Рыжик и Ёжик
«Рыжик и Ёжик» (кор. 다람이와 고슴도치 Тарамива Косымдочхи, другие названия — «Белочка и Ёжик», «Бурундук и Ёжик», в кривых переводах также «Лисичка (!)[1] и Ёжик») — северокорейский мультсериал, неожиданно получивший известность далеко за пределами самой КНДР. Повествует о том, как храбрые зверята героически защищают родную землю от разного хищного зверья. Именно политической пропаганды, что бы там ни говорили, не содержит, хотя аллегорий там полно.
Интересные факты[править]
- Один из немногих мультсериалов из КНДР. Безумно популярен на родине, в детских заведениях изображения его героев встречаются даже чаще, чем портреты Кимов.
- Мультсериал выходит с 1977 года, новые серии выпускаются достаточно редко. В нулевых студия-аниматор перешла от ручной мультипликации на целлулоиде к цифровой. Кроме того, сообщается, что создание новых серий было заморожено в 2013 году, с тех пор никаких слухов.(Наверно сказалась популярность за рубежом!).
- Скорее всего, это связано с тем, что «Студия имени 26 апреля» занялась продолжением другого культового в КНДР мультсериала «Юный полководец».
- Начиная с 2013 года, впрочем, в КНДР не вышло ни одного мультфильма с животными в главной роли. Некоторые мультсериалы (такие как «Бурундук и Ёжик» и «Умный Енот») были заморожены, а в мультсериале «Давайте соблюдать технику безопасности» герои, антропоморфные животные, были заменены на людей.
- Впрочем, начиная с конца 2022 года "Умный Енот" таки вернулся в производство (к моменту правки создатели наклепали уже девять новых серий), что дарит надежду некоторым особенно отчаянным фанатам.
- В самой чучхейской Корее мультсериал позиционируется как детский, но за рубежом имеет фанбазу именно из взрослых. Движимые интересом, а что же в КНДР для детей снимают, зрители обычно убеждаются, что сериал достаточно качественный и интересный, но едва ли детский. Наличие в сериале насилия и боёвки, причём довольно детально изображённой (хотя бы без расчленёнки, и на том спасибо), и смертей персонажей немало рвет шаблон неподготовленным зрителям, не понимающим необходимости сонгунского воспитания молодого поколения с малых лет.
- Надо подметить, что самопожертвование главных героев — не такое уж и редкое явление даже в западной анимации.
- Весь сериал в Интернете можно посмотреть здесь. За пределами КНДР авторские права на показ сериала (лицензирован как «Brave Soldiers») принадлежит компании Mondo TV (не путать с MondoMedia).
- В западном Интернете интерес к мультсериалу возрос с выходом ролика от Saberspark.
- В Рунете мультсериал приобрёл высокую популярность после выхода видеообзора от Сыендука. Им было озвучено пять эпизодов мультсериала, а также серии 27 и 28. Перевод можно посмотреть группе ВК.
Кто есть кто[править]
Фракции и стороны конфликта[править]
- Жители Цветочного Холма — в основном бурундуки, ежи и утки. В самом начале на них нападают хорьки, что вынуждает зверят милитаризоваться и превозмогать. Всегда хорошие, героически отражают атаки захватчиков, порой гибнут в неравной борьбе.
- Медведь — появился в самой первой серии, Обещал защищать Цветочный Холм, но враги подсунули ему водку, и он на обещание забил. В других переводах соджу просто слишком крепкое, то есть противник поступил в духе Серсеи, которая таким образом вывела из строя супруга. На этом практически исчерпал свою роль в сюжете и больше не появлялся. Засветился эпизодически в одном более позднем эпизоде.
- Хорьки (точнее, то ли колонки́, судя по названию, то ли солонгои, судя по окраске, схожей с ласочьей, но более светлой) — самые первые враги, которые напали на Цветочный Холм. Жестоки, коварны, не особенно умны или круты, но опасны.
- Мыши — полицаи, лизоблюды и самые бестолковые среди плохишей.
- Волки — коллективный сюжетный буревестник. Брутальны, технологически продвинуты, намного более опасны, чем хорьки (которые их за глаза не любят).
Персонажи[править]
Герои[править]
- Кымсэги (금색이, «Рыжик») — бурундук, протагонист, патриот, крутой боец и тот ещё Штирлиц (хотя стал таким не сразу).
- Чульдарами (줄다람이, «Полосатик») — бурундук, друг и напарник Кымсэги.
- Памсэги (밤색이, «Каштанчик») — младший брат Кымсэги.
- Доктор Крот (두더지 박사) — учёный из Цветочного Холма. Сюжет последних серий крутится вокруг его похищения врагом и попыток его спасти. Как-то очень подозрительно похож на Ким Ир Сена/Чен Ира. Но это всего лишь совпадение, не более.
Злодеи[править]
- Верховный Главнокомандующий — главный антагонист первого сезона
- Начальник штаба — колонок-отступник, желающий свергнуть Верховного главнокомандующего, чтобы занять его место. Был убит Мульманчхо в 11 серии по приказу Экку
- Экку — колонок с одним глазом, сторонник Начальника штаба, заменивший его после гибели. Убит Чульдарами.
- Комынджокчеби — брат Экку, работающий врачом в госпитале и желающий отомстить разведчикам за смерть брата. Одновременно, сторонник Начальника штаба: сперва намеревался сместить Главнокомандующего, чтобы занять его место, но в итоге переосмыслил своё отношение к нему и снова встал на его сторону. В конце концов разделил судьбу брата.
- Хинджокчеби (흰족제비, «Белый Хорёк», не Драко Малфой) — друг главнокомандующего, заменивший его после того, как тот был убит. Стар, усат и бородат. Ходит, опираясь на трость.
- Мульманчхо (물망초, «Незабудка») — мышь в очках, вреден, довольно хитёр. Из-за Кымсэги остался без хвоста, теперь считает его личным врагом и всеми силами старается отомстить. В итоге мышу же всегда и достаётся, но окончательно пустить его в расход авторы явно не хотят.
- Мульсаджо — мышь, рыбак и водолаз, средний брат (младше Мульманчхо, но старше Вегвипхари). Убит в 14 серии
- Вегвипхари — мышь с одним ухом, младший брат Мульманчхо и Мульсаджо. Не очень умён, но хотя явно поумнее большинства других мышей (спасибо старшему брату)
- Командир Сынняни (승냥이 대장 «Командир Красный волк», фанская кличка — капитан Доул (Dhole)) — лидер волков, местный главзлодей и без пяти минут Тёмный Властелин. Беспощаден к врагам
Рейха, да и к подчинённым тоже. Ходит, опираясь на трость. - Лейтенант Ёу (여우 장교, «Лейтенант Лиса», фанская кличка — Фокс Виксен (Fox Vixen[2])) — лиса, адъютант Волка. Femme fatale и нежданный любимец публики на Западе, особенно у фуррей.
- Хорёк-адъютант — брат-близнец погибшего Главнокомандующего, один из подручных Сынняни.
Тропы[править]
- Адские тренировки: мельком показывают, как волки тренируются. С разбиванием брёвен лапой, опрокидыванием джипа на ходу и так далее[3]. Видимо, тренируется какой-то волчий спецназ, который в действии ещё не показывали, поскольку рядовые волки намного менее круты.
- Бескровная резня: Во всех сценах убийств, показанных в мультфильме, на удивление мало крови
- Боевая гимнастика: Кымсэги способен раскидать нескольких здоровенных волков.
- Был никем, стал героем: Кымсэги. Бывший староста деревни под влиянием войны и особенно разорения его деревни, а потом боёв, шпионских дел и интриг, стал лучшим разведчиком и диверсантом. Кульминацией же стало массовое смертоубийство врагов с большей частью их предводителей, включая Главнокомандующего, их собственным оружием из-за чего для врагов стал уже кошмаром
- Водит, как псих: капитан Доул. Подчинённые наловчились поднимать шлагбаум «за миллисекунду до».
- Враги сожгли родную хату: мультсериал c этого начинается.
- Взрывающийся вертолёт: ну вот как от пулемётного огня может рвануть дельтаплан?
- Героическое самопожертвование — имеются примеры.
- Гештальт — гуси умеют собираться в своеобразный мост, та же самая история и с вражескими воронами, которые помимо моста могут принимать облик скал и статуй.
- Говорящие имена: все значимые персонажи... ну, кроме полевых мышей, для обозначения которых используют номера
- Большинства из них.
- Главный — не значит сильный: с фитильком, все хорьки от простых солдат до Главнокомандующего. Конечно, по сравнению со зверьками Цветочного холма хорьки сильны физически, но то, как их раскидывают те, кто в полтора, а то и в два раза меньше выглядит... странно.
- Гордая и воинственная раса: Ежи
- Двойной агент: Кымсэги вот уже сколько серий водит хорьков за нос.
- Детям это смотреть нельзя!: посыл-то у мультика с любой стороны правильный (Родину от захватчиков надо защищать), но насилие тут чаще всего не мультяшное, а на полном серьёзе. Да, это война, а на войне убивают.
- Диссонирующее имя: «Мульманчхо» значит «незабудка». Милое имечко для второстепенного (но оттого не менее опасного) злодея, а?
- Диссонирующий саундтрек: в напряжённый момент играет совершенно детская песенка. Но это если текст не знать…
- Длинные руки, короткие ноги — абсолютно все хорьки.
- Докажи, что ты злодей: законспирированному Кымсэги предложили застрелить пленного союзника. Благо, союзник был ненастоящий, и Кымсэги эту уловку раскусил. Тем более что выстрела так и не произошло.
- Дофига персонажей: В американской адаптации к классическому мультсериалу, под названием Brave Soldiers, это универсальное явление
- Железная воля: Мульманчхо не остановится ни перед чем, чтобы разоблачить или даже убить разведчиков, хотя зачастую это оборачивается не в его пользу. Кроме того, Он никогда не признает своё поражение и не позволит себе сдаться, из-за чего после поражения или проигрыша всегда продолжает борьбу (но после недолгого сетования).
- Заложник — Доктор Крот и Памсэги в первой серии второго сезона.
- Злодей-андердог, нередко пересекающийся с Злодей-недотёпа — Мульманчхо.
- Злодейские шипы — инверсия. Шипами оснащены каски и техника однозначно положительных ежей.
- Злодей с хорошей репутацией под двумя углами
- В оригинале субверсия с Верховным Главнокомандующим. Пытался отыграть троп для того, чтобы устроить диверсию на Цветочном фестивале, однако его планы довольно быстро разоблачили, а потому маску пришлось снять.
- В Brave Soldiers полноценный троп с аналогом Главнокомандующего, Великим Вождём Малагато. Для тех кто проживает в Долине Лотоса, долгое время преподносился с лучшей стороны через пропаганду, но в конечном итоге её Альянсу удалось донести до там живущих правду, вследствии чего произолшёл уход в глухую оборону от всего мира, который поддерживал Великого Вождя.
- Знают именно за это: там ПРОПАГАНДА™, кровища и лейтенантша Фокс. Причём насчёт пропаганды и кровищи явно преувеличивают.
- Изобразить опоссума: Верховный Главнокомандующий заманивает в ловушку предавших его Комынджокчеби и Манко, объявив, что он застрелился.
- И у злодеев есть любимые: когда капитан Доул в ярости начинает стрелять в потолок из табельного оружия, лейтанант Фокс очень заметно за него переживает.
- Клиффхэнгер: в наличии. В частности, клиффхэнгером заканчивается последняя доступная в Интернете серия.
- Корейцы любят StarCraft и Болеть за Империю: американские зрители немало удивились тому факту, что аналогом США в мире мультфильма оказались крутые зловещие волчары с высокотехнологичными вундервафлями. Хотя это они сами себя приплели. Сами авторы мультфильма категорически отрицают тот факт, что это аллюзии на разные страны. Хотя аналогия чувствуется.
- Крутая похвальба — песенка медведя в первой серии.
- Крутой в дурацком колпаке: Мульманчхо. Этот трусоватый мыш на поверку способен организовать спецоперацию (причём успешно), да и тхэквондо владеет.
- Культ личности: внезапно, его тут нет! Ни самого товарища Кима, ни его аналога (даже приблизительного) в стане зверят не наблюдается.
- И вообще, в мультиках идеи чучхе вовсе не обязательно идут в комплекте с лучезарной улыбкой дорогого и любимого руководителя.
- Мальчик для битья: Мульманчхо никогда никто не уважает, что положительные что отрицательные всё одно. На протяжении всего мультфильма он так и остаётся злодеем-недотёпой, учитывая, как сильно он старается
- Матомная бомба и староолбанский: северный диалект знаменит (или печально известен) среди корейско-говорящих тем, что звучит крайне архаично и сохраняет ряд формальностей, которые исчезли из южных диалектов десятилетия назад.
- В субтитрах на Ютубе персонажи (причём и положительные тоже) порой и крепкое словцо вставляют. Скорее всего, это отсебятина переводчиков, но всё же.
- Мисс Фансервис: Лейтенант Фокс Виксен. Причём авторы сериала явно сделали её такой случайно. Ну откуда же им было знать, что на Западе существует субкультура фурри?
- Хотя создается впечатление, что северокорейцы осознанно сыграли на чувствах «капиталистических свиней», чтобы мультсериал стал ещё популярнее.
- Моральный горизонт событий — таковым может считаться решение Главнокомандующего хорьков использовать «Мухоморы» для того, чтобы превратить Цветочный Холм в пепел. Какими бы коварными не были его предыдущие планы, они не предусматривали полного и моментального уничтожения целой территории вместе с её жителями. Мало того, главный куний знает, что последствия использования данного оружия могут распространиться и на его собственную страну — но даже это его не останавливает...
- Напарник — Чульдарами, Косымдочхи, Мурори и прочие...
- Не в ладах с биологией: мыши, конечно, негодяи… но не настолько, чтобы у них от этого отрастали «вампирские» клыки. Хотя возможно, что это такие резцы
- Неожиданно реалистичная рыба: педаль в морское дно. Просто посмотрите на это.
- В других сериях рыба всё же немного мультяшная.
- Несовместимая с жизнью трусость — Главнокомандующий. В первый раз всё обошлось и он выжил, но во второй раз он пытался бежать с огнемётом на спине, забыв что у его бывшего спецадъютанта при себе пистолет. Та же участь произошла и с Комынджокчеби.
- Несовместимое с жизнью хамство — Экку принялся проклинать и бранить Цветочный холм, стоя под прицелом горячо любившего это место, как свою Родину.
- Неудачная басня: по мнению TV Tropes. Волки получились слишком крутыми, как бы северокорейские детишки не начали болеть за Империю...
- На самом деле, конечно, авторы хотели показать нового врага сильным и опасным, что им и удалось. А по поводу моральной стороны — так волки здесь в любом случае злодеи.
- Они не геи: своей нежной дружбой Кымсэги и Чульдарами выжимают педаль в пол.
- Оторву твой длинный... пушистый хвост! А вы о чём подумали, извращенцы? И да, именно такие слова Мульманчхо сказал младшему брату главного героя.
- Падший герой — дядя Миша, поклявшийся защищать деревню в начале истории, оказывается споен и неспособен дать отпор.
- Порочная раса: хорьки, а потом и волки, в глазах населения всего дружелюбного мира. Первые покорили и уничтожили много разных народов, пока наконец Цветочный холм не дал им отпор. О вторых говорить просто нечего. Подчинённых им виды: ворон, мышей, крокодилов и лисиц можно не брать в расчёт.
- Правда Кассандры: Мульманчхо из кожи вон лезет, чтобы доказать всем, что Кымсэги шпион Цветочного Холма. Тот, в свою очередь, переводит стрелки на Мульманчхо. Кто из них действительно шпион, ежу понятно... а вот хорькам и волкам — нет.
- Псевдомилый злодей — автор правки считает, что внешне Вегвипхари гораздо милее своего старшего брата... И в то же время ничуть не уступает, а иной раз даже превосходит Мульманчхо в жестокости.
- Равенство против иерархии: как водится, у хороших ребят иерархии нет (как нет и однозначного лидера), а у плохишей жёсткая вертикаль власти.
- Раса господ и Раса слуг в двух видах вражеских армий
- О.А.К.М. Колонки — господствующая; вороны и мыши — слуги
- Армия Волков. Волки — господствующая; крокодилы и лисицы — слуги (не говоря уже о мышах, большая часть которых как раз таки перешли к ним на службу)
- Святая война. А чего вы ожидали от мультика из КНДР?
- Синдром Джорджа Мартина: тридцать три серии за сорок два года — весьма негусто.
- Слёзы счастья льются при практически любой встрече положительных персонажей.
- Сменить имя в адаптации: Brave Soldiers во все поля
- Сменить пол в адаптации: имеются примеры
- В манхве Храбрый Ёж, который как считается, породил второй сезон мультсериала, женщина-офицер Еу была мужчиной.
- В адаптации от Mondo TV, под троп попадают два из трёх командиров (Ёж и Тарами, прозванные Тимой и Бэнтой), а также почти все примечательные ежи. Единственным исключением были 2-3 серия, где пол ежа соответствовал оригиналу.
- Сменить расу в адаптации: снова Brave Soldiers. По порядку
- Бурундуки, собственно, как и в английской версии оригинала, зовутся белками. Некоторые даже стали белками-летягами
- Обыкновенные мыши стали крысами
- Вороны на первые четыре серии стали сороками, благо с пятой спохватились и вернули воронов обратно.
- Особенно пострадали полевые мыши — и померанские?... что? Тьфу! серые лисицы, и белки-летяги.
- Сменить сторону в адаптации — Полевая мышь №2 в 4-5 Brave Soldiers. И в тоже время субверсия: в данной версии белка-летяга, которого по невнимательности оставили во вражеском тылу, из-за чего тот возненавидел своих и возжелал примкнуть к врагу. Но главное что изначально был за положительных персонажей
- Ставка верховного гадокомандования: структура вражьих сил для детского мультика достаточно сложна. В наличии несколько организаций с непростыми взаимоотношениями (в частности, хорькам не нравится быть на побегушках у волков[4]), злодеи со своими интересами и их амбициозные заместители. Герои на этом разброде в стане врага часто играют.
- Тактика выжженной земли: Капитан Волк приказывает полностью уничтожить лес, в котором мог высадиться десант Цветочного Холма. Своих солдат в районе локального экстерминатуса игнорирует.
- Тупой злой — антагонисты-хищники, упорно не замечающие в своих рядах главного героя, работающего под прикрытием. Всё же далеко не так тупы, как, например, фрицы в «Ракетчике».
- Он «типа перебежчик» и этим все объясняется. Тем более Кымсэги имеет мощную крышу в лице самого главгада колонков, пославшего его в качестве связного. А уж тот факт, что он привез «фальшивого» доктора крота в штаб Генерала Доула еще больше укрепил доверие к нему (Кымсэги раскусил план и сделал все не так, как от него ожидали). А яростные попытки Мульманчхо раскусить шпиона приводят к тому, что главный герой использует его слабости на свою пользу.
- Упитанный ловкач — колонки Экку и его младший брат Комынджокчеби, несмотря на свои коренастые тела, способны передвигаться и атаковать с удивительной скоростью и ловкостью.
- Чёрно-белая мораль — такая в представлении автора. По мнению западных критиков, тут скореесеробуромалиновая мораль (причём не понятно к тропу Всегда плохие или к самому мультфильму?). Если же смотреть объективно то это серо-серая мораль.
- Однако со второго сезона серость господствующей морали разбавили чёрно-чёрные волки.
- Шизотех: гигантские механические птицы с микроволновыми излучателями, огромные человекоподобные роботы, танки с тройной пушкой, установки зенитного огня с тремя вращающимися блоками стволов, которые тоже вращаются…
- Я слабый, мне всё можно — Цветочный холм. И хотя они победили хорьков и мышей и обладают отлаженной военной силой и техникой, они больше полагаются на разведчиков, чтобы пресекать планы «сильных» врагов. Враг сильнее, чем кажется на первый взгляд, и в данной ситуации даётся понять, что все средства хороши. Одним оружием таких врагов не одолеть.
Примечания[править]
- ↑ Лисичка там тоже есть, но в числе отрицательных персонажей
- ↑ Игра слов в имени: слово «vixen» значит одновременно и «лиса-самка» и «красотка»
- ↑ Знаете, в чём ирония? Эти тренировки явно списаны с образцово-показательных выступлений солдат самой КНДР.
- ↑ Намёк на поруганную в 1945 году самурайскую гордость?
Зарубежное неангло-американское искусство | |
---|---|
Комплексные франшизы | Горец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада) |
Фольклор и переработки | Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Красная Шапочка/Rotkäppchen (Западная Европа) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) |
Литература и театр | Bobiverse (Канада) • Алатристе (Испания) • Бегство Земли (Франция) • Божественная комедия (Италия) • Ведьмак («Сага о ведьмаке», Польша) • Война с саламандрами (Чехия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Волшебный пояс Тилоары (Австралия) • Государь (Италия) • Год Крысы+Космоолухи (Ольга Громыко, Белоруссия) • Граф Монте-Кристо (Франция) • Двадцать тысяч льё под водой (Франция) • Двенадцатицарствие (Япония) • Девочка Шестой Луны (Италия) • Дом в тысячу этажей (Чехия) • Дорога домой (Кыргызстан) • Звёздный гамбит (Франция) • Ирка Хортица (Украина) • Капитан Сорвиголова (Франция) • Квантовый вор (Финляндия) • Кот в сапогах (Франция) • Ксипехузы (Франция) • Астрид Линдгрен (Швеция) • Ложная слепота (Канада) • Маленький принц (Франция) • Мова (Белоруссия) • Молодые годы короля Генриха IV (Германия) • Муми-тролли (Финляндия) • Отверженные (Франция) • Похождения бравого солдата Швейка (Чехия) • Поющие в терновнике (Австралия) • Призрак Оперы (Франция) • Приключения Пиноккио (Италия) • Проклятые короли (Франция) • Пятнадцатилетний капитан (Франция) • Жан Рэй (Бельгия) • Симплициссимус (Германия) • Снежная королева (Дания) • Солярис (Польша) • Сыновья Будивоя (Германия) • Три мушкетёра (Франция) • Три товарища (Германия) • Фауст (Германия) • Шахнаме (Иран) • Щелкунчик и Мышиный король (Германия) • Эльфийский цикл (Германия) • Умберто Эко (Италия: Баудолино • Имя розы • Маятник Фуко • Остров накануне • Пражское кладбище) • Эмиль Боев (Болгария)
|
Кино (включая совместное
с США и Британией производство) | Авалон (Япония-Польша) • Амели (Франция) • Артур и минипуты (Франция) • Балканский рубеж (Сербия совместно с Россией) • Беспредел (Япония) • Бункер (Австрия-Германия-Италия-Россия) • Вера, обман и минимальная плата (Канада)• Вечный Зеро (Япония) • Кинотрилогия «Властелин колец» (Новая Зеландия) • Годзилла (Япония) • Господин Никто (Канада-Бельгия-Франция-Германия) • Джанго (Италя-Испания) • Дредд (ЮАР) • Железное небо (Финляндия-Германия-Австралия) • Железное небо: Грядущая раса (Финляндия-Германия) • Жетикс (Киргизией совместно с Россией) • За пригоршню долларов (Италия-Германия-Испания) • За стенами (Франция-Бельгия) • Земляничная поляна (Швеция) • Зита и Гита (Индия) • Кибервойны (Сингапур) • Класс (Эстония) • Королевская битва (Япония) • Кровавые машины (Франция) • Лабиринт Фавна (Испания) • Ларго Винч (Начало • Заговор в Бирме) (Франция) • Леон (Франция) • Мученицы (Франция) • На несколько долларов больше (Италия-Германия-Франция) • Нирвана (Италия-Франция) • Облачный атлас (Германия-Гонконг-Сингапур) • Олдбой (Южная Корея) • Паразиты (Южная Корея) • Плачущий убийца (Канада, по мотивам манги) • Подводная лодка (Германия) • Поезд в Пусан (Южная Корея) • Покажи мне любовь (Швеция-Дания) • Пришельцы (Франция и Ко)• Дилер (Дания) • Пятнадцатилетний капитан (Франция-Испания) • Пятый элемент (Франция) • Район №9 (ЮАР) • Реальные упыри (Н. Зеландия) • Сайлент-Хилл (2) (Канада-Франция) • Сёстры Магдалины (Великобритания/Ирландия) • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Япония, по роману южноафриканца) • Такси (Франция) • Укрощение строптивого (Италия) • Фантагиро (Италия) • Фантомас (Франция) • Хороший, плохой, долбанутый (Ю. Корея) • Хороший, плохой, злой (Италия-Испания-ФРГ) • Четыре всадника Апокалипсиса • Шпион, выйди вон! (Великобритания, Франция и Германия) • Элизиум: Рай не на Земле (снят в США канадцем из ЮАР, который снял Район № 9) |
Телесериалы | Samchongsa (Ю. Корея) • Бумажный дом (Испания) • Быть Эрикой (Канада) • Ведьмак (Польша) • Великолепный век (Турция) • Германия 83 (Германия) • Девочка из океана (Австралия) • Её звали Никита (Канада) • Зена — королева воинов (Н. Зеландия) • Игра в кальмара (Ю. Корея) • Камешек и пингвин (Ирландия, совместно с США) • Кольца Всевластья (Украина) • Континуум (Канада) • Королевство (Ю. Корея) • Лексс (Канада-Германия) • Мост (Дания-Швеция) • Мотыльки (Украина) • На зов скорби (Франция) • На краю Вселенной (Австралия) • Николя ле Флок (Франция) • Парень из электрички (Япония) • Пиратский отряд Гокайджер (Япония) • Полтергейст: Наследие (Канада) • H2O: Просто добавь воды/Тайны острова Мако (Австралия) • Расколотый (Канада) • Строго на юг (Канада) • Таинственный сад (Ю. Корея) • Тёмная материя (Канада) • Чёрная лагуна (Испания) Долина Волков: Западня (Турция) — статья недоделана |
Мультфильмы | Ловушка для кошек / Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса (Венгрия) • Ноев ковчег (Аргентина) • Нэчжа (2019) (Китай) • Ренессанс (Франция, сочетание с игровым) • Страх[и] темноты (Франция) • I, Pet Goat II (Канада) • Принцесса Солнца (Франция, Бельгия, Венгрия) • Дети Дождя(Франция)
По странам: Албанские мультфильмы • Венгерские мультфильмы • Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы• Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Румынские мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) Эрнест и Селестина (Франция, Бельгия, мф и мс) |
Мультсериалы | Cybersix (Япония, Канада, Франция) • ReBoot (Канада) • Usavich (Япония) • Wakfu (Франция) • W.I.T.C.H. (Италия)• Zig et Sharko (Франция) • Вуншпунш (Канада, Франция, Германия) • Клуб Винкс: Школа волшебниц (Италия) • Леди Баг и Супер-Кот (Франция-Ю. Корея) • Небесные рыцари (Канада) • Отчаянные герои (франшиза) (Канада) • Охотники на драконов (Франция-Китай) • Приключения Альфреда Квака (Нидерланды, Япония, ФРГ) • Рыжик и Ёжик (КНДР) • Семейка Тофу (Франция, Канада) • Симсала Гримм (Германия, Австрия, Франция, Ирландия) • Страна троллей (Дания, Германия) • Табалуга (Австралия, Германия) • Долгие, долгие каникулы (Франция) |
Музыка | Исполнители:
Amon Amarth (Швеция) • Blind Guardian (Германия) • Nightwish (Тарья Турунен) (Финляндия) • Power Tale (Украина) • Powerwolf (Германия) • Rammstein (Германия) • Rhapsody of Fire (Италия) • Sabaton (Швеция) • Three Days Grace (Канада) • Виртуальный исполнитель (Япония/Китай/Корея) • Within Temptation (Нидерланды) • Адаптация (Казахстан) • Брати Гадюкіни (Украина) • Воплі Відоплясова (Украина) • Красные Звёзды (Белоруссия) • Ляпис Трубецкой (Белоруссия) • Океан Ельзи (Украина) • Скрябін (Украина) Произведения: «Кармен» (Франция) • «Ребекка» (Австрия) • «Тóска» (Италия) • «Турандот» (Италия) |
Веб-комиксы | Romantically Apocalyptic (русский из Канады) • Stand Still. Stay Silent (шведка из Финляндии) • Гоблины: Жизнь их глазами (Канада) • Некромантийя (Украина) • Oglaf (Австралия) |
Видеоигры | Age of Wonders (Нидерланды) • Alan Wake (Финляндия) • Ancestors: The Humankind Odyssey (Канада) • Another World (Франция) • Angry Birds (Финляндия) • Aria's Story (Испания) • Asura's Wrath (Япония) • Ayanami Raising Project (Япония) • Battlefield (Швеция) • Bayonetta (Япония) • Broforce (ЮАР) • Bully (Канада) • Castle Cats (Швеция) • Commandos (Испания) • The Darkness (Канада) • Dark Messiah of Might & Magic (Франция) • Darkwood (Польша) • Death Stranding (Япония) • Dino Crisis (Япония) • Disciples (Канада, Россия) • Divinity (Бельгия) • Dragon Age (Канада) • Edna & Harvey (Германия) • Elex (Германия) • Fahrenheit: Indigo Prophecy (Франция) • Fallout Tactics (Австралия) • Far Cry 1 (Германия) (2, 3, Blood Dragon, 4, 5, New Dawn, Primal, 6 - (Канада) • Final Fantasy (Япония) • For Honor (Канада) • Frostpunk (Польша) • Genshin Impact (Китай) • Guilty Gear (Япония) • Gothic (Германия) • Hitman (Дания) • INFRA (Финляндия) • Keepsake: Тайна долины драконов (Канада) • Kingdom Come: Deliverance (Чехия) • Kirisame ga Furu Mori (Япония) • Layers of Fear (Польша) • Invisible, Inc. (Канада) • Legend of Kay (Германия) • Little Nightmares (Швеция) • Lobotomy Corporation / Library of Ruina (Южная Корея) • Machinarium (Чехия) • Mass Effect (Канада) • Minecraft (изначально Швеция, потом США) • Modern Combat (Франция и Канада) • Mount & Blade (Турция) • Neverending Nightmares (Канада) • Nexus: The Jupiter Incident (Венгрия) • NieR и NieR: Automata (Япония) • Octopath Traveler (Япония) • Operation Flashpoint-ArmA (Чехия) • Original War (Чехия) • Overlord (Нидерланды) • Paraworld (Германия) • Party Hard (Украина) • Prototype (Канада) • Resident Evil (Япония) • Risen (Германия) • Ruiner (Польша) • Sacred (3) (Германия) • Silent Hill (Япония) • Sniper: Ghost Warrior (Польша) • Soldier of Fortune — третья часть (Словакия) • S.T.A.L.K.E.R. (Украина) • Still Life (Франция) • Superhot (Польша) • Terminator: Resistance (Польша) • The Next Big Thing (Испания) • This is the Police (Белоруссия) • Two Worlds (Германия) • Zanzarah: The Hidden Portal (Германия) • Zeno Clash (Чили) • Анабиоз: Сон разума (Украина) • Вампыр (Франция) • Ведьмак (2 • 3) (Польша) • Как достать соседа (Австрия) • Крутой Сэм (Хорватия) • Смертельное предчувствие (Япония) |
Прочее | аниме и манга как жанры (Япония) • Cinders (визуальный роман, Польша) • Уве Болл (кинорежиссёр, Германия) • Астерикс (комикс и др., Франция) • Block 109 (комикс, Франция) • Приключения Тинтина (комикс, Бельгия) • Борейский рассвет, Луна над Бездной)/Третий Завет (сетевая литература, Израиль) • Даниэль Клугер (авторская песня, фанфики, литература, Израиль) • Ласточки: Весна в Бишкеке (визуальный роман, Киргизия) • Пандемия (настольная игра, Германия) • Сергей Дормиенс (фанфики на Neon Genesis Evangelion, Украина) |