Отрастить бороду в адаптации
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Исходное произведение было детским, юмористическим или просто жанровым (боевик, детектив, космоопера, любовный роман).
В адаптации получилась серьёзная штука с недетской проблематикой.
Может сочетаться с такими явлениями как Темнее и острее, Идеология в адаптации, Типа я Тарковский.
Примеры[править]
Театр[править]
- Практически любая сказка, инсценированная Евгением Шварцем:
- «Снежная королева» — исчезают христианские мотивы, зато появляется нехороший Коммерции Cоветник, сколотивший состояние на торговле льдом, что создаёт элемент социальной драмы.
- «Золушка» — элементы семейной драмы и затронутая проблематика коррупции: «У меня связи!»
- «Белоснежка», сказка-мюзикл — Принц не просто так себе принц, а предводитель восстания против власти Злой Королевы, которого она захватила в плен, держит в тюрьме и пытает. Примечательно сочетается с тропом Светлее и мягче, потому что исходник, сказка братьев Гримм, куда более жесток. Впрочем, и борода в этом мюзикле, несмотря на классово-освободительную проблематику, на полноценную бороду не тянет. Так, лёгкий юношеский пушок на щеках.
Литература[править]
- «Чёрная молния» — по сравнению с оригинальным фильмом новеллизация отрастила пусть небольшую и жиденькую, но бородку. Самые вопиющие ляпы фильма тоже были исправлены.
Кино[править]
- «Загадочная история Бенджамина Баттона». Оригинальный рассказ Фрэнсиса Скотта Фицжеральда — лёгкое юмористическое чтение, без всяких глубоких философских мыслей.
- «Кот в шляпе» — неудачная попытка придать детской сказке «взрослости», чтобы срубить побольше бабла. В итоге детская лёгкая сказка с простой и понятной моралью превратилась в фильм с туалетным юмором, генитальными намёками и кучей рекламы. Этот «Кот» получил в основном отрицательные отзывы, а Одри Гейзель, вдова Доктора Сьюза, даже заявила, что больше никогда не разрешит снимать художественные фильмы по сказке мужа.
- «Беовульф» (фильмомультфильм 2007). Оригинальная легенда повествует о храбром герое, который побеждал чудовищ и мудро правил, и отличается от сонма подобных историй разве что необычным монстром. Фильм же поднимает серьёзные проблемы из серии «победитель дракона становится драконом».
- Так выражаться о поэме может только тот, кто её не читал. Есть там такие пассажи…
- Книжка Яна Экхольма «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие» — это весёлое чтение про то, как подружились куры и лисы. Нечаевская экранизация «Рыжий, честный, влюблённый» — фильм со сложной социальной проблематикой и даже политической сатирой, причем многое явно протащено под радарами (образы Ежа, Совы).
Телесериалы[править]
- «Ханна» — очень густую и длинную бороду, надо сказать. В отличие от исходного фильма, сериал поднимает много серьёзных тем: верности и предательства, отцов и детей (настоящих и приёмных), личной ответственности за простое выполнение грязной работы, наконец.
Мультфильмы[править]
- «Как приручить дракона» же! Книги Крессиды Коуэлл — в основном небольшие, комедийные, легкоусвояемые истории с довольно простеньким сюжетом и откровенно карикатурными персонажами (к примеру, отец Иккинга там — самоуверенный силач, мало думает и много кричит, Беззубик — мелкий, ленивый и трусоватый дракончик). В мультфильмах же сюжет довольно интересный и закрученный (местами даже трагичный), в историю добавлено глубины и серьёзности, а герои, даже на первый взгляд комичные, имеют по-своему интересный характер.
Мультсериалы[править]
- Batman: The Animated Series 1992 года. Все прошлые мульт-версии похождений Бэтмена были детскими мультиками для воскресного утра. Новый сериал впитал в себя наработки комиксов конца 80-х и фильмов Бертона, превратившись в мрачный и готичный боевик с крайне неоднозначными героями и злодеями. Дополнительным плевком тогдашей мульт-морали стал отказ от использования лазеров в пользу пулевого оружия. А «Маска Фантазима» подняла драматизм еще выше.
Аниме и манга[править]
- Dororo — Хяккимару в сериале 2019 года. Несмотря на то, что в оригинале демоны изъяли у него 48 частей тела, а в перезапуске всего 12, там Хяккимару с самого своего первого появления мог говорить и телепатически видеть окружающий мир даже при отсутствии глаз. В перезапуске 2019 года его сделали куда более трагичным персонажем, который изначально не мог ничего видеть, кроме цвета души живых существ и демонов, ничего не слышал и, как следствие, поначалу не умел разговаривать. Да и все юмористические фишки тоже убрали или свели к минимуму.
- Инверсия с Дороро. В оригинале она была куда более прагматичной, и поначалу даже пыталась украсть у Хяккимару его меч с целью продать, несмотря на то, что тот спас её от демона. В перезапуске же она мгновенно проникается к Хяккимару симпатией, и у неё даже не возникает и мысли о краже.
- City Hunter — манга порой скачет, от легкого романтического боевика до драмы, тут поднята тема торговли наркотиков (которое крышует государство), коррупции и проблема ПТСР
- «Ходячий замок Хаула» — роман Дианы Уинн Джонс, легкомысленное подростковое фэнтези, Хаяо Миядзаки превратил в антивоенный манифест.
- Iya na Kao Sarenagara Opantsu Misete Moraitai — оригинальные иллюстрации и ONA 2018—2019 простые непримечательные зарисовки про лирического героя, просящего очередную девушку показать трусики, к тому же страдавшие от явного подражания Dogeza de Tanondemita и переборщившие в некоторых случаях с мерзостью героя (как вам онии-сан, просящий, а потом чуть ли не шантажирующий показать трусики младшеклассницу?). Написанная по мотивам (и, увы, оборванная на полуслове) манга уже являет полноценное…все: мир, сюжет, героев, конфликты и интриги.