетней девочкой. Обычная школьница в мире Альфа, но и там умудряется найти себе уйму приключений. Невероятно умна, собрана и сильна духом для своих лет. Шархийская ведьма.
- Таэль-Глеанн а’Наитт Альгриэнн — «Толик». Полуэльф, житель мира Альфа 23-го века. Шурин доктора Дэна (единокровный брат его жены), плод случайной любви зеленокожей эльфийки — фанатки рок-певца Криса Кангрэма и гитариста его рок-группы.
- Совет Архимагистров (см. Магократия — это настоящие правители мира Дельта).
- Мэтр Хирон: придворный маг Эгины. Кентавр. Старейшина совета — ему уже то ли 700 то ли 900 лет, никто не помнит (а он не скажет). Суровый наставник и начальник, мудрый и уравновешенный, пользуется всеобщим уважением. Великий знаток и любитель классического театра.
- Мэтр Истран: он же великий герой Вельмир инкогнито. Придворный маг Ортана. Педант и зануда (это часть имиджа), суровый но добрый наставник, гранд т. н. Пятой Стихии (то есть школы магии занимающейся биологией человека, жизнью) и посему, великий целитель.
- Мэтр Силантий: придворный маг Поморья. Гранд зоологической школы Змеиного Глаза, что нередко прилетает боком вверенному ему королевскому дому («Сколько чешуек на хвосте у дракона знаешь, а что принцесса у тебя под носом задумала переворот не замечаешь!» пеняют ему коллеги.) Внушительный седовласый старец, рассеян и добродушен — если его не доводить!
- Мэтр Ален: придворный маг Галланта. Кажущийся безответственным оболтус (четверть-эльф, чего вы хотели?), вынужденый вместе с королевой Агнессой управлять страной пока «король» пьянствует и гоняется за молоденькими мальчиками. Заодно умудрился стать отцом средней из троих принцесс. Весёлый и беззалаберный, но дело своё знает.
- Мэтресса Морриган: придворный маг Лондры. Четверть-демон, теряя контроль над собой (в постели или как иначе) превращается в демонессу с длинным хвостом, чешуёй и горящими, алыми глазами. Имеет милую привычку проклинать любовников — стоит хоть заикнуться что провёл с ней ночь как язык буквально отсохнет. А что — должна же дама охранять свою репутацию? Потомственный некромант, однако поскольку школа эта была официально запрещена, упорно отрицает свои «невинные шалости с Шестой Стихией». Мучается непреходящим чувством вины уже более 300 лет. Сводная сестра главгада Скаррона. Готическая красавица которая напоминает Ольгe Мортишу Аддамс. Своенравна, стервозна, высокомерна — но на стороне добра. Великая любовь Мэтра Истрана/Вельмира.
- Мэтресса Джоана. Не придворный маг, поскольку в Голдиане республика. Посему она вынужденна работать, иногда с преступниками, ибо на жизнь-то зарабатывать надо, а удобного местечка при дворе у неё нет. Она, всего лишь «маг-консультант», нанятый президентом Голдианы (по совместительству, её родным внуком). Та ещё стервь, но в принципе порядочная.
- Преподобный Вань: придворный маг Хинской Империи, самый новый член совета. Кроме того что он могучий маг и крайне вежлив, мы не знаем о нём практически ничего.
Тропы[править]
- А двести двадцать не хочешь? — играется когда шутки ради, а когда и всерьёз.
- Алхимия — здесь к алхимикам относят любых людей науки.
- Амнезия — у Шеллара и Кантора после установки ментальных блоков.
- Армия воров и шлюх - Святое Воинство, набранное из вышеуказанных личностей, а также мародеров, бандитов, каннибалов и просто мутантов.
- Бард — здесь служит обозначением любых людей искусства.
- Беда во время беременности — педаль в пол. Стоило только Ольге забеременеть, как тут же опять началось полномасштабное вторжение армии Повелителя из другого мира. Так что пришлось девушке и в плен к предателям попасть, и чуть было не стать жертвой группового изнасилования, и с любимым мужем надолго расстаться, и в плену у наместника-полудемона побывать, и с вампирами посражаться…
- Без души — Кантор, по крайне мере, частично. В ходе пыток в Лабиринте потерялась часть его души с Огнем барда и в итоге он стал очень неприятным человеком.
- Шеллар — холодный интеллект в детстве из-за родового проклятия. Осознанно научился эмоциям по мере взросления.
- Бой-девка — Шери.
- Босоногий чудак — нимфа Азиль. Ярко выраженный Житель Страны Эльфов и не любит обувь.
- Вампир — тысячи их. (На самом деле — около сотни. Пятьдесят Повелитель послал на Дельту, а когда Харган вернулся на Каппу, их там было ещё меньше. Но учитывая, что эти твари и в количестве полусотни две армии покрошили…)
- Верность до конца — свойственна многим положительным персонажам, но показательнее всего пример главы Департамента Порядка и Безопасности Флавиуса.
- В номинации «неожиданность» побеждает Алиса Монкар после вербовки в Департамент и романа с Флавиусом
- Злодейский вариант — посвящение Небесных Всадников, после которого посвященный в принципе неспособен предать.
- В номинации «неожиданность» побеждает Алиса Монкар после вербовки в Департамент и романа с Флавиусом
- Воин и музыкант — мультиклассы воин-бард. Недолговечны, ибо Огонь Барда обычно приводит к быстрой, пусть и героической кончине.
- Лично — Кантор. В прошлом крутейший музыкант и певец мира Дельта. Ныне — один из самых крутых убийц Континента.
- Время собирать камни — субверсия, ибо положительные персонажи и не думают включаться в гонку за артефактами.
- Вторым бей магика — в данном случае первым. Ибо маг — это не только боевая единица, но и транспортное средство. А временами и ходячая аптечка.
- Все эльфы — ЛГБТ — «через сто лет одни только женщины начинают надоедать».
- Гадский Ансамбль: Повелитель — главгад, Харган — дракон, Чань — злой гений, Нимшаст — плохая девчонка.
- Гамбит Бэтмена — Шеллар в своей «большой игре» не гнушается и таких ходов.
- Гамбит Танатоса — он проворачивает его, чтобы донести до врага смертельно опасную дезинформацию. В конечном счёте не умер, но на выживание, планируя свой гамбит, не рассчитывал.
- Гильдия Воров — гильдия не гильдия, но столица Ортана обладает вполне себе организованным криминальным миром, изрядное влияние в котором имеют выходцы из Поднебесной. Так, Паук Шэ, дедушка Флавиуса по матери, занимает там не последнее место и вполне себе уполномочен говорить от имени Общества и решать судьбу проштрафившихся членов.
- Героическое самопожертвование — он же, закрывающий собой Киру от отравленного дротика.
- По мнению некоторых — его отец, узнавший, что станет причиной гибели своих братьев и сестер, немедленно покончил с собой и попытался прихватить своего сына.
- Герой-социопат — Шеллар до того, как избавился от родового проклятья.
- Глупый король — Луи — это тихий ужас.
- Ничтожество на троне — он же. Врочем Да Коста не сильно его лучше.
- Горизонт отчаяния — эпический монолог Элмара «Скажи, мистралиец, знаешь ли ты, что такое отчаяние?». Знает не хуже его самого.
- Шеллар тоже сполна познал это, наблюдая за страданиями Элмара.
- А от того, как его беременную жену сначала чуть не изнасиловали всем взводом предатели, а потом вообще утащили голодные тролли, пока он лежал связанный по рукам и ногам, душа Кантора ушла практически за край Лабиринта.
- Госбезопасность — в юности принц Шеллар начал службу в правоохранительных органах, потом перешёл в контрразведку и очень быстро стал начальником. В дальнейшем эти навыки не раз пригождались ему.
- Династия уродов — суть родового проклятья ортанских королей.
- Даже у зла есть стандарты — каким бы чудовищем ни был Харган, он ненавидит предателей и изменников. Даже когда те перебегают на его сторону.
- Доктор Фансервис — сестра Жюстина, выбравшая в качестве обета безбрачие. Поскольку сила мистика напрямую зависит от силы преодолеваемого соблазна нарушить взятые обеты, она старается посильнее соблазнить своих пациентов, чтобы ощутить их реакцию.
- Достойный противник — Чань и Астуриас для Шеллара.
- Дофига персонажей — по фанатским подсчетам, 15 главных, 27 второстепенных, 17 ярких эпизодических и несколько десятков просто названных поименно; при этом, в отличие от Мартина, Панкеева не склонна их убивать зазря.
- Дофига миров — поименно названы пять. Фактически их явно больше.
- Дракон — присутствуют и в роли кровожадных монстров, и в роли крылатых мудрецов. Драконы, как и люди, разные.
- Дракон (персонаж) — Харган, наместник Повелителя. Астуриас у Да Коста.
- Жертвенный агнец — Оливия, любовница Мафея, попавшая под руку Харгану и Повелителю.
- И у злодея есть любимые — противоречие между любимым наставником и любимой женщиной приводит Харгана к смерти.
- Изнасилование — худшее из зол — Тереза не может ответить взаимностью влюблённому в неё Жаку из-за того, что ей пришлось пережить непосредственно перед переносом в этот мир. Она была медсестрой в госпитале, где тайно лечили партизан. Когда фашисты узнали об этом, они расстреляли весь персонал, причём женщин сначала пустили по кругу.
- Кантор, как и положено горячему мистралийскому кабальеро, приходит в ярость от намёка на совершение подобного над собой. Субверсия: ни угрозы, ни их исполнение, в своё время не заставили Кантора выдать своих друзей.
- Искусный государь — Шеллар. Также Элвис.
- Какой ни есть, а он за нас — после неудачного заговора Алиса Монкар оказывается завербована Шелларом.
- Мэтресса Джоана, маг-менталист. При первом своём появлении попыталась извлечь из головы Кантора секреты, которые он не раскрыл под пытками. Заказчиком этого действа был один из олигархов Голдианы. Вскоре выясняется, что она — придворный маг президента Голдианы представляет свою страну на конклаве магов. Ну а далее она вместе с коллегами сражается против Повелителя, в том числе применяет свои навыки для вскрытия мозгов пленных с целью извлечения планов зданий, численности охраны, маршрутов патрулей и прочей особо важной информации.
- Квислинг — во главе завоеванных стран Повелитель ставит местных. Шеллар притворяется одним из них, но втихаря ведёт двойную игру.
- Одноглазый Астуриас, квислинг второй волны. Пока законные короли всех стран вместе добивают остатки войск Повелителя, он тайно формирует «коалицию» марионеточных «правителей», которые установят «официальный контакт» с Альфой и попросят защиты. Тот факт, что мир Дельта после этого станет колонией и сырьевым придатком для корпораций Альфы, Астуриаса не волнует совершенно. Для него главное — чтобы продолжали работать глушители магии, без которых он восстановится заклинание, ранее превратившее его в чучело скорпиона.
- Класс персонажа — свободно употребляется в речи героев. Под деление на классы подводится метафизическая база.
- Воин — не имеет никаких метафизических операторов, полагаясь только на собственную волю. Умеет: драться в открытом бою, устраивать тактические хитрости, судя по Кантору — выживать в любых передрягах. Бывает: рыцарь, стрелок, и, вроде, мелькали фехтовальщики-нерыцари (например, Эспада). И вообще, воином может стать каждый — достаточно просто посвятить себя воинскому делу, хотя, конечно, у кого-то это получается лучше, а кто-то для этого дела вообще не приспособлен. Барды, к примеру, в воинах долго не задерживаются: героически гибнут. Существует специальная форма внутриклассового приветствия — особое рукопожатие и обращение «подруга»/«товарищ».
- Вор — имеет Тень, которая даёт ему незаметность, Нюх (чувство опасности), умение перевоплощаться, способность подмечать важные мелочи, а, главное, желание и умение хитрить, хитрить, много и успешно хитрить. Бывает: собственно вор, шпион, купец. Наличие Тени само по себе не является чем-то предосудительным и незаконным, потому что воры — это не только преступники, но и сыщики, и мирные торговцы. Обращение к ним — мастер (употребляется редко).
- Маг — имеет Силу, и этим всё сказано! Телепортироваться, кидать файерболы, читать мысли, жить вечно, пока не убьют — далеко не полный список их возможностей. Делятся по школам, которые делятся на классические (эльфы и большинство людей, продолжающих их традицию): элементалисты (к ним же относятся целители и некроманты как адепты Пятой и Шестой стихий соответственно), Змеиный Глаз, Дубовый Корень, Чистый Разум; и неклассические: ведовство (исконно человеческая магия), магия шархи и куфти. Могут быть как узкими специалистами, незаменимыми в одной области и полностью бесполезными в других (телепортисты), так и независимыми универсалами широкого профиля, и даже архисуперменами, вершащими судьбы мира. Обращение к ним — мэтр/мэтресса (к любому магу).
- Мистик — имеет Веру. В какого-нибудь бога. Проходя посвящения своей конфессии, исполняя обеты и преодолевая искушения, обретает возможность колдовать почти так же, как и настоящий маг с рядом ограничений и некоторыми недоступными магам возможностями (например, бороться с нежитью). Делятся по конфессиям: христиане (они есть даже на Дельте, потому что Иисус не умер и не возносился на небо живым, а стал переселенцем и успел напроповедовать и там), жрецы Мааль-Бли, посвящённые Повелителя. Священники и целители. Обращение к ним — преподобный.
- Алхимик — имеет Луч, который даёт ему любопытство, острый аналитический ум и системный подход. Алхимики — учёные и всякие другие интеллигенты. Обращение к ним — «доктор».
- Бард… у бардов есть Огонь. Горящий дух барда требует самовыражения в искусстве и даёт вдохновение. Если бард не реализует Огонь, он сгорает, впадает в депрессии и саморазрушение. Как оказалось, этим и вызвана склонность к депрессиям и неуживчивость с окружающими у Ольги. Когда же выяснилось, что ее призвание — театральный режиссер, и она действительно этим занялась, то заметно улучшились и её характер, и даже внешность. Подклассы бардов со слабым Огнём — сказители и шуты. Барды — вольные творцы (придворные барды, кстати, в бардовской среде считаются отребьем и низшей точкой падения, придворный бард либо быстро сгорит, либо имеет очень слабый Огонь или вообще никакого), общественная мораль даже позволяет им плевать на часть традиций и этикета, например, в отношении костюма. Обращение к ним — маэстро/маэстрина (не только к звездам, а вообще к любому носителю Огня; хоть к шуту, хоть к певцу, хоть к владельцу театра).
- Обращения, впрочем, не являются жёстко привязанными к классу, отражая скорее общественный статус. К примеру, алхимика называют «мэтр Альберто», а мистика — «мэтр Феандиль».
- Кроме обращений, мистралийцы (это их особенность), свой класс подчеркивают и специальной прической: воины собирают волосы в хвост или делают косички, барды носят челку, маги заплетают косу, мистики бреют макушку или всю голову.
- Козёл — таких хватает.
- Козёл с золотым сердцем — Шеллар, однозначно.
- Королевства — хорошо, а республики — плохо — единственные более-менее приличные страны — королевства Дельты. Мистралия, будучи республикой, была страной репрессий-переворотов, которая угрожала всему цивилизованному миру и где творился бесконечный беспредел властей и всяких бандитов (принципиально мало чем отличающихся). Голдиана в принципе не угрожет принести всем свободу, равенство и братство на остриях штыков (главным образом, правда, за паршивостью коррумпированной армейской верхушки и дичайшей конкуренцией между картелями и компаниями), но добиться там хоть чего-нибудь можно только обладая Тенью, и чем темнее, тем лучше. Это всё на Дельте, в то время как на Альфе (где киберпанк и корпоратократия) — разгул преступности и беспредела (когда девушка, которой досаждает мелкая банда, обращается не в полицию, а к знакомому киллеру, это показательно), а на Каппе (где постапокалипсис и диктаторские республики в Оазисах и у Повелителя) и вовсе жить в принципе возможно только плохо и недолго. А ещё все хоть сколько-то положительные и вообще имеющие хоть какие-то убеждения персонажи — монархисты, республиканцы — откровенные бандиты, которым королевская власть мешала бы наживаться, и никто кроме.
- Кровная месть — свято чтится мистралийцами. Причем сам Кантор как-то раз популярно развеивает ряд заблуждений на этот счет.
- Крутая бабуля — принцесса Джессика. Правда, только в воспоминаниях. Мэтресса Джоана — самая что ни на есть настоящая бабушка Президента Голдианы. И горе тому, кто не считает её крутой — в Конвент Архимагистров просто так, по блату, не пробиваются.
- Крутая королева — Кира (она же леди-воительница), Дана (не очень леди, но тоже воительница), Глафира (королева Поморья, способная выйти с луком против вампира) и Агнесса (когда у вас такой муж ваш выбор невелик).
- Крутой баритон — Кантор.
- Крутой в дурацком колпаке — частое явление среди эльфов и их родственников. Пожалуй, только Раэл поддерживает пафосный образ.
- Крутой в отставке — Элмар. В прошлом герой, ныне — медленно спивающийся богатый бездельник.
- Крутой гей — почти все эльфы бисексуальны. И все они круты.
- Крутой дедуля — многие маги очень стары, но это не мешает им быть крутыми. Педаль в пол — мэтр Истран, которому четыреста лет и который напоминает зануду-ментора. А уж мэтр Хирон продавливает педаль в магму, его возраст в серии колеблется от 700 до 900. А занудствовать он умеет так, что сразу понятно, у кого Истран учился в молодости.
- Крутой король — Александр.
- Крутой падре — отец Себастьян, основанный на образе монаха Тука. Из нехристианских — Преподобный Шанкар, прославившийся, в частности, тем, что создал легенду, что у того, кто обидит нимфу, отвалится мужское достоинство. Прецедентным способом.
- Крутой поневоле — Жак. Синдрому берсерка плевать, что ты боишься крови.
- Виктор Кангрем — сказали будешь мессий, так и будь им, не возмущаясь.
- Крутое семейство — семья Рельмо — потомственные маги.
- Крутой шкет — Мафей во второй половине цикла.
- Куда заводит месть — именно так Шери получила свой «откат» за обращение к темному богу.
- Также едва не натворил дел из жажды мести Кайден.
- Культурный крутой — Элмар.
- Ловелас — Эль Драко, Лаврис.
- Маньяк поневоле — Алехандро во время налета на крепость Повелителя был незаслуженно обвинен в попытке, пользуясь неудобным способом перемещения, облапать Морриган.
- Мультикласс — встречается и нередко. Чаще всего на базе воина или мага. Мэтр Максимилано — воин-вор-маг. Амарго — воин-алхимик. Шеллар — алхимик-вор.
- Мультиклассы на базе барда считаются самыми редкими из-за высокой смертности последних в любой заварушке. Впрочем, есть и исключения. Орландо — бард-маг. Кантор — воин-бард-маг. Казак — бард-воин-маг-мистик.
- Поцелуй Тоски — очередная партия девушек, отданных в жертву дракону, оказалась для него последней.
- Очаровательная субверсия — Кантор против Араны. Да, мужчина в данном случае — Тоска. Потому что Арана — очень сильная магичка.
- С прикрученным фитильком — тот же Кантор против мэтрессы Джоаны. И Кантор опять Тоска. Джоану он не убил только потому, что помешали.
- В случае с Азиль и Повелителем — буквально.
- Очаровательная субверсия — Кантор против Араны. Да, мужчина в данном случае — Тоска. Потому что Арана — очень сильная магичка.
- Мастер пыток — Тедди. Причем он не садист, а профессионал, не испытывающий никакой враждебности к своим «объектам».
- Мастер кулака и пули/Мастер клинка и пули — Кантор и Виктор Кангрем.
- Мистер Экспозиция — на то и служба адаптации, которой заведует Жак.
- Мистерии зла+Обманная религия — Орден Небесных Всадников.
- Мне на самом деле семьсот лет — многие маги.
- Не любит обувь — Азиль.
- Не знает ревности — Элмар. Какой смысл ревновать свою любимую, если она — нимфа, которой просто нужно временами лечить своей сексуальной магией разных людей. Педаль в пол, когда ей захотелось полечить пришедшего на дружескую вечеринку Кантора, он сам предложил боевому товарищу использовать одну из гостевых спален.
- Невыносимый гений — Шеллар. Отвечать на его вопросы может быть интересно… первые часа четыре.
- Невероятно отстойный дар — Казак регулярно жалеет о своем бессмертии, ведь он уже задолбался хоронить друзей и любимых, ушедших не по злому умыслу врагов, а просто из-за старости.
- Непреднамеренное совпадение либо отсылка — в солнечной Мистралии сперва служил простым священником, затем боролся в составе освободительных сил, а затем вернулся к своим духовным обязанностям некий отец Себастьян по прозвищу Торо, то есть Бык. Странное совпадение в том, что в мрачной тьме далёкого будущего примерно тем же самым (с поправкой на масштаб) несколько ранее занимался будущий Имперский Святой Себастьян Тор.
- Все упоминают схожесть Шеллара III и Шерлока Холмса. Но автору правки постоянно видится не английский детектив, а очень даже немецкий гестаповец Генрих Алоиз Мюллер, отличавшийся дикой работоспособностью, трезым умом и крайне прагматичным взглядом на мир.
- Односторонне невыносимые условия — в Лабиринте не действует классическая магия. Что очень кстати, поскольку в «реальном мире» классический маг размажет мага Лабиринта равного уровня без усилий.
- Вторжение армии Повелителя из Каппы в Дельту под прикрытием подавителей магии, которые действуют только на местных магов.
- Оздоровительная порка — именно так Шеллара научили состраданию.
- Ой, где был я вчера… — троп отыграл Орландо, после того, как Шеллар по незнанию налил крайне расстроенному другу рюмочку коньяка. После этого магические безобразия охватили половину континента.
- Операция под фальшивым флагом — Шеллар знает в них толк.
- Опосредованная передача ругательств — в старой редакции, регулярно, особенно когда речь заходит о Канторе. В новой — постоянно. Не к лицу благородным дамам так выражаться. Пусть даже им 700 лет.
- Осколок аристократии — Гаэтано, Орландо, Кантор.
- Осторожно, доброта! — Жак.
- Отрастить бороду — от пародии к политическому триллеру.
- От неприязни до любви — именно так Алиса Монкар влюбилась во Флавиуса.
- Пастырь нерадивый — отец Себастьян и отец Жан.
- Пережил свою полезность — предыстория Амарго. Несколько лет вести тайную войну с узурпаторами, провернуть успешную революцию, чтобы уже наутро быть убитым его лучшим другом и соратником, решившим, что делить власть на одного куда приятнее. К счастью смог уползти и припомнить предателю все.
- Печальный трофей — серёжка погибшей лучницы Валенты, носимая Шелларом как амулет.
- Поэт и воин — Элмар. Правда, поэт из него хреновый.
- Полшестого — оказывается садист и любитель изощрённых пыток Блай был импотентом. После гибели от рук Шеллара и понятия в качестве вампира первым делом принялся наверстывать упущенное время в ближайших борделях.
- Приключения в Комаляндии — Лабиринт.
- Птичку жалко — Харган, наместник Повелителя. Сперва кажется полным чудовищем, но как раз накануне смерти начинает представать с человеческой стороны.
- Пытки портят характер — Кантор и Саэта. Оба бывшие барды, подавшиеся в убийцы, чтобы выплеснуть ненависть.
- Реактивный громила — Элмар, Лаврис и многие другие паладины. Александр Эгинский не отстает.
- С прикрученным фитильком — Пако. Производит впечатление медлительной горы мышц (ну тролль же!) вот только скорости реакции ему вполне хватило, чтобы поймать и прикончить атакующего вампира.
- Ревность - это смешно — Артуро при попытках ревновать Ольгу.
- «дон Тенорио», персонаж популярной мистралийской оперы. Внутримировой кодификатор.
- Полуэльф Толик специально отыгрывает сцену ревности своему любовнику, чтобы устроить Ольге разрядку смехом.
- Рушится царство кощеево — ага, щас. Полная аверсия. Повелителя давно упокоили, а проблем меньше не стало.
- Рыбка-переводчик — лингводекодер.
- Самосбывающееся пророчество — игры с Судьбой — одна из основных тем цикла.
- Самоуверенный мерзавчик — таких полно.
- Артуро, сыночек начальника госбезопасности первого революционного правительства Мистралии. В своё время успел присвоить авторство множества песен, легко сдавал папе соперников. Успел сбежать после очередной революции. За время отсутствия Кантора успел занять его место в жизни Ольги благодаря особому заклинанию, которое не позволяло другим людям сомневаться в его словах.
- Жоржик Бранкевич — оперативник Лавочки «Дельта», путем интриг контрабандистов ставший региональным координатором. Источник всевозможных «хитрых планов» по отношению к Шеллару и другим королевствам. Получил свое с лихвой.
- Секс животворящий — Ольга и Кантор в конце второго тома.
- Символическое имя и Билингвальный бонус:
- Мэтресса Морриган — колдунья, способная менять облик, и по характеру довольно стервозна и любвеобильна. Все это — черты кельтской богини Морриган. Ассоциация между мудрым мэтром Хироном и его тезкой из греческой мифологии еще более очевидна. А вот в случае Гиппократа аверсия: ни мудростью, ни лекарским талантом он не отличается (и даже по прямому значению имя использоваться не может, потому что кентавр не может ездить ни на лошади, ни на колеснице). А еще среди эпизодических персонажей появляется шпион Джимми Седьмой, являющийся откровенным «На тебе!» в адрес Джеймса Бонда.
- Все клички/псевдонимы повстанцев Зелёных Гор имеют либо символическое, либо самое прямое (для носителя языка) соответствие в испанском: Кантор — «певец», Эспада — «меч», Амарго — «горький» (отсылка одновременно к его практике алхимика и не самому приятному характеру), Торо — «бык», Рико — «богатый» и так далее. Разве что с генералом Тортильей (такая испанская картофельная запеканка) не совсем понятно.
Это про его интеллект на уровне хлебушка?
- Слив компромата — атака Шеллара на голдианского магната Багги Дорса.
- Смерть равносильна искуплению — Харган.
- Старик Похабыч — дедушка Кантора из семейства Рельми, чем сильно расстраивает своих родственников. «Он рад без памяти, что у него до сих пор стоит, и не может понять, что кроме этого самого у людей бывает еще голова и весь прочий организм. Ты бы видел скан его мозгов! Сосуды как сопли, а он трахается…». Очень вовремя получил инсульт под очередной красоткой, чтобы проводить на тот свет душу девушки, которую Повелитель принёс в жертву, тем самым нарушив ритуал отнятия волшебной силы.
- Хранитель Королевской библиотеки, куда Ольга устроилась на работу после периода адаптации. Выслушав жалобы Ольги, Шеллар посоветовал ей в следующий раз взять с ближайшей полки кирпич поувесистей, приложить нахала по макушке и передать ему привет от его величества. Помогло…
- СФК — все государства Дельты. От греческой Эгины до утайской Хины. Исключением является Ортан, который ни на что конкретное не похож.
- Такова моя натура — Азиль спит со всеми подряд, не потому что распущена, а потому, что нимфа. И она искренне любит Элмара. Но несозревшая нимфа самой природой обязана дарить благословение нуждающимся.
- Эльфы — групповой пример. Раздолбаи, пофигисты и барды на всю голову. И да, бороться с этим бесполезно. Опоздать на час из-за дегустации пива или забыть важный документ в будуаре любовницы — это настолько нормально, что даже не считается проступком.
- Темный властелин — Скаррон, он же Повелитель.
- Тёмный мессия — именно его косплеит Харган.
- Трикстер — Казак, древний маг-переселенец, который то ли действительно был казаком, то ли успешно косплеит одного из них. Бессмертен: каждый раз, когда его кто-то убивает, он становится переселенцем и воплощается не в другом мире, а на той же самой Дельте. От старости он не умирает, потому что маг.
- Участь хуже смерти — мученичество святого Феандилля.
- Интересен также хинский подход к мести. См. соответствующую статью.
- Хитрый план — Повелитель большой любитель таких вещей. Шеллар — профессионал.
- Хороший парень — их несколько, но наиболее показательный пример — Орландо.
- Чего не сделаешь ради любви — легко ли продинамить друга детства с военной помощью, от которой зависит его жизнь?
- Что за фигня, герой? — Шеллар неоднократно заслуживает такую реакцию.
- Чудесное обучение языку — то, что происходит со всеми переселенцами в мире Дельта. Именно в результате изучения этого феномена в мире Альфа смогли изобрести лингводекодер.
- Количество чудесно изученных языков и их словарный запас при перемещении зависит от того, сколько языков и в каком объеме попаданец знал в родном мире. Первый услышанный язык воспринимался, как родной, остальные — по соответствию. В частности Ольга изучала в институте испанский, и мистралийский стала воспринимать именно так. А когда Кантор вдруг начинал выдавать матомные бомбы, она пересталавала его понимать, потому что в институте таких слов не учили.
- Шахматы — Шеллар III очень любит шахматы, о которых узнал от переселенцев.
- Я этого не просил — центральные герои-правители получили свою власть при весьма трагических обстоятельствах.
- Для Шеллара каждая годовщина коронации — день памяти всей королевской семьи, погибшей при взрыве бомбы (сам принц Шеллар, бывший главой госбезопасности, в тот день задержался на работе).
- Большинство мистралийцев, решивших по окончании многолетней гражданской войны пройти порталом судьбы в одном храме, оказались в родных деревнях.
- Яблоко от яблони недалеко падает — виконт Баккари, незаконнорожденный сын Деимара II. Красавец, силач и полный ноль в политике, отягощенный рыцарским кодексом чести. Весь в папашу.
- И проблем королю Шеллару его дела в последних книгах доставили не меньше, чем кое-какие законы Деимара — в первых.
- Шеллар III в детстве. Холодный и любознательный человек-калькулятор, без капли фантазии. Прямо как его отец — принц Шеллар. Пофикшено огромными усилями как самого Шеллара-младшего, так и его окружения.
- Яблоко от яблони далеко падает — Алиса Монкар. Отец — пустобрех и горе-заговорщик. Дочь — умная и дальновидная интриганка, а также весьма выдающаяся шпионка. Неудивительно, что она очень быстро сделала карьеру в Департаменте Безопасности.
- Виктор Кангрем, сын Великого Кангрема, легендарного рок-музыканта.
- Панфутий, сын короля Поморья Зиновия. Тихий и молчаливый принц, способный взглядом сказать больше чем многие говорят десятком слов. Зиновий напротив — вспыльчивый и крайне словоохотливый в гневе. При этом инверсия — оба неплохие короли.
Примечания[править]
- ↑ Справедливости ради, ужин вместо разбежавшихся слуг готовили другие люди, просто конкретно в этот момент им пришлось покинуть кухню. Так что король просто решил лично проследить за тем, чтобы ничего не подогрело и не убежало.
Книги | |
---|---|
Миры и герои | Для миров и популярных героев был создан отдельный шаблон. |
Книги (русскоязычные) | Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон. |
Книги (на других языках) | Для книг на других языках был создан отдельный шаблон |
Авторы | Для писателей был создан отдельный шаблон. |
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов |
← | Навигация |