Дети против волшебников
Луркоморье | Posmotre.li | Старое обсуждение |
Дети против волшебников — книга, первая в трилогии, вымышленного греческого писателя Никоса Зерваса (на самом деле написанная в России, по некоторым предположениям, коллективом авторов), опубликованная в 2004 на волне популярности Гарри Поттера. Предназначена для высмеивания оригинального Гарри Поттера, который автором считается пропагандой сатанизма, с использованием приемов сатиры и стеба. Довольно меметичное произведение, вызвавшее большие бурления определенной субстанции: часть читателей воспринимает это просто как юмористическое произведение в распространенном жанре постмодерна, а часть (в основном среди не особенно умных поклонников ГП, не способных посмеяться над собой, а также воинствующих атеистов) его рьяно ненавидит и всячески оскорбляет (хотя чисто с литературной точки зрения написана она неплохо, если рассматривать ее как постмодернистское произведение, вызывают неприязнь лишь взгляды автора); есть и более-менее спокойная критика со стороны православных, отмечающих то, что отдельные идеи религии в истории поданы в сомнительном ключе.
По всей видимости, автор книги «Никос Зервас» является коллективом авторов, и одним из представителей этого коллектива является Дмитрий Емец.
История[править]
Входит в серию «Наука побеждать», впрочем большую известность получила только первая книга, продолжения оказались не особенно замечены, так как более не пытались выехать на популярной теме Гарри Поттера и развивали историю в другом направлении (а это уже мало кому было интересно).
Писатель рассматривает историю о Поттере с точки зрения православного христианина и патриота России, причем с довольно радикальных позиций. По его мнению, история про Гарри Поттера является злом, написанным для того, чтобы повлиять на умы детей и вживить в них информацию о полезности волшебства и разложить мораль. Все привлекательные части истории являются грамотной иллюзией, за которыми скрываются откровенные злодеи, только и мечтающие о том, как бы захватить Россию. Можно усмотреть в книге доведение до абсурда, хотя точно и нельзя сказать, являются ли взгляды автора книги реальными или это произведение в постмодернистском жанре.
Во многих источниках отмечается, что имя автора Никоса Зерваса является псевдонимом; реальное авторство неизвестно. Хотя-я-а…
Помимо проправославной и патриотической точки зрения, что для жанра фэнтези является довольно редким явлением, книга также привлекла наличием там обильного и подробного описания разнообразного трэша, например жесткого обращения с животными, убийств людей, гомосексуализма, использовались матерные выражения; все это выглядело довольно странно при том, что формально книга была предназначена для детей младшего школьного возраста (но на практике представляла собой текст 18+). В качестве положительных персонажей здесь представлены военные, сотрудники российских спецслужб и православные священники, в качестве отрицательных — все без исключения жители Запада, ролевики, НАТО.
В 2016 году вышел полнометражный российский мультфильм по мотивам произведения, созданный при поддержке Благотворительного фонда помощи и взаимодействия имени преподобного Сергия Радонежского, основанного представителями РПЦ. В фильме были сделаны определенные изменения, понижено количество жестокости, убрано упоминание самого Гарри Поттера.
Сюжет[править]
Действие происходит в России, которая защищена особым магическим щитом, основанным на высокой морали и духовности местного населения. За счет этого все попытки вторжения в Россию со стороны супостатов оказываются неуспешными, однако с появлением книг про Гарри Поттера происходит получение ими высокой популярности, что подрывает силу барьера. Вскоре в Россию прибывает сам Гарри Поттер, который в рамках произведения является реальным лицом, и начинает показывать фокусы местным детям (дело происходит в кадетском училище), пропагандируя колдовство и призывая отказаться от всякой морали. Колдун успешно обрабатывает нескольких детей, желающих обучиться магии, и забирает их к себе в Британию.
Подобное не нравится местным кадетам, которые вместе с подполковником отправляются по приказу ФСБ в Британию, чтобы победить там злых колдунов. Там они должны выдать себя за обычных детей, желающих обучаться магии, после чего вернуть назад русских детей, а также по возможности ликвидировать и колдунов.
По пути герои оказываются в Греции, где встречаются с пожилыми монахами, дающими ценные духовные наставления. Это позволяет им оставаться сильными и продолжать свое движение в сторону цитадели врага несмотря на определенные технические неприятности (отказывает летательная машина, на которой планируется проникнуть в территорию врага).
В Британии оказывается, что в цитадели злых колдунов они вообще не скрывают своих настоящих личностей и занимаются обработкой мозгов детей с той целью, чтобы привить им аморальное поведение и тем самым ликвидировать защиту России — если большинство людей в стране преклонятся перед ними, то ничто не помешает ее просто захватить. При этом колдуны занимаются откровенно садистскими манипуляциями, которые показываются детям, и которые описываются очень подробно — например, убийство собак и кошек с использованием разного оружия и описания того, как внутренности животных оказываются равномерно распределены по территории.
В ходе проникновения детей обнаруживают, однако их русская защита оказывается банально непробиваемой для колдунов и те не могут никак победить кадетов. В итоге благодаря прочтенной в правильный тайминг молитве босс оказывается побежден и дети возвращаются домой с победой.
Оценки и критика[править]
Ряд православных священников отозвались очень положительно об этой книге и сказали, что это наш ответ Гарри Поттеру, воспитывающий в детях истинно православные ценности. Сам «Никос Зервас» позиционировал книгу как направленную на противодействие интереса детей к Гарри Поттеру:
— Никос, у нас многие восприняли «Детей» как «Наш ответ Гарри Поттеру». Это действительно так?
— Это так и это не так. Действительно, когда я только начинал писать первый том, мне хотелось дать детям какое-то противоядие против этой чумы, которая называется Гарри Поттер. Это чума или, как сейчас говорят, СПИД — почему? Потому что дети заглатывают такую приманку сладкую — вот, белая магия, вот красивый фантик, вот, например, вам розовый бантик, а потом они вместе с этой приманкой заглатывают крючок. Он сидит в них крепко и через 5-10-15 лет за этот крючок, то есть за леску, надо только знать, в какой момент потянуть, и так через 15-20 лет мы будем иметь целое поколение сатанистов и колдунов, зараженных этой чумой — но не тогда, а сейчас зараженных- и потому что мы, взрослые, ушами про… прохлопали?
В то же время появились и критики среди православных, указавших на чрезмерное количество жестокости и насилия в книге, упор на насилие в качестве решения всех проблем, что представляет искаженное восприятие православной веры. Критиковалось и обилие полуоскорбительных выражений в книге, предназначенной для детей. (При этом отмечалось, что оригинальные книги Роулинг как раз скорее пропагандировали христианские ценности и снижение количества насилия, применение которого положительными героями не одобрялось.)
Некоторым не понравилось и то, что в качестве отрицательных персонажей в книге выведены образы проповедников Осипова и Кураева (последний известный тем, что последовательно защищал оригинального Гарри Поттера и последовательно критиковал РПЦ), прошлого патриарха Алексея II. Сам Андрей Кураев высказался по теме книги довольно жестко.
Егор Холмогоров же в свою очередь отозвался о книге положительно и высказал мнение, что специфический стиль книги является всего лишь необходимостью для того, чтобы заинтересовать детей 11-12 лет, и сама книга направлена на последовательное высмеивание сатанизма и оккультизма. Он также высказал мнение, что посыл книги насчет грехов и их последствий является как раз истинно христианским.
Критиковался постмодернистский стиль написания книги, странный для как бы детского произведения (некоторые предложения содержат откровенные смысловые ошибки, глаголы и прилагательные часто используются случайным образом, чтобы создать впечатление литературности), слишком явная пропаганда. Характерный пример:
Безусловно, на стороне Лиги – тангалактические военно-воздушные силы и тренированные маги-боевики, зачарованные финансисты и заколдованные политики, тщательно вдохновлённые писатели и профессора теологии, режиссёры, музыканты и накрепко запрограммированные журналисты
Резкой критике подверглось большое количество ярких, но при этом сомнительных или просто неудачно подобранных эпитетов, метафор и других средств художественной выразительности. Вероятно, автор старался писать как можно более красиво и торжественно, что привело к многочисленным перлам, характерным для начинающих писателей. Многие же вообще восприняли это так, что книга — толстый троллинг или пародия.
Очень большое количество ненависти произведение вызвало со стороны атеистов и разного рода «прогрессивной общественности», возмутившихся в первую очередь тем фактом, что кто-то вообще пишет что-то патриотическое и православное (так как в среде этих людей принято ненавидеть все, связанное с Россией и консервативными ценностями). В связи с этим в огромном количестве сайтов описание книги и фильма «Дети против волшебников» переполнено ненавистью, а сама история называется «графоманией».
Киноверсия критиковалась за невысокое техническое качество картины, некорректное использование компьютерной графики, из-за чего перемещение персонажей выглядело довольно жутко. Показы фильма сопровождали технические проблемы, например отсутствовала часть мультфильма, или же он проигрывался в очень низком качестве.
Мнения[править]
Между прочим мне приходила в голову идея, а как сделать ДпВ лучше? Просто перенести все в мир Вархаммера.
Тогда колдуны — секта хаоса, подполковник — спейс-марин, дети — рядовые гвардейцы, старцы — экклезиархия. Всё как-то встает на места. И то, что Император спасает, и то что поклонники хаоса ищут пороки в сердце космодесантика и не находят, и ритуалы с людоедством и близнецы-клоны разного пола.
Цитаты[править]
— Закройте, пожалуйста, уши! — посоветовал Ваня маленькой девочке, которая барахталась рядом с ним в грязи. — Вы будете ругаться матом? — испугалась Надинька. — Зачем? — удивился Царицын. — Я буду стрелять молча.
Мы знаем, как преодолеть защиту русских от магии. Леонард завтра же вылетает в Москву, и в неокрепшие души русских детей будет внедрена специальная программа – это мина замедленного действия. И мы начинаем вторжение. Если мы хотим наконец-то научиться колдовать, нужно избавиться от русской защиты.
Лаборатория королевской крови семнадцать лет назад получила двух девочек-близнецов…
— Девочек? — Ваньке стало смешно. — Гарри — девочка?
Ну а уж тот, кто предаёт Родину, отрекается от предания Церкви — тот и вовсе с себя броню сбрасывает — на радость колдунам. Несчастный он человек.
— Знаешь, говорят, иногда помогает молиться Богу, — сказал Ваня и посмотрел в сторону. — Знаю, — кивнула Надинька. — Моя бабушка всё время молится, и поэтому у нас дедушка в прошлом году не умер
— Спиртного не пить, чужого не брать, онанизмом не заниматься. Иначе сразу бью в рыло и насмерть.
И что нам теперь делать? — Молиться… Нам остаётся только молиться
К счастью, обглоданная луна выручает. Также большое спасибо звёздам — светят, как фонари. У нас на севере такие и не водятся: мохнатые, пульсирующие
Читать еще[править]
- Гарри Поттер и методы рационального мышления — аналогичный фанфик-пародия, но от лица радикального атеиста и сатаниста
- Пчела-попаданец — культовое произведение в жанре постмодернизма
Ссылки[править]
- Комментарии читателей на сайте Labirint
- Подробный отзыв о книге
- ЖЖ-блог по теме Детей против волшебников