Jack and the Beanstalk

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
(перенаправлено с «Джек и бобовый стебель»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Fee-fi-fo-fum!
I smell the blood of an Englishman:
Be he alive, or be he dead,
I'll grind his bones to make my bread.

— Присказка великана и наиболее известная цитата сказки.

Фи-Фай,
Фо-Фам,
Дух британца чую я,
Мёртвый он или живой,
Попадёт на завтрак мой.

— Первый вариант перевода.

Фи-Фи,
Фо-Фам,
Дух английский чую там,
Мёртвый ты или живой,
Попадёшь на завтрак мой.

— Второй вариант перевода.
Арт от Iren Horrors.

«Джек и бобовый стебель» (англ. «Jack and the Beanstalk») — знаменитая английская народная сказка об отважном мальчике Джеке, который поднялся по волшебному бобовому стеблю на небо и победил страшного великана. Впервые эта история была записана в 1734 г. под названием «История Джека Спринггинса и волшебного боба», позднее Бенджамин Табарт написал в 1807 г. свою версию, известную как «История Джека и бобового дерева», добавив в неё очевидную мораль. Ещё позднее (в 1890) сказка вошла в состав сборника «Английские сказки» Джозефа Джейкобса и именно эту версию чаще всего публикуют сегодня. Элементы данной истории (встреча с чудовищем, похищение его сокровищ и победа над ним благодаря смекалке или удаче) очень древние и встречаются в сказаниях народов по всему миру.

Сюжет[править]

Молодой мальчуган Джек вместе со своей матерью живёт в нищете — из живого имущества у них только корова, да и ту было решено продать, потому что она перестала давать молоко. По дороге на базар Джек встречает торговца бобами, который убеждает мальчика продать скотину ему в обмен на волшебные бобы. По возвращению домой мать устраивает Джеку трёпку, отправив спать без ужина, а бобы выбросила на улицу. За одну ночь они прорастают, превращаясь в колоссальный стебель, вершина коего теряется в небесах. На следующее утро Джек карабкается по стеблю и попадает в небесную страну. Он проникает в огромный замок, чьим хозяином является великан-людоед, которому как раз больше всего по вкусу британцы, но его добрая супруга помогает мальчику спастись, пряча в муке и в других продуктах. Джек похищает мешок золота, после чего ещё дважды поднимается по стеблю — во второй раз он крадёт гусыню, несущую золотые яйца, а в третий — волшебную арфу, которая играла сама по себе. Как раз за похищением арфы его застаёт гигант, который бросается в погоню за Джеком. Мальчик, добравшись до земли первым, зовёт свою маму и вместе они срубают стебель, в результате чего великан падает и погибает. Джек и его мать прожили остаток своих дней в достатке, благодаря приобретённым богатствам.

В зависимости от версии, меняются многие детали сказки. Так, хотя великана обычно не называют по имени, в некоторых редакциях он назван Бландербором (англ. Blunderbore), а в самой первой записанной версии — в «Истории Джека Спринггинса», — великана зовут Гогмагог. Происхождение знаменитой присказки гиганта неизвестно, но до первого появления истории про Джека на бумаге данная скороговорка также использовалась в пьесе Шекспира «Король Лир» и звучала примерно как: «Фи-Фай-Фо-Фам, я чую кровь англичанина!» (Акт 3, Сцена 4). Существует предположение, что это древнеанглийская фраза, подобная нашему «Тьфу-ты, ну-ты». Шотландский журналист, писатель и поэт Чарльз Маккей предполагал, что присказка происходит из гэльского языка и на самом деле обозначает ненависть островных кельтов ко вторженцам-англосаксам: «Faich Fiadh Fiu Fogh Feum».

Моральный подтекст и другие схожие сказки[править]

Нетрудно заметить, что басня получилась какой-то неудобной — некий проходимец проникает в чужое жилище, пользуется благосклонностью хозяйки, грабит её мужа, а в итоге и вовсе убивает его. По такому случаю Табарт добавил в сюжет фею, которая раскрыла Джеку, что великан обобрал и убил отца мальчика, тем самым придавая его действиям обоснуй в лице праведного возмездия. Многие последующие адаптации поступили схожим образом, показывая гиганта страшным злодеем и душегубом, а Джека — как героя и избавителя народа от ужасного тирана. Джейкобс же написал свой вариант таким, каким он ходил в народе, без морализаторства, хотя краденые быки и маленькие дети в рационе великана упомянуты и у него.

Сказка про Джека и стебель упоминается в «Указателе сказочных типов» Антти Аарне под названием «Сокровища великана», рядом с такими сказками, как «Тринадцатый» и «Как обманули дракона». В первом сюжете главным героем также выступает маленький мальчик, а антагонистом — гигант-людоед, а во втором присутствуют: неоднократный обман глупого монстра, победа над ним благодаря удаче и хитроумию, ну и юный главный герой, само собой. Братья Гримм проводили параллель этой истории с немецкой народной сказкой «Дьявол и три золотых волоска», где мама или бабушка дьявола скрывают главного героя от Нечистого, по аналогии с великанской женой. Также нельзя не припомнить сказку «Джек, истребитель великанов» — помимо героя-тёзки, там также действует злой гигант Бландербор, которого в итоге побеждает Джек.

Что здесь есть[править]

  • Великаны, разумеется.
  • Диснеевская смерть за несколько веков до Диснея. Правда, гигант таки погиб по вине Джека, но с другой стороны, если бы он не бросился в погоню по стеблю, то остался бы живым.
  • Жена — добрая, муж — злой — кровожадный гигант-людоед и его добрая (но тоже огромная) супруга.
  • Облачная страна — так обычно изображают страну гигантов, хотя непосредственно в тексте об облаках не упоминается, лишь то, что Джек добрался до небес (то есть попал в потусторонний мир).
  • Проблема Тома Бомбадила — жена великана часто отсутствует в адаптациях. Её либо замещают другим персонажем (пленницей гиганта, служанкой и т. д.) либо Джек самостоятельно прячется от людоеда, когда в первый раз попадает в его замок.

Адаптации, аллюзии и пародии[править]

Литература[править]

  • Том Б. Стоун, «Сторож из преисподней» (1997, в оригинале Jack and the Beanstalker — «Джек и бобовый стебель»). Джекс нечаянно высаживает мячом школьное окно и должен возместить ущерб, иначе его ждёт расправа со стороны зловещего школьного сторожа Подвального Барта. В поисках заработка Джекс натыкается на эксцентричного пожилого джентльмена, который дарит ему те самые волшебные бобы. Великаны в повести представлены как нормальная современная семья, которая опасается «коротконожек», т. е. обычных людей, больше, чем они их.

Кино[править]

  • «Джек — убийца великанов» (Jack the Giant Killer, 1962) — добрую принцессу с помощью колдовского зеркала превратили в злую колдунью-демоницу.
  • «Джек и бобовый стебель» (музыкальный телефильм, 1967). Продюсерами были Уильям Ханна и Джозеф Барбера.
  • «Джек — покоритель великанов» (Jack the Giant Slayer, 2013) — как оказалось, в небесах обитает целый народ гигантов-людоедов, которые однажды уже спускались по бобовым стеблям вниз, после чего мародёрствовали по всему Альбиону. К началу событий фильма эта история давно считается детской сказкой, но когда Джеку случайно попадают в руки волшебные бобы, из них вырастает новый стебель, который уносит наверх принцессу, решившую инкогнито заночевать у Джека. Таким образом, главный герой вынужден принимать участие в спасении королевской дочки и в предотвращении нового вторжения великанов. Отсылает также к сказке «Джек — убийца великанов»/«Джек, истребитель великанов» (Jack the Giant Killer).
  • «Чем дальше в лес…» (2014, Дисней, антисказка-кроссовер-мюзикл): главный антагонист — великанша, вдова гиганта-людоеда, погибшего по вине Джека и потому жаждущая отомстить мальчишке за мужа. По ходу сюжета она начинает угрожать всему королевству и его жителям, но главным героям удается убить великаншу, заманив её в ловушку, где она падает и расшибается насмерть.

Телесериалы[править]

  • «Джек и Бобовое дерево: Правдивая история» (2001) — мини-сериал, построенный вокруг тропов А он вовсе не такой! и Мелькор был хорошим. Как оказалось, Джек — подлец и негодяй, обманувший приютившего его доброго гиганта и укравший его сокровище, за что на род Джека пало проклятие. Главный герой (тоже Джек) является его последним потомком мужского пола, и ему в итоге удается снять проклятие, вернув в небесную страну арфу и несущую золотые яйца гусыню, без которых чудесный край медленно, но верно умирал.
    • Бог во плоти — среди великанов есть такие персонажи, как Один, Тор, Кернуннос и Шива. Предполагается, что люди в древности принимали их за богов и поклонялись им.
    • Гроза предвещает появление великанов, и как минимум некоторые из них могут телепортироваться с её помощью.
    • Добродушный толстяк — великан (но в рассказе Джека он представлен как отвратный) и его сын, ставший новым хранителем арфы и гусыни.
    • Красивый — не значит хороший — красивый, как ангел, белокурый блондин Джек оказался той ещё гнусью. Правда, у него так и не поднялась рука добить гиганта, и это сделала его мать…
    • …за что проклятие прошлось по ней особенно. Отныне она должна была жить вечно и вечно же наблюдать увядание и смерть своих потомков. После того, как её прапрапрапра…правнук Джек снял проклятие, она умерла с улыбкой на устах.
    • К слову, в стране гигантов же время течёт намного медленнее, чем в нашем мире, что позволило Джеку завести любовные отношения с девушкой из замка великана (которую в своё время охмурил и кинул его предок). Тот самый торговец, продавший первому Джеку роковой боб, тоже родом из небесной страны, до сих пор жив и служит в великаньей библиотеке.
    • Фантастический расизм — считалось, что люди обитали в замке гиганта, как рабы и ходячая закуска, но нет. Люди на равных сосуществуют с великанами и возмущены поступком Джека не меньше.
  • «Десятое королевство» — бобовый стебель Джека успел принести побеги, и территория Третьего королевства целиком заросла бобами, став пустынной и бесплодной. Непосредственно великаны на экране не появляются (хотя на одного можно посмотреть в заставке), но Волк упоминает, что они почти поголовно пьяницы — из-за чего забивают на заботу о детях и как следствие вымирают.
  • «Однажды в сказке» — в наличии и великаны (правда, их осталось немного), и бобовый стебель. Ну а зёрнышки с этого стебля — наиценнейшая вещь, так как способны открывать порталы между мирами. К слову, Джеков в этой вселенной аж двое и одна из них — девушка Жаклин, которую наняли для убийства семьи гигантов. Выжить смог только великан Антон, который позднее и вошел в сказку, как страшный гигант-людоед.
  • «Удивительные странствия Геракла» (1995-99) — Гераклу и Автолику тоже довелось лазать по такому стеблю. Первый хотел спасти девушку, которою много лет назад украл великан, второго интересовали золотые яйца. Однако, оказалось, что облачный гигант — брат-близнец Тифона, одного из друзей Геракла, и в сущности неплохая личность, пускай и козлистая. Девушку он украл, чтобы она помогала ему охранять яйца гарпий, ибо вылупившиеся и подросшие птенчики могли устроить бучу в наземном мире. К концу серии между Тайфуном и его пленницей появляется подобие романтических отношений, и она отказывается возвращаться в мир людей, чтобы помогать ему воспитывать юных гарпинят.
  • «Гримм» — восьмой эпизод первого сезона содержит несколько отсылок к сказе. Имя антагониста, огра Олега Старка (ориг. Oleg Stark), является анаграммой от «ogre stalk», то есть «стебель огра». Старк убил своего бывшего напарника, которого звали Джеком, за кражу его золота, а поскольку полиция ничего не знала о ранней жизни Олега, то детектив Хэнк сказал, что он «словно с неба свалился». Наконец, эпизод начинается цитатой, приведённой в эпиграфе.

Мультфильмы[править]

  • «Весёлые и беззаботные» (также «Весёлые фантазии») (1947, Дисней) — вторая новелла является пересказом оригинальной истории с Микки Маусом, Дональдом Даком и Гуффи в главных ролях. Гигант Вилли — туповатый, но в целом добродушный толстяк, умеющий превращаться в различных животных. В конце фильма выясняется, что он выжил и ушел покорять Голливуд.
  • «Джек и бобовый стебель» (2003) — тут заглавный герой встречает в небесной стране племя низкорослых людей, похожих на хоббитов, которых регулярно грабят назгулоподобные Чёрные всадники, подчиняющиеся злому великану. Великан представляет собой архетипичного мерзкого жирного феодала, оборзевшего от своей власти. Также здесь имеются разумные животные — трусоватый ослик, которого хотели принести в жертву гиганту, пара грифов, сдавших главного героя Всадникам за кость, и курица, несущая драгоценные яйца.
  • Замороженный диснеевский фильм «Великаны» — попав в небесную страну, Джек подружился бы с гигантской девочкой Инмой (правда, она поначалу обращалась бы с ним, как с куклой) и помог бы ей спасти её родную страну от злых грозовых великанов.
  • «Кот в сапогах» (2011, из цикла «Шрек») — основной квест заглавного героя и его друзей состоит в поисках той самой гусыни, которая оказалась лишь птенцом. Взрослая же гусыня — пташка размером с иного кайдзю, и в конце фильма она едва не разрушает город, стремясь вернуть свою малышку. Кроме того, в темнице Кот встречает постаревшего и слегка обезумевшего Джека, который и раскрыл ему природу «монстра-стража» драгоценной гусыни. Искомого великана в замке не нашлось, потому что он давно погиб, гоняясь за Джеком, а сам замок сильно зарос.

Мультсериалы[править]

  • «Сказочная полиция» (Сказочный департамент полиции, Fairy Tale Police Department, 2002, Австралия-Германия) — в одной серии к детективам из означенной полиции обращается великан, у которого украли арфу с гусыней, и предполагалось, что сделал это Джек. Но выяснилось, что за кражей стояла маленькая дочка гиганта — отец носился с чертовой птицей и арфой как с писаной торбой и совсем не обращал на неё внимания.
  • Happy Tree Friends — эпизод «Dunce Upon a Time». Нутти обменял корову на сахарные бобы, съел их, и у него изо рта вырос бобовый стебель, поднявший их с Гигглз домик. Гигглз попадает в небесный замок, где жил великан Лампи, пожирающий других персонажей.
  • «Том и Джерри в детстве» — один из эпизодов повторяет сюжет сказки. Том живёт у трактирщика и ловит, как обычно, зловредного мыша; хозяин держит его впроголодь, но всё же не настолько, чтобы кот стал жрать бобы. Великан, к которому герои забираются по проросшему стеблю, щеголяет сияющей плешью и рыжей бородищей, а рухнув на землю, хоть и пробивает в ней дыру в форме себя, но не погибает, а чуть позже утаскивает трактирщика, который даже не подумал о благодарности коту и мышу, принёсшим ему золотое яйцо.
    • Что характерно, спустя много лет была выпущена полнометражка на аналогичную тематику. Правда, там кот и мышь помогали Джеку и его матери, хозяевам тематического парка развлечений, добыть денег для того, чтобы выкупить территорию у жадного миллиардера. Здешний великан — белобрысый мачо, обирающий жителей небесной страны (в роли которых, кстати, другие персонажи студии, вроде пса Друпи).

Комиксы[править]

  • Fables — Джек является одним из постоянных персонажей, беспринципным мошенником и ушлым пройдохой с завышенным самомнением. Бобовые стебли же позволяют попасть в страну гигантов, а уже оттуда можно переместиться в любой нужный мир.
  • The Fabulous Furry Freak Brothers (1971-97) — Жирного Фредди послали за «травкой», а он на все деньги купил волшебное конопляное зерно. Финеас и Фрэнклин после прописывания ему звиздюлей решают все же посадить зерно, и из него тут же вырастает огромная конопля до неба, однако слазивший на верхушку Фрэнклин заявляет, что Фредди все-таки кинули — растение-то мужского пола!

Аниме и манга[править]

  • Джек в стране чудес — японский аниме-фильм, по весьма отдалённым мотивам оригинальной сказки (получилось, впрочем, как минимум неплохо). Джек, как и в первоисточнике, бедный, но весёлый и жизнерадостный мальчик, а вот великан (Тюльпан/Тюлип) не сколько злой, сколько глупый и слабовольный, потому и служащий своей злой мамаше-колдунье. Небесную страну населяли вроде как такие же люди, что и земную поверхность, но мать Тюльпана, Гекуба, обратила их всех, за исключением принцессы, в мышей. Принцессу заколдовали так, что она стала Офелией, и планируют женить на Тюльпане. За подробностями — в основную статью.
  • One Piece — на небесном острове рос бобовый стебель, которого местные называли «Гигантским Джеком» и на котором располагался Высший двор Энеля. Четыреста с лишним глав спустя с похожего небесного острова падает йонко Кайдо, мужик весьма великаньих габаритов и с очень интересным хобби.

Видеоигры[править]

  • Super Mario Bros. — Марио по стеблю залезает на небо.
  • Mickey Mania на 16-битных консолях девяностых. Микки-Маус путешествует во времени по мультфильмах, героем которых был. Один из этапов — по вышеупомянутому мультфильму, где Микки играет роль Джека.
  • Mickey Mouse 3 Yume Fuusen на NES — в одном из уровней мы поднимаемся по бобовому стеблю, с его многочисленными отростками. В конце уровня нас ждёт босс — великан.
  • The Witcher 3 — в дополнении Геральту приходиться приключаться в иллюзорной сказочной стране и помимо прочего, карабкаться по стеблю и сражаться с великаном.
  • Diablo — Бландерборами называется порода великанов-микроцефалов.
  • Runescape — в ходе квеста Grim Tales придется вырастить огромный бобовый стебель, на его вершине сразиться с великаном по имени Глод и взять с его тела ценный трофей — золотую статую гоблина.

Прочее[править]

  • Конфеты «Джек» — у Джека на обёртке золотая арфа в руках, так что да, он тот самый.
Книги
Миры и героиДля миров и популярных героев был создан отдельный шаблон.
Книги (русскоязычные)Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон.
Книги (на других языках)Для книг на других языках был создан отдельный шаблон
АвторыДля писателей был создан отдельный шаблон.
См. такжеЛитератураТеатрКлассика школьной программыКлассические средневековые романыЛитература ужасов
Навигация