Ты уволен
Стандартный троп, часто служащий завязкой сюжета (реже развитием и развязкой) и говорящий сам за себя: персонаж вследствие какой-либо причины лишается работы. Это может произойти за кадром, но в случае прямого увольнения в комплекте обычно идёт фраза из названия, которую ему, собственно, и озвучивают.
Минутка реальности[править]
В США действует правило Fire at Will, дающее право работодателю мгновенно уволить работника. А вот работник иногда, хоть и нечасто, может быть связан кабальным контрактом, прямо запрещающим пойти работать на конкурента.
В России же подобные контракты запрещены законодательством, а увольнение — пусть и не очень сложная, но довольно нудная процедура, обязательно требующая определённых оснований, закрытый перечень которых есть в законах. За пролитый на стол начальника кофе просто так уволить не выйдет: нужно, чтобы подача кофе была закреплена за работником в трудовом договоре (или хотя бы в должностной инструкции, с которой работник должен быть ознакомлен); факт пролития кофе нужно зафиксировать в письменном акте, желательно с подписью двух других, кроме начальника, лиц; нужно истребовать с работника письменные объяснения (желательно — в письменной форме заказным письмом с описью вложения); после этого издать, наконец, приказ об увольнении… чем дело тоже может не закончиться, ведь за малейшую ошибку в процедуре суд работника восстановит. Так что обычно не говорят «Ты уволен!», а предлагают написать заявление по собственному желанию. И если работник предпочитает не оставаться в фирме, с руководством, с которым он уже вступил в конфликт, он так и делает.
Есть, правда, ещё такая блядская вещь, как характеристика с прежнего места работы. Блядская потому, что пишется по желанию левой пятки. Написать, что человек, проработавший восемь лет, не имевший ни одного выговора и две благодарности в трудовой — некомпетентное чмо, не способное выполнять простейшие обязанности — запросто. Хорошо, если на новом месте задумаются, как это такой идиот смог столько проработать. А если и задумаются, то может оказаться, что с такой характеристикой взять не могут при всем желании.
Примеры[править]
Фольклор[править]
- «Мне надоело быть твоей служанкой! Я подаю на развод! — Нет, ты уволена!»
- Начальник: «Вы уволены!». Подчинённый: «Уволен? Я-то думал, что рабов продают».
Театр[править]
- Леонид Филатов, пьеса «Золушка до и после» — Шут постоянно слышит слова «ты уволен» в свой адрес и не воспринимает их всерьёз, потому с работы не уходит.
Литература[править]
- Михаил Булгаков, «Дьяволиада» — Короткова уволили со службы из-за якобы халатности и подбитого лица (на самом деле из-за поломки общественного транспорта и перебинтованной головы).
- Николай Носов, «Незнайка на Луне» — двадцать шестая глава: госпожа Минога в истерике увольняет Незнайку с должности собачьей няни, застав его с собаками в Тупичке (грязной ночлежке, где Незнайкин друг Козлик лежит больной). Миноге настучал сыщик Бигль.
- Самого Козлика в своё время уволили с завода, пока он лежал в больнице со сломанной ногой (купил машину в кредит, а ездить не научился).
- Ларри Коррейя, Monster Hunter International — Оуэн Застава Питт был уволен за то, что принёс на работу револьвер против правил компании и выкинул своего менеджера в окно когда тот оказался оборотнем и попытался его сожрать.
Кино[править]
- «Чародеи» — в счастливом финале фильма, когда все персонажи начинают загадывать желания под бой курантов, директор НУИНУ Шамаханская предлагает своему заместителю Сатанееву (который как раз накануне решил «пойти к успеху»), изложить «своё собственное желание» в письменной форме.
- «Брюс Всемогущий» — разозлённый тем, что на желанное место диктора взяли его соперника Эвана, Брюс выдаёт гневную тираду в прямом эфире с закономерным результатом. Позже, получив могущество Бога, он с этой целью подставляет Эвана.
- «Веном» — после злосчастного «интервью» с Дрейком Эдди указывают на дверь. По этой же причине увольняют и его подругу Энн, из-за чего она разрывает свои отношения с ним.
- «Ла-Ла Ленд» — Себастьяна увольняют из ресторана за то, что он, вопреки указаниям, вместо обычных рождественских мелодий начал исполнять на пианино свою импровизацию.
- «Миссис Даутфайр» — актёра озвучки сначала уволили, а затем с ним развелась его жена, через адвокатов запретив видеться с детьми, и он переоделся старушкой и устроился няней для своих детей, используя свои актёрские таланты. Интересный факт: чтобы проверить убедительность грима, Робина Уильямса в полном облачении миссис Даутфайр отправили в супермаркет. Никто не усомнился, что перед ними милая пожилая дама.
- «Назад в будущее 2» — тут нам показывают, что в одной из версий 2015 г. (где в ходу ховерборды, бытовые дроны и хрен знает что ещё) сообщение «Ты уволен!» передаётся на дом уволенному с попутным своеобразным отыгрышем тропа «Плюнуть в могилу»: издевательские, «кричащие» надписи YOU ARE FIRED возникают на всех экранах и буквально лезут из всех щелей… факсов.
- «Обитель зла: Последняя глава» — фраза стала роковой для Вескера.
- «Последний самурай» — мистер Маккейб бросил это пьяному Олгрену после его, видимо, очередного невыхода к публике на объявление.
- «Пятый элемент» — Корбена увольняют письмом, которое озвучил мистер Ким, повар передвижной закусочной. Ну, Корбен хотя бы поел бесплатно (они поспорили с Кимом на обед, что новость, изложенная в том письме, будет хорошая).
- «Робокоп» — президент корпорации, взятый в заложники вице-президентом, кричит злодею: «Вы уволены!» (одновременно ударив его локтем и освободившись), что автоматически отключает ограничение Робокопа, не позволяющее герою атаковать сотрудников корпорации.
- «Сладкий ноябрь» — после провальной презентации продукта заказчику шеф просто хотел отправить Нельсона в отпуск, но тот начал качать права…
- «Человек-Паук» Сэма Рэйми — импульсивный главный редактор газеты «Дэйли Бьюгл» Джей Джона Джеймсон регулярно разбрасывается этой фразой, чтобы через несколько секунд передумать.
- Позорный римейк «Служебного романа» по принципу «Теперь в современности». Новосельцев (В. Зеленский, да, тот самый) врезал Самохвалову (М. Башаров) по яйцам. Было за что. Тот, перетерпливая боль, мстительно процедил: «А вот за это ты уволен». Но присутствующая при том Калугина (С. Ходченкова) остудила самохваловский пыл, напомнив ему, что он не директор, а замдиректора, и потому никого увольнять не вправе.
- Здесь ещё и попытка отыграть американское правило Fire at Will в российских реалиях. Самоклюква, короче.
- Железный человек-2 — именно это Тони Старк говорит Наташе Романовой, когда узнает, что она шпионка ЩИТа. На что она метко парирует, что уволить ее — не в его власти.
- «Сказки на ночь» — протагонист-неудачник, которого сестра попросила несколько дней последить за детьми, рассказывает им на ночь сказки, в которых он получает расположение хозяина фирмы, а его управляющий отелем — теряет. Внезапно подобное действительно начинает сбываться. Однако дети начинают додумывать в финале сказок всякую фигню, которая тоже сбывается. Так что когда дети «сжигают» героя последней сказки, он приходит в ужас и начинает везде таскать с собой огнетушитель. А происходит это самое… (Игра слов — «Fire» переводится как «огонь» и «уволить»)
- «Суперменеджер, или Мотыга судьбы» — вроде бы американский вариант увольнения, т. к. сразу после наезда менеджера на бандитов его увольняет босс этой нефтяной компании.
- Собственно, тут и наезда-то не было, просто Егор честно и компетентно объяснил бандитам, что через месяц акции компании никак не дойдут до той стоимости, на которую они рассчитывают. Чем поставил босса в весьма сложное положение.
- «Валерий Чкалов» — в начале фильма жена Чкалова просит его командира не отстранять его от полётов, на что тот объясняет ей, что он летает, как псих — скоро и сам убьётся, и товарищей погубит. И в тот самый момент, когда ей удаётся уговорить командира простить его «в последний раз», наш пока ещё херой пролетает прямо под мостом, на котором они стояли…
- "Боже, храни Америку!" - главгероя увольняют за избыточное, по мнению начальства, внимание к коллеге. Зря.
Телесериалы[править]
- «Интерны» — аверсия: «Ох уж эти троечники — дети главных врачей! Во-первых, Романенко, приказа о моем увольнении ещё не было. Во-вторых, по действующему КЗоТу меня не могут уволить ещё два месяца. Два месяца АДА!» (Быков)
- «Моя прекрасная няня» — звучащая в начальных титрах песня именно с этого и начинается: «Она работала в бутике в Бирюлёво, пока её парень не выкинул с работы».
- «Чернобыль» от НВО — Дятлов угрожает инженеру увольнением, да ещё и с волчьим билетом… Просто потому, что он начальник, тот дурак. В реале так уволить инженера АЭС можно было только за очень большой косяк (уровня того, что о котором повествует сериал). Да и то, при наличии доказанной вины, плюс приказ, отдел кадров, профсоюз, а не просто «пошел отсюда нафиг».
- Castle — Беккет один раз выгнали с работы (это, кстати, ей немного вправило мозги), а второй раз из ФБР (а тут Кейт заступилась за русскую девушку и вылетела почти что ни за что). Касла тоже выпирали из участка пару раз.
Телевидение[править]
- Коронная фраза американского бизнес-шоу Дональда Трампа «Ученик», которой выпроваживали всех проигравших.
Мультфильмы[править]
- «Мулан 2» — поскольку Мулан выходит замуж за Ли Шанга, его предки становятся её хранителями, и едва занявшего эту должность Мушу просто выставляют на мороз.
- «Суперсемейка» — зигзаг: когда Боба вызвали «на ковёр», на столе уже лежало заявление, но, судя по поведению шефа, целью было просто припугнуть нерадивого подчинённого. Однако так уж вышло, что Боб случайно заметил ограбление в переулке и бурно «отреагировал» на запрет его предотвратить.
- «Гадкий я 3» — новая руководительница Антизлодейской Лиги, «ушедшая в отставку» добродушного толстяка Айспопса, первым делом увольняет Грю за то, что он упустил Бальтазара Брейка. И это при том, что Грю смог сохранить офигенно большой алмаз, который уже почти похитил злодей! Люси немедленно заявила, что её тогда придётся уволить из АЗЛ — и была уволена вместе с мужем.
- «Камуфляж и шпионаж» — крутой спецагент Стерлинг говорит «Ты уволен» протагонисту-«ботанику» за то, что он рылся в снаряжении агента и подменил гранату на «кошко-блёстки», а потом ещё в споре принялся доказывать свою правоту и отказался «делать гранату, когда тебе говорят делать гранату». Ну а после того, как он случайно превратил Стерлинга в голубя, тот сказал ему «Ты уволен. Снова!»
Мультсериалы[править]
- «Леди Баг и Супер-Кот» — любимая фраза Одри Буржуа. Даже в адрес тех, кто на неё не работает.
- «Незнайка на Луне» — 5 серия: после заметки Звёздочки о вредном воздействии химических заводов Спрутса на окружающую среду Гризль в страхе за своё место редактора выгоняет её из штата.
- «Человек-Паук» 1994 г. — Джеймсон увольняет Эдди Брока сначала в первой серии арки «Охотники за Пауком», когда обещанная сенсация оказывается пустышкой, а потом во второй серии арки «Чужой костюм», когда вскрылось, что Брок подсунул ему утку. В первый раз Эдди пытается оправдаться, заявляя, что во всем виноват Человек-Паук, на что Джеймсон ехидно парирует, что его он уволить не может. Во второй серии арки «Охотники за Пауком» Брока увольняет владелец другой газеты, только-только приняв на работу, после того как его издательство разнес робот Тарантул. В третьей серии арки «Чужой костюм» Эдди, уже слившись с симбиотом, вспоминает все эти сцены, разжигая в себе ненависть к Пауку.
- «Чудеса на виражах» — в одной серии Шер-Хан с этими словами выпер из своего предприятия вредного котяру, который пытался отжать бар у Луи, использовав для этой цели солдат -пантер «Хан Индастриз».
Аниме, манга и ранобэ[править]
- Youjo Senki — именно с увольнения отчаявшегося сотрудника и начались
призлоключения ГГ. - «Жена по контракту» — главный герой, лидер финансово промышленной группы, без промедлений уволил сотрудницу, вздумавшую к нему подкатить.
- В оригинальном ранобэ упоминается, что любую сотрудницу, которая вздумала подкатить к главному герою (исполнительному директору финансово-промышленного конгломерата Инь Инь Сэченю), увольняли сразу и с волчьим билетом.
Видеоигры[править]
- Papers, Please: собственно, большинство концовок — увольнения по разным причинам.
- Five Nights at Freddy's 2 — после завершения дополнительной ночи, игрок получит приказ о увольнении.
- «Bratz: Rock Angelz» — директриса журнала «Хит сезона» мисс Вредин увольняет Джейд, когда та по ошибке принесла для Вредин гамбургер вместо обеда из овощей. «Ты уволена пожизненно! И дети твои, и внуки — уволены, уволены, уволены!».
- Cyberpunk 2077 — собственно, пролог Корпо заканчивается именно этим — Ви увольняют из «Арасаки», попутно отключив ему/ей большую часть корпоративных имплантов и аннулировав счёт. Хорошо хоть, что на тот момент у него/неё была солидная пачка наличных, доставшаяся от босса как награда наёмнику за устранение его конкурента — как раз хватило на то, чтобы начать всё с нуля в Найт-Сити.
- Secretary — в завязке протагониста из-за крупной потери данных (пусть и частично восстановленных) в преддверии презентации проекта увольняют с должности программиста, но миссис Антлерс предлагает ему взамен место секретаря. Увольнение же с этой позиции после 5 дисциплинарных взысканий означает Game Over.
Интернет[править]
- УВОЛЕН — мем Твича. Это слово пишут в чате при малейших ошибках игровых комментаторов или аналитиков.
- BadComedian, пародируя Александра
КурицНевского в обзоре на «Московскую Жару», выгоняет всех посмевших не согласиться с егоидиотскгениальным сценарием. - Одноимённый комедийный скетч на английском, в котором один и тот же диалог меняет смысл в зависимости от места действия. Примечателен участием Брэндона Кинера, известного по озвучке Гарруса, что породило ряд шуток про «кадры увольнения из СБЦ».
- Наталья «Морская Пехота», запомнившаяся зрителям помимо прочих фраз и этой самой, сказанной водителю автобуса.
- Два слова: «Dear Tarja…» (именно этими словами музыканты Nightwish начинают своё увольнительное письмо, адресованное их первой вокалистке и одновременно опубликованное в открытом доступе.).