Другая смерть в адаптации

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску


В адаптации этого персонажа авторы всё же не пощадили. Но вот только погиб он совершенно другим способом, чем тот, что был описан или показан изначально.

Почему? Может быть, из-за рейтингов, если смерть персонажа была чересчур жестокой в первоисточнике. Или, наоборот, слишком легко отделался. Или смерть его автор адаптации счёл недостаточно (либо чересчур) драматичной. Либо, чтобы герои не марали рук об злодея, — пусть сам убьётся или будет укушен собственной собакой.

Вариант — сделать вид, что персонаж погибнет так же, как в оригинальном произведении, чтобы он этой смерти избежал… и в итоге нашёл другую.

Примеры[править]

  • Глобальный пример — почти все персонажи, которых пощадили в адаптациях, всё равно когда-нибудь умрут от старости. Или от других причин.
  • Другой глобальный пример — в играх по мотивам неинтерактивных произведений зачастую можно угробить персонажа, но за сколь-либо каноническую концовку это обычно не считается.

Литература[править]

  • Остров сокровищ — реальный Израэль Хэндс умер в нищете в лондонских трущобах (вероятно, голодной смертью или спился). Книжный погиб при попытке отнять у Джима отбитую «Испаньолу».
    • А в мультике он был убит, но в итоге так и не умер...

Кино[править]

Экранизации книг[править]

  • «Белоснежка и семь гномов» — в оригинальной сказке злодейку заставляют плясать в раскалённых железных башмаках, пока она не падает замертво. «Но были уже поставлены для неё на горящие угли железные туфли, и принесли их, держа щипцами, и поставили перед нею. И должна была она ступить ногами в докрасна раскалённые туфли и плясать в них до тех пор, пока, наконец, не упала она мёртвая наземь».
  • «Щелкунчик и мышиный король» — в книге королева Мышильда умирает от того, что на неё случайно наступил племянник Дроссельмейера.
    • В советском мультфильме 1973 г. мышиная королева лопается, понюхав ядовитого порошка, которым её незаметно посыпал король.
    • Канадский «Принц Щелкунчик» 1990 г. — Мышильду раздавила упавшая колонна.
  • «Собор Парижской Богоматери»:
    • Фильм 1956 — Эсмеральду убивают стрелой при штурме собора (в книге — вешают).
    • Фильм 1997 — Фролло смертельно ранит Квазимодо кинжалом (в книге горбун скончался, обнимая казнённую Эсмеральду).
  • «Три мушкетёра» 1993 — в романе Миледи казнят, отрубив ей голову. В фильме она сама бросается со скалы.
  • «Собака Баскервилей» (2002) — Стэплтона убивает из револьвера Уотсон. А канонная участь болотного энтомолога чуть не выпала на долю Холмса.
  • «Остров сокровищ/Адаптации» — в романе слепой Пью был растоптан лошадью, а моряк Эрроу улетел за борт по пьяни.
    • В мультфильме Черкасского Пью падает в бочке с обрыва и тонет.
    • В мультсериале «Легенды острова сокровищ» Пью дотянул до финала и погиб, получив по голове артефактом (а погиб ли?).
    • В «Планете сокровищ» Бонс прилетел к трактиру Хокинсов уже полудохлый и умер у Джима на руках, а Эрроу улетел за борт с подачи местного Израэля Хэндса — пирата-инсектоида Скрубба.
    • В фильме 1971 штурман Билли Бонс вместо того, чтобы бухать, как не в себя, вёл здоровый образ жизни, и не свалился с сердечным приступом при получении чёрной метки, а сражался как лев, защищая от своих бывших подельников трактир и спрятавшуюся в подвале мать Джима.
  • Оскар Уайльд, роман «Портрет Дориана Грея»:
    • С прикрученным фитильком, ибо поменялась обстановка смерти и орудие убийства: в книге Дориан порезал свой портрет ножом, в экранизации 2009 г. — проткнул своей тростью-рапирой. После того, как Генри Уоттон устроил пожар в его доме (так что Дориан ещё и горит заживо!).
    • Книжный Джеймс Вэйн, стремясь убить Дориана, дошпионился за ним во время охоты, когда случайно поймал маслину от одного из аристократов. В той же экранизации его сбивает поезд в лондонской подземке.
    • Сибилла в книге отравилась, в фильме — утопилась.
  • Герберт Уэллс, «Человек-невидимка» — в романе Гриффина забивают насмерть землекопы с мотыгами. В одноимённом фильме ужасов 1933 года Невидимка скончался в больнице от огнестрельных ранений (также обретя в момент смерти зримый облик).
  • «Сердца трёх» — сеньор Торрес в книге погибает гораздо позже и гораздо, гораздо хуже.
  • «Завещание профессора Доуэля»:
    • В фильме Анжелика Гай погибает в перестрелке вместе с Брике, в книге — при крушении поезда.
    • В книге Доуэль умер от передозировки адреналином, в фильме — от обширного инфаркта миокарда (Керн к смерти не причастен).
  • Адаптации «Десяти негритят» любят не только переименовывать персонажей, но и менять обстоятельства их гибели — как правило, это касается фильмов по театральной пьесе. Так, генерала убивают ножом (в книге был тяжёлый тупой предмет), а судья умирает от яда, а не от пули. В фильме 1965 года действие перенесено в заснеженные горы, так что повариха гибнет не от яда, а из-за перерезанного троса при попытке спуститься на фуникулёре, а её муж — не от удара топором по голове, а от удара топором по страховочному тросу, также при попытке спуститься, но уже с использованием альпинистского снаряжения. В 1974 году действие перенесли в… Иран, и повариха тут была задушена верёвкой, в соответствии с древней персидской казнью для женщин-убийц, а её муж умер от точно не объяснённых причин, доведённый до попытки в одиночку перейти пустыню. На голову Блора часто падают не часы в форме медведя, а скульптура медведя (1965) или просто кирпичное украшение (1945). Как именно убили Армстронга в экранизациях 1965 и 1974, не понятно, но он точно не утонул — и там, и там просто не в чем было тонуть. В 1974 для убийства актрисы маньяк решил не имитировать «укус» шмеля и просто подбросил ей ядовитую змею. Советская экранизация снята по книге, а не по пьесе, и старается придерживаться текста, но и тут убийца в финале стреляется при других обстоятельствах, не оставляя полицейским никакой интриги.
    • В игре судью во второй раз забили толстенным сводом законов.
  • «Золотой телёнок» — у Швейцера Паниковский умирает не от удара поленом, а иначе.
    • Да и у Ильфа с Петровым не от удара поленом. «Паралич сердца» при помощи полена организовать сложновато.
  • Легендариум Толкина:
    • Книжный Саурон был побеждён в бою, после чего Исилдур отрезал у него палец с Кольцом. В экранизации следствие победы стало её причиной: Саурон был повержен оттого, что Исилдур отрубил ему пальцы и лишил Кольца. С фитильком, так как Саурон был убит не окончательно.
    • Книжный Гришнак погиб в стычке с всадниками Эомера, по фильму он преследовал Мерри и Пиппина в лесу Фангорн и был раздавлен Древнем.
    • Грима в обоих случаях погиб от стрелы после того, как убил Сарумана, но в книге его убили хоббиты в Шире, а в фильме — Леголас в Ортханке.
    • По книге Трор после бегства от дракона окончательно перестал дружить со своей головой и пошёл «завоёвывать» Морию с одним единственным слугой. Удивлённый такой наглостью Азог в итоге отсёк ему эту самую голову и посадил на кол перед вратами Мории, а слуге бросил в лицо кошель с несколькими монетками. Такое глумление над телом одного из Королей возмутило все остальные роды гномов и стало причиной очередной большой войны гномов с орками. По фильму же Трор погиб уже в ходе этой войны, и стало совершенно непонятно, почему гномы, понёсшие большие потери в Эреборе, полезли ещё и в Морию.
    • Трайн — в обоих случаях умирает от пыток и лишений в Дол-гулдуре, но меняются обстоятельства его пленения. В книге — был захвачен при попытке дойти до Одинокой горы с небольшим отрядом друзей (как позже — Торин), по фильму — захвачен орками Азога во всё той же Битве у врат Мории. Кроме того, в фильме Траин убит лично Сауроном.
    • Сам Азог был обезглавлен Даином Железностопом в битве у врат Мории. Затем гномы посадили его голову на кол на том же самом месте и засунули в рот тот самый кошель. Как следствие, в Битве Пяти Воинств орками командовал его сын Больг. По фильму Азог в той битве только лишился руки, сражаясь с Торином, после чего сбежал или был уведён своей свитой, а погиб уже под конец Битвы Пяти Воинств в поединке с Торином.
    • Торин, Фили и Кили — по книге погибли, сражаясь с орками в одном ряду с остальными участниками похода; по фильму — вышли из боя, чтобы найти и убить Азога. И если книжный Кили теоретически мог быть убит именно Больгом, то Торин и Фили никак не могли пасть от руки давно мёртвого Азога.
    • Больг — по книге во время Битвы Пяти Воинств его задавил Беорн, вломившийся в самое пекло сражения в обличье неуязвимого медведя; по фильму был убит Леголасом в поединке.
    • Бургомистр Эсгарота в книге сбежал при нападении Смауга и впоследствии умер от голода. В фильме он был раздавлен упавшим на него телом Смауга.
  • Лев Кассиль, «Будьте готовы, ваше Высочество» — родители Тони Пашухиной, которые единожды упоминаются. В книге — намёк на то, что стали жертвами репрессий, в фильме — другая эпоха, там они погибли в Ташкенте во время землетрясения.
  • Анатолий Иванов, «Вечный зов» — по книге, майора НКВД Якова Алейникова бандеровцы заживо распилили пилой. В фильме «всего лишь» заживо сожгли — это хоть как-то показать можно.
  • «Трудно быть богом» — в книге отца Гаука просто повесили, в экранизации 1989 г. — проломили голову камнем-противовесом его же печатного станка.
    • Причем один из убийц-серых говорит Румате: «Мы решили этот вопрос проще» и показывает как раз жест повешения.
  • «Королевство кривых зеркал» — в книге Нушрок, не выдержав взгляда Оли, срывается с Башни Смерти и разбивается на осколки. А в фильме злодей превращается в коршуна, и кучер Бар убивает его камнем.
  • Ю. Семёнов, роман «Бриллианты для диктатуры пролетариата» — Лидия Боссэ и Фёдор Шелехес остаются живы к моменту окончания операции (1921 год), однако в самом конце упоминается, что они были расстреляны в 1937 году. В сериале «Исаев» — они совершают самоубийства прямо в кадре (Боссэ принимает яд, Шелехес прыгает с обрыва) сразу после окончания операции.
  • Фильмы о Джеймсе Бонде (те, в которых что-то осталось от первоисточника):
    • «Доктор Ноу» — в книге Доктор погиб, заваленный огромной кучей гуано; в фильме утонул в охладителе реактора.
    • «Из России с любовью» — в книге Грант застрелен из собственного пистолета; в фильме задушен собственной удавкой.
      • А в игре по фильму он вообще погиб при разрушении какой-то супертурели которую пилотировал в схватке на базе СПЕКТРа.
    • «Голдфингер» — в книге Бонд выбросил Одджоба из самолёта, а Голдфингера задушил; в фильме из самолёта выброшен Голдфингер, а Одджоб погибает от удара током.
  • Айзек Азимов, «Обнаженное солнце» — Главгад, увидев, что к нему лично пришёл человек, принимает яд. В советской «Последней альтернативе» 1978 г., пытаясь отбежать подальше, испаряется, натолкнувшись на какой-то прибор.
  • Стивен Кинг:
    • «Кэрри» — героиня при помощи телекинеза останавливает сердце матери и потом умирает от потери крови (Маргарет перед смертью успела всадить дочери в плечо мясницкий нож) и перенапряжения. В экранизациях 1976 и 2013 Кэрри убивает мать острыми столовыми приборами и гибнет под развалинами собственного дома. Но в фильме 1976 мать ранила её ножом в спину.
    • «Сияние» — педаль в пол: в книге Джек Торранс сгорел, а в фильме Кубрика — замерз.
  • «Охота на Пиранью» — от ГлавГада Прохора (как, впрочем, и ВСЕЙ ИСТОРИИ) осталась только оболочка, поэтому Мазур устраивает с ним смачный мечевой босс-файт на крыше поезда (а в книге Прохор — типовой молодец против овец, пусть и наглухо отмороженный).
  • Патрик Александер, роман «Смерть зверя с тонкой кожей» — Жослена Бомона убивает выстрелом из пистолета его заклятый враг, диктатор Н`Джалла. В фильме «Профессионал», с Жаном-Полем Бельмондо, Бомона убивает полицейский снайпер, уже после гибели Н`Джаллы.
  • Горбун 1997; пополам с героизм в адаптации — в отличии от оригинальной новеллые и экранизаций 1959 и 2003 года где маркиз Кейлюс не знает о существовании у него внучки, то в фильме 1997 года маркиз знает о младенце, и ворчит в целом не из за того что его дочь родила вне брака (что для аристократки 18 века страшнейший грех), а просто потому что младенец мешает ему спать, и в целом к матери и ребенку относиться без какой либо злобы и ненависти, и если в оригинале и прочих адаптациях маркиз умирает от старости, то в экранизации 1997 года он был убит людьми Гонзага (с которым в романе Феваля был в целом заодно)

Телесериалы[править]

  • В мини-сериале «Случайная вакансия» Кристал не кончает с собой, вколов себе лошадиную дозу героина, а тонет, случайно упав в реку в поисках брата. Робби же в сериале пощадили.
  • «Американские боги» — в книге Геймана лепрекон Бешеный Суини банально набрался до положения риз и замёрз в обнимку с мусорным баком. В адаптации в драке с Тенью он получил удар Гунгниром в грудь и умер с улыбкой на губах.
  • Сериал «От заката до рассвета» — фактически все смерти в той или иной мере отличаются от того, какими были в фильме. А некоторых персонажей вообще помиловали.
  • «Неукротимый: Повелитель Чэньцин»:
    • Смерти Вэй Усяня (упал со скалы) и Цзинь Гуанъяо (похоронен под обломками разрушившегося храма) в оригинале были несколько более жёсткими: Вэй Усянь был в клочья разодран мертвецами (причём, по некоторым признакам, можно сделать вывод, что приказ отдал он сам), а Цзинь Гуанъяо свернул шею Не Минцзюэ, обратившийся в лютого мертвеца.
    • Смерть Су Шэ тоже несколько отличается — в сериале его просто убило саблей, в которую вселился дух огромной силы, а в романе его, ударом кулака, пробившим грудную клетку насквозь, убил всё тот же Минцзюэ-мертвец, причём в момент, когда Су Шэ всеми силами старался защитить от него своего господина.
  • «Тяжелый песок» — в сериале немцы застрелили Дину Ивановскую, в книге А.Рыбакова — ранили, после чего, схватив, пытали и распяли на кресте.
  • «Чёрные паруса» — в реале Чёрную Бороду расстреляли из пистолетов при абордаже (причём смертельных ранений потребовалось сильно больше одного), в сериале — взяли живым и затаскали насмерть под килём (при этом Тэтч тоже выдержал процедур больше смертельного количества).
    • Чарльз Вэйн — с фитильком, ибо разница не в способе, а лишь в локации: IRL он был повешен в Порт-Рояле, в сериале — в Нассау.

Мультфильмы[править]

  • "Сестрица Аленушка и братец Иванушка" - Здесь Баба Яга была не привязана к хвосту лошади, которую пустили в чисто поле, а была застрелена из лука, будучи в образе вороны, после чего сгорела в падении.
  • «Очень старая сказка» — Колобок здесь, не попавшись лисе, умудрился утонуть.
  • «Лига Справедливости: Парадокс источника конфликта» — в мультфильме Бэтмен застрелил Обратного Флэша выстрелом в затылок, в комиксе проткнул мечом в спину.
  • «Легенда о волках» — Оливер Кромвель вовсе умер не из-за того что его скинул в водопад оборотень. Нет, он болел брюшным тифом, который усугубила малярия — и эти две болячки свели Кромвеля в могилу.
  • «Миньоны»:
  • Наполеон Бонапарт не умер на острове Святой Елены, а погиб в сражении, от выстрела французской пушки, случайно направленной миньонами в его сторону.
    • Граф Дракула не погиб от кинжалов, а сгорел от солнечного света из-за шторы, открытой миньонами в ясный день.

Экранизации комиксов[править]

  • Watchmen — в экранизации Роршах зарубил убийцу, скормившего маленькую девочку собакам, мясницким ножом. В комиксе он приковал его к батарее и поджёг дом.
  • «Ходячие мертвецы» — большое количестве персонажей в сериале погибает совсем не так, как в комиксе.
  • Injustice — в комиксе Супермен забил Зелёную Стрелу руками, в мультфильме прожег ему голову лучом. Вероятно, чтобы показать, что это был секундный порыв, а не бешеный гнев.
    • Небольшой вариант: в комиксе Робин попал Найтвингу жезлом по затылку, тот упал и ударился головой о камень, в мультфильме удар в висок был фатальным.

Аниме, манга, ранобэ[править]

  • Akame ga Kill:
    • Премьер-министр Онест в манге был разорван на части толпой революционеров, в аниме же Леоне забила его насмерть.
    • Его сыну Сюре Лаббок в оригинале с помощью нитей свернул шею, в аниме Лаббок с помощью нитей разорвал его сердце на куски.
  • Akira — в манге Каори застрелили. Можно считать, ей повезло по сравнению с тем, что её ждало в экранизации…
  • Hokuto no Ken:
    • В манге получивший от Рао смертельный удар Рэй ещё несколько дней мучился и в итоге закрылся в доме, чтобы друзья не видели его жуткой кончины. В полнометражном аниме конца 1980-х он получил тот же удар и умер почти сразу, сравнительно безболезненно и бескровно.
    • Подручный Рао по имени Уйгур. В оригинале убит Кенширо его фирменным способом, в том же полнометре искромсан Рэем.
    • Шин во всё той же полнометражке. В оригинале побеждён Кенширо и выбросился из окна замка, а здесь Кенширо находит его уже умирающим: Рао добрался до Шина первым.
    • Саузер уже в новой полнометражке. В манге получил от Кенширо смертельный, но безболезненный удар и умер, обняв забальзамированное тело своего наставника. Здесь — проиграл бой Кенширо и прикончил сам себя.
  • JoJo's Bizarre Adventure:
    • Stardust Crusaders:
      • Смерть Абдула и Игги. В манге и ТВ-аниме первый гибнет, оттолкнув Польнареффа и приняв удар Ваниллы Айса на себя, а второго всё тот же Ванилла Айс забивает ногами до смерти.
      • В старой OVA их смерти переработаны. Абдула убили сообща Дио и Ванилла Айс: первый остановил время и положил египетского мага в гроб аккурат когда тот в него заглядывал (да так, что никто из героев не понял, что произошло), а в следующую секунду Ванилла Айс стёр Абдула вместе с гробом. А Игги всё тот же Ванилла Айс уполовинил, а потом ещё долго пинал то, что осталось от пёсика.
  • Getter Robo — Мусаси. В оригинальной манге и OVA Shin vs Neo забрал с собой целую армию динозавров, сдетонировав реактор Геттера; в старом ТВ-аниме погиб, тараня флагман ящеров; в столь же старой полнометражке-кроссовере с Great Mazinger вообще врезался во врага случайно; в OVA Armageddon погиб в бою, когда полуразвалившийся Геттер перестал его слушаться. Всё, что можно, из тропа выжала неканоничная манга Getter Robo Devolution: там Мусаси умер задолго до начала событий, в самом нежном возрасте, а персонаж, который и сам считает себя Мусаси — вовсе не Мусаси.
    • Профессор Саотомэ: в манге испарился во время инцидента с Истинным Геттером, в OVA Armageddon (где он антагонист) испепелён Stoner Sunshine трио героев, в OVA New погиб вместе с лабораторией, высвобождая всю Геттер-энергию на помощь героям.
    • Его сын Тацухито Саотомэ: в манге его начали пожирать заживо ящерицы, и отцу пришлось добить его из огнемёта. В ТВ-сериале погиб, пилотируя прототип Геттера в первом бою с динозаврами. В OVA New оборонял лабораторию от они, но сам был ими укушен и начал превращаться в демона. Упокоил Тацухито на этот раз Рёма, протаранив прототип Геттера с сыном профессора насквозь.
    • Его дочь Мичиру Саотомэ: в оригинальной манге испарилась вместе с отцом, в OVA Armageddon погибла при неудачной стыковке Геттера Джи, а в Devolution (где она даже не Саотомэ) её вместе с одноклассниками превратил в гуро возникший словно из ниоткуда монстр.
    • Император ящеров Гор. В манге сгинул вместе с персональным транспортным средством, в OVA Shin vs Neo чуть не погиб во время самопожертвования Мусаси, вернулся основательно прокачанным и был окончательно побеждён уже новой командой героев на новом Геттере.
  • Плачущий убийца — детектив Нита в манге погиб значительно позже и не от руки леди Ханада.
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon — в манге принцесса Серенити совершает самоубийство, увидев мёртвого Эндимиона, в аниме они оба гибнут от рук королевы Металлии.
    • В первой экранизации педаль ушла почти в земную кору — авторы старались избегать ситуаций, когда сейлор-воины убивают своих врагов, так что почти все основные и второстепенные злодеи погибли не от атак героинь, а либо по собственной неосторожности, либо из-за козней других злодеев, либо были уничтожены начальниками в назидание другим. На демонов дня это правило не распространялось.
    • Во второй экранизации, Sailor Moon Crystal, подручных Берилл убили не воительницы в матросках, а Королева Металлия, сама Королева Берилл не была убита Венерой, а умерла во время попытки Сейлор Мун освободить её от влияния злых сил.
  • Overlord — в мобильной игре «Overlord: Mass for the Dead» все воркеры, кроме эльфиек-рабынь Эруйи, оказались в одной ловушке с ордой зверодемонов, которых должны были отвести от густозаселённых районов Э-Рантеля, и были заживо растворены клоном Солюшен. По крайней мере, им ещё повезло, по сравнению с оригиналом, а ответственному за их гибель императору Зиркнифу это потом сильно аукнулось.
  • Shiki — Мегуми Шимидзу в каждой адаптации умирает по-разному:
    • В оригинальном романе Фуюми Оно при попытке перебежать поле Мегуми нагоняет патрульный на квадроцикле, хватает её за волосы и на полной скорости волочит до дренажной траншеи, где сбежавшиеся селяне и забивают не оправившейся от шока Мегуми кол в сердце.
    • В аниме Мегуми в том же поле окружают селяне, та толкает им очень слезогонную (и лицемерную одновременно) речь, после чего трактор сначала сбивает её на землю а потом переезжает её голову. И контрольный кол в сердце от селян.
    • В манге зазевавшуюся Мегуми на трассе сбивает пикап, потом, сдавая назад, снова её сбивает, а вышедшие из пикапа селяне вбивают Мегуми в сердце буквально охапку кольев.
    • Если уж на то пошло, то в романе-первоисточнике некоторые важные события сильно отличаются от того, что было в аниме/манге, в том числе отличаются и смерти некоторых персонажей. Например Юки Нацуно из мёртвых не восставал — соответственно Акира Танака не был спасён в последний момент, и его труп нашли сильно позже, а его сестра Каори сама отбилась от отца-вампира, разбив ему голову битой.

Видеоигры[править]

  • Bioshock — в книге Райан задушил предавшую его любовницу, в игре — забил ее обрезком трубы.
  • Игра Blood Will Tell на основе манги Dororo. В оригинале девушку Мио зарезали самураи, приняв её за шпионку. В игре же Мио убил демон и забрал её душу.
  • Серия God of War — всех персонажей античной мифологии, которые умерли и в мифах, здесь убил Кратос. Всех персонажей античной мифологии, которые НЕ умерли в мифах, здесь тоже убил Кратос.
    • God of War (2018) — в мифах лишь омела могла причинить Бальдру вред, чем и воспользовался подлый Локи. Здесь омела только снимает с Бальдра осточертевшую неуязвимость и невосприимчивость ко всему. Помер же местный Бальдр от перелома шеи, причём никто из присутствовавших такого исхода не хотел.
    • В мифах, которые находят по ходу игры отец с сыном, троп тоже встречается — например, слегка по-другому описан Рагнарёк. В мифах Один будет сожран Фенриром, а Тор и Йормунганд убьют друг друга — здесь предводитель асов и его сын будут вместе сражаться с Суртом и сразят его, но тот из последних сил подожжёт мироздание, и всё сущее вместе с Одином и Тором сгорит. Что касается самого Сурта, в мифах ничего не говорится о его гибели: предположительно, он погибнет в мировом пожаре, который сам же и начал (а вот с Йормунгандом в игре история по-другому проходит — в Рагнарёке они с Тором так яростно сражались, что временная линия разорвалась и Йормунганда закинуло в далёкое прошлое).
  • Kingdom Hearts — в оригинальном мультфильме про Тарзана, Клейтон запутался в удушающих лианах. В игре его раздавил большой Бессердечный.
  • Valkyria Chronicles — в аниме пленных даркийцев расстреляли из артиллерии, в игре просто сожгли в бараке.
  • LEGO Marvel's Avengers: Альтрон в фильме был прикончен Вандой, вырвавшей ему реактор. В игре же был выброшен разъярённым Халком из собственного Квинджета, после чего приземлился в фургончик с мороженым, где и взорвался.

Прочее[править]

  • «Волк и семеро козлят» — в европейском варианте сказки коза, освободив своих детей из волчьего брюха, зашивает в него камни. И волк потом тонет в реке, решив попить воды.
    • В русском пересказе волк сгорает заживо на дне ямы с костром, а козлята выбираются сами из его лопнувшего живота.
    • В советском мультфильме волк не ест козлят, а похищает их и прячет у себя дома, а гибнет, утонув в реке.
  • В кельтской легенде великана Избаддадена обезглавил Килух после того, как успешно сдал ему квест (это было условием). В мультфильме «В поисках Олуэн»… нет, это нужно видеть (и слышать) самим.
  • Götterdämmerung, финальная часть эпопеи Вагнера «Кольцо нибелунгов» — гибель богов. Рагнарёк, последняя и самая эпичная битва сил порядка против сил хаоса? Нет: пламя погребального костра Брунгильды поднимается до чертогов богов, и те сгорают вместе с обитателями.
  • Мюзиклы и фильмы про Суини Тодда. Сам главный герой умирает по-разному. В фильме 1936 года он гибнет, попав в собственную ловушку,. В американском мюзикле 1979 года ему перерезает горло Тоби. В российском мюзикле 2012 года он совершает самоубийство, шагнув в собственную мясорубку.
    • То же можно сказать и о Ловетт. В американском мюзикле Тодд бросает её в печь, закрутив в вальсе, в российском — перерезает горло.
    • Расходятся мнения и о том, как Тодд убивал своих жертв. По одним данным, клиенты попадали в ловушку под креслом и ломали шею, а выжившим перерезали горло. По другим, никакой ловушки не было, и бритва шла в первую очередь.
  • «Звонок» Хидэо Накаты. В фильме Сидзуко Ямамура, мать Садако, покончила с собой, бросившись в вулкан. Её реальный прототип, Тидзуко Мифунэ, тоже покончила с собой, но более прозаическим способом — приняла яд.
  • Борис Акунин, «Не прощаюсь». В книге актёр-анархист Невский был заколот Фандориным в апреле 1918 г. В реальной жизни его прототип, актёр-анархист Мамонт Дальский, погиб через месяц, в июне 1918, от несчастного случая — упал с трамвайной подножки.
  • Группа «Кар-Мэн», песня «Чио-Чио сан» — в опере Пуччини «Мадам Баттерфляй» героиня совершает сэппуку при помощи вакидзаси, в песне «И волны приняли тело сестры японских гор».
Производное творчество
По сюжетуВторичные произведения (Антисказка/Сказка для взрослых vs Диснеефикация) • Идейный продолжательКлон-мейкерыКонфетка для фанатов (Сделано ради ностальгии) • КроссоверМидквел и интерквелМимикримейкМэшапПародияПереосмыслениеПересказПерезапуск серии (Мягкий перезапуск) • Полемизирующее произведениеПоменять именаПриквелПроизведение-коллажПроизведение-оммажРебрендингРемастерингРемейк (Ремейки советского кино) • Серьёзный сюжет из прибауткиСиквел (Ещё раз, и с чувством) • Спин-офф(Затмить спин-оффом vs Спин-офф о каких-то там сестрах) • Теперь БАНАНОВЫЙ! (Версия для девочекДетская версияТеперь в космосе!Теперь в современности!Теперь на Востоке!Теперь психоделично!Теперь малыши!X встречает Y) • Филлерный поносФраншиза
По жанруКонверсия/Конвертация (Игрофикация/Игра поддержкиИнсценировкаКнига по игре по книгеЛицензированный трешМангазация/КомиксизацияНовеллизацияРанобэСериалЭкранизация) • Локализация (адаптации сериаловсмешной перевод) • МерчандайзФэнское творчество
КанонБлестящий неканон vs Вопиющий неканонДеконструкция задала новые каноныКанонический иллюстратор vs Я художник, я так вижуКаноническая концовкаКанонический переводчикКаноническая экранизацияМаратель канонаПросочиться в канон (Мем просочился в канон) • Спонтанная смена культурыРазрыв канвы (визуальныйкопирастамиозвучателямифанатамихронический) • Реткон (Оруэлловский реткон) • Каноническая силаФанон (Слово апостола Павласлово Дантехэдканон)
Явления, связанные с адаптациямиAMV/FMVАдаптационная любовная линияАмнезияВатсонианство против дойлизмаВыздороветь в адаптацииГероизм в адаптации (Подобреть в адаптации) vs Злодейство в адаптации (Окозлиться в адаптации) • Другая смерть в адаптацииДружба в адаптацииЗатмить адаптациейИдеология в адаптации vs Нафиг идеологию!Изменился за летоИзменить возраст в адаптацииИндивидуализировать кордебалетИсправить в адаптацииИ часовню тоже он! / А может, и не он / Точно не онЛелуш ШрёдингераЛитРПГНе знаком с оригиналомНе играл в первую частьОзвереть в адаптацииОкрутеть в адаптации/Ослабеть в адаптацииОрлангурОткровеннее и сексуальнее/Скромнее и целомудреннееОтрастить бороду в адаптацииОтупеть в адаптации/Поумнеть в адаптацииПафос в адаптацииПереодеть в адаптацииПохорошеть в адаптации/Подурнеть в адаптации (Похорошеть в фэндоме) • Проблема Тома Бомбадила vs Да кто вы такие? Откуда взялись? (выйти на заменудва в одном и три в одном (Армию играет десяток человекБессменный телохранительУ главгада лишь пара подручных) ) • Пятое колесо в телеге • Раздуть в адаптацииРазные художественные языкиРаннее появление в адаптации vs Позднее появление в адаптацииСветлее и мягче/Темнее и острееСгустить краски в адаптацииСезон по недописанной книгеСлепили из того, что былоСмена жанра • Сменить имя в адаптации • Сменить ориентацию в адаптацииСменить пол в адаптацииСменить протагониста в адаптацииСменить расу в адаптации (ОтбеливаниеПерекрасить в адаптации) • Сменить сторону в адаптацииТеперь Джульетте не 13 лет!Только оболочкаУбить в адаптации/Пощадить в адаптацииУпростили и опошлилиХан Соло стрелял первымХэппи-энд в адаптацииШтаны АрагорнаЭффект большой крокодилыЭффект Йетса
Явления, связанные с сиквеламиАбилка мечется по фракциямБывшие нейтралыЗадел на сиквелИнерция бренда vs Неживая франшизаНаплевательский сиквелНепохожий сиквелНизведён до камеоНовая подружка БондаНовые горизонты в сиквелеОпухание сиквелов (Почкование трилогийРазделить финал надвоеФраншиза-жвачка) • Первая часть — завязка vs Первая часть — отдельноПеревернуть финал в сиквелеРаса мечется по фракциямСиквел-бастардСиквел-недоносокСиквел не по канонуНачало за упокой vs Сиквел хуже, триквел лучше vs Кризис третьего сезонаСимвол из второй части vs Странности в первой частиСиндром внезапной смерти в сиквелеСкурвился vs Он исправилсяСмена караула (Конец одного — начало другогоНовый, точно такой же)
ПодражанияСоздателям: КафкеЛинчуТарантиноТарковскому

Сюжетам: Похититель РождестваТипа Индиана ДжонсТипа Крепкий ОрешекТипа Робинзон КрузоТипа я ДжульеттаТипа я Лоуренс Аравийский

Видеоигровое: МетроидванияRoguelike/RogueliteSouls-like
Локализация и её проблемыАкцент в адаптацииДиссидент Of TranslationЙопт In Translation (Красная Шапочка In TranslationПереименованный In TranslationТранссексуал In Translation) • Ковбой Бибоп за своим компьютеромКошмар для переводчикаКреативщинаКривой перемонтажЛаскает слухНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг /Принцип Оккамараза (Лодка и музыкантыРусефекацияЧеловек или пароход?) • Переводчик против фанатовПраво переводчикаПриспособить под языкРусофобия переводчиковСовпадающая неверная аббревиатураУстоявшийся неточный переводЯ пишусь через «Э»
Основы