Самоотсылка
Самоотсылка (англ. self-reference) — это отсылка на… неё саму или объемлющий контекст появления ея самой. Это такое прикольное указание на само то указание. Например: вот это. Или вот это всё предложение целиком, — начиная с «Или…» и кончая точкой, следующей за кавычкой после слова «вжужж». Или само по себе слово «вжужж» в контексте предыдущего предложения… да и этого, в свою очередь, вот, — тоже, покуда слово «вжужж» в контексте словосочетания «слово „вжужж“» указывает на то забавное слово, то есть — на само себя. Фраза «этого, вот» в предыдущем предложении, между делом, тоже самоотсылка, ибо указывает на то самое предложение, а словосочетание «словосочетание „слово «вжужж»“»…
- …↑ Вот так ловко автору удалось — помимо плотного ряда образцов самоотсылки — сотворить таки пресловутую рекурсию и букет самообразцов-самоописаний. А теперь — внезапно, при помощи самоотсылки прямо тут всирается метаирония! Всё это разные понятия, просто начинаются на само-, авто- или мета- и норовят запутать.
How do I shot web[править]
Прежде всего, для самоотсылки нужен семиотический код. Например: человеческий язык, культура символизмов или среда компьютерного программирования. Этот код должен предоставлять возможность отсылать, указывать — создавать референции. Более того, — нужна возможность указывать на частные проявления самого по себе этого кода: ну, в смысле на конкретные случаи (инстанции, токены) употребления этого кода. В общем случае, самоотсылкой может быть такое указание на объемлющий контекст, внутри которого оно (указание) появляется. В особо мощном частном случае — средство самоотсылки указывает не больше и не меньше, чем на само себя.
Например, в нашем тут повествовании достаточно употребить местоимение «это» верным образом. ← Таки получилось. Слово «это» ссылается в таком контексте на… (Ну ты понел.)
В среде вики-движка[править]
- да, прямо вот тут, кек
В популярнейшем движке для вики — MediaWiki — отображается самоотсылка …👈 вот так. Это внутренняя гипертекстовая вики-ссылка, призванная вести́ на статью с таким названием, но мы, читатель, уже́ здесь. В исходном коде пишется так: [[самоотсылка]]
. Когда в статье внутренней ссылкотой в точности пишешь её (статьи) название, вместо гиперссылки оно выделяется жырным жыром. Впрочем, админы от кринжуют с этого и заменяют на обычное форматирование: '''вот такое'''
.
Самоотсылка ли «Я»?[править]
Отсылки повествующего агента на самого себя — человека, женщины, чатбота а-ля Порфирьевич и т. п. — скорее, не самоотсылки в тру-ъ-строгом смысле, поскольку вот это «я», «мы», «автор этих строк»… — указывают не на само средство отсылки, а на явление совершенно иного рода: автор или чатбот это сущности, обусловленные своим существованием, в то время как природа указывающего средства — символ, элемент языка.
Однако, термин самоотсылка зачастую таки будет означать языковую отсылку субъекта на того субъекта, а не на ту отсылку. Остерегайтесь подделок!
Не то — палец, указывающий на владельца пальцем: это вполне себе самоотсылка. Торчащий кусочек мяса задействуется в жесте, указующем на объемлющий кусок мяса, из которого палец торчит.
Последствия[править]
Самоотсылка может проходить безболезненно, но, как продемонстрировано в этой статье (да, вот именно этой самой), без осторожного внимания она может приводить к запинкам, ошибкам толкования, а иногда — даже и к парадоксам. Классический пример — парадокс лжеца. Если что, парадокс Греллинга—Нелсона появляется не при отрицании самоотсылки, а при отрицании самоописания: является ли «несамоописательное словосочетание» самоописательным словосочетанием? Это не самоотсылка, это другое. Так, если в парадоксе лжеца мы проводим «вывих» семиотики, то парадокс Греллинга—Нелсона «взламывает», скорее, лексико-семантику.
Другое[править]
- Метаирония
- Самоирония
- Деление на ноль
- Рекурсия
- Обратная связь
- Метамем
- HAHAHA DISREGARD THAT, I SUCK COCKS