Фильм, фильм, фильм
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Профессий много — НО!
Прекрасней всех — КИНО!
Кто в этот мир попал —
Навеки счастлив стал!
— Вступление
«Фильм, фильм, фильм» — советский мультфильм-пародия 1968 года режиссёра Фёдора Хитрука, кратко и с юмором расписывающий работу «внутренней кухни» киноиндустрии от сценария до премьеры. Вопреки песне в начале, концентрируется не на сладкой жизни «киношников», а на таких неприглядных вещах производства, как творческий кризис, беготня по инстанциям, цензура и правки сценария, производственный ад и много чего ещё.
Тропы[править]
- Бросить в сторону вместо того, чтобы убить — внутримировой пример. Главный герой снимающегося фильма должен погибнуть, сброшенный здоровенным детиной с крепостной стены. После правок сценария, судя по всему, пережил падение.
- Вечная загадка — какую конкретно резолюцию вынесли сценарию в третьем кабинете, осталось за кадром. Судя по всему, очередное абсурдное требование, раз Режиссёр схватился за валидол.
- Грызть реквизит — внутримировой пример: непосредственно при съёмке похорон героя Режиссёр за кадром снимаемого фильма исполняет экстатическую пантомиму, подсказывая актрисе, как надо отыгрывать горе по любимому.
- Стоп-кадровый бонус/Удивительное внимание к деталям — когда начальство зарубило эту сцену, посчитав её «слишком мрачной», можно, всмотревшись и вооружившись лупой, прочитать страницу сценария, запятнанную этой безапелляционной резолюцией. Там не «рыба», а вполне внятный и реалистичный текст, из которого ясно, что
погибшегочудом спасшегося персонажа в сюжете зовут Никита, а его возлюбленную — Наталья.
- Стоп-кадровый бонус/Удивительное внимание к деталям — когда начальство зарубило эту сцену, посчитав её «слишком мрачной», можно, всмотревшись и вооружившись лупой, прочитать страницу сценария, запятнанную этой безапелляционной резолюцией. Там не «рыба», а вполне внятный и реалистичный текст, из которого ясно, что
- Дойти до самоубийства — то и дело норовит совершить Сценарист. В первый раз спасла вовремя снизошедшая Муза, во второй — коллеги на премьере.
- Иронический монтаж/Сарказм — в заглавной песне поют «И нам конечно лгут, что там тяжёлый труд, кино — волшебный сон, сладкий сон», одновременно на экране происходит форменный производственный ад.
- Квинтет — обыграно и обстёбано. «Лидер» — Режиссёр, кто бы спорил. «Напарник» — Оператор (рядом с режиссёром выглядит особенно непрошибаемым). «Умник» — Сценарист (все признаки нерда налицо, даже тяга к суициду). «Девчонка» — бабища с необьятным бюстом (смех смехом, но щелчок её «хлопушки» отсекает все свары, даже Режиссёр затыкается). «Силач» — чудо одной сцены: Ыэх! Ну и «Шестой рейнджер» — сбрасываемый герой (вообще неясно, в чём заключается его роль, но он припёрся, убился и воскрес, закрепляя хэппи-энд).
- Морда кирпичом — мульт всласть проехался по картонным положительным героям. Мы видим протагониста всего три раза: перед сбрасыванием с обрыва, в гробу и на свадьбе, с одним и тем же бесцветным выражением лица. До всех остальных режиссёр яростно докапывается, а от ГГ ничего не требуется.
- Музыкальный триппер — заглавная тема.
- На тебе! — корова под дождём. Увесистый такой камешек Тарковскому, чей неоднозначный шедевр о жизни Андрея Рублёва в 1400-1423 годах вызвал нехилый скандал именно сценой коровы на пожаре.
- Огненная шевелюра — огненный характер — Режиссёр. Обыграно, так как своих волосиков у него почти не осталось — зато взамен ему дали яркий красный, как ленинское знамя, лапсердак (и в тон ему кепочку). И вообще он еврей — но не рыжий, а совершенно очевидно брюнетистый. А от жарких ругательств он аж подпрыгивает на полметра и багровеет.
- Оммаж — лев, выведенный техником вместо коровы, отсылает к комедии «Полосатый рейс».
- Положительный скелет — скелет попросил у оператора закурить. Судя по всему, это актёр в специальном гриме, но всё же…
- Похоронная оргия — сцена похорон не понравилась «наверху», и было дано указание переснять не так мрачно. В итоге вместо похорон сняли свадьбу. Судя по косвенным признакам, сцена смерти героя в фильме осталась, но досняли ли его чудесное воскрешение, или сцену свадьбы вставили именно вместо сцены похорон, в качестве цензурной утки — история умалчивает. Во втором случае сабж.
- Психованные струны — вся глубина
жобезнадёги сценариста в этих вынимающих душу звуууках. Под такие действительно повеситься хочется. Они ещё и цепляются, и потом при каждом затыке издевательски звучат в голове. - Рубенсовская красота — ассистентка Режиссёра, широченная барышня с необъятным бюстом.
- Светлее и мягче — внутримировой пример: похороны героя фильма начальство посчитало неприемлемым финалом и с пометкой «слишком мрачно» заставило заменить финал невесть каким необъяснённым спасением и свадьбой. Актёра даже перегримировать не успели, прямо так и выпустили — он сидел за свадебным столом рядом с невестой бледный и синюшный, напоминая собою нежить. Перенастроиться он тоже не успел: лицо у него застывшее, как у трупа. Вместо персонажей рыдали Сценарист с Режиссёром (Режиссёр даже упал в обморок).
- Сиськи — это смешно: ассистентка с «хлопушкой» сама по себе дама «в теле», но своей грудью может потеснить в маленьком лифте всю съёмочную группу!
- А при переодевании к свадьбе на невесту надевают платье вместе с накладными сиськами. (на похоронах актриса в профиль и видно, что своих не выросло).
- Смурфетка — ассистентка режиссёра, других женщин в съёмочной группе (кроме актрис) нет.
- Стенолаз — Режиссёр от нервного возбуждения обретает способность бегать по стенам и потолку. Сперва при съемках сцены «Девочка с цветочками ля-ля-ля», а потом на премьере.
- Творческий кризис: начальная сцена — сабж у неудачника-сценариста, показанный пародийно. «Затык», aka «неписец», настолько страшный, что измождённый, исхудалый, дёрганый, прокуренный писака даже регулярно подумывает о самоубийстве. Но потом ничего, пошла наконец работа…
- Фэйспалм — любит делать Режиссёр, например от бесплодных попыток заставить актрису-девочку сыграть сцену как положено или при съёмках вышеупомянутого хэппи-энда.
- Чудо одной сцены — несколько их. В первую очередь девочка и здоровяк, который швыряет главгероя с крыши под звучное «Ыэх!»
- Шарж — персонаж Режиссёра, по замыслу Хитрука и его собственному признанию, является тропом на Григория Рошаля. Хотя многие ошибочно подумали на Сергея Эйзенштейна и Эльдара Рязанова, что Хитрук неоднократно отрицал.
- по всяким причинам можно отрицать что-то на словах, но от Рошаля у Режиссёра только бурный характер, а с лица (даже улыбочка такая же!) он вылитый Эйзенштейн, гуглите кто не верит.
- Шоу внутри шоу — снимаемый фильм. О его содержании можно долго гадать, хотя напрашивается мысль о русских героических сказках. В нём точно есть
Герасим и Ярославнацари, стрельцы и терема, но при чём тут современная девочка?- Возможно, она потомок поженившихся персонажей? Тогда это пародия на часто встречающиеся прологи/эпилоги с детьми/внуками главных героев.
- Или она символизирует безоблачное будущее. Мол, сотни лет войн и междоусобной борьбы наконец-то закончились, и теперь невинный ребёнок может беззаботно скакать по полянке.
- Шрамы от цензуры — Внутримировой пример: это одна из множества проблем кинопроизводства, с которой сталкиваются персонажи. Вначале они долго не могут утвердить сценарий, а затем их еще и внезапно заставляют избавиться от, судя по всему, ключевой для сюжета сцены похорон — потому, что «слишком мрачно» (в итоге вместо похорон сняли свадьбу: то ли в порядке цензурной утки, то ли режиссёр решил, что полумеры — это не наш метод, и если уж менять — то на противоположность). Впрочем, судя по всему, фильм, несмотря на все метания, удался.
- Эвкатастрофа — финал. Фильм зрителям понравился, и вся съёмочная группа рыдает от счастья.
- Язык хмыканий — почти всё время, за исключением редких одиночных слов вроде режиссёрского «Мотор!», да и те невнятно — получается что-то типа «Атар!». Также можно более или менее расслышать, как режиссер поёт песенку девочки-актрисы, объясняя ей роль (и в том же эпизоде — более-менее внятное «Я же тебе объясняю…»).
- Там вполне связные фразы, просто Режиссёр проглатывает не гласные звуки, аохлахныэ, Г превращается в Х, и если не знать исходного текста, то распознать можно только шаблонные «Мотор!», «По местам!», «Внимание!», «Начали!», а когда на сцене с коровой вдруг заканчивается вода в брандспойте, то в эмоциональной тираде можно услыхать «кто-то у меня по мозгам!»
- Кстати, похожей фразой про удар по мозгам часто грозился Эйзенштейн.
- Там вполне связные фразы, просто Режиссёр проглатывает не гласные звуки, аохлахныэ, Г превращается в Х, и если не знать исходного текста, то распознать можно только шаблонные «Мотор!», «По местам!», «Внимание!», «Начали!», а когда на сцене с коровой вдруг заканчивается вода в брандспойте, то в эмоциональной тираде можно услыхать «кто-то у меня по мозгам!»