Похорошеть в адаптации
Честно признаться, ты, Руперт и Эмма уж слишком симпатичные!
Помните президента Сноу из книги «Голодные игры»? Он описывался как тщедушный дедок[1], у которого воняет изо рта, и чтобы скрыть запах, он носит на одежде генетически модифицированную розу. Но в экранизации он представлен вполне крепким и благообразным дедулей, ничего общего со своим образом из книги. Таким образом, он похорошел в адаптации.
Этот троп — очень частое явление: персонажа, который в оригинале имел неприглядную или заурядную внешность, в адаптации играет привлекательный актёр. Или, если это мультфильм, персонаж нарисован в подобной манере.
Контртроп — подурнеть в адаптации.
Примеры[править]
Общий случай: повсеместно. Если герой/героиня описаны как люди обычной, заурядной внешности, их, как правило, играют актёр/актриса, чья внешность заурядна… по меркам Голливуда. То есть, по меркам, изрядно завышенным по сравнению с жизнью.
Театр[править]
- Роль Гамлета Шекспир писал под немолодого, не очень здорового актёра (в оригинальном описании ролей так и написано — немолодой, с одышкой и с красным лицом), а играют его куда чаще молодые красавцы.
- «Трёхгрошовая опера» Бертольда Брехта: в авторских примечаниях злодей-протагонист Мэкки-Нож описан как солидный, приземистый, лысеющий господин, похожий больше на банкира, чем на знаменитого преступника. И кто же играл его в постановке московского Театра сатиры? Андрей Миронов.
- В этой же роли отметились также «уродливо красивый» Константин Райкин, обаятельный Николай Караченцов и просто красивый молодой Михаил Боярский, а в современной постановке — Константин Хабенский.
- Мюзикл «Последнее испытание» по Dragonlance: Рейстлина Маджере просто невозможно изобразить в соответствии с едва ли не уходящим в зловещую долину каноничным описанием. И уж тем более невозможно перенести в музыку хриплый и неприятный голос оригинала: зачем оно?
- То же и Король-Жрец Истара. В оригинале — заурядный старпёр, берущий своё за счёт сверхчеловеческой силы убеждения, на сцене — крепко сложенное воплощение принципа «солидный Господь для солидных господ».
- Мюзикл «Ребекка»: демоническая миссис Дэнверс, в оригинальной трилогии напоминающая труп, который по какой-то причине ещё живёт и даже выглядит вполне неплохо, в исполнении Пии Дауэс хотя осталась высокой и худой как жердь, но при этом сделалась импозантной красоткой лет эдак сорока.
- Мюзикл «Тетрадь смерти» — богиня смерти Рэм.
- Знаменитый японский самурай и полководец Минамото-но Ёсицуне отличался малым ростом, очень смуглой кожей и крупными передними зубами. При этом во всех постановках его играют привлекательные актеры нормального роста. Ибо не может великий самурай быть коротышкой.
- Аналогчно с Бэнкеем, старым другом и соратником Ёсицуне. История описывает его как шкаф, в лучшем случае уродливо-красивый. Но играют его также весьма привлекательные актеры. Режиссеры стараются только сохранить его высокий рост.
Кино[править]
Отечественные фильмы[править]
- Роллинг из «Гиперболоида инженера Гарина» А. Н. Толстого в первый раз побрился и похорошел в фильме 1965 года (артист Михаил Астангов), затем ещё похорошел, подрос и помолодел в телефильме «Крах инженера Гарина» (1972, артист Василий Корзун с голосом Басилашвили). А вот описание Толстого: «Первым вошёл желтовато-бледный человек небольшого роста, с чёрной коротко подстриженной бородой, с раздутыми ноздрями мясистого носа. Он был в мешковатом длинном пальто и в котелке, надвинутом на брови».
- «Приключения Электроника» — угрюмый гангстер с тяжёлой челюстью и мрачным нравом по имени Мик-Теодор-Макс Урри из оригинальной книги Евгения Велтистова «Электроник — мальчик из чемодана» в чудном исполнении Николая Караченцова приобрёл очень даже симпатичные черты.
- «Богач, бедняк» — в книге Теодор Бойлан описан как человек, выглядящий старше своих лет, закрашивающий седину, имеющий дряблое тело. Сыграл Регимантас Адомайтис.
- Кейт в романе — толстуха со шрамом на лице. Исполняет роль незабываемая Мирдза Мартинсоне.
- «Чучело» по повести Владимира Железникова — в книге ярко описывается, насколько внешне некрасивая Лена Бессольцева. Кристину Орбакайте, по крайней мере в подростковом возрасте, сложно назвать уродиной.
- Мюзикл «Биндюжник и король», экранизация произведений Исаака Бабеля о налётчике Бене Крике и его семейке. Книжная сестра Бени, Двойра — страшилище с выпученными глазами и зобом (потому что больна базедовой болезнью). Татьяна Васильева, играющая Двойру в фильме, намного симпатичнее.
- «После дождичка в четверг». Помните, как выглядит Кощей Бессмертный? Ну, такой уродливый тощий старикашка, а то и вовсе ходячий скелет. Так вот, выкиньте это из головы. В этом фильме Кощей вполне симпатичный, в меру упитанный мужчина, и притом моложавый. Что он сам и объясняет: «В подвале не сижу, на цепях не вишу — вот и располнел за 300 лет».
- Впрочем, это сознательная деконструкция образа.
- Аналогично — «Реальная сказка» и оттудашний Кощей Бессмертный (aka Борис Эдуардович Кащеев) в исполнении Леонида Ярмольника.
- «Стакан воды» — 48-летнюю королеву Анну, тучную и болезненную, играет молодая и стройная Наталья Белохвостикова.
- «Королевство кривых зеркал». В книге Виталия Губарева зеркальщик Гурд описан как крайне истощённый мальчик. Играющий его Андрей Стапран вполне крепко сбитый и круглолицый. Зато ему как могли сделали гримом «измождённость», и Андрей даже героически голодал для съёмок; в результате взгляд у него поначалу шальной и измученный.
- «Визит к Минотавру». Степан Мельник в книге — угрюмый, лысый старик весьма отталкивающей внешности. В фильме Мельник в исполнении Михаила Пуговкина — нестарый, представительный мужчина при шевелюре.
- «Гляди веселей», телефильм по второй части «Повести о Ходже Насреддине»: Агабек из жиртреста с неприятной внешностью стал статным мужчиной в самом расцвете сил. Очевидно, авторы решили не повторяться, не делать ещё одного отвратительного толстяка: ведь есть же Рахимбай.
- «Десять негритят». Эмили Брент в романе — сухая, маленькая некрасивая старая дева 65 лет. В фильме её играет Людмила Максакова, и мисс Брент превращается едва ли не в светскую львицу. Намного благообразней также стали судья Уоргрейв в исполнении Владимира Зельдина (в романе Уоргрейва постоянно сравнивают с черепахой, змеёй или рептилией) и инспектор Блор, которого играет симпатичный Алексей Жарков (в романе у Блора крупные и грубые черты лица, а его самого часто сравнивают с кабаном и медведем)
- «Весёлое волшебство» — Кощей (усатый мужчина в кепке) и баба-Яга (полненькая старушка вполне нормального, не инфернального вида).
- «Сладкая женщина». Николай Егорович в повести Велембовской — страшноватый дед со стеклянным глазом и шрамами. Владимир Фетин взял на роль Петра Вельяминова, выглядящего благообразнее.
Зарубежные фильмы[править]
- Зигзаг с графом Дракулой: он часто изображается привлекательным мужчиной с аристократическими чертами и манерами. В романе Стокера он был жуткого вида стариком с волосатыми ладонями, хотя и постепенно молодел по ходу действия за счёт испитой крови.
- «Унесённые ветром»: книга начинается словами «Скарлетт О’Хара не была красавицей». В фильме её играет ослепительная Вивьен Ли. Яркий пример блестящего неканона: даже сами актёры фильма ожидали полного провала из-за непопадания в образы, а вышло как вышло.
- Любая экранизация «Джейн Эйр» — то же самое: мистера Рочестера, по книге совершенно непривлекательного, всегда играют мужественные красавцы. Правда, в романе отмечается высокий рост и атлетическое телосложение Эдварда — просто в то время стандарты мужской красоты были другими.
- Да и все исполнительницы роли Джейн, вопреки книге — как минимум симпатичны внешне. Самый клинический пример — американский фильм 1943 года, где роль некрасивой (что многократно подчёркивается и самой Джейн, и всеми окружающими!) «девочки-эльфа» играет… Джоан Фонтейн (чуть ли не первая красотка тогдашнего Голливуда)! Правда, благодаря игре её и Орсона Уэллса (см. выше) фильм от этого хуже не стал.
- Многие экранизации «Призрака Оперы» (кроме разве что немой версии 1925 года с Лоном Чейни-старшим и хоррор-версии 1989 года с Робертом «Фредди Крюгером» Инглундом). Самая последняя давит педаль в пол: вместо тощего, как скелет, урода с чудовищно деформированным лицом, похожим на череп, Призрак — мускулистый красавец, чью мужественную внешность ничуть не портит маленькая маска-нашлёпка на щеке (ну так Джерард Батлер же).
- В экранизациях «Собора Парижской Богоматери» Квазимодо неизменно имеет горб, но остальные уродства могут убираться. По крайней мере, глухота.
- Фролло тоже нередко хорошеет.
- «Лоуренс Аравийский» — не то чтобы исторический Лоуренс был некрасивым, нет, он был нормальным, но в фильме его играет ослепительно прекрасный молодой Питер О’Тул.
- «Психо»: Норман Бейтс же. В романе ему 45, он страдает от избыточного веса, угрюм и неприятен внешне, к тому же на вид явно неадекватен (ещё и злоупотребляет алкоголем). В фильме Бейтсу около 25 лет, он высокий и стройный красавец-брюнет, уравновешенный и обаятельный (до поры до времени),
- Книга Элис Сиболд «Милые кости»: в книге как главная героиня Сюзи Сэлмон, так и злодей-педофил Джордж Харви не отличаются красотой и обладают невыразительной внешностью простых жителей американской глубинки. В фильме Питера Джексона несчастную девочку играет прекрасная ирландка Сирша Ронан (что, впрочем, добавляет трагизма юной красавице, убитой в расцвете своего юношеского великолепия). Главгада же исполнил обаятельный Стэнли Туччи, создав поистине запоминающийся образ искусителя — и это тоже бонус, ибо «милый» злодей оказался ещё более омерзительным. И ещё настолько харизматичным, что в интернете «Харви» — уже сам по себе эвфемизм педофила.
- Ван Хельсинг и в книге описан как человек с довольно величественной и мужественной внешностью, но в одноимённом фильме 2004 года он вообще превратился из пожилого профессора в бодрого вояку средних лет в исполнении Хью Джекмена. Правда, это другой ван Хельсинг: его даже зовут по-другому. Возможно, родственник.
- «Прирождённые убийцы» — игра с тропом: в фильме показывается две версии одних и тех же событий — как с изрядно похорошевшими в адаптации красивыми романтическими героями в ярких красках, так и с некрасивыми чернушными героями в мрачной цветовой гамме, даром что главные герои — психопаты-убийцы.
- Адаптация видеоигры Mortal Kombat: в первой игре маг Шан Цун — неприятный старик-азиат с мутными глазами в фиолетовом халате времён династии Мин. В фильме его играет одетый в кожаную куртку сравнительно молодой Кэри-Хироюки Тагава.
- Обоснуй: это тот облик, который видеоигровой Шан Цун принимает, когда в очередной раз возвращает себе молодость. В игре Мortal Kombat 3 и двух её спин-оффах (а также в телесериале-приквеле Mortal Kombat Conquest) помолодевший Шан Цун выглядит примерно так же, как экранный Тагава-сэнсэй в этой роли.
- «Гарри Поттер» — во все поля:
- Аластор Грюм. В книге его лицо описано настолько истерзанным, что на человеческое не сильно походило. В фильмах он отделался общей обрюзглостью физиономии, следами нескольких пересадок кожи и отсутствующим глазом.
- Аналогично — Билл Уизли. В книге после встречи с Фенриром Сивым обзаводится глубокими шрамами на половину лица. В фильме три чисто символические царапины на щеке ещё постараться заметить надо.
- Северус Снейп, куда же без него. В книге — облик Чезаре в худшем его проявлении. В фильмах — готический брюнет, да ещё Алан Рикман впридачу.
- То же касается актёра, сыгравшего Снейпа в детстве. Не тянет этот смазливый круглолицый мальчуган на парня, выросшего в трущобах, хоть тресни.
- Аверсия с Беллатрисой Лестрейндж. В книге она имела настолько отвратительную внешность, что её можно было принять за живой труп (всё-таки 16 лет в Азкабане кого угодно превратят в ходячий ужас). В фильме злодейка больше похожа на уродливо красивый типаж. Нет такого грима, который сможет по-настоящему обезобразить Хелену Бонэм Картер! Впрочем, в книге упоминается, что, несмотря на отсидку и истощённую трупоподобность, Беллатриса сохранила — как и её кузен Сириус Блэк, — следы того, что было когда-то потрясающей красотой.
- Гермиона Грейнджер же! В книгах — скромная заучка-отличница, а актриса Эмма Уотсон выросла эффектной девушкой. Да и на младших курсах киношная Гермиона куда миловиднее книжной: передние зубы у неё не выпирают, а знаменитые буйные кудри больше смахивают на аккуратные локоны.
- Невилл Лонгботтом, в книге и первых фильмах — милый пухлик, к четвёртому фильму вырос в очень красивого юношу. Правда, это произошло само собой, неожиданно для всех.
- Луна Лавгуд в книге тоже не отличалась красивой внешностью…[2]
- Виктор Крум в книгах был сутулым парнем, «похожим на хищную птицу», с крючковатым носом и густыми бровями. Вдобавок он заметно хромал. В фильме из всего вышеперечисленного сохранились разве что густые брови — актёр Станислав Яневский обладает вполне нормальной осанкой и походкой, да и нос у него скорее прямой.
- Долорес Амбридж в книге имела карикатурно-неприглядную внешность — она была толстой невысокой женщиной, похожей на жабу. В исполнении Имельды Стонтон она выглядит милой до приторности, отчего кажется едва ли не гаже, чем в литературном первоисточнике.
- Антонин Долохов в книгах отличался длинным и странно искривлённым лицом. У сыгравшего его актёра лицо вполне пропорциональное и симметричное — гримёры явно не стали надрываться ради единственной сцены.
- Пэнси Паркинсон: в книгах описывается лицо, похожее на морду мопса, но в экранизации её играет вполне привлекательная девушка.
- Воскресший Волдеморт, хоть и страшен, но всё же далеко не так, как прототип. Ни красных глаз, ни змееподобной физиономии, ни аномально длинных пальцев. В общем, он скорее похож на себя такого, каким Гарри видел его в воспоминании Дамблдора: от красавца Реддла уже ничего не осталось, но и до упыря из Гарриных кошмаров ещё далеко.
- По словам авторов экранизации, это было сделано намеренно, ибо красноглазый вурдалак пугал бы как монстр, а киношный Волдеморт с человеческими, прижизненными глазами, пугает еще и как человек, что страшнее.
- Миссис Норрис, кошка Филча, в книгах была тощей как скелет — а в кино её роль исполнил симпатичный, в меру упитанный мэйн-кун.
- Аналогично с Живоглотом Гермионы. Огромный пушистый котяра, в лучшем случае «уродливо-красивый». В кино это просто крупный перс.
- Дадли Дурсль. В книгах — безобразно толстый блондин; в экранизации — шатен, и лишнего веса у него не так уж много.
- Одной картинкой.
- В книге «Мост в Терабитию» девочка Лесли Бёрк была больше похожа на мальчика, имела вполне заурядную внешность и носила обычную одежду. Героиня Анны-Софии Робб имеет очень женственную, яркую и запоминающуюся внешность, и вдобавок одевается в одежду ярких и светлых тонов — ничего общего с персонажем из книги.
- Фильмы о Людях Икс:
- В комиксах мутант Пиявка имеет весьма своеобразную внешность: у него зелёная кожа, жёлтые глаза без зрачков и трёхпалые конечности. В фильме он выглядит как обычный мальчик.
- То же самое и с мутантом Жабой: в комиксах он действительно похож на жабу — зелёная кожа, перепончатые конечности и т. д. В первом фильме у него вполне человеческая внешность, не считая зелёных волос и длинного языка.
- Мутант Дарвин в комиксе выглядит как рептилоид с дырками вместо носа и серой кожей, а в фильме — как обычный человек.
- Росомаху в комиксах можно охарактеризовать как эталон мужчины, который чуть красивее обезьяны — он вечно небрит, нечёсан и обильно волосат, плюс постоянно сутулится и носит на редкость угрюмую рожу лица. Ко всему прочему, он чуть ли не гном (согласно комикс-досье, рост — 160 см[3]) и имеет коренастое сложение. В исполнении Хью Джекмана герой по-прежнему звероподобен, но всё же намного симпатичнее, чем в комиксах, и ростом навскидку примерно 185 см.
- Аналогично Себастьян Шоу: гориллоподобный мужик с внешностью громилы из комиксов в «Первом классе» стал… Кевином Бэйконом.
- В комиксах DC от Пугала даже без костюма шарахаются на улице — у него вечно всклокоченные волосы, мешки под глазами и бледная кожа. В трилогии Кристофера Нолана его играет красавец Киллиан Мёрфи. Впрочем, в деталях его лица скрывается свой дьявол — Мёрфи выглядит каким-то неуловимо-зловещим.
- Там же, Рас Аль’Гул. В комиксах он довольно-таки пугающий внешне, особенно с этими всклокоченными волосами, безумным взглядом и обезьяньими повадками, а у Нолана роль исполнил сам Лиам Нисон.
- Сальваторе Марони в комиксах изображён невысоким, пожилым и лысоватым толстяком, в нолановской же экранизации он среднего роста, худощавый, смазливый (хоть и немолодой) мужчина с густыми седыми волосами, весьма стильно одетый.
- Именно это неизменно происходит с Джокером во всех экранизациях. В комиксах он и до становления Джокером был невзрачным, а уж приобретя характерную внешность, стал отталкивающим до омерзительности. В кино его играют Джек Николсон, Хит Леджер и Джаред Лето. Особенно педаль в пол давит последний. Леджер хотя бы пытался выглядеть отталкивающе (не помогло, фанатки всё равно на него слюни пускали, даже несмотря на шрамы через всё лицо), а Лето классически красив даже с белым гримом и зелёными волосами
- «Бэтмен против Супермена»: здесь похорошел Альфред Пенниуорт. Он конечно и в комиксах не урод, но не похож этот крепкий, подвижный и моложавый мужчина с густой шевелюрой на старого, лысеющего чопорного дворецкого.
- «Области тьмы»: в книге Эдди Спинолла толст и патлат, о чём сам и говорит, глядя в зеркало. Конечно, позже, под действием наркотика, он теряет вес и приводит в порядок причёску, но это не идёт ни в какое сравнение с фильмом, где его играет привлекательный и харизматичный Брэдли Купер.
- «Парфюмер»: Жан-Батист Гренуй в романе — изначально уродливый человек, вдобавок обезображенный шрамами от нарывов и язв, сутулый и отталкивающий. В экранизации Гренуй вполне себе стройный и атлетичный красавчик, которому даже улыбаются девушки.
- «Принцесса специй»: в оригинальной книге Читры Банерджи Дивакаруни главная героиня была некрасивой старухой и обретала молодость и красоту только в конце, решившись полюбить всем сердцем. В фильме главная героиня молода и красива с самого начала (её играет ослепительная Айшвария Рай).
- «Пипец» — естественно, Убивашка. +10 к харизме, +15 к невинному виду, итого +25 к эффекту внезапности. Да она даже в боевом костюме слишком мимими, чтобы поверить в то, что этот ангелочек с обиженно поджатыми губками сейчас кого-нибудь кааааааааак…
- Канонические иллюстраторы «Алисы в стране чудес» изображают Белую Королеву как убогую старушку. В фильме Тима Бёртона эту героиню играет няшная красавица Энн Хэтэуэй.
- «Малефисента»:
- Малефисента и в мультфильме имела довольно привлекательную внешность (см. выше), а в фильме её играет голливудская суперзвезда Анжелина Джоли. Даже рога и широкие скулы не умаляют её сексуальности.
- Ворон Диаваль в человеческом облике вполне симпатичный мужчина.
- Король Стефан здесь тоже выглядит крепким, брутальным и могучим воином. В оригинале он ничем подобным не выделялся.
- Трилогия «Хоббит» Питера Джексона: Торин, Фили, Кили и Двалин получили плюс триста очков к сексуальности. И Бофур! Ну, там примерно двести очков, но всё же.
- «Голодные игры» — Кориолан Сноу. Просто Кориолан Сноу. См. в статье.
- Ну и Кэтнисс Эвердин, конечно же. По книге — не красавица, но и не уродина, фигура из-за хронического недокорма почти без выпуклостей. Любопытно, что общего с таким образом у Дженнифер Лоуренс? Как что? Серьёзные серо-голубые глаза, конечно же! :)
- Фильм-мюзикл «Отверженные» (2012) — примеров хватает:
- Гюго не даёт оценки внешности Жана Вальжана, что говорит о его заурядной внешности (автор нередко прямым текстом называет своих персонажей красивыми: Фантина, Козетта, Мариус, Анжольрас, а для Эсмеральды и Феба из другого его романа красота стала чуть ли не главной характеристикой), о Хью Джекмане же никак не скажешь «заурядный» или «ничего особенного».
- Жавер в исполнении Рассела Кроу тоже, в принципе, подходит.
- Памела Тенардье в исполнении Хелены Бонэм-Картер — педаль в пол. У Гюго она описана как очень некрасивая, грубая и мужеподобная женщина, а сделать таковую из Хелены — непосильная задача даже для талантливейшего гримёра.
- «Суини Тодд» — заглавного персонажа и миссис Ловетт играют Джонни Депп и Хелена Бонэм-Картер, в роли судьи Алан Рикман. В большинстве же театральных постановок персонажи заметно старше, а Тодд с Ловетт еще и выглядят запущенными, нездоровыми и неопрятными.
- В книге Артура Голдена «Мемуары гейши» Нобу — однорукий инвалид войны с изуродованным ожогами лицом. В экранизации шрамы от ожогов значительно уменьшены, и обе руки в наличии.
- Victor Frankenstein (фильм 2015) — педаль в асфальт: уже в начале фильма Виктор Франкенштейн вылечивает от горба горбуна Игоря (в этом фильме горб был вызван гнойным мешком в области левой лопатки), тот после лечения приводит себя в порядок и превращается в красавца, хотя и вынужденного носить корсет для выпрямления позвоночника.
- «Переступи черту»: Хоакин Феникс в роли Джонни Кэша смотрится намного лучше, чем настоящий Джонни Кэш, обладавший довольно заурядной внешностью.
- «Атака Титанов» — майор Ханджи в манге выглядит настолько андрогинно, что Исаяма долго скрывал пол этого персонажа. Немного женственности ей добавили в аниме-экранизации. В фильме ее играет очаровательная Сатоми Исихара, которой отлично подходит образ сумасшедшего ученого.
- Кико Мидзухара в роли Микасы. Оригинальная героиня была сама по себе ничего, но прелестная азиатка превратила ее в нежную, романтичную восточную красавицу. Раскрыть бы ей свое обаяние, не будь она в разы «эмоциональнее», чем Кристен Стюарт.
- «Бесконечная история»: в книге Бастиан был толстым. В фильме — ничего подобного.
- Аналогичная ситуация со Стенли из «Клада».
- «Хранители»: в комиксах Роршах, мягко говоря, не красавец (почти облик Чезаре, только волосы рыжие). В исполнении Джеки Эрла Хейли антигерой выглядит довольно симпатичным и в то же время очень брутальным. Ночной Филин в исполнении Патрика Уилсона строен, подтянут и мужественен, в отличие от своего прототипа, который за годы «на гражданке» несколько располнел.
- «Город грехов»: в экранизации каннибал Кевин в исполнении Элайджа Вуда значительно помолодел и похорошел. Его «духовный» наставник кардинал Рорк описан как очень маленький карлик, в фильме же его играет рослый голландец Рутгер Хауэр, чей рост составляет 187 см. Также значительно похорошел Джон Хартиган, что неудивительно, учитывая, что его играет Брюс Уиллис.
- С Хартиганом вопрос спорный. Если сделать скидку на общую гротескную стилистику Миллера, то для своих лет — вполне себе брутально-привлекателен, в то время как Уиллис все же ближе к уродливо красивому типажу. Куда больше тропу соответсвуют сенатор Рорк и Боб, из низкорослых жирдяев превратившиеся в плотных, но все же статных Пауэрса Бута и Майкла Мэдсена (первый даже располнев к сиквелу не дотягивал до облика «шара на ножках» из комикса).
- Но круче всего получилось с Марвом, которого играет Микки Рурк. И вы действительно хотите сказать, что от этого огромного качка, несмотря на шрамы, обладающего суровой мужской красотой, шарахались женщины?
- Сказанное скорее справедливо для исполнителя роли Микки Рурка. Будем честны: то, что ему слепили на лице гримеры, скорее походит на троп Уродливо красивый, чем на суровую мужскую красоту, и находится где-то в зловещей долине.
- «Зодиак» Дэвида Финчера. Авторы с почти маниакальной внимательностью воспроизводят костюмы, прически и антураж 70-х, но при этом приходится признать: реальные журналисты Роберт Грейсмит и Пол Эйвери, а также полицейский Дэйв Тоски отнюдь не выглядели как Джейк Джилленхолл, Роберт Дауни-младший и Марк Руффало.
- Любая экранизация романа «Гордость и предубеждение». Главная героиня в романе — не самая красивая из сестёр.
- За исключением сериала в шести частях, 1995-го года. Дженнифер Еле (Ehle) очаровательна, но этот тип очарования требует ума. Будь эта актриса глупа, она не была бы красива. Играющая старшую сестру Сюзанна Харкер (Susannah Harker), на тот момент 30-ти летняя и ещё не располневшая, действительно обладала редкостной, русалочьей красотой.
- Экранизация комикса «Из ада». В первоисточнике инспектор Аберлин нарисован с актера Робби Колтрейна (наиболее известного ролью Хагрида в «Гарри Поттере»). В фильме Аберлина играет Джонни Депп. При этом Робби Колтрейн тоже играет в фильме, но другого персонажа.
- «Я, робот»: Сьюзен Кэлвин у Азимова была худой, некрасивой женщиной за сорок. В фильме сильно похорошела и помолодела (впрочем, фильм имеет к книгам довольно отдаленное отношение).
- Ремейк «Кэрри» 2012 года: вы всерьёз думаете что милая «убивашка» Хлоя Грейс Мориц — это Кэрри Уайт? Серьёзно?
- Сисси Спейсек в классической экранизации тоже была существенно красивее (и старше), чем полагалось бы Кэрри.
- Маргарет Уайт в исполнении Пайпер Лори и Джулианны Мур тоже сильно похорошела по сравнению с грузной, отёчной, нездорового вида Маргарет из романа.
- «Призрак в доспехах» — в оригинале полковник Арамаки был тощим, неприятного вида старикашкой с растрёпанными волосами вокруг обширной плеши. В фильме — благообразный дедушка с аккуратной причёской. Да и вообще, его играет великий Такеши Китано, уверенно крадущий шоу.
- «Прислуга» — Скитер Филан нередко называют в лучшем случае дурнушкой, в худшем — уродиной. Эмма Стоун имеет специфическую внешность, но ей явно далеко до таких эпитетов. Хотя гримёры постарались с очками и причёской хоть как-то приблизить к книге.
- Тор — Локи. В комиксах у него зачастую непривлекательная внешность, порой уходящая в зловещую долину (ну надо же подчеркнуть, что он плохиш!). В киновселенной Marvel ничего подобного не наблюдается — здесь Локи сильно похорошел.
- «Охотники на гангстеров» — реальный Микки Коэн, конечно, имел примерно такой же солидный нос, как и актер Шон Пенн. Вот только он еще был низеньким, коренастым, большеголовым и уже пожилым на время действия фильма.
- «Железный человек 2» — бизнесмен-злодей Хамммер в комиксах и мультсериале о Железном Человеке — мерзкого вида старик. В фильме это молодой парень в очках и в его внешнем виде ничего отталкивающего нет.
- Частный детектив Пуаро в фильме Murder on the Orient Express (2017) если не похорошел, то подрос на пол-фута и явно занялся гиревым спортом. А ведь про рост и комплекцию гения частного сыска явно сказано у Агаты Кристи!
- Дилогия «Заклятие» —
жулики и шарлатаныизгоняющие призраков супруги Эд и Лоррейн Уоррен в реальности имели довольно банальную внешность, а описанные в фильмах дела расследовали уже немолодыми, потолстевшими и седоватыми. - «Одинокие сердца» — настоящая Марта Бек весила более 100 килограмм, а Раймон Мартинес Фернандес был невыразительным лысоватым мужичком. В фильме их играют Сальма Хайек и Джаред Лето.
- «Анна Каренина», экранизация образца 2012 года: Джуд Лоу, на заре карьеры игравший Мистеров Фансервис всех мастей, ВНЕЗАПНО играет не Вронского, а обманутого мужа Анны, Алексея Каренина. Автор правки помнит комментарий к английскому трейлеру фильма на Youtube, который можно перевести так: «Героиня замужем за Джудом Лоу, и хочет с ним развестись? Она с ума сошла!»
- Польский «Профессор Зазуль» (по рассказу С.Лема). Собственно Зазуль. В рассказе он неприятен и при общении, и внешне — столкнешься с таким в темном переулке — примешь за монстра. В фильме же он обыкновенный старик, но с таким же (или почти таким же) скверным характером. И вообще похож на весьма дружелюбного работника бензозаправки. И часом не приснилось ли это Тихому (в отличии от рассказа)?
- Готовящийся диснеевский фильм о Круэлле де Виль. В мультфильме она была на редкость мерзкой тёткой, неопределённого возраста. А в фильме её сыграет Эмма Стоун.
- Эта роль — в некотором смысле возвращение к литературному первоисточнику: в книге Круэлла тоже была красивой.
- «Повелитель стихий» — в «Легенде об Аанге» у принца Зуко обожжена половина лица (впрочем, вторая у него нормально), да и хохол на голове его не красит. В фильме же Зуко — симпатичный юноша с нормальной причёской, а ожог почти незаметен.
- Ещё больше Дядя Айро. В мультфильме низенький полноватый старичок. В фильме же высокий худощавый Джереми Айронс с лёгкой сединой и дредами.
- Канна — бабушка Катары и Сокки также помолодела и постройнела.
- «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра» — в фильме Цезарь выглядит моложе каноничного.
- Там же второстепенный злодей Некуксис из тощего носатого карлика превратился в высокого стройного мулата.
- В третьем фильме помолодел и похорошел уже сам Астерикс (подсвечено в финале).
- Киноадаптации «Скуби-Ду» — Велма. В некоторых моментах, даже в своём каноничном образе она выглядит даже привлекательнее Дафны.
- «Хроники хищных городов» по «Смертным машинам» Филиппа Рива. В книге изуродованность лица Эстер подсвечивается каждым вторым встречным — рот наперекосяк, один глаз незрячий (а если бы вас со всего размаху саблей по щам?). Играющая её актриса, мягко говоря, хорошенькая, а шрам уполз сильно вниз и практически ничего не портит.
- Экранизации «Собаки Баскервилей». В книге Стэплтон — типичный невзрачный злодей, невысокий, худощавый и с постной физиономией. А как вам в этой роли голливудский блондин Мортон Лоури? А обаяшка всея галактики Уильям Шатнер? А Николас Клэй, похожий на античного полубога? Наконец, голубоглазый брюнет Ричард Э. Грант?
- Да и наш Олег Янковский не зря считался одним из красивейших советских актёров.
- И сыгравшего роль Степлтона в полузабытом телеспектакле 1971 года Александра Кайдановского — при, вроде бы, полном совпадении с литературным типажом — невзрачным ну никак не назовёшь.
- В романах П. Хайсмит о талантливом мистере Рипли протагонист — человек неприметной незапоминающейся внешности, что идеально соответствует его сущности социопата-манипулятора, отлично умеющего притворяться другими людьми. О чём думали авторы фильма 1960 года, когда взяли на эту роль молодого Алена Делона?
- «Шазам!»: в оригинальных комиксах доктор Сивана был лысым большеголовым стариком -карликом. Здесь это мужчина нормального роста, спортивного телосложения и в очках(очки и лысина-вот чем Сивана из фильма похож на себя из комиксов).
- «Кролик Питер» — реальная Беатрис Поттер была довольно невзрачной женщиной. В исполнении Роуз Бирн, героиня выглядит настоящей красавицей с очень яркой внешностью.
- «Каратель» 2004 года — в оригинальных комиксах, соседка Фрэнка Касла Джоан обладала абсолютно непримечательной внешностью, этакая серая мышка. В фильме это красивая молодая женщина.
- «Lara Croft: Tomb Raider» (2001). Дедок-дворецкий с вечным артритом и подносом с чаем, так полюбившийся игрокам первых игр, превратился в мистера Хиллари. Моложавого экс-десантника с безупречными манерами, готового не только дать совет о том, как должно поступать настоящей леди, но и защитить её от покусителей силой оружия.
- «Первому игроку приготовиться». Уэйд на начало повествования — парень с изрядным лишним весом и стрижкой под ноль, меняется он ближе к концу книги, но в экранизации у него сразу вполне привлекательная внешность. У книжной Саманты эпических размеров родимое пятно на лице, от которого в фильме осталось не так много.
Телесериалы[править]
Отечественные сериалы[править]
- «Бедная Настя»: первая жена Александра Второго Мария Александровна урождённая Максимилиана Вильгельмина Августа София Мария Гессенская и Прирейнская судя по портретам и воспоминаниям её современникам не отличалась красотой. В сериале её играет яркая красавица Марина Александрова (Пупенина).
- «Каменская»: оригинальная Анастасия Павловна должна быть «серой мышкой», вот только не тянет Елена Яковлева на такое!
- Она и играет не то, что описано в книге, да и вообще сериал к книгам имеет весьма опосредованное отношение.
- «Вовочка» — протагонист Вовочка. Из не очень воспитанного трикстера (который в некоторых анекдотах балансировал на грани маленького гаденыша) превратился в безобидного героя-насмешника. По крайне мере стал воспитанней фольклорного воплощения образа. Кое-кому из зрителей это не нравится.
- «Тайны дворцовых переворотов»: Бенигна, жена Эрнста Бирона, была некрасивой, болезненной и сутулой (некоторые раздули это до горба) женщиной с лицом, изрытым оспинами. В сериале же будущая герцогиня круглолица, миловидна и не имеет намёков на сколиоз.
- «Куприн. Яма» — проститутку Любку (по роману — «с некрасивым лицом») играет красавица Катерина Шпица.
- «Мастер и Маргарита» — Коровьев-Фагот в сериале Бортко же! В романе у него было противное лицо, а в сериале он весьма милый и симпатичный немолодой человек.
Зарубежные сериалы[править]
- В «Игре престолов» похорошело очень много персонажей:
- Книжная Бриенна Тарт была страшна, как… хм, атомная война? Смерть водолаза? Крокодил? Нет, как смерть подводного диверсанта на атомной войне между двумя популяциями крокодилов — а под конец ей ещё и пол-лица отгрызли. Фигура — образца «бабища-шпалоукладчица». Сыгравшая её Гвендолин Кристи — вполне в рамках представлений о привлекательности (эдакая высоченная Снежная Королева с холодно-строгими чертами), как ни старались ей с помощью грима сделать слегка обрюзгшее лицо и глаза навыкате; фигура — образца «баскетболистка». Рост — огромный и в книге, и в сериале, но сериальная Бриенна на порядок изящнее.
- То же самое с Тирионом Ланнистером: в книге он сутул, длиннорук (для карлика), голова кривая и глаза разных цветов и размеров, в сериале — похорошел и благополучно избежал уродующего ранения лица, отделавшись только воинственного вида шрамом. Подсвечено Серсеей: слыхала, мол, что тебе отрубили нос, но, смотрю, не всё так плохо.
- Книжный Рамси Сноу (Болтон) — молод, мускулист, силён и по-своему мужественен, но при этом неуловимо мерзок: немного обрюзгл, немного пухловат, немного несоразмерен, на грани зловещей долины, словно какая-то нечисть-нелюдь, замаскированная под человека. Сериальный Рамси — мускулистый красавец, по отзывам юных фанаток — «просто няша» ©. Иван Реон чуть-чуть набрал вес для роли, а неуловимую мерзостность добирает с помощью классной актёрской игры, показывая зрителю хитрые закоулки неоднозначной Рамсиной души, а одновременно и пародируя Традиционного Голливудского Молодого Маньяка-Отморозка.
- Книжная Оша — суровая, тощая, немолодая, седоватая и некрасивая бой-баба. Наталия Тена в сериале превратила её в живую, яркую молодую девушку, красивую особой, дикарской красотой. Мартин был настолько впечатлён, что решил изменить образ Оши и в последующих книгах.
- Книжный Джорах Мормонт — медведеподобный, чернявый, волосатый и при этом лысеющий тип, совершенно некрасивый. Привлекательный стройный блондин Иэн Глен соответствует книжному персонажу разве что возрастом. Автору правки всегда казалось, что Глен больше похож на книжного сира Барристана Селми.
- Станнис Баратеон в книгах описан как плечистый и жилистый тип, у которого волосы остались лишь над ушами, и те торчат по бокам клочьями, в стиле «Логан уже не торт». Правильные черты лица и лёгкие залысины Стивена Диллэйна никакого отвратного впечатления не составляют; по мнению автора правки, здешний Станнис напоминает какого-то следака из советско-российских фильмов.
- Книжная Селиса Флорент — женщина с волосами над верхней губой, оттопыренными ушами и вообще страшная, как смертный грех. В сериале никаких усов и лопоухости, ничего отталкивающего в лице тоже нет. (Образ «несчастной, злой и страшноватой сектантской мышки-крыски» актриса Тара Фицджеральд создаёт исключительно актёрской игрой: мимикой, выражением лица и глаз.)
- Ширен Баратеон в книге, помимо последствий серой хвори, унаследовала квадратную челюсть отца и оттопыренные уши матери. В сериале — вполне симпатичная девочка, и хвори у неё меньший процент на поверхности кожи.
- У книжной Игритт кривые ноги и зубы, а волосы сбиты в колтун. В фильме ничего этого нет, и Игритт в исполнении Роуз Лесли красива по-настоящему.
- От Сандора Клигана в книге все шарахаются, когда он снимает шлем. Мало того, что лицо сожжено дочерна, так ещё и из-за сожжённого века один глаз кажется сильно больше другого. В сериале шрам от ожога хоть и велик (вдобавок переехал на другую сторону лица), но выглядит совсем не страшно (скорее наоборот, брутально, из серии «шрамы украшают мужчин»), а глаз лишь слегка прикрыт свисающей кожей. Так что сериальный Сандор выглядит не устрашающе, а мужественно, и непонятно, как на такого сурового вояку не вешаются девушки.
- Кразнис мо Наклоз, правитель Астапора и неудачливый покупатель драконов, в книге был толст настолько, что его груди были больше, чем у Дейнерис. В сериале — вполне приятный мужчина, даже худощавого телосложения.
- Йеццан зо Каггаз, юнкаец, купивший Тириона, в книге был невероятно жирным (жирнее, чем Иллирио Мопатис и Варис вместе взятые), желтокожим (от гепатита) и к тому же гнил заживо (на последней стадии диабета?). В сериале он нормальный молодой мужик стройного телосложения — и не богатый безработный дурак-коллекционер, а начальник над гладиаторами, с довольно острым умом; к тому же не юнкаец, а миэринец. Фактически перед нами совсем другой персонаж, который просто носит то же самое имя.
- Мэгги-Лягушка в книге была страховидной, морщинистой старухой. В сериале — вполне импозантная особа средних лет.
- Доран Мартелл по книге — преждевременно постаревший и обрюзгший человек, больше смахивающий на покойника. В сериале — обычный мужчина, выглядящий вполне на свой возраст. Да вы на фигуру его взгляните — откуда там подагра?!
- Виман Мандерли в книгах описывается как на редкость толстый и уродливый человек, за что награждается соответствующими эпитетами («лорд, слишком жирный, чтобы сесть на коня», «лорд-свин» и т. д.). В сериале это весьма дородный, но рослый и могучий на вид мужчина в возрасте, сложенный как бывалый воин, и выглядит скорее огромным и внушительным, чем жирным.
- Та же история с пентошийским купцом-олигархом Иллирио Мопатисом. В книгах он огромный, жирнющий, расплывшийся, и его былые воинские успехи не угадаешь по его нынешней внешности. В экранизации — импозантный, мощный, суровый, бородатый (сразу видно, что бывший воин), всего лишь чуть-чуть отрастивший пузо.
- Кусака в книгах — огромный, лысый отвратительный толстяк с мокнущими язвами на щеках, с исходящим от него тошнотворным запахом. В сериале же, не считая заострённых зубов (здесь больше похожих на клыкастую улыбку) и злобного выражения лица, вполне нормальный на вид мужик.
- Джон Сноу. В книге нигде не упоминалось, что он красивый или симпатичный (разве что по реакции на него Игритт, Вель и Элис Карстарк можно косвенно догадываться, что он недурён собой). В сериале он то и дело получал комплименты от одичалых… простите, от «представителей Вольного Народа» по поводу своей внешности.
- В книге Лоллис Стокворт — слабоумная, крупная, рыхлая девица с тусклыми глазами, на которой бывший наёмник Бронн женился только ради наследства (и только потом несколько привязался к ней). В сериале — весьма хорошенькая девушка, в которую сериальный Бронн вполне искренне влюбился (хоть и ощущает всю пропасть между своим интеллектом и её — а пропасть эта, кстати, меньше, чем в книге). Сериальная Лоллис даже не глупа, просто для циничного и прожженного наемника рассуждения наивной блондинки в духе «я не хочу ничего решать, я хочу платьице» кажутся несколько оторванными от реальности.
- Киван Ланнистер в оригинале изображён далеко не красавцем: он лысоватый, мешковатый, с узкими плечами и неправильной формой подбородка. В сериале крепкий и довольно благообразный дедуля, правильного телосложения и без следов лысины.
- Эйрон «Мокроголовый» единственный из Грейджоев, кто похорошел, а не наоборот. В книгах это жутковатый, тощий и костлявый фанатик-сектант, от одного вида которого девицы падают в обморок, а дети разбегаются с криками. При этом он самый младший и слабый среди выживших братьев. В сериале же немолодой, но крепкий и подтянутый мужчина, с благородной сединой, держит себя спокойно и властно, не похож на фанатичного безумца.
- Амори Лорх — в книге маленький, толстый дядька с неприятным лицом и голосом, похожим на визг поросёнка. В фильме здоровяк с бородой и вполне благообразным лицом.
- Капитан Золотых Мечей Гарри Стрикленд. В книге это немолодой, лысеющий и полный мужчина, который отпаривает ноги в горячей воде и жалуется на натертые в походе мозоли. В сериале он куда моложе и внешним видом больше напоминает Джейме Ланнистера.
N.B.
|
---|
Сам Мартин остроумно обыграл данный троп в другом, более раннем своём произведении — космической фантастике «Путешествия Тафа». Главный герой, космический торговец (а впоследствии - межпланетный инженер-эколог и капитан последнего во Вселенной эко-звездолёта «Ковчег») Хэвиланд Таф — крупный, толстый и лысый мужчина с бледной безволосой кожей. Его знакомая, начальница космопорта на планете Сатлэм (куда Таф однажды прибыл ради ремонта корабля) Толли Мьюн — худая и седая пожилая тётка со сварливым характером. Но когда про них с Тафом на Сатлэме сняли фильм — Тафа превратили в мускулистого и усатого обаятельного красавца, а Толли — в юную и прекрасную деву «лет на пятьдесят моложе», к тому же с безразмерной грудью. |
- «Тюдоры» — Генрих VIII собственной персоной. При том, что юношей он был довольно привлекательным, а заматерев, изменился внешне далеко не в лучшую сторону. (Получив на охоте серьёзную рану, которая так толком и не зажила до самой его смерти, он стал меньше двигаться, что усугубило положение.) Генрих Джонатана Риса-Майерса внешне не меняется на протяжении всего сериала (с 27 лет и до конца жизни), оставаясь таким же худощавым и смазливым — не «потолстел» даже для проформы. По большому счёту, никакого портретного сходства с прототипом сериальный Генрих не имеет.
- Там же — Анна Клевская, четвёртая жена Генриха. В реальности король отверг её из-за того, что портрет, по которому Генрих заочно влюбился в немецкую принцессу, оказался красивее оригинала — при том, что Ганс Гольбейн на том портрете изобразил довольно обычную девушку далеко не выдающейся красоты. Из этих соображений режиссёры обычно уродуют Анну, но в сериале её играет Джосс Стоун — не классическая красавица, но, что называется, интересная и харизматичная актриса.
- Третья жена Генриха, Джейн Сеймур, женщина довольно невзрачная, в «Тюдорах» (в «коллективном» исполнении Аниты Брием и Аннабелль Уоллис) превратилась в ослепительную красавицу.
- «Борджиа» — папа Александр VI, в миру Родриго Борджиа, на старинных портретах изображен весьма толстым и носатым мужчиной характерной испанской внешности. Сухощавый и высокий британец Джереми Айронс не имеет с этим образом ничего общего.
- «Супергёрл»: комиксовый Джимми Ольсен, конечно, не урод, но и не красавец — он рыжий веснушчатый хлюпик весьма субтильного телосложения. В сериале его превратили в мужественного и крепкого красавца. Правда, лысого и чернокожего.
- Телесериал по сеттингу «Vampire: The Masquerade»: представители клана Носферату изображены не в характерном облике Орлока, а просто бледными, лысыми и скуластыми.
- Телесериал «Моя семья и другие звери» по одноимённой книге Джеральда Даррелла: Лоренс «Ларри» Джордж Даррелл в реальности был низким и полноватым, в то время как в сериале он высокий и атлетического телосложения.
- Пингвин из телесериала «Готэм», может, и не первый красавец, но уж точно намного симпатичнее своей комикс-версии. Длинный нос не доходит до уродства, с ростом всё в порядке, лишнего веса нет. Еще бы — если один из основных персонажей шоу будет уродцем, фанаток у него окажется не очень много, правда? Впрочем, это самое начало пути Пингвина, когда он ещё не успел располнеть.
- Загадочник в оригинале — весьма невзрачный ботаник, а в сериале он обладает весьма запоминающейся и даже привлекательной внешностью.
- Профессор Хьюго Стрендж в сериале вполне себе презентабельный мужчина, в то время как в комиксах к такому доктору точно не хочется записаться на приём.
- Барбара, первая жена Гордона, в комиксах обычно довольно блеклая женщина, в сериале же она горячая яркая блондинка.
- Она не только внешне, но и по характеру ничем не напоминает Барбару из комиксов.
- Старушка Лесли Томкинс в сериале превратилась в молодую и красивую девушку. Впрочем как и в случае с Пингвином, здесь она показана в годы своей молодости.
- Харви Буллок по комиксам не может быть охарактеризован иначе, нежели «жирная свинья» как по внешности, так и по характеру. В сериале же это пускай и немолодой, но весьма привлекательный мужчина, да и уровень козлизма по сравнению с оригиналом у него снижен раз в десять.
- Это в ранних комиксах о Бэтмене он такой. А в более поздних выпусках Харви гораздо симпатичнее и ближе по характеру к своему сериальному аналогу.
- Джервис Тетч, просто Джервис Тетч.
- «Американские боги»: в книге бог технологий описывался как прыщавый молодой человек, с комплекцией тела из разряда «жирный-жирный-поезд-пассажирный». Играющий его Брюс Лэнгли вполне себе стройный, без следа прыщей на лице и походит скорее на хипстера, чем на задрота[4].
- Вариация тропа с богиней Пасхой. В книге она описывается как полная, но очень привлекательная женщина. В сериале она тоже красивая, но при этом ещё и стройная.
- «Рассказ служанки»: чета Уотерфордов. Книжные оба немолоды и непривлекательны, в отличие от Ивонн Страховски и Джозефа Файнса.
- Двухсерийный шведский телефильм «Брак короля Густава III»: ни означенный король, ни его супруга София Магдалена Датская красотой не отличались. Особенно София Магдалена. Если Густаву как королю художники нередко льстили, превращая недостатки внешности в подобие достоинств, то в случае с несчастной королевой они были бессильны. Но играют их красавцы Юнас Карлссон и Ибен Хьейле. Впрочем, благодаря сценаристам, режиссёру и актёрам вопроса, почему король, имея такую красивую жену, девять лет не мог консумировать брак, не возникает.
- «Бэтмен» с Адамом Вестом — как ни странно, но Альфред Пенниуорт здесь похудевший, а в оригинальных комиксах Золотого Века он толстяк.
- Альфред превратился в худощавого британца с плешью еще в Серебряном веке. Более того, под троп скорее подпадает фильмы 1940-х, где Альфреда играет Уильям Остин.
- «Флеш»: Цикада в оригинале был лысым бородатым стариком стрёмного вида в очках. Здесь он выглядит как темноволосый мужчина, причём не жуткий. Он просто надевает страшную маску.
- «Сёгун» (1980) — Ёси Торанага, даймё и покровитель ГГ, списан с Токугавы Ияэсу, отличавшегося достаточно плотным телосложением, а к моменту событий даже некоторой полнотой. Но играет его поджарый Тосиро Мифуне, даже в старости не утративший своей красоты.
- А в экранизации 2024 года роль Торанаги играет харизматичный красавец Хироюки Санада.
Мультфильмы[править]
- Диснеевский Квазимодо выглядит не столь ужасающе, как книжный. Он скорее смешной. Впрочем, для Диснея это в порядке вещей…
- «Спящая красавица» версии Диснея: в сказке внешность злой волшебницы либо не описывается вовсе, либо её изображают уродливой старухой. У Диснея это одна из самых привлекательных злодеек.
- Диснеевский «Питер Пэн»:
- Джеймс Барри описывал Питера как маленького мальчика лет семи, с сохранившимися молочными зубами. В мультфильме Питер — красивый атлетичный подросток. Мистер Фансервис?
- Книжный капитан Крюк имел мертвенно-бледную кожу, чёрные вьющиеся волосы и глаза незабудкового цвета, и всё вместе это производило жуткое впечатление на других. Диснеевский Крюк — красавчик с усиками в стиле Сальвадора Дали и вообще один из самых забавных мультяшных злодеев. Впрочем, бледная кожа и чёрные волосы сохранены.
- «Охотники на драконов»: относительно мультсериала, в полнометражном приквеле с переходом на трёхмерную картинку для начала это можно сказать о самой Вселенной, которая окружает главных персонажей. Да и герои, ставши осязаемей, оказались в меру симпатичными при учёте тщательно доработанных мимики и телодвижений: в частности, особую шедевральность приобрёл дракончик Гектор, активно ворующий зрительское внимание своими непосредственными выкрутасами. Субверсия в случае с Гвиздо: тронувшись разумом на Краю Света, парнишка корчит довольно пугающие рожицы, пока его не приводит в чувство жёсткая посадка посреди Кладбища Городов, о котором поведал ему Арнольд.
- «Город героев»: в комиксах Бэймакс выглядит довольно грозно — он похож на огромного зелёного монстра с острыми зубами, когтями и шипами. В мультфильме он выглядит очень мило, уютно и «похож на большую зефирку».
- Советский «Аленький цветочек»: с такой внешностью «чудищу» надо не «грозить смертью безвременной», а
носить табличку «йа пушыстег» идавить на жалость. Впрочем, именно это он в конце и делает.- Субверсия: есть кадры, где он и с такой внешностью выглядит достаточно устрашающе. Локация, что ли, влияет, равно как и построение кадра? Даже чуть-чуть Лавкрафтом веет.
- Диснеевская «Красавица и Чудовище» в этом смысле недалеко ушла. Чудовище выглядит может и устрашающе, но только если нарвешься на него в темном коридоре.
- «Баба-Яга против!» — все помнят, как выглядит Змей-Горыныч? Да, такой здоровый, зелёный, трёхголовый, огнедыщащий, чешуйчатый, как комиксовый Беймакс, драконище, говорите? Так вот — забудьте. Змей-Горыныч здесь — забавный жёлтый милого вида трёхголовый маленький дракончик с большими глазами и повадками то ли кота, то ли собачки, с бантиком на хвосте. А ещё он домашний любимец Бабы-Яги. Впрочем, Баба-Яга и Кощей совсем не страшные и даже осовремененные.
- Мультфильмы о приключениях Шрэка — зелёный огр в экранной версии гораздо обаятельней и брутальнее, нежели в книге-первоисточнике.
- «Лоракс»: в книге и в мультфильме 1972 года внешность Находкинса неизвестна — видны лишь его зелёные руки. В мультфильме 2012 года он представлен как приятного вида старичок.
- «Как приручить дракона»: в книге Беззубик — маленький, невзрачный, совершенно беззубый дракончик, который даже летать не умеет. В экранизациях — красивый и довольно крупный кошкоподобный дракон, летающий лучше всех остальных и вполне себе зубастый (иногда просто втягивает зубы в дёсны).
- Рыбьеног в книгах описывается как тощий и непривлекательный мальчик, даже слабее Иккинга, имеющий кривые x-образные ноги, страдающий экземой, астмой и косоглазием. В мультфильмах же он, хоть и рыхлый пухлик, выглядит посимпатичнее и повнушительнее, и определенным уважением в племени все-же пользуется.
- «Алиса в Стране чудес» Пружанского — очень похорошела Герцогиня. В книге она страшная старуха, а во время знакомства с Алисой она показывает себя большой любительницей перца, к тому же и больная на голову (даже по меркам Страны чудес). В мультфильме же это приятная и благообразная старушка, любящая пофилософствовать и поискать везде мораль. Собственно, Герцогиня там появляется только раз перед судом над Валетом, а потом убегает, испугавшись Королевы.
- «Коралина в стране кошмаров»: в книге Белдам выглядела как высокая, ужасно худая женщина с длинными костлявыми пальцами. В мультфильме она выглядит как мама главной героини, и свой истинный облик принимает, только разозлившись на неё.
- Внутримировой пример в мультфильме «Цыплёнок Цыпа»: в экранизации своих приключений главный герой выглядит как мускулистый качок, его подруга Ути Тьфути — как стройная красотка, Рыб-на-Суше — как гениальная и симпатичная рыба. Ну а рыхлый пухлик Хрюнь Манюнь в экранизации представлен упитанным силачом.
- «Тролли» (2016) — как дань уважения популярной линии игрушек 1990-х годов. Сами тролли здесь выглядят посимпатичнее классических кукол: яркие, разноцветные, могут использовать свои волосы по желанию, например, как лассо или даже лесенка. И главное — носят одежду.
- Громозека. Покажите хоть один мультик с описанной в книгах помесью осьминога, акулы и слона, от которой слабонервные (и не очень) в обморок падают. В мультфильме это забавный многорукий инопланетянин-киборг, внешне напоминающий Карлсона.
- Птица Говорун. В описании Булычева у него два клюва на месте ушей, а там, где, собственно должен быть расположен клюв — ухо. В более поздних произведениях говорун стал двухголовым. В «Тайне третьей планеты» ничего подобного и в помине нет, Говорун вполне себе симпатичная, внешне аналогичная нормальной земной, птичка.
- То же можно сказать про Громозеку и в «Дне рождения Алисы»
- «В стране невыученных уроков»: очень похорошела Запятая. В книге Лии Гераскиной это была некрасивая старуха, вредная и сгорбленная (да-да, в виде запятой). В мультфильме симпатичная девочка, не старше главного героя, со вполне прямой спиной (запятая отыгрывается прической в виде «конского хвостика») и довольно приятным характером: она лишь немного обижается, что Витя забывает ставить её после нужного слова.
- В советском кукольном мультфильме «Волшебник Изумрудного города» волшебница Виллина, как и Стелла, молода и красива.
Мультсериалы[править]
- «Юные Титаны»:
- В комиксах девушка Терра имеет не слишком привлекательную внешность — у неё взлохмаченные вьющиеся волосы и торчащие передние зубы, и непонятно, что Бистбой в ней нашёл. В мультсериале Терра вполне симпатичная девушка — у неё длинные светлые волосы, стройная фигура и невинные голубые глаза.
- Рэйвен из-за её демонической наследственности комиксы часто изображают её страшненькой лицом (с фигурой у неё все в порядке в обеих версиях). В мульте она довольно симпатичная, хотя и очень бледная, с выразительными бровями и большими фиолетовыми глазами.
- Комиксная Джинкс довольно страхолюдная — это взрослая лысая тётка с морщинистой кожей. В мультсериале это симпатичная девушка с розовыми глазами и волосами.
- «Бэтмен: Отважный и смелый»: в комиксах Моргана ла Фэй носит маску и доспехи, которые скрывают её обезображенную внешность. В мультсериале она выглядит как красивая молодая женщина (но всё равно иногда носит маску).
- Там же — вампир Винсент Велькоро: в комиксах он изображается либо как мужик с обликом Чезаре, либо как страшилище с чертами летучей мыши. В мультсериале он выглядит как вполне привлекательный готический брюнет.
- «Черепашки-ниндзя» (2012): для антропоморфной крысы учитель Сплинтер выглядит довольно привлекательно — у него стройная фигура, а его морду украшает длинная белая бородка.
- В мультсериале 1980-х годов похорошел Шреддер: тут он мужик вполне приятной наружности, безо всяких шрамов, а в оригинальном комиксе от Mirage он редкостный урод, а его лицо обезображено шрамом.
- «Гаргульи»: всем известно, что гаргульи — скульптурные изображения крайне безобразных и нелепых существ, которые украшали стены готических храмов для отпугивания злых сил. Но в этом сериале горгульи превратились в целую разумную расу и обращаются в камень лишь днём с первыми лучами солнца. Причём выглядят далеко не страшно, среди них немало красавцев. Особенно женского пола.
- «Настоящие охотники за привидениями» — секретарша Джанин. Спору нет, она и в фильмах была весьма привлекательной, но в мультсериале её изобразили подчёркнуто сексапильной (да ещё и с чёлкой, как у анимешных героинь восьмидесятых годов, например, Присс Асагири). С третьего сезона Джанин преобразилась и до конца сериала выглядела куда более скромно: (
- Legend of Calamity Jane: реальная Бедовая Джейн обладала довольно заурядной внешностью. В мультсериале она красотка с бледной кожей и длинными рыжими волосами.
- «Сказочный патруль» — Кащей здесь изображен ухоженным седовласым мужчиной с аккуратной бородкой.
- «Вуншпунш» — книжные Бубоник и Тирания внешне были очень мерзкими. В мультсериале они скорее смешные, чем уродливые. Зато с интеллектом им не повезло…
- My little pony — если считать G4 адаптацией дешёвых мультиков с отталкивающей и местами пугающей рисовкой, то все персонажи. Очень повезло со внешностью Тиреку и Спайку (см. G1).
- Sonic Boom — Эггман похудел, подтянулся и причесал усы.
Аниме и манга[править]
- «Lupin III» — Дайсукэ Дзигэн. В манге изображен в том же стиле, как и все — корявеньким забавным человечком. В аниме-экранизациях, особенно последних — брутальный мачо.
- Samurai 7 — по сравнению с фильмом похорошели почти все. Симада Камбей из лысого пожилого мудреца стал длинноволосым импозантным мужчиной средних лет. То же самое и с Ситиродзи. Хейхати превратился в молодого симпатягу с вечно прикрытыми глазами, одетого а-ля лётчик. Кюдзо… серьёзно, этот светловолосый мрачный бисёнен и есть Кюдзо?
- Катаяма Горобей не похорошел, но определённо стал выглядеть брутальней. Кацусиро был симпатичным и в оригинале, но здесь его можно спутать с девушкой. Кикутиё из громкого дылды с двуручником превратился в не менее громкого двухметрового робосамурая с мечом-пилой.
- «Сказания Земноморья»: в литературном первоисточнике у Терру слепой глаз и ожоги на лице настолько ужасные, что люди пугаются её на улице. В аниме-версии она превратилась во вполне милую, в миядзаковском стиле, девочку, а ожог выглядит просто розовым пятном на щеке. Шрамы Геда тоже выглядят не слишком страшно.
- Более того, в первоисточнике у Терру ещё изуродована одна рука, да и голос в результате ожога тоже пострадал.
- Slayers — в аниме по сравнению с мангой улучшена внешность многих персонажей второго плана. К примеру, в манге Резо очень похож на Зеллоса, в аниме же его сделали высоким и таинственным.
- Если уж на то пошло, и аниме, и манга являются адаптациями ранобе, и по сравнению с иллюстрациями оттуда в обеих адаптациях сильно похорошели все (даже Шабранигдо! на иллюстрации к соответствующему тому он выглядит как самое что ни на есть Топливо ночного кошмара).
- Стальной алхимик — в манге Барри Мясник выглядит как жутковатый брутальный здоровяк. В экранизации 2003 года он превратился в стройного и смазливого женоподобного красавчика.
- Субверсия, однако. В манге он, несмотря на страшноватый видок, персонаж комический, а в первом аниме — настоящий психопат.
- Drifters — надеюсь, многие представляют, как выглядел Григорий Распутин? Так вот, забудьте! Здесь это стройный бисёнен, молодо выглядящий, аккуратно одетый, и вдобавок гладковыбритый.
- И традиционно похорошел Минамото-но Ёсицуне. Вы точно уверенны, что этот бисеннен-раздолбай — тот самый коротышка, которого за темный цвет кожи прозвали «Куро»?
- «Ходячий замок Хаула» — очень похорошел Кальцифер. В книге он описан ярко-синим, довольно инфернально выглядящим огненным демоном. В мультфильме Кальцифер — ярко-оранжевый антропоморфный костерок. Лишь однажды он продемонстрировал облик, близкий к книжному — когда Хаул проводил ритуал «переезда».
- Berserk — в аниме 1997 года радикально похорошел мидландский палач, превратившийся из уё… жирного карлика с заячьей губой в тощего мужика нормальных пропорций.
- «Kingdom» — аниме и манга очень польстили полководцу Чжао — Ли Му. В жизни это был пожилой дядечка, огнем и мечом выковавший себе славу на северных границах в бесконечных войнах с кочевниками хунну. Въевшийся загар, морщины и шрамы — прилагаются. В произведении это бисёнен лет 30. Но да, он очень крут.
- «King of Wolves» — ни одного портрета Чингисхана, хотя все описывают его как низкорослого худщавого всадника, с кожей, высушенной солнцем. В общем — обычный кочевник. В манге Чингисханов два. Первый (он же Минамото-но Ёсицуне), это могучий верзила, с телом бодибилдера и красивыми, пусть и звероподобным лицом. Второй (ГГ-попаданец) классический японский юноша, весьма привлекательный внешне.
- Dororo — в аниме 2019 года похорошели многие персонажи, если сравнивать с оригинальной мангой и аниме 1969 года с их простым и детским рисунком. Но больше всего повезло Хяккимару, который стал натуральным бисёнэном.
- Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri — практически все персонажи аниме по сравнению с мангой.
- Black Bullet — Практически все персонажи по сравнению с мангой, стали намного более красивыми (от самой рисовки в манге остается только плеваться, так как она достаточно таки посредственная). Сильнее всего это видно на главной героини Эндзю, где в манге на этого маленького чёртика страшно смотреть, а в аниме она достаточно милая.
- «Moomin» — на оригинальных иллюстрациях Туве Янссон Снусмумрик был полностью лысым. В аниме-сериале у него каштановая шевелюра.
- Это не твой ребенок — второстепенный протагонист король фей Калексия зигзагм: в новелле-первоисточнике он был похож на Гэндальфа, в комикс-адаптации брутальный черноволосый смуглый мачо
Комиксы[править]
- Вселенная DC — Аманда Уоллер изначально изображалась чернокожей пожилой женщиной среднего роста и с избыточным весом. В перезапуске The New 52 она значительно прибавила в росте, ещё более значительно помолодела и постройнела (сравните её экранные воплощения в телесериале «Стрела» (ориентирующимся на перезапуск) и в фильме «Отряд Самоубийц»).
- Общая проблема всех комиксов, которые рисуют несколько художников. Внешность одного и того же персонажа может скакать от «уродец» до «божественный красавец» в двух соседних выпусках.
- «Spynest» — авторы комикса неплохо польстили Йену Флемингу и Кристоферу Ли. Нет, они и в реальности не были уродами в те годы, но здесь они настоящие мачо.
Веб-комиксы[править]
- OOTS: Хель. В скандинавской мифологии она двуцветная: одна вертикальная половина тела Хель синяя как труп, а вторая — цвета плоти. В комиксе же она обычного цвета, разве что бледная. И ноги у неё нормальные, а не полусгнившие.
- Goblins: Life Through Their Eyes — D&D-шные юань-ти далеко не такие милашки, как Кин.
- Eatatau: В оригинальном сеттинге Warhammer 40000 Тау отнюдь не отличаются привлекательной внешностью. В фантаском комиксе, стилизованном под мангу, главная героиня Ша’Шива настоящая секс-бомба. Да и главный герой Кор’Уи-Ла довольно симпатичный юноша. Кроме того, они оба игнорируют традицию Тау брить голову.
Видеоигры[править]
- «Аллоды»: пример внутри серии — адаптация сеттинга под MMORPG. По сравнению с 1-2 синглом и «Проклятыми землями» похорошели многие. Банши из мрачных жнецов со старушечьими всхлипами стали обладательницами сексапильного живота с голым пупком, гарпии из откровенных монстрил — почти порнушными птице-девами, по-настоящему страшные големы-тумбочки — довольно милыми, чуть ли не мультяшными, роботами-конструктами. Отдельно стоит отметить орчих: в ПЗ они — зубастые бабищи с мордой кирпичом, широченными бёдрами и плечами, бюстом огромного размера (но ни разу не привлекательным, класса «дойки»). В MMORPG — спортивные девушки с почти человеческим лицом, по стилю напоминают чав- или скин-гёрл.
- «Ведьмак 3»: Йеннифэр (с фитильком). В книге описана привлекательной, но не идеальной красавицей (чуть длинноватый нос, не совсем правильные брови, немного тонковатые губы и скошенный подбородок), в игре же — стандартная глянцевая красотка с маленьким носиком и пухлыми губами.
- «Wolf Among Us»: в комиксе-первоисточнике Бигби более обрюзглый и звероподобный, игровой образ изрядно облагорожен, почти один-в-один, как с Росомахой.
- Обоснование: TWAU — это приквел, Бигби был моложе и свежее.
- Контробоснование: Бигби не одна сотня лет и вообще он полубог (младший сын Северного Ветра, если кто не помнит) и вряд-ли должен был кардинально измениться за одно-два десятилетия.
- Двойное контробоснование — рисовка Бигби (да и всех других персонажей) скачет от выпуска к выпуску из-за смены художников.
- Обоснование: TWAU — это приквел, Бигби был моложе и свежее.
- Batman: The Telltale Series: и снова Пингвин. Здесь это поджарый, крепкий и стройный мужчина лет тридцати на вид, с хорошей шевелюрой без каких либо птичьих черт во внешнем виде («птичья» только его маска). В оригинальных комиксах немолодой, носатый, полный, лысеющий человек с бледной кожей и деформированными руками, действительно напоминающий пингвина.
- Серии The Elder Scrolls — в Скайриме орки, конечно, не стали эталоном красоты, но по сравнению с прошлыми играми стали более человекоподобными и менее похожими на свиней. А в ТЕСО они ещё похорошели.
- Аналогично, альтмеры, раньше отличавшиеся некоторой непропорциональностью и желтушно-гепатитным цветом кожи, а в Обливион чем-то неуловимо напоминавшие жаренную картошку, в Скайриме стали куда менее кислотного цвета и в целом более похожими на данмеров, как и должно быть по лору. А их женщины даже с натяжкой можно назвать красивыми.
- С прикрученным фитильком — босмеры: в «Обливионе», да и в «Морровинде» у них были очень странные черты и выражения лиц (в «Обле», зачастую, откровенно детские, к тому же), зачастую выглядящие довольно упорото, в «Скайриме» и ТЕСО этого нет — эльфы как эльфы.
- Аргониане — тоже с фитильком. В «Морровинде» они выглядели совершенно невзрачно, а в «Обливионе» их кожа зачастую каких-то кислотных цветов. В Скайриме они выглядят вполне впечатляюще — кожа стала нормальной расцветки, а морды выглядят довольно брутально.
- Мастер Нелот, который в Морровинде выглядел как древний, лысый старик в Драгонборне заметно похорошел: стал стройнее, отрастил волосы и поубавил морщин. Не иначе как все 207 прошедших лет на магию Восстановления потратил.
- Внутриигровой пример: Исграмор на своей статуе отличается суровым лицом и могучей фигурой-бочкой. В Совнгарде же дух Исграмора выглядит как стандартный нордский бандюк, не особенно накаченный и совсем не величественный.
- Шалидор на статуе в Скайриме выглядит высоким, стройным с красивым лицом. Дух же Шалидора в TESO толстоват и низковат, лицом статую никак не напоминает.
- Возможно, если статую вообще с живого Шалидора ваяли, что статуя отражает Шалидора в молодости, а дух — незадолго до смерти.
- Fallout 4 — цивилизованные гули больше не похожи на ожившие трупы и вообще очень прилично выглядят, избавились от дребезжащего голоса и даже сохранили волосы, что в высшей степени странно, потому что от радиации волосы страдают первыми.
- Middle-earth: Shadow of War — игра с тропом. Все знают, что Шелоб в книге была просто гигантской разумной паучихой. А в этой игре, она умеет принимать облик красивой женщины.
- The Legend of Zelda — Зора. В первых играх серии Зора были враждебными Линку гротескными морскими чудовищами. В A Link to the Past Зора напоминали внешне на Боузера из серии игр Super Mario Bros. В Ocarina of Time и Majora’s Mask Зора превратились в инопланетного вида гуманоидов с голубой кожей, которые вполне мирно живут с остальными разумными расами Хайрула. В Breath of the Wild Зора превратились в расу красивых рыболюдей. Возможное обоснование, связанное с таймланом серии игр: после того, как Ганон победил Линка в Ocarina of Time, произошла война, по результатам которого Ганона заперли в параллельном измерении. Но Зора поссорились с людьми и каким-то образом деградировались до монстров, что видим на примере A Link to the Past. Ну а Breath of the Wild это перезапуск франшизы, никак не связанное с событиями предыдущих игр.
- Final Fantasy VII — Джесси. Второстепенный персонаж, которой уделили очень мало экранного времени. Из-за технических ограничений и визуального дизайна аля «кубические человечки из Майнкрафта», Джесси можно принять за парня. В ремейке ей не только уделили больше экранного времени, так ещё одарили красивой внешностью. Неудивительно, почему после выхода ремейка она стала новой вайфу для фанатов, которой посвятили множество фан-артов.
Примечания[править]
- ↑ При описании приходят на ум строки из бессмертного Филатовского «Федота-стрельца»: «Царь на вид сморчок, башка с кулачок, а злобности в ём — агромадный объём…».
- ↑ Вопрос открытый, так как её красоту отмечал даже привередливый Рон. Другое дело, что характер и привычки — отпугнут кого угодно.
- ↑ Поэтому, кстати, многие враги недооценивали его бессмертное предупреждение не нарываться «Хочешь проблем, браток?». При этом Росомаха сильно комплексует по поводу роста, чем периодически пользуется тот же Каратель, чтобы разозлить Логана.
- ↑ Впрочем, здесь может быть просто изменившаяся концепция. В начале 2000-х образ компьютерного гика были именно таков. А к середине 2010-х, когда снимался сериал, лицом IT-индустрии стали люди вроде Стива Джобса или Марка Цукерберга