Библия
Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
Слово Моё не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?
Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
Библия — ключевая книга христианства, Священное Писание, в котором представлены основные принципы этой религии, а также рассказывается история основных фигур. Подразделяется в христианской традиции на две значительные части — Ветхий Завет и Новый Завет. Первая часть повествует о событиях от сотворения мира и до прибытия Иисуса Христа (в основном рассказывает об истории Израиля), во второй же рассказывается именно о Христе, кроме того дается ряд предсказаний и предупреждений к людям будущего. Первая часть написана на иврите, вторая — на греческом языке, в то же время есть переводы Библии на все языки мира и она является наиболее печатаемой книгой в принципе (до массового развития книгопечатания по сути Библия была единственной книгой, стабильно печатавшейся людьми).
В переводе с греческого название это слово означает просто «книги», что намекает на всеобъемлющий и самодостаточный характер этого произведения — точнее, сборника произведений, созданных между XII в. до н. э. и I в. н. э.
Сама по себе Библия годами вызывала многочисленные споры по разным направлениям:
- вопросы перевода — есть множество разных переводов, например более десятка переводов на английский язык,
- каноничность отдельных книг — в частности, особо много споров вызывала книга гигантов или книга Еноха, которая официально считается неканоничной и в издания Библии не входит; в то же время некоторые лица предпринимали официальные попытки ее включения в канонический список книг,
- толкование отдельных моментов и образов — так как множество историй Библии представлены в символическом формате, люди постоянно проводили параллели с актуальными для них событиями, возникали споры о корректности определенного толкования (или неверности). Требует досконального знания традиций.
Ветхий Завет признается и в иудаизме и исламе, под w:Таурат. Новый Завет признается и христианами и исламе, под названием w:Инджиль
Основные действующие лица[править]
- Бог, он же יהוה (совсем не факт, что «Яхве» — правильное произношение этого Имени) и Элохим, — создатель вселенной, слово Элохим арабы произносят как Аллах.
- Иисус Христос — Сын Божий, который прибыл на Землю с целью искупления первородного греха.
- Ученики Христа, количеством в двенадцать. В том числе Иуда, имя которого стало синонимом предательства, и Иоанн Богослов, считающийся главным и наиболее важным среди них.
- Адам и Ева — первые люди на планете, с которых началась история человечества.
- Соломон — мудрейший человек на планете, мысли которого не превзойти никогда, царь Израиля.
- Понтий Пилат — зловещий наместник Рима, который подписал указ о казни Христа.
История Библии начинается с сотворения мира (до событий которого не было ничего, просто пустота посреди отсутствия) и заканчивается предсказанием Апокалипсиса, когда переполненный грехами мир перестанет выдерживать их и самоликвидируется в ходе многочисленных разрушительных событий.
Из чего состоит[править]
Библия состоит из двух частей, которые называют в христианской традиции Ветхим и Новым Заветом.
- Ветхий Завет — создан евреями-иудеями и принят христианами с подробным разъяснением того, чем ветхозаветным следует руководствоваться до сих пор, а чем не следует (хотя некоторые течения протестантского толка, которые в основе своей имеют кальвинистское происхождение, особенно те, которые расположены в США, считают, что следовать нужно всему ветхозаветному, о чём оговоренно в Моисеевом законе. Даже обрезание практикуют!). Переведён на греческий задолго до рождения Христа и возникновения христианства, предположительно по приказу фараона Птолемея из македонской династии для Александрийской библиотеки.
- Законоположительные книги (Пятикнижие Моисеево aka Тора)
- Исторические (содержат историю от смерти Моисея до восстановления Израиля после вавилонского плена).
- Учительные (Иов, Псалтирь, книга Притчей Соломона, Екклезиаст, Песнь Песней — да, последняя в христианстве больше, чем любовная лирика, и толкуется исключительно аллегорически).
- Пророческие (Невиим + книга Даниила из Ктувим); исторические и учительные книги у иудеев составляют один раздел — Ктувим.
- Новый Завет — священное писание христиан, состоящее из четырех Евангелий, Деяний Апостолов, Посланий Апостолов и Откровения Иоанна Богослова (известного более как Апокалипсис). Наиболее меметичные книги:
- Три синоптических Евангелия (от Матфея, Марка и Луки). Названы так потому, что рассказывают, по сути, об одном и том же, но разные версии (греч. συνοπτικός — дословно «совместно наблюдать»). В церковной традиции принято считать древнейшим Евангелие от Матфея. Современная библейская критика считает, что первым — примерно в середине I в. — было создано Евангелие от Марка, а остальные два являются компиляциями из Марка, источника Q (не дошедшего до нас сборника афоризмов, притч и проповедей Иисуса) и, возможно, каких-то ещё. В историчности почти всех апостолов (кроме, может быть, Павла и Петра) есть серьёзные сомнения, но хотя бы в теории только Евангелие от Марка могло быть написано человеком, который лично видел Христа. Остальные созданы позднее, примерно во втором веке, но не позже 150—170 года, потому что именно этим временем датируется w: Мураториев канон, в который уже входят как синоптические Евангелия, так и Евангелие от Иоанна.
- Полный текст «Отче наш», главной молитвы всех христианских конфессий, приведён в Евангелии от Матфея, более краткий — в Евангелии от Луки. Другие сакральные тексты, регулярно используемые различными христианскими деноминациями в богослужебной практике, имеют различное происхождение. Некоторые являются псалмами из Псалтири (особенно популярны 50 и 90 псалмы, которые в русском православии обычно читаются на церковнославянском — и соответственно) или составлены из различных цитат Ветхого и Нового Заветов (пример: Великое славословие на утрене), другие написаны уже позднее (почти все тропари и акафисты).
- Евангелие от Иоанна — почти что книга запретных знаний. Современными библеистами и историками раннего христианства считается самым поздним из всех (начало II века). Оно единственное, которое напрямую во всех известных версиях пишет о Христе как о Боге-Слове, что является ценной информацией: ряд ученых полагает, что христиане середины-конца I века не считали Иисуса богом и вообще были скорее небольшим эсхатологическим культом, верящим, что конец света наступит вотпрямщас. Не сразу принято во все каноны[1] из-за сильных гностических мотивов, однако со временем отцы церкви таки признали его кошерность и каноничность. Возможно, для того, чтобы переманить в ортодоксальную церковь[2] некоторых сторонников гностицизма. Изо всех гностических писаний оно самое адекватное, в остальных там полный малопонятный непосвященным оккультный мрак, Абраксас на Софии и плеромой погоняет. Тем не менее, гностические мотивы в этом Евангелии оказались настолько сильны, что даже в XIII веке гностики-катары признавали изо всех только его.
- Послания апостола Павла. Четырнадцать штук, хотя по мнению современных библейских критиков, из них только 6-7 написаны непосредственно Павлом.
- Апокалипсис. Вопреки устоявшемуся мнению, «Апокалипсис» — это не синоним «конца света», а всего лишь название этой книги на греческом языке, буквально означающее «Откровение». В Синодальном переводе конкретно этот Апокалипсис называется «Откровением Иоанна Богослова». Последняя книга Библии по порядку, но не по времени написания (Евангелие от Иоанна и приписанные Павлу послания вроде послания к Тимофею написаны позже). Изначально — антиримский памфлет неясного авторства, текстовая экспертиза не подтверждает, что его и Евангелие от Иоанна написал один человек, да и по стилю это чувствуется, что бы там ни говорила церковь. Написан предположительно в Малой Азии (в самой книге сказано, что на острове Патмос) как реакция на слухи о притеснениях христиан Нероном или Домицианом. Автор рисует Рим[3] как «блудницу», сидящую на семи горах, «опоившую вином блудодеяния все народы». В неистовых пророчествах он описывает грядущие беды, катаклизмы, притеснения христиан и в конце — превращение царств земных в царство Бога, в котором христиане будут наслаждаться райской жизнью, а язычники — вечно гореть в озере серном и огненном, «где зверь и лжепророк». Антиримская направленность со временем потеряла свою актуальность, но книга оставалась популярной и в итоге попала в канон. Породила прямо-таки рекордное количество СПГС насчет смысла числа 666[4] и других пророчеств.
- Три синоптических Евангелия (от Матфея, Марка и Луки). Названы так потому, что рассказывают, по сути, об одном и том же, но разные версии (греч. συνοπτικός — дословно «совместно наблюдать»). В церковной традиции принято считать древнейшим Евангелие от Матфея. Современная библейская критика считает, что первым — примерно в середине I в. — было создано Евангелие от Марка, а остальные два являются компиляциями из Марка, источника Q (не дошедшего до нас сборника афоризмов, притч и проповедей Иисуса) и, возможно, каких-то ещё. В историчности почти всех апостолов (кроме, может быть, Павла и Петра) есть серьёзные сомнения, но хотя бы в теории только Евангелие от Марка могло быть написано человеком, который лично видел Христа. Остальные созданы позднее, примерно во втором веке, но не позже 150—170 года, потому что именно этим временем датируется w: Мураториев канон, в который уже входят как синоптические Евангелия, так и Евангелие от Иоанна.
Также в Библию, в зависимости от религиозной традиции, входят те или иные «второканонические» книги. Католики считают их такими же боговдохновенными, как и остальные книги, а «второканоническими» их называют потому, что они включены в канон позже остальных. Православные называют их «неканоническими» и считают их не боговдохновенными, но всё же душеполезными, и потому печатают их вместе с каноническими. Протестанты называют эти книги «апокрифами» и не печатают их в Библии, обычно отвергая их.[5]
Особенности[править]
С точки зрения верующих, Библия имеет огромное множество скрытых смыслов и толкований. У православных христиан они не такие, как у католиков, у евреев не такие, как у мусульман, которые иногда изучают Библию как то, что было написано пророками до Мухаммеда (в Коране критикуются сами христиане, а их священная книга — Инджиль, — благословляется).
Одна из ключевых особенностей Библии — все местоимения и слова, относящиеся к Богу, пишутся с прописной буквы (пример: «Единородный Сын, Сущий в недре Отчем, Он явил» — Евангелие от Иоанна). Другая ключевая особенность — Библию очень сложно перевести на другой язык, но если перевод для богослужений принявшего эту религию народа сделан, он становится его святыней, даже если сам народ видит в нём ляпы. Именно поэтому проблемы перевода Библии в этой статье обсуждать не следует — нейтральности не выйдет, конфликт неизбежен. Тем не менее, пару слов о них мы все-таки скажем во соответствующем разделе.
- Заглавные буквы в местоимениях, относящихся к Богу, — особенность не самой Библии, а ее переводов: древнеславянского, церковнославянского и Синодального, плюс ряда западных, типа английского King James (Короля Якова). В последней еще и само величание «Господь» всегда пишется заглавными буквами полностью («THE LORD»). Оригиналы на древнееврейском, арамейском (части книги Даниила) и древнегреческом заглавных букв не содержат, как и многие современные переводы на разные языки, и особенно — такие, где заглавные буквы не существуют вообще (азиатские иероглифические, практически все индийские, любые с письменностью на основе арабской, грузинский и так далее).
- Хотя к Богу обращаются в молитвах «ты», а не «Вы» или «вы», в самом ветхом завета Бога называют во множественном числе «боги» = «элохим», но при этом подчёркивается, что Бог один.
Если имеется в виду текст Писания, то слово пишется с заглавной буквы («в Библии сказано…»). Если конкретный том, содержащий этот текст — со строчной («и тут выступает вперёд Том Сойер» и требует себе в награду библию).
Самые известные переводы[править]
Переводов Библии существует огромное количество, мы здесь приведем только самые значимые, а то статья распухнет, как Иуда Искариот в трудах Папия Иерапольского. Спорных моментов перевода касаться не будем, а то срач неизбежен.
- Септуагинта, он же перевод семидесяти толковников, он же LXX (70 латинскими цифрами): перевод Ветхого Завета на древнегреческий язык, сделанный в эллинистической Александрии. Септуагинту очень уважали первые христиане: в оригиналах греческих книг Нового Завета, там, где цитируется ВЗ — он обычно цитируется именно в версии Септуагинты. Тем не менее, в дальнейшем все христианские церкви решили, что приоритет имеют масоретские (древнееврейские) тексты. В современном иудаизме также признаются только масоретские тексты.
- Отдельный лулз в том, что она чуть больше Танаха, но на русском её нет: русские переводы делались с новогреческого (Кирилл и Мефодий) или с оригиналов Танаха.
- Вульгата, латинский перевод, считавшийся нормативным в католической церкви. Гутенберг издал на своем печатном станке именно её.
- Библия Лютера — первый протестантский перевод на немецкий язык, выполненный лично доктором Мартином Лютером в период с 1522 по 1534 гг. Для человечества особо ценна тем, что, по сути, заложила основы современного немецкого литературного языка.
- Перевод Кирилла и Мефодия — не особенно полный, но читался послужил оригиналом для нижеследующего. По сути, славянские корни и греческая грамматика.
- Библия Франциска Скорины — первая Библия кириллицей, напечатан в Праге в 1517—1519 на заподнобелорусском изводе церковнославянского. Очень популярна не территории Великого Княжества Литовского, но в Руси не прижилась: её сочли католический.
- Елизаветинская Библия — перевод Библии на церковнославянский язык, сделанный в XVIII веке на основе исправленных и отредактированных средневековых славянских переводов, в основном Острожской Библии, изданной Иваном Фёдоровым (да-да, тем самым) в 1581 году ВНЕЗАПНО в городе Остроге (ныне Ровненская область Украины). Используется в богослужениях РПЦ по сей день.
- Синодальный перевод — наиболее известный и авторитетный перевод Библии на литературный русский язык, над которым работали в XIX веке на протяжении нескольких десятилетий (с перерывами). Если вы где-то наткнетесь на русскую цитату из Библии в современной массовой культуре, то скорее всего, это будет цитата из синодального перевода. Используется РПЦ вне непосредственных богослужений — в публицистических текстах, проповедях и для домашнего изучения Библии мирянами. Почти все остальные русскоязычные конфессии также используют именно его, в том числе и во время богослужений.
- Перевод Нового Мира. Изначально создан на английском языке. Используется Свидетелями Иеговы[6] во всех странах (перевод делается с английского текста ПНМ). Не признается за авторитетный другими конфессиями, а также некоторыми учеными, включая светских (они указывают на многочисленные неточности и натяжки, считая, что переводчики подгоняли текст под учение своей конфессии). По этой же причине не рекомендуется ими к изучению. Запрещен в РФ в 2018 году как экстремистский, вместе с самими Свидетелями Иеговы.
- Библия короля Якова, наиболее известный и авторитетный перевод Библии на английский язык, созданный в 1611 году. Если в англоязычной массовой культуре цитируют Библию, то скорее всего, по этому переводу.
- Переводы Ивана Огиенко и Ивана Хоменко. Самые распространенные переводы Библии на современный литературный украинский язык. Первый чаще используется православными украиноязычными конфессиями, второй — католическими (Римо- и Грекокатолической церквями в Украине).
Значимость[править]
Влияние Библии на европейскую, американскую и русскую культуру несопоставимо ни с чем. Количество книг, фильмов, картин, рисунков, стихов и даже просто пословиц и поговорок на библейскую тематику не поддается исчислению. Уже хотя бы этим Библия заслужила почётное место в зале славы мировой культуры. Чтобы в полной мере понимать вышеназванные культуры (особенно периода Средневековья), Библию нужно знать хотя бы поверхностно.
До Лютера, который перевёл её на Хохдёйч (язык лютеровского перевода стал основой немецкого литературного языка), содержание Библии было неизвестным для католических мирян, это была сознательная политика Церкви — держать это в секрете — как считалось, во избежание разных еретических толкований.
Добавим также, что Библия ценна и как художественное произведение — содержит много прекрасных стихов и прозы, а исторические книги Ветхого Завета весьма интересны как эпос: их можно читать как отличное тёмное фэнтези. А «Апокалипсис» способен утереть нос Лавкрафту!
Наконец, Библия является ценным историческим источником, даже с учетом того, что многое из написанного в ней нужно «делить на десять» в плане правдивости.
Авторитет Библии признается всеми христианскими и парахристианскими деноминациями, но по-разному. Традиционные конфессии (католицизм, православие, армянская, коптская церкви) имеют развитую и древнюю традицию толкования, и во избежание ереси рекомендуют изучать Библию параллельно с трудами святых отцов, разъясняющими сложные места. Эти толкования совокупно с канонами Вселенских и поместных соборов, упорядочивающими и кодифицирующими вероучение, работами святых отцов по иным вопросам, в т. ч. по церковной истории, житиями святых, литургической практикой, иконописными канонами и церковной архитектурой составляют обширный фанон ака Священное Предание. Священное Предание в традиционных конфессиях считается столь же авторитетным и важным, как Священное Писание (собственно Библия) и необходимым для изучения верующими, при этом, с их точки зрения, противоречий с Библией в Предании нет и быть не может. Протестанты, начиная с Лютера, исповедуют принцип Sola Scriptura («Только Писание»), утверждая самодостаточность Библии и считая авторитетом только её. При этом они могут рекомендовать к изучению отдельные элементы Предания (например, античных богословов), но не придавая ему никакого сакрального значения.
Исторически некоторые христианские конфессии могли отрицать святость отдельных книг и разделов Библии. Например, гностические секты, начиная от античных маркионитов и заканчивая средневековыми катарами, отвергали Ветхий Завет, считая его злокозненным творением Демиурга. Другие, напротив, включали в Библию собственные труды, например, мормоны — Книгу Мормона.
В иудаизме, что вполне логично, Новый Завет не признается.
В исламе Евангелие и Тора (Инджиль и Таурат по-арабски) — священные книги, ниспосланные Аллахом, у которых существуют переводы на арабский. С точки зрения мусульман, из-за любви некоторых личностей к толкованию и перевиранию, на Таурат пришлось писать патчи сначала пророку Исе (Иисус, Инджиль), а затем Мухаммед увидел, что это не помогает, и написал свой (Коран). При этом дефрагментация и верификация священных книг далека от завершения, религиозные деятели до сих пор разбираются, что канон, а что фанон, и это периодически порождает расколы, сектантства и священные войны.
Задолго до пророка Мухаммеда «накатить патчи» на Библию (а также на Гаты) пытался также пророк Сураик, сын Патака, более известный под именем Мани, автор «Живого Евангелия» и «Псалмов Бемы». Основанная им религия — манихейство — достаточно широко распространилась по всему миру, включая могущественный Уйгурский каганат, где стала государственной на несколько веков. Правда, в отличие от ислама, манихейство не выдержало испытания временем. Те же уйгуры сегодня исповедуют ислам.
Кодификатор и тропнеймер[править]
Библия — кодификатор и/или тропнеймер следующих тропов (но отнюдь не всегда первоисточник):
Ветхий Завет[править]
- Ангел (с греч. букв. «посланник»). Помощники Бога. На самом деле в Библии описаны не только как люди с крыльями — есть много разных видов.
- Сатана — в Ветхом Завете просто некий оппонент Бога в споре насчёт Иова, кто это и насколько враждебен — не уточняется (реально Яхве использует его как орудие своего гнева), но название буквально значит «противник» (как и враг Соломона, Разон Сирийский, назван сатаной Соломона). Только в Новом Завете впервые встречается в привычном нам употреблении (дословное значение — «клеветник»).
- Существует теория, что превращение Сатаны из слуги Бога в его противника произошла под влиянием дуалистического Зороастрианства, с которым евреи познакомились в контакте с персами.
- Сатана — в Ветхом Завете просто некий оппонент Бога в споре насчёт Иова, кто это и насколько враждебен — не уточняется (реально Яхве использует его как орудие своего гнева), но название буквально значит «противник» (как и враг Соломона, Разон Сирийский, назван сатаной Соломона). Только в Новом Завете впервые встречается в привычном нам употреблении (дословное значение — «клеветник»).
- Всемирный потоп. Встречается в преданиях по всей Земле (что используется как аргумент фундаменталистами). Но мы с вами знаем о потопе преимущественно из Ветхого Завета.
- Ты и Вы — Бога, который один часто называют во множественном числе Элохим (אלוהים) = дословно «боги», а не Элоах (אלוה) = дословно «бог» (соответствует арабскому Аллах). С точки зрения учёных-материалистов, это реликт политеизма — см. «вот, Адам стал как один из Нас» (Быт. 3:22); христиане видят здесь прикровенное указание на Троицу; современные иудеи считают, что Бог из скромности посоветовался с ангелами, и к ним относится множественное число.
- Единый Бог — вся Библия на самом деле о Нём.
- Жертвенный агнец — так некоторые представляли себе Мессию. В Предании это укоренилось: один из важнейших образов Христа — Агнец. А другой — Лев. У мусульман уточнение: на самом деле Иса (Иисус) вознесся, а на крест пошел (добровольно) один из апостолов.
- А ещё евреи ели жертвенных ягнят на Пасху.
- Вообще-то жертвенных животных ели всегда (см. книгу Левит), кроме Олы — «всесожжения», когда жертва сжигается целиком. В остальных случаях от животных сжигаются только голова, курдюк (если есть), жир, нутряной жир, почки и сальник; остальное же в зависимости от вида жертвы может есть либо священник, либо жертвующий, либо вообще любой ритуально чистый.
- Жертвоприношение младенцев Молоху и другим идолам. В Левите и Второзаконии строго запрещаются, тогда как хананеи, по словам Моисея, считали их нормальными. Впрочем, Авраам был готов принести по велению Яхве в жертву собственного сына (ещё до дарования Торы, и оказалось, это была лишь проверка на вшивость), Иеффай сделал это со своей дочерью (а потому, что бездумно пообещал принести в жертву первое вышедшее из дома и в итоге вынужден был выбрать: нарушить закон жертвоприношением или нарушить закон клятвопреступлением).
- Проблема в том, что термин херем («заклятие»), используемый для обозначения истребления ханаанеев Моисеем и Иисусом Навином, у семитов-язычников (а именно моавитян, см. стелу Меши) использовался для обозначения разновидности человеческого жертвоприношения. Но такое его толкование противоречит идее иудейского жертвоприношения, для которого необходимо отбирать самое лучшее, что следует из книг Исход и Левит.
- Дело в том, что, по мнению некоторых текстолов, Библия как текст складывалась постепенно, и «Девтерономист» с их точки зрения — сравнительно поздний текст.
- Также в Ветхом Завете есть странный эпизод, где Яхве, встретив Моисея в ночи, пытается его убить (???), и жена Моисея Сепфора спасает мужа от смерти, осуществив обрезание своего сына. То есть обрезание тут воспринимается, в сущности, как замена человеческой жертвы.
- Земля обетованная — Израиль для евреев, ушедших из Египта.
- Золотой телец и Чёрт с рогами — ханаанские племена, с которыми воевали иудеи, поклонялись божествам с внешностью быков или по меньшей мере с рогами.
- Да и у самих иудеев в храме стояли изображения херувимов — то есть, крылатых быков. Да-да, ангелы с рогами тоже бывают.
- Кстати, помимо рогатых ангелов были и ангелы-змеи (серафим, ед. число — сараф, то есть «змей»).
- Не факт. «Сараф» (שרף) — это еще и «жечь, сжигать», так что серафим традиционно интерпретируются как огненные ангелы.
- Кстати, помимо рогатых ангелов были и ангелы-змеи (серафим, ед. число — сараф, то есть «змей»).
- Да и у самих иудеев в храме стояли изображения херувимов — то есть, крылатых быков. Да-да, ангелы с рогами тоже бывают.
- Карантин: «Если у заболевшего обнаружится блестящее белое пятно на коже, и это пятно не выпуклое, и волосы на пятне не побелели, священник должен изолировать больного на семь дней. На седьмой день священник должен осмотреть заболевшего, и, если пятно не изменилось и пятна не распространились по коже, священник опять изолирует его на семь дней»
- Ковчег. В двух смыслах — «корабль» и «хранилище священного предмета(ов)».
- На самом деле, в этих двух смыслах много общего. Дело в том, что кораблём или даже судном в строгом смысле ковчег не является. Судно подразумевает хоть какие-то встроенные технологии для управления передвижением (руль, паруса, уключины и т. п.), а ковчег вроде Ноева — просто большая непромокаемая коробка, способная держаться на воде.
- Более того, тем же словом, что и ковчег, в оригинальном тексте названа корзина, в которой пустили по воде маленького Моисея. А что, на воде держится, смолой для непроницаемости пропитана, а в тех условиях дает хоть какой шанс на спасение.
- На самом деле, в этих двух смыслах много общего. Дело в том, что кораблём или даже судном в строгом смысле ковчег не является. Судно подразумевает хоть какие-то встроенные технологии для управления передвижением (руль, паруса, уключины и т. п.), а ковчег вроде Ноева — просто большая непромокаемая коробка, способная держаться на воде.
- Магия — это плохо. В Библии магия открытым текстом запрещена, а каждый второй храмовник использует это для расправы над магами «увидишь ворожею — убей!» ©. Также в Библии мага называют не «маг», «колдун» или «чародей», а именно волшебник — «добрые волшебники» появились оттуда, куда Библия не смогла добраться. Но магия тут понимается как призывы к демонам о совершении «чудес». В таком варианте она объективно зла, так как наполняет мир злом и обманом. Под такими «волшебниками» обычно понимали жрецов чужих культов, отсюда и неприязнь.
- Только известная цитата, можно сказать, девиз всех охотников на ведьм: «Ворожеи не оставляй в живых», в оригинале гласит: «Отравительницы не оставляй в живых». Совсем другой смысл…
- Мессия — именно его так долго ждали евреи. По данным из Нового Завета, дождались.
- Мессианский архетип — где Мессия, там и архетип.
- Мусульмане тоже дождались. Учитывая, что первоначально они тоже были семитами (это потом они под себя подмяли все народности в округе), вышла по сути братоубийственная война между евреями, живущими по Торе, и мусульманами, с накаченными патчами от Исы и Мухаммеда.
- Мессианский архетип — где Мессия, там и архетип.
- Не убий — одна из десяти заповедей Ветхого Завета (шестая). Регулярно нарушается всеми участниками религиозных войн. Для уточнения смысла заповеди пришлось накатить два патча, но не все верующие поняли сути.
- Вообще, с этой заповедью не всё так просто: в оригинале написано «לֹא תִרְצָח». Использованный глагол «רְצָח» обозначает безнравственное преднамеренное убийство (ср. англ. murder), в отличие от любого вообще убийства, например в результате несчастного случая, в целях самообороны, во время войны или по решению суда (ср. англ. kill). В той же книге, где и говорится про декалог (а это книга «Исход»), напрямую перечисляются преступления, наказывать за которые нужно не иначе, как смертью.
- Нефилим — дети людей и ангелов произошли именно отсюда.
- По другому, не менее авторитетному в православии толкованию, «исполины» (Бытие 6:1-4) — дети потомков Сифа и потомков Каина («сынами Божиими» названы люди из рода Сифа, а не ангелы, так как ангелы плоти, способной к деторождению, не имеют).
- Послать на верную смерть. Давид увидел женщину необыкновенной красоты и послал узнать, кто она. Ему донесли: «Это Вирсавия (Бат-Шеба), жена Урии». Давид приказал ее привести. Вирсавия явилась, он взял её к себе на ложе. Через некоторое время она известила царя о своей беременности. …написал Давид письмо Иоабу. В письме значилось: «Поставь этого человека там, где идет самый жаркий бой, и оставь его одного, чтобы он был ранен и погиб». Иоаб поставил Урию в том месте, где находились самые храбрые противники. Осажденные совершили вылазку, и Урия погиб.
- Свет есть добро — «Бог есть Свет, и нет в Нём никакой тьмы». Если Библия не вводится в сеттинг напрямую, но есть нечто светлое и доброе, исходящее от некоего высшего существа, далекого от Единого Бога, у автора возникает Хрустальный дракон Иисус. В самой Библии этот троп по очевидным причинам не встречается.
- Слово Божие — собственно, синоним Библии это «Книга».
- Содомия — по названию города Содом, а вот троп «гоморрея» не возник[7]. Вопреки стереотипам, жители Содома были наказаны не за гомосексуальность, а за нарушение обычая гостеприимства.
- …каковой, как чистосердечно [посмертно] повинились, намеривались нарушить путём злостного группового
опусканияизнасилования прибывших в город путников [аньолов небесных], принявших на тот момент обличия персон двоих, рода человеческа, да пола мужеска и облика приглядного… Как говорят англичане, «шесть одного да полдюжины второго».
- …каковой, как чистосердечно [посмертно] повинились, намеривались нарушить путём злостного группового
- Шибболет.
Новый Завет[править]
- Ад его не удержит, Герой в распятой позе, Спасти мир, Чудесное воскрешение, Мессианский архетип — кодификатор всего этого именно Иисус Христос.
- Апостолы, которых Он призвал и послал миссионерствовать во имя Своё.
- Вознесение на небо — кодификатор тропа (не первоисточник, так как встречалось ещё в греческих мифах про созвездия… и, кстати, в Ветхом Завете пару раз тоже).
- Добрый самаритянин: во времена Евангелия между евреями и самаритянами был конфликт, нередко доходивший до крови. Собственно, смысл притчи именно в том, что от кого-кого, но от самаритянина никто, никакого добра никогда не ожидал. А вот поди же ты — и он, вдруг, человеком оказался!
- Избиение младенцев — произошло по приказу Ирода.
- Последний стал первым — Христос обещает это в Евангелии.
- Фарисей, тысячи их.
- Число Зверя.
Тропы[править]
- Бог из машины — очень частый способ решения проблем.
- Безумный король — цари Саул и Соломон на старости лет, Ровоам, Ирод.
- Блондинка, брюнетка, рыжая — белый, рыжий и чёрный кони Всадников Апокалипсиса. Четвёртый — «конь блед», и едет на нём Смерть, так что в лошадке можно заподозрить вообще привидение.
- Во чреве чудовища — история о пророке Ионе, которого проглотил кит. Это ему было такое наказание от Бога за то, что побоялся плыть в Ниневию как миссионер.
- Все цвета спектра — примеров хватает и в Ветхом Завете, и в Новом. Например, в Ветхом есть и абсолютно светлые (как сарептская вдова, кормившая пророка Илию последней пищей, есть немало примеров и самих пророков, никому не причинивших зла и бывших совестью народа, их много среди пророков-писателей), есть и пострадавшие невинные люди (например, пострадавшие от режима Манассии), есть и кающиеся грешники, есть те, кто для современного читателя ведут себя как заправские храмовники, есть определённые злодеи, но с некоторым тяготением к правосудию (Навуходоносор, например), есть и полные чудовища, о которых речь ниже. По сравнению с Новым Заветом Ветхий выглядит куда мрачнее, но те, кто в Новом Завете были бы осуждены как грешники, в Ветхом всего лишь поступали в соответствии с понятиями того времени о справедливости: если в Ветхом Завете действовал принцип «око за око», то в Новом Иисус препятствовал казням по законам Торы («кто из вас без греха, пусть первый бросит в неё камень»). В попытках как-то увязать Ветхий завет с более гуманным Новым был рождён, в частности, дуализм (в версии Маркиона) и гностицизм, утверждавший, что Бог Ветхого Завета — либо вовсе не Бог, либо злобный Демиург, которому поклоняться не следует.
- Вывих мозга: им чреваты попытки понять смысл пророческих книг, особенно второй части Книги Пророка Даниила и Откровения Иоанна Богослова. А также «Песни песней Соломоновых».
- Говорящее имя — «Яхве» переводится с иврита как «Вечносущий», «Тот, Кто был, есть и будет»; Иосиф — «Да продлится жизнь» (Иосиф прожил 110 лет); Моисей — «Спасенный из воды»; Илия — «Мой бог — Яхве»; Иисус — «Яхве спасает».
- Гордая и воинственная раса — евреи времен завоевания Ханаана.
- Дофига персонажей — несколько сотен только поименованных.
- Жертвоприношение — аверсия. Сначала Бог требует у Авраама принести Исаака в жертву, а потом останавливает его и велит вместо сына зарезать козленка (в исламе вместо Исаака — предка евреев, его брат Исмаил — предок арабов, а вместо козлёнка — жертвенный баран, с тех пор ежегодно приносимый в жертву на Курбан-Байрам; а в Иерусалимском Храме иудеи во время Песаха в жертву приносили агнца).
- Однако упоминаются часто, есть даже подробные инструкции. В Новом Завете признаны бесполезными, за исключением лишь одной — жертвы Сына Божия на кресте.
- Изменившаяся мораль — особенно выделяется разница между Новым и Ветхим Заветом, но и в Ветхом Завете есть примеры изменения морали.
- Готтентотская мораль — повелением Бога и благом Израиля оправданы в Ветхом Завете геноцид, жестокие массовые казни и многое другое.
- Всё-таки аверсия: в Торе сказано: будете уподобляться в делах хананеям — разделите с ними ту же участь (Второзаконие, 8). Проблема в том, что под делами ханаанеев имеется в виду поклонением «иным богам» и ритуальный блуд, а не геноцид, массовые казни и пр. Но аверсия в том, что утверждается равноправие народов перед строгим судом Яхве — поэтому на готтентотскую мораль это слабо похоже.
- Светлее и мягче — Новый Завет по сравнению с Ветхим. Хотя в Апокалипсисе описаны весьма страшные картины суда Бога над человечеством и наказания грешников.
- Изнасилование — Сихем, сын князя одноимённого города, изнасиловал дочь Иакова Дину. Чтобы загладить свою вину, он посватался к Иакову. Братья Дины, Симеон и Левий, поставили условием, чтобы все мужчины города провели обрезание… а потом перебили всех обрезанных. Иаков был весьма недоволен.
- Впрочем, это еще цветочки по сравнению с упомянутым ниже Амноном. Сихем искренне полюбил Дину, мечтал видеть её своей женой и готов был на многое ради этого. Так что, возможно, имело место столкновение разных культур, хотя это его и не оправдывает. Амнон же изнасиловал сестру, прекрасно понимая, что это значит, после чего возненавидел свою жертву.
- Причем весьма вероятно, что Дине было всего-то лет семь на тот момент.
- Империя зла: Рим в Откровении Иоанна Богослова, который автор называет «Вавилоном» и «блудницей, опоившей вином блудодеяния все народы». Вместе с тем аверсия в других местах Нового Завета.
- В трактовках различных христианских конфессий это может относиться не к Риму, а к будущему царству Антихриста. Или к ложной церкви последних времен, которая отступит от учения Христа и его апостолов.
- Инцест:
- Сыновья Адама и Евы (за неимением других альтернатив). О происхождении их жён ничего не сказано, инцест ставится под сомнение, хотя сказано «и родил Адам сыновей и дочерей». Для одних сей факт является неудобным вопросом (получается, что Адам и Ева были не единственными родоначальниками[8][9]), который игнорируют, для других — предметом разборов. В то время братьям не запрещалось жениться на сестрах — возможно, в те времена человечество ещё не накопило «плохих» рецессивных генов, и инцест не был вреден. Запрет был впервые дан Моисею спустя несколько тысяч или миллионов лет после Адама и Евы, когда люди уже основательно размножились.
- На эту же тему был анекдот «мы не знаем, изменяла ли Ева Адаму, но то, что человек произошел от обезьяны — научно доказанный факт».
- Лот и его дочери.
- Царевич Амнон, сын Давида, изнасиловал свою единокровную сестру Фамарь, за что был убит Авессаломом, родным братом Фамари.
- Сыновья Адама и Евы (за неимением других альтернатив). О происхождении их жён ничего не сказано, инцест ставится под сомнение, хотя сказано «и родил Адам сыновей и дочерей». Для одних сей факт является неудобным вопросом (получается, что Адам и Ева были не единственными родоначальниками[8][9]), который игнорируют, для других — предметом разборов. В то время братьям не запрещалось жениться на сестрах — возможно, в те времена человечество ещё не накопило «плохих» рецессивных генов, и инцест не был вреден. Запрет был впервые дан Моисею спустя несколько тысяч или миллионов лет после Адама и Евы, когда люди уже основательно размножились.
- Искусный государь:
- Соломон, Амврий, Езекия.
- Царство Соломона в Библии изображается как натуральный золотой век. Царь, мудрейший всех жителей Земли, множество подвластных Израилю территорий, с которых поступает дань, подарки от царей других стран, полная безопасность Израиля, все едят, пьют, веселятся. Построен один из великолепнейших храмов своей эпохи, драгоценные материалы для которого доставляли из Аравии, Персии, Египта и аж с противоположенного конца Средиземного Моря, из Испании и дворцы для царя с царицей[10]. Правда, после строительства Соломон отдал Хираму, царю Тирскому, поставлявшему стройматериалы, двадцать городов на северной окраине, что можно понимать по-разному — некоторые считают, что в то время Соломону, несмотря на внешний блеск царства, было нечем платить (либо он дал их в залог за золото), иные же считают это щедрым даром (как же, в царстве Соломона не было ни у кого ни в чём недостатка), иные — что города представляли небольшую ценность. Впрочем, города остались за Соломоном, Хираму они не понравились (и, возможно, Хирам сам подарил свои города). Дальше царство только укреплялось, корабли ходили за богатством в Офир, золото текло в Израиль рекой, а серебро и вовсе не считалось за ценный металл, а коренные израильтяне наслаждались свободой от трудовых повинностей — о чём было ещё мечтать человеку того времени?
- Инверсия: Ровоам. Бездарнейший государь за всю историю Иудеи (исключая, быть может, последних царей), а всё потому, что считал себя слишком крутым. Часть израильтян уже во время Давида проявляла некоторое нежелание покоряться царю, но к началу царствования Ровоама уже достигла порога недовольства, тем более что при Соломоне (видимо, под конец царства) на них была наложена трудовая повинность. Ровоам мог бы разрулить ситуацию, послушай он умудрённых опытом старцев, которые советовали ему пойти на уступки. Нет же, посовещавшись с молодыми ветрогонами, он ляпнул: «Да мой мизинец толще, чем чресла моего отца! Он наказывал вас бичами, а я накажу вас скорпионами». Десять колен Израиля не стерпели и отделились, и началась междоусобная брань. Появилась неиллюзорная опасность разграбления Иудеи неприятелями — это и сделал фараон Шешонк (Сусаким в Синодальном переводе).
- Соломон, Амврий, Езекия.
- И у злодея есть любимые — любимая жена была и у Каина. Такова была любовь, что даже после убийства Авеля жена Каина не бросила мужа и последовала вместе с ним в изгнание.
- Йопт In Translation — например, в цитате из 2-й книги Царств, 12:31. Видимо, переводчик на греческий решил, что Давиду как-то не к лицу щадить мерзких (особенно с точки зрения послепленных иудеев) аммонитян, и трудовая повинность внезапно превратилась в пытки орудиями труда: «А народ, бывший в нём, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи». В современных переводах, как иудейских, так и христианских, исправлено.
- Но поскольку синодальный перевод по-прежнему считается «официальным», холивары по поводу недопонимания этого места в тексте продолжаются и по сей день.
- Коварство соблазнявшей/Ложное обвинение:
- Жена Потифара, в рабстве у которого был Иосиф, пыталась совратить смазливого раба, а когда тот вырвался и убежал, потеряв плащ, позвала мужа и стала кричать, что раб хотел её изнасиловать, вон и плащик оставил… Кстати, Иосифа так и не оправдали: из тюрьмы его освободили не из-за невиновности, а за умение толковать сны.
- Гендерная инверсия — двое старцев домогались прекрасной замужней Сусанны, а когда она их отвергла, сообщили, что девушка якобы распутничает и отдается мужчине. Её уже собирались побить камнями, но тут вмешался некто Даниил (будущий пророк). Даниил просто допросил старцев по отдельности, и их показания не совпали в деталях. В результате Сусанну отпустили, а казнили старцев.
- Король-подкаблучник: Соломон в последние годы жизни и Ахав. Последний ещё и глупый король: по совету лжепророков ринулся на войну с сирийцами и был разгромлен.
- Коронная фраза — Иисус Христос очень любил фразы «Истинно говорю вам» и «Кто имеет уши слышать, да слышит!».
- Кофе с молоком — царь Соломон и царица Савская, потомками которых была правящая династия в Эфиопии, правившая до второй половины XX века.
- Кошка по имени Нэко — человек по имени Адам (Человек).
- Крутая похвальба — Давид перед Голиафом: «Ты идёшь против меня с мечом и копьём и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил; ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам [труп твой и] трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле; и узнает весь этот сонм, что не мечом и копьём спасает Господь, ибо это война Господа, и Он предаст вас в руки наши». — Царств-1, 17:45-47
- Крутой король — цари Саул, Давид, Иосафат, Иеровоам II и другие.
- Культурный мерзавец — царь Ирод. Очень хорошо знал греческую культуру, и даже его отца звали Антипатр — по-гречески, а не по-еврейски. Мать его была набатейкой, а не иудейкой, по отцовской линии он был из идумеев — народа, насильно обращенного в иудаизм. Да, ещё он был ставленником римлян и не стеснялся проводить репрессии против несогласных с ним раввинов. Всё это делало царя по прозвищу «Великий» в глазах религиозных евреев узурпатором и предателем веры.
- Надмозги — неудачные переводы бывают часто. Любимое место антисемитов — книга Эсфири, 8:11, где иудеям даётся приказ истребить не только врагов, но и их детей и жён (по Синодальному переводу), тогда как в еврейском тексте речь идёт о сопротивлении тем, кто нападёт на евреев и их детей и жён. Примечательно, что в лицевом своде Ивана Грозного, который евреев ох как не любил, это место дано так же, как и в современных переводах.
- Потому что для христианских антисемитов ветхозаветные евреи и современные — ни разу не одно и то же.
- Объяснение на лестнице — притчи Христа не всегда понимали даже его ученики, и их приходилось объяснять. Таким же объяснением написанного в Библии занимаются люди в рясах.
- Ошибка в хронологии: если сопоставлять события с хрониками (даты правления Ирода) и астрономическими событиями (вспышка сверхновой = Вифлеемская звезда), то получается, что Христос родился на несколько лет раньше, чем принято считать. Однако среди богословов и историков до сих пор идут споры, чем именно была Вифлеемская звезда и в каком году до нашей эры на самом деле родился Христос. При этом началом собственно нашей эры является Рождество Христово по первым опубликованным расчетам.
- Еще одна проблема с хронологией — упоминаемые промежутки времени. Сколько времени продолжались «шесть дней» сотворения мира, сотни «лет» жизни первых людей, «годы» от Всемирного потопа до исхода из Египта и после? Однозначного ответа нет, буквальное понимание слов «день» и «год» в Ветхом Завете очень скоро заводит в тупик.
- Пи — число для гениев — да, отношение длины окружности к диаметру упоминается и здесь! Правда, выходит равным трём: «И сделал литое из меди море, — от края его до края его десять локтей, — совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом», хотя уже египтяне принимали его примерно равным 22/7. Самое простое объяснение — писатель просто округлил числа.
- Полное чудовище — Масса примеров. Учитывая, что основные события священной книги происходят во времена, где рабство, убийства и геноцид были повсеместно, таких персонажей тут хоть отбавляй. Особенно выделились следующие.
- Сам дьявол позиционируется именно таковым, ведь для большинства христиан он воспринимается как абсолютное зло. В иудаизме зигзаг: здесь он всего лишь слуга Бога, делающий грязную, но необходимую работу, чтобы дать человеку сознательно выбрать добро.
- Фараон из Книги Исход. Угнетал еврейский народ и держал их как за рабов, приказывал своим людям убивать всех еврейских новорожденных мальчиков, и даже не смотря на то, что он признал существование Бога, при помощи казней от Моисея, не слишком уж хотел покаяться за свои поступки и освобождать еврейский народ.
- Аман из Книги Есфирь. Задумал устроить геноцид евреев, лишь потому что он позавидовал одному еврею — Мардохею.
- Антиох из Маккавейской книги.
- Беспощадный и кровожадный огромный филистимлянский воин Голиаф из Книги Самуила.
- Деспотичная социопатка Иезавель, жена израильского царя Ахава из Книги Царей.
- Царь Ирод Великий, узнав от волхвов, что они идут поклониться новорождённому «Царю Иудейскому», приказал убить всех вифлеемских младенцев в возрасте до двух лет. Не зря его имя стало нарицательным.
- Ну и вишенка на торте — сам ветхозаветный Господь Бог. Спустя 2000 лет его жестокости поражался один из лидеров Белого движения в России Антон Деникин, который был отнюдь не сентиментальной юной барышней, в военным человеком, много чего за свою жизнь повидавшим.
- Поэт и воин — царь Давид (не знаю как в Талмуде, а Коран его именует Пророком).
- Прагматичный боец — Давид не стал бить с Голиафом в рукопашную, а запустил в него камнем из пращи.
- Разрыв канвы фанатами — мета-пример. Не все книги Нового Завета были сразу приняты в канон, например, изначально церковь не хотела признавать Евангелие от Иоанна и Апокалипсис.[11] Другие книги почитались, но были позднее отвергнуты и\или утеряны (Апокалипсис Петра, книга Еноха). Протестанты не признают несколько «неканонических» (традиционные церкви называют их второканоническими) книг Ветхого Завета, не вошедших в еврейский Танах.
- Роман однодневки с вечностью — упомянутые в Бытие 6:1-4 браки между «сынами Божьими» (ангелами, по другому толкованию людьми из рода Сифа) и человеческими женщинами (по тому же толкованию, из рода Каина). В Книге Еноха тема раскрыта более детально, но она признана как часть ветхозаветного канона только в Эфиопской церкви. Хотя первые христиане ее тоже знали и почитали.
- Люди-плюс — исполины-нефилим, которые рождались от подобных браков. Уничтожены Великим Потопом. Как поясняет Книга Еноха, за чародейство.
- Стоит отметить, что здесь также играет троп Ай, молодца, поскольку нефилимы стали одной из главных причин этого затопления.
- Смертоносный распущенный двор — двор израильского царя Ахаза (имя его жены Иезавель стало нарицательным), дом тетрарха Галилеи Ирода Антипы (за критику его поступков, в частности, женитьбы на жене брата, был казнён Иоанн Креститель).
- Теократия — правления Пророков.
- Толстый злодей — Еглон, царь Моава, поработивший Израиль на 18 лет. Когда израильский мститель Аод его убивал, меч вошёл ему в живот по самую рукоять.
- Тот, кого нельзя называть — Единый Бог. Имя его записано (יהוה), однако неупоминание Его всуе соблюдалось столь ревностно, что сейчас нет уверенности в том, как оно читается.
- Хитгый и жадный евгей — книга посвящена этой нации чуть менее чем полностью, так что неудивительно, что значительная часть негодяев — тоже таки да.
- Хронически рваная канва — противоречий между разными стихами Библии как минимум сотня. Впрочем, христианские богословы для всех нашли объяснение: а не надо было вырывать из контекста похожие высказывания! Расхождение в цифрах и родословиях — более серьёзная проблема, в первом случае отчасти объясняется ошибками переписчиков, во втором привлекают концепцию левиратного брака и прочие библейские тонкости.
- Целитель — Христос.
- Целую, Тоска — Юдифь убивает Олоферна.
- Что за фигня, герой? — Давид подстроил смерть воина Урии Хеттеянина, чтобы заполучить его жену.
- Эвкатастрофа — см. соответствующую статью.
- Эгополис — Каин построил для своих потомков город и назвал именем сына: Енох.
Где встречается[править]
- Название-отсылка:
- Б. Васильев, «И был вечер, и было утро» (из книги Бытия, первой в Ветхом завете).
- Харпер Ли, «Пойди, поставь сторожа» (из Книги пророка Исаии, 21:6).
- «Иди и смотри» (из «Откровения Иоанна Богослова» aka Апокалипсис).
- Говарду Лавкрафту христианское мироощущение не свойственно. Обычно Писание, молитвы и священные предметы не помогают защититься от Древнего Зла. Но в повести «Сны в ведьмином доме» протагонист спасается в том числе молитвой и крестом.
- Б. Пастернак, цикл стихов из романа «Доктор Живаго».
- Клиффорд Саймак, «Братство Талисмана» — вся интрига закручивается вокруг последнего манускрипта, который может доказать подлинность Библии.
- «Хроники Нарнии» — её упоминают много раз. Почти каждая книга отражает в себе то или иное библейское событие, хотя для конспирации сила Аслана и его врагов называется словом «магия». Аслан — именно Хрустальный дракон Иисус (и Могучий лев Яхве, как подсказывает Кэп; учитывая, что Нарния — открытая СФК христианства, это не удивительно, Отец и Сын одно).
- «Код да Винчи» — конспирология на библейскую тему.
- «Гарри Поттер» — её упоминают и цитируют. Объяснение на лестнице — даже в кабинете Дамблдора Библия лежит. А если персонажи молятся, то именно христианскому Богу, а не Мерлину или хрустальному дракону Иисусу. Также волшебники крестят своих детей. Гарри, во всяком случае, крестили, хотя это могло быть влиянием маггловской культуры. То, что волшебство Библией запрещено, волшебники этого сеттинга не знают или предпочитают игнорировать. Хотя к манипуляциям с демонами оно в большинстве своём отношения не имеет (а если имеет, то такое «волшебство» и тех, кто его практикует, ненавидят сами волшебники).
- «Тёмная башня» — упоминается «Человек Иисус» в качестве «весьма неплохой личности», но главные силы добра — не христианские, а Белизна/Башня/Лучи/Роза. В целом в мультиверсе Кинга Библия — вещь хорошая, один из аспектов Белизны.
- Филип Пулман, «Темные начала»: автор представляет монотеистические религии всех миров грандиозной мистификацией местного Ялдаваофа.
- Клайв Баркер, «Имаджика» — по сути, «взрослый» вариант «Тёмных начал». Явно указано, что Иисус (и протагонист) — сын местного глав
гадабога.
- Клайв Баркер, «Имаджика» — по сути, «взрослый» вариант «Тёмных начал». Явно указано, что Иисус (и протагонист) — сын местного глав
- А. Сапковский, «Сага о Рейневане» — в польском оригинале Библия цитируется на латыни без какого-либо перевода.
- Михаил Успенский, «Время Оно» — сама Библия не фигурирует, но Жихарю-Многоборцу довелось и у праотца Иакова погостить, и в Содоме побывать…
- И дать роковой совет строителям Вавилонской башни…
- Голливудский кинематограф — в комментариях не нуждается, но «Десять Заповедей» Сесиля Б. де Милля и «Догма» Кевина Смита достойны почётного упоминания как примеры подхода к теме в старом и новом кинематографе.
- «Светлячок» — Ривер Тэм нашла в Библии дикое количество косяков и нестыковок и начала её править, чем привела в ужас пастора Бука.
- Мультфильм «Ослик».
- «Evangelion» — само название от слова «Евангелие» (добрая весть), тьма-тьмущая отсылок к обоим заветам. Алсо, есть отсылки и к каббализму (наличие Лилит, обряды с символами и т. д.).
- Громадное количество картин на библейскую тематику, начиная с эпохи Возрождения.
- Наутилус Помпилиус — песни «Прогулки по воде»: апостол Андрей и Спаситель; несколько песен о Втором пришествии: «Родившийся в эту ночь» (я ехал в такси по пустому шоссе), «Непорочное зачатие», «Христос» (Мне снилось, что…), «Три царя»; апокалипсис, который отупевшее человечество даже не удостоило своего внимания: «Труби, Гавриил!». И ещё несколько песен про ангелов и бесов.
- Башня Rowan — филк на известную песню Егора Летова «Всё идёт по плану». Пересказана в юморном и пародийном ключе большая часть Св. Писания. «Один Давид-псалмопевец хороший был царь, / И с натяжкой покатит премудрый Соломон, / А все другие — враги и такие дураки…»
- Псой Короленко (кстати, несмотря на еврейское происхождение, православный верующий (!)) — его «Верую в бога» (правда, исполненная в фильме «Пыль», где он играл роль сектанта, похожего на иеговиста) много кому порвала шаблон. Особенно в сочетании с «Уёбищем».
У нас не такая Библия![править]
Семья купила машину. Читает инструкцию по эксплуатации.
— Смотри, сынок, теперь это наша Библия!
— Нет, папа, теперь это наша Камасутра!
Огромное культурное влияние Библии привело к тому, что «библиями» стали называть всякие разные «книги книг», не имеющие прямого отношения к сабжу.
- «Дюна» — подробно описывается, во что люди могут превратить Библию через много тысячелетий. Вместо Бога Отца у них богиня Великая Мать, основной атрибут которой — острые рога. К тому же, изначально Библия пережила мощную редакцию, вобрав в себя десятки других религий. Теперь это совсем не та Книга, и называют её Оранжевой (по цвету обложки) или Экуменической (по идее сближения вероучений) Библией. Чтобы понять масштаб: Муад’Диб считает эту книгу священной, притом, что он дзен-суннит.
- Не то чтоб «вместо». В приложении упомянута троица отец-мать-сын. Мать символизирует космос, пустоту.
- «Пречистая Библия» (Slayers) — легендарный источник божественных знаний, который ищут Лина и Ко на протяжении второго сезона.
- Bible Black — хентайное аниме, совсем не про сабж.
- Библия Fallout — метапример: это описание сеттинга Fallout от разработчиков.
- Библиями вообще называются детальные описания сеттинга сериалов, игр и т. д. создателями для разработчиков. Чтоб не гнули кто в лес, кто по дрова. В переводе на русский — техническое задание.
- Библия из Space Station 13 — это священная книга, в которую помещается маленький предмет (бутылка водки/святой воды, пачка денег или ещё что-нибудь вроде того), и которая используется для того чтобы бить по голове пациентов, ожидающих очереди в реанимацию. С вероятностью в 50 % принесет исцеление, и с такой же вероятностью — сотрясение мозга. От набожности (использование команды pray) не зависит.
- Сатанинская Библия — не слишком удачная попытка завести свою библию с блэкджеком и шлюхами в другой религии.
Символизм[править]
Библия является священной книгой, к ней принято относиться с почитанием. В частности, символические присяги высших лиц производятся именно на печатной копии Библии, чтобы подчеркнуть важность и необманность данных слов. Предполагается, что при даче присяги на Библии обман становится невозможен, ибо ответка может быть самой серьезной в случае нарушения.
Мнения[править]
Атеисты постоянно испытывают баттхерт из-за наличия Библии, в частности очень популярно её называние «сборником сказок» или даже «еврейских сказок» (многие атеисты также пещерные антисемиты).
См. также[править]
Примечания[править]
- ↑ Вышеупомянутый Мураториев канон — просто самый старый из сохранившихся, но далеко не единственный известный.
- ↑ Вопреки церковной традиции, современные историки христианства, такие как Барт Эрман (рекомендуем к прочтению всем интересующимся вне зависимости от отношения к религии) убедительно доказывают, что ортодоксальное христианство, как мы его знаем, не было мейнстримом вплоть до конца III-начала IV века. Оно просто отражало позицию наиболее богатых и влиятельных христианских общин — Рима и Константинополя. Позиция эта была максимально умеренной и компромиссной между разными крайностями.
- ↑ На протяжении книги упорно называется «Вавилоном», что само по себе ни разу не комплимент для человека, выросшего в иудейской культуре (все равно, что сегодня упорно называть какую-то страну Рейхом, или там Мордором).
- ↑ В оригинале, скорее всего, гематрия (сумма числовых значений букв) от еврейского написания слов «Nero Caesar», и там 616, а не 666, либо же греческая гематрия от сокращенной надписи A. KAI. ΔOMET. ΣEB. ΓE, которая чеканилась на монетах императора Домициана, тоже не жаловавшего христиан. Заметим, что, согласно «Апокалипсису», не имея «начертания зверя», ничего нельзя будет ни продать, ни купить.
- ↑ Смотря какие протестанты. У автора правки есть дома Библия, изданная в Эдинбурге в 1790-х годах. Апокрифа включена, поместили её издатели как раз между Ветхим и Новым заветами.
- ↑ Запрещены в РФ.
- ↑ Но отсылки бывают. Например, мир тёмных эльдар Коммораг.
- ↑ С человеческим происхождением там путаница в самом начале: если считать, что рассказ идёт в хронологическом порядке, то выходит, что Бог на шестой день создал людей (притом сразу мужчину и женщину), а Адама сотворил после седьмого как садовника в Эдеме, а если считать, что часть событий второй главы Бытия происходит одновременно с первой, то выходит, что Адама Бог создал до окончания третьего дня (растений ещё не было). Но богословы на это наверное уже высказывали обоснуи.
- ↑ Да и Каин после приговора за убийство Авеля просит Бога о милости, мол, если изгонишь скитаться по землям, любой встречный может убить меня, за что получает божественную защиту от возмездия. И учитывая, что Авель, судя по Библии, потомков не оставил, то по этой трактовке на тот момент других людей, кроме Адама, Евы, Каина и его сестёр (и жены), на Земле не было. Так от чьих рук умереть Каин боялся? Ответ очевиден — людей из других племён. Потому что у Адама потом родились и другие сыновья, и Каин мог это предвидеть.
- ↑ Точнее с царицами, жён у Соломона было очень и очень много.
- ↑ Кстати, Откровение Иоанна Богослова — единственная книга Нового завета, отрывки из которой никогда не читаются на православных богослужениях. Именно потому, что когда составлялись первые литургические правила (IV—VI века), споры вокруг Апокалипсиса еще не утихли.
Зарубежное неангло-американское искусство | |
---|---|
Комплексные франшизы | Горец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада) |
Фольклор и переработки | Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Красная Шапочка/Rotkäppchen (Западная Европа) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) |
Литература и театр | Bobiverse (Канада) • Алатристе (Испания) • Бегство Земли (Франция) • Божественная комедия (Италия) • Ведьмак («Сага о ведьмаке», Польша) • Война с саламандрами (Чехия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Волшебный пояс Тилоары (Австралия) • Государь (Италия) • Год Крысы+Космоолухи (Ольга Громыко, Белоруссия) • Граф Монте-Кристо (Франция) • Двадцать тысяч льё под водой (Франция) • Двенадцатицарствие (Япония) • Девочка Шестой Луны (Италия) • Дом в тысячу этажей (Чехия) • Дорога домой (Кыргызстан) • Звёздный гамбит (Франция) • Ирка Хортица (Украина) • Капитан Сорвиголова (Франция) • Квантовый вор (Финляндия) • Кот в сапогах (Франция) • Ксипехузы (Франция) • Астрид Линдгрен (Швеция) • Ложная слепота (Канада) • Маленький принц (Франция) • Мова (Белоруссия) • Молодые годы короля Генриха IV (Германия) • Муми-тролли (Финляндия) • Отверженные (Франция) • Похождения бравого солдата Швейка (Чехия) • Поющие в терновнике (Австралия) • Призрак Оперы (Франция) • Приключения Пиноккио (Италия) • Проклятые короли (Франция) • Пятнадцатилетний капитан (Франция) • Жан Рэй (Бельгия) • Симплициссимус (Германия) • Снежная королева (Дания) • Солярис (Польша) • Сыновья Будивоя (Германия) • Три мушкетёра (Франция) • Три товарища (Германия) • Фауст (Германия) • Шахнаме (Иран) • Щелкунчик и Мышиный король (Германия) • Эльфийский цикл (Германия) • Умберто Эко (Италия: Баудолино • Имя розы • Маятник Фуко • Остров накануне • Пражское кладбище) • Эмиль Боев (Болгария)
|
Кино (включая совместное
с США и Британией производство) | Авалон (Япония-Польша) • Амели (Франция) • Артур и минипуты (Франция) • Балканский рубеж (Сербия совместно с Россией) • Беспредел (Япония) • Бункер (Австрия-Германия-Италия-Россия) • Вера, обман и минимальная плата (Канада)• Вечный Зеро (Япония) • Кинотрилогия «Властелин колец» (Новая Зеландия) • Годзилла (Япония) • Господин Никто (Канада-Бельгия-Франция-Германия) • Джанго (Италя-Испания) • Дредд (ЮАР) • Железное небо (Финляндия-Германия-Австралия) • Железное небо: Грядущая раса (Финляндия-Германия) • Жетикс (Киргизией совместно с Россией) • За пригоршню долларов (Италия-Германия-Испания) • За стенами (Франция-Бельгия) • Земляничная поляна (Швеция) • Зита и Гита (Индия) • Кибервойны (Сингапур) • Класс (Эстония) • Королевская битва (Япония) • Кровавые машины (Франция) • Лабиринт Фавна (Испания) • Ларго Винч (Начало • Заговор в Бирме) (Франция) • Леон (Франция) • Мученицы (Франция) • На несколько долларов больше (Италия-Германия-Франция) • Нирвана (Италия-Франция) • Облачный атлас (Германия-Гонконг-Сингапур) • Олдбой (Южная Корея) • Паразиты (Южная Корея) • Плачущий убийца (Канада, по мотивам манги) • Подводная лодка (Германия) • Поезд в Пусан (Южная Корея) • Покажи мне любовь (Швеция-Дания) • Пришельцы (Франция и Ко)• Дилер (Дания) • Пятнадцатилетний капитан (Франция-Испания) • Пятый элемент (Франция) • Район №9 (ЮАР) • Реальные упыри (Н. Зеландия) • Сайлент-Хилл (2) (Канада-Франция) • Сёстры Магдалины (Великобритания/Ирландия) • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Япония, по роману южноафриканца) • Такси (Франция) • Укрощение строптивого (Италия) • Фантагиро (Италия) • Фантомас (Франция) • Хороший, плохой, долбанутый (Ю. Корея) • Хороший, плохой, злой (Италия-Испания-ФРГ) • Четыре всадника Апокалипсиса • Шпион, выйди вон! (Великобритания, Франция и Германия) • Элизиум: Рай не на Земле (снят в США канадцем из ЮАР, который снял Район № 9) |
Телесериалы | Samchongsa (Ю. Корея) • Бумажный дом (Испания) • Быть Эрикой (Канада) • Ведьмак (Польша) • Великолепный век (Турция) • Германия 83 (Германия) • Девочка из океана (Австралия) • Её звали Никита (Канада) • Зена — королева воинов (Н. Зеландия) • Игра в кальмара (Ю. Корея) • Камешек и пингвин (Ирландия, совместно с США) • Кольца Всевластья (Украина) • Континуум (Канада) • Королевство (Ю. Корея) • Лексс (Канада-Германия) • Мост (Дания-Швеция) • Мотыльки (Украина) • На зов скорби (Франция) • На краю Вселенной (Австралия) • Николя ле Флок (Франция) • Парень из электрички (Япония) • Пиратский отряд Гокайджер (Япония) • Полтергейст: Наследие (Канада) • H2O: Просто добавь воды/Тайны острова Мако (Австралия) • Расколотый (Канада) • Строго на юг (Канада) • Таинственный сад (Ю. Корея) • Тёмная материя (Канада) • Чёрная лагуна (Испания) Долина Волков: Западня (Турция) — статья недоделана |
Мультфильмы | Ловушка для кошек / Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса (Венгрия) • Ноев ковчег (Аргентина) • Нэчжа (2019) (Китай) • Ренессанс (Франция, сочетание с игровым) • Страх[и] темноты (Франция) • I, Pet Goat II (Канада) • Принцесса Солнца (Франция, Бельгия, Венгрия) • Дети Дождя(Франция)
По странам: Албанские мультфильмы • Венгерские мультфильмы • Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы• Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Румынские мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) Эрнест и Селестина (Франция, Бельгия, мф и мс) |
Мультсериалы | Cybersix (Япония, Канада, Франция) • ReBoot (Канада) • Usavich (Япония) • Wakfu (Франция) • W.I.T.C.H. (Италия)• Zig et Sharko (Франция) • Вуншпунш (Канада, Франция, Германия) • Клуб Винкс: Школа волшебниц (Италия) • Леди Баг и Супер-Кот (Франция-Ю. Корея) • Небесные рыцари (Канада) • Отчаянные герои (франшиза) (Канада) • Охотники на драконов (Франция-Китай) • Приключения Альфреда Квака (Нидерланды, Япония, ФРГ) • Рыжик и Ёжик (КНДР) • Семейка Тофу (Франция, Канада) • Симсала Гримм (Германия, Австрия, Франция, Ирландия) • Страна троллей (Дания, Германия) • Табалуга (Австралия, Германия) • Долгие, долгие каникулы (Франция) |
Музыка | Исполнители:
Amon Amarth (Швеция) • Blind Guardian (Германия) • Nightwish (Тарья Турунен) (Финляндия) • Power Tale (Украина) • Powerwolf (Германия) • Rammstein (Германия) • Rhapsody of Fire (Италия) • Sabaton (Швеция) • Three Days Grace (Канада) • Виртуальный исполнитель (Япония/Китай/Корея) • Within Temptation (Нидерланды) • Адаптация (Казахстан) • Брати Гадюкіни (Украина) • Воплі Відоплясова (Украина) • Красные Звёзды (Белоруссия) • Ляпис Трубецкой (Белоруссия) • Океан Ельзи (Украина) • Скрябін (Украина) Произведения: «Кармен» (Франция) • «Ребекка» (Австрия) • «Тóска» (Италия) • «Турандот» (Италия) |
Веб-комиксы | Romantically Apocalyptic (русский из Канады) • Stand Still. Stay Silent (шведка из Финляндии) • Гоблины: Жизнь их глазами (Канада) • Некромантийя (Украина) • Oglaf (Австралия) |
Видеоигры | Age of Wonders (Нидерланды) • Alan Wake (Финляндия) • Ancestors: The Humankind Odyssey (Канада) • Another World (Франция) • Angry Birds (Финляндия) • Aria's Story (Испания) • Asura's Wrath (Япония) • Ayanami Raising Project (Япония) • Battlefield (Швеция) • Bayonetta (Япония) • Broforce (ЮАР) • Bully (Канада) • Castle Cats (Швеция) • Commandos (Испания) • The Darkness (Канада) • Dark Messiah of Might & Magic (Франция) • Darkwood (Польша) • Death Stranding (Япония) • Dino Crisis (Япония) • Disciples (Канада, Россия) • Divinity (Бельгия) • Dragon Age (Канада) • Edna & Harvey (Германия) • Elex (Германия) • Fahrenheit: Indigo Prophecy (Франция) • Fallout Tactics (Австралия) • Far Cry 1 (Германия) (2, 3, Blood Dragon, 4, 5, New Dawn, Primal, 6 - (Канада) • Final Fantasy (Япония) • For Honor (Канада) • Frostpunk (Польша) • Genshin Impact (Китай) • Guilty Gear (Япония) • Gothic (Германия) • Hitman (Дания) • INFRA (Финляндия) • Keepsake: Тайна долины драконов (Канада) • Kingdom Come: Deliverance (Чехия) • Kirisame ga Furu Mori (Япония) • Layers of Fear (Польша) • Invisible, Inc. (Канада) • Legend of Kay (Германия) • Little Nightmares (Швеция) • Lobotomy Corporation / Library of Ruina (Южная Корея) • Machinarium (Чехия) • Mass Effect (Канада) • Minecraft (изначально Швеция, потом США) • Modern Combat (Франция и Канада) • Mount & Blade (Турция) • Neverending Nightmares (Канада) • Nexus: The Jupiter Incident (Венгрия) • NieR и NieR: Automata (Япония) • Octopath Traveler (Япония) • Operation Flashpoint-ArmA (Чехия) • Original War (Чехия) • Overlord (Нидерланды) • Paraworld (Германия) • Party Hard (Украина) • Prototype (Канада) • Resident Evil (Япония) • Risen (Германия) • Ruiner (Польша) • Sacred (3) (Германия) • Silent Hill (Япония) • Sniper: Ghost Warrior (Польша) • Soldier of Fortune — третья часть (Словакия) • S.T.A.L.K.E.R. (Украина) • Still Life (Франция) • Superhot (Польша) • Terminator: Resistance (Польша) • The Next Big Thing (Испания) • This is the Police (Белоруссия) • Two Worlds (Германия) • Zanzarah: The Hidden Portal (Германия) • Zeno Clash (Чили) • Анабиоз: Сон разума (Украина) • Вампыр (Франция) • Ведьмак (2 • 3) (Польша) • Как достать соседа (Австрия) • Крутой Сэм (Хорватия) • Смертельное предчувствие (Япония) |
Прочее | аниме и манга как жанры (Япония) • Cinders (визуальный роман, Польша) • Уве Болл (кинорежиссёр, Германия) • Астерикс (комикс и др., Франция) • Block 109 (комикс, Франция) • Приключения Тинтина (комикс, Бельгия) • Борейский рассвет, Луна над Бездной)/Третий Завет (сетевая литература, Израиль) • Даниэль Клугер (авторская песня, фанфики, литература, Израиль) • Ласточки: Весна в Бишкеке (визуальный роман, Киргизия) • Пандемия (настольная игра, Германия) • Сергей Дормиенс (фанфики на Neon Genesis Evangelion, Украина) |
Книги | |
---|---|
Миры и герои | Для миров и популярных героев был создан отдельный шаблон. |
Книги (русскоязычные) | Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон. |
Книги (на других языках) | Для книг на других языках был создан отдельный шаблон |
Авторы | Для писателей был создан отдельный шаблон. |
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов |
← | Навигация |
Искусство до XIX века | |
---|---|
Древний мир.
Фольклор и переработки | Алпамыс (Алтай, Башкортостан, Казахстан, Каракалпакстан, Татарстан) • Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты)) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Былины (Русь) (Садко • Три богатыря) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Колобок (восточные славяне) • Красная Шапочка/Rotkäppchen (Западная Европа) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Сказки дядюшки Римуса (афроамериканцы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) |
Средневековье | Бейбарс (Египет) • Божественная комедия (Италия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Роман о Лисе (Франция) • Слово о полку Игореве (Русь) • Тысяча и одна ночь (Книга тысячи и одной ночи, арабы) • Шахнаме (Иран)
|
Новое время (Старше, чем пар) | Гаргантюа и Пантагрюэль • Кот в сапогах • Путешествия Гулливера • Робинзон Крузо • Симплициссимус • Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (Дон Кихот) • Шекспир (Венецианский купец • Гамлет • Ромео и Джульетта) • Жизнь Бенвенуто Челлини |