Бриллиантовая рука

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сферический Никулин в вакууме гипсе

«Бриллиантовая рука» — винрарнейшая советская комедия Леонида Гайдая в двух частях с Никулиным, Мироновым и Папановым в ролях, повествующая о злостных контрабандистах, сокровищах, турецких и отечественных шлюхах и блэкджеке. Является по сей день одним из самых популярных фильмов в истории отечественного кинематографа. Породил много крылатых фраз и цитат с лёгким налётом троллинга, указанием на ничтожность собеседника, ну и конечно, про довление системы. Лидер проката 1969 года и хит Сени — «Песня про зайцев», первая растаманская песня в СССР. На ТВ обычно транслируется в праздничные дни.

Сюжет[править]

Старший экономист Семён Семёныч Горбунков получает путевку от профсоюза, забивает хуй на работу, семью и решает съебаться на теплоходе «Михаил Светлов» в круиз по Средиземному морю. На теплоходе он знакомится с манекенщиком Гешей Козлодоевым, подельником контрабандистов, через которого планируют отправить брюлики на Родину в загипсованной руке. Но в силу простоты сабжа их загипсовывают в руку Сене. Ещё на теплоходе он сообщает куда следует, и там ему обещают прикрытие, а по прибытии на Родину заменяют гипс обычным, выдают пугач и аж 500 рублей на красивую жизнь[1].

Лёлик — слесарь автосервиса, быдлоид, плохо владеющий русским языком, наставник Геши и «смотрящий» над ним — получает задание от шефа: дать пизды Сене и отобрать ґипс. Он через Гешу заманивает Сеню сначала на рыбалку, потом в ресторан «Плакучая ива», затем на свиданку к Анне Семенович Сергеевне за халатом «с перламутровыми пуговицами». Везде бандиты терпят фейл. После всего этого показного блядства Сеню вешают на доску позора, от него уходят жена и дети. На следующий день после этого Лёлик под видом шофёра такси отвозит Сеню в Дубровку, где Лёлик с Гешей снимают ̶п̶о̶р̶н̶о̶ с Сени липовый гипс, пидорят шефа и скрываются. Но менты на вертушке захватывают их «Москвич», из которого вываливается Сеня и ломает ногу, а бандиты попадают в руки доблестной милиции (на самом деле к ГБ — ведь международная контрабанда, золото, брильянты, валюта, а ранее иконы! — но в фильме прямо показать это, разумеется, не разрешили, и гэбэшники предстают переодетыми в ментов, как через несколько лет и в «Итальянцах в России» Рязанова). Жена и дети возвращаются — власти объяснили супруге, что Сеня ей ни разу не изменил и это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО было спецзадание. Хэппи-энд.

Факты[править]

  • Леонид Гайдай снимался в роли пьяного мужика, которого забирает милиция, а вот пел за него Вицин: «Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля» — «Песня про медведей» из «Кавказской пленницы»[2]. Кроме того, рука режиссёра летала в кошмарном сне Геши.
    • Режиссёру не впервой анимировать руки для спецэффектов: ранее в «Кавказской пленнице» руку Балбеса, «растянувшуюся как у Дхалсима и почесавшую пятку», сыграла опять-таки рука Гайдая, похожая на никулинскую один в один.
  • Две части — сферический закос под Запад. Примечательно, что за столь стандартный хронометраж первая часть с прологом идёт 1 час 25 минут, а вторая с эпилогом — 5 минут. А также с кратким содержанием первой части — быстро идущим мелким текстом, который один хуй не разобрать.
  • В фильме есть несколько эпизодов — откровенных пародий на Джеймса Бонда, фильмы про которого в то время в нашей стране могли видеть лишь единицы (к таким единицам относился и Гайдай, благодаря полулегальной киноколлекции на VIP-даче С. В. Михалкова, у которого был личный кинозал). Сцена прибытия в порт и проставка таможенником крестика на чемодане — один в один сцена прибытия Бонда на Ямайку из «Доктора Но». В частности, сцена, где вертолёт подцепляет тачку с плохими парнями, слизана с 5-й серии бондианы «Живешь только дважды», вышедшей за год до сабжа. Рука Шефа с перстнем и его скрываемое до самого конца фильма лицо (эту же фишку потом невозбранно скомуниздили создатели «Капитана Врунгеля») — намек на Блофельда, главного злодея из первых бондовских фильмов. Для полного сходства не хватает только большого белого котэ. Кстати, пистолет «Беретта обр. 1934 г.»[3], выданный Горбункову С. С. — первый пистолет Бонда, потом он меняет его на «Вальтер ППК».
  • К сожалению, сиськи Анны Сергеевны толком не засветились, хотя молодая Светличная не по-советски фапабельна. Зато засветилась голая жопа Лёлика под водой, когда Геша стащил ему трусы удочкой. Just for lulz, видимо. Вообще, в сабже удивительно много сексуального подтекста и обнажёнки для советского фильма шестидесятых годов: целых ДВЕ проститутки, фланирующие по подиуму тян в мини-бикини, откровенно возбудивийся на Анну Сергеевну Лёлик… И куда только цензура смотрела? (справедливости ради стоит отметить, что в версии для первого показа цензура вышеупомянутые моменты таки выпилила, они были вновь добавлены гораздо позже).
  • В эпизоде, когда Козлодоев бежит по волнорезу, он даёт пендаля пиздюку. Мальчишка этот ИРЛ — сын Никулина Максим, ныне директор московского цирка. Во время съёмок он ненатурально падал в воду, ожидая удара по заднице. Испортив с десяток дублей, Гайдай громко объявил, что Козодоев его больше пинать не будет, а просто пробежит мимо, шепнув затем Миронову, чтобы бил на поражение. Добрый дядя Андрей дал такого пинка не ожидающему подвоха мальчишке, что тот проплакал полдня. Потом Миронову пришлось скупить всё мороженое на побережье для Никулина-младшего. Да и старшему, говорят, проставиться пришлось. Так-то!
  • Кстати, в российском зомбоящике замазали нимб над головой мальчика — вероятно, чтобы «не оскорблять верующих».
  • Неожиданный приступ религиозности, накативший на Гешу Козодоева на необитаемом острове, возможно, непонятен анонимусу. Оказывается, он барыжил иконами — одну из них можно заметить у него в квартире — и именно за них должен был получить в аптеке «золото-бриллианты», но эпизод был забанен мудрой советской цензурой[4].
  • Знаменитая реплика Лёлика-аквалангиста «Идиот!» была IRL-репликой Папанова (со смачным плевком), адресованной оператору, который объявил, что запорол очередной дубль. А вода-то была температурой 8 градусов…
  • Миронов на острове кричал так натурально, что на его «Спасите! Помогите! Мамочка-а-а!» примчался настоящий катер со спасателями.
  • На самом деле вместо Стамбула съёмки проходили в Баку, а сцены у «Белой скалы» снимали под Туапсе в районе скалы Киселёва. Мечты о загранице так и остались мечтами.
    • А вместо аптеки был подъезд жилого дома, который стоит и по сей день, с вывеской уже без. Находится он в Старой крепости («Ичери Шехер»).
    • Кстати, по какой причине в «Стамбуле» висят баннеры не только с арабским текстом (но почему-то без турецкого), но и с французским и итальянским, а два контрабандиста из аптеки периодически «итальянят» в рамках своей тарабарщины (и проститутка перед тем — тоже)? А разгадка проста: изначально планировалась не Турция, а Ливия, и реплика Горбункова должна была звучать «Был в Триполи, в Марселе…» — но запретили, заставили поменять назывную локацию (а Баку сошло за «Стамбул» не хуже, чем за «Триполи»). Да и на столичном полицейском — в роли которого настоящий мент-гаишник Курбан Мазанов — этакая «сферическая в вакууме восточная 1960-х годов» форма с явно спёртым европейским дизайном.
  • На профит от аферы с зонтиками и хабаром в виде баночки старинных монет Шеф приобрёл «Москвич-408» — ахуенно дорогой для того времени. Теперь это называется «Product Placement».
  • Когда про С. С. сплетничают, что он «посещает любовницу», по губам можно прочесть «синагогу». Цензура и политкорректность в Soviet Russia. В изначальном сценарии была именно синагога, но по тем временам даже любовница не могла вызвать такого порицания, как посещение сего культурного заведения. Сперва Гайдаю предложили отправить Горбункова в дом терпимости, однако тот отказался, мотивировав так: «Где в Москве находится тайная синагога, я знаю. А вы разве знаете, где найти дом терпимости?». Но потом пришёл цензор и запретил упоминать и синагогу тоже. В итоге остановились на нейтральной «любовнице».
    • Формально сатира метила в столичных интеллигентов еврейского (и не только еврейского! Притворяшки тоже засчитываются!) происхождения, которые тайком шлялись в синагогу в дни еврейских праздников, чтобы пожрать там на халяву.
    • На самом деле, с «посещением синагоги» — даже ещё более интересная история. Так получилось, что часть квартир в строящемся для Управделами ЦК супер-элитном по тем временам доме по адресу Большая Бронная 2/6 решили отдать деятелям культуры и искусства, чтобы уважаемым партийным функционерам можно было пообщаться и с приличными интеллигентными людьми тоже (наивные функционеры тогда ещё не догадывались, какой гадюшник эта самая культурно-интеллигентская тусовочка). И одну из квартир пообещали народному любимцу и мастеру застольного анекдота Юрию Никулину. Никулин, пока не получил в руки ордер, жутко переживал, что такую шикарную квартирку у него уведут из-под носа и регулярно тайно (чтобы товарищи не завидовали) приходил на стройку, дабы убедиться, что с квартирой всё в порядке. А дом этот находится СЮРПРИЗ как раз рядом с синагогой на Большой Бронной. Товарищи, разумеется, завидовали и стильно подкололи Никулина в реплике Мордюковой. В общем, фраза про синагогу - одноразовая, но крутейшая шутка, имевшая адресатом только одного человека. И да, на доме сейчас висит круглая мемориальная доска посвящённая Никулину, где указан год его въезда в дом (следующий за годом выхода фильма).
  • Неврубившейся школоте от старших товарищей: Шеф занимался тем, что привезённые из-за границы драгоценности зарывал в землю, а потом ВНЕЗАПНО и при свидетелях находил в качестве клада в СССР[5]. По тогдашним законам нашедшему клад полагалось 25 % от его стоимости, остальные 75 % отходили государству. Он пенсионер, и должен как-то объяснить источник своих доходов государству, делая крупные покупки типа автомобиля. Вот как легализовались денюжки нетрудовые!
  • В финальной сцене Никулин действительно довольно сильно получил настоящим крюком крана по шее. Крановщик не рассчитал высоту.
  • В фильме было много моментов, к которым придралась советская цензура: две проститутки, сцена пьянства главного положительного героя, безалаберность таможенников и многое другое. Гайдай пошёл на хитрость: приклеил в конце фильма ядерный взрыв и заявил комиссии Госкино, что они могут вырезать что угодно, кроме взрыва. Комиссия тут же объявила: автохуй, типа, взрыв придётся удалить, а остальное пусть остаётся как есть, чего режиссёр и добивался. Эта байка распространилась по этим вашим Интернетам, но уж очень смахивает на ЛПП. Комиссия Госкино, не особо напрягаясь, могла так вырезать сцену с ядерным взрывом (кстати, а к чему он там?), что Гайдай еще года четыре жил бы где-нибудь на Кавказе без допуска к делу пропаганды (то есть кино). Но байку подтверждает жена Гайдая. Хотя учитывая тягу дедушки Гайдая к хохмам… Легенда очевидно перекликается с городским мифом о «методе зелёной/красной собаки». В нём гениальный художник-иллюстратор/сценограф/… всегда пририсовывает лишнюю деталь в углу картины, затем яростно её защищает, и в конце концов удаляет — таким образом спасая от придирок всё остальное. Приписывается Фаворскому, Тышлеру, ле Корбюзье и даже просто Анонимусу. Так как метод очевидно рабочий (любой фрилансер/специалист по найму/художник подтвердит), опровержения легенда не требует.
  • Фильм снимался полускрытой камерой. Это стёбка из титров.
  • При съёмках фильма были использованы настоящие золото и бриллианты (нетЪ). Это еще одна стёбка из титров — насквозь пародийных.
  • Никулин за роль получил около 6000 руб. и, наверное, тоже купил бы себе «Москвич», быть может, даже тот самый, в котором они ехали по направлению к границе… Но вместо этого ездил на универсале «ГАЗ-22», на котором развозил приблуду для своего цирка.
  • После проката фильма Папанова стали люто, бешено пародировать, доставая его всеми его репликами из фильма, произнося их в характерной манере (Кофэ, какава с чаем, к шефу! Шоб ты здох! Бэз шума и пыли! Достаточно одной таблэтки! и т. д.), а также идиотским блеющим смехом. Папанов переживал: «Мы с самого начала знали, что народ этот фильм полюбит и будет помнить… Но почему именно ТАК?!».
  • В сцене с летящим «Москвичом» использовалась кукла, похожая на Никулина. Отсняв с ней дубль, куклу начали искать. До сих пор не нашли. А до того уборщица, нашедшая куклу, завернутую в тряпку, в подвале студии, подняла шум на всю страну, дескать, Юрочку-то Никулина сбросили с вертолета, убили, а труп в подвале прячут. Юрию пришлось срочно звонить успокаивать родную матушку.
  • Госномер бежевой «Волги» (той, на которой «в булочную на такси не ездят») «28-70 ОГО» символизирует цену бутылки водки до денежной реформы 1961 года. Номер «Москвича» Шефа — «03-57 ШОЦ» — её стоимость после планового падения цен.

Собственно, фразы[править]

Собственно фильм
Режиссёрская версия песни

Вкупе с некоторыми интересными фактами.

  •  — Мы праважаем… … ПъааапУ! (Клара Румянова, озвучивавшая маленькую девочку-хулиганочку, взвопила так, что народ и посейчас помнит эту дивную сцену. «Эта актриса, как мало кто, умеет орать дурным голосом, в том числе детским»(с) В. М. Котёночкин)
  •  — Семёёёёён Семёёёныч! (Но здесь это не обвинение в имперсонации, а укор Семёну от гэбэшника за то, что Семён всё время тупит и палится.)
  •  — Руссо туристо, облико морале! (Сымпровизировано Мироновым — в сценарии отсутствовало. С Гайдаем чуть оргазм от восторга не приключился! Шутка стала воистину народной.)
  • — А здесь в город только одна дорога! (Попячено из фильма «Государственный преступник», который здесь и спародирован.)
  •  — Это твоё?
 — Мммоё!
 — Откуда?
 — Оттуда!
  •  — Поскользнулся. Упал. Потерял сознание. Очнулся — гипс!
  •  — Там живут несчастные люди-дикари, На лицо ужасные, добрые внутри… (Дербенёвский «Остров Невезения» поют до сих пор!)
  •  (Геше не нравится, что ему набьют морду, пусть и в целях конспирации; а уж учитывая, что это сделает могучий Лёлик…) — Лёлик, это же неэстетично…

— Зато дьошэўо, надьожно и практычъно!

  •  — Шеф, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает… (Вопреки популярному заблуждению, это произносит не Лёлик — это блажит паникующий, истерящий Геша. Фраза стала саркастической поговоркой, которой высмеивают паникёров-жопоголиков.)
  •  — У вас ус отклеился.
 — Спасыбо.
  •  — Не виноватая я! Он сам пришёл! (Попячено из «Воскресения» Л. Н. Толстого)
  •  — Чёрт побери! Шйорт побъе́ры! (канонічное произношение)
  •  — Шампанское по утрам пьют лыбо арыстократы, лыбо дэхэнэраты.
  •  — Дитям мороженое, ехо бабе цвэты. Смотры не пэрэпутай, Кутузаў!
  •  — Идиот, дитям мороженое!
  •  — Кто возьмёт билетов пачку, тот получит…[6]
 — Водокачку!
 — Распространите среди жильцов нашего ЖЭКа.
 — А е…
 — А если не будут брать, отключим газ!
  •  — Федя! Дичь!
  •  — Наши люди в булочную на такси не ездят.
  •  — Папаша, огоньку не найдётся?
 — А-а-а-э-э-э…
 — Ты что, глухонемой, что ли?
 — Да!
 — Понятно[7].
  •  — Мне нужно принять ваанну, выпить чашчку коофэ.
 — Будет тебе там и ўаааанна, будет тебе и кофэ, будет и какава с чаем! Поехали! (Попячено из «Золотого телёнка».)
  •  — А ну, щенок, в сторону! Пшёл отсюда!
  •  — Я не трус… Но я боюсь. (Попячено из фильма «Полосатый рейс».)
  •  — На его месте должен был быть я… (Попячено из спародированной здесь книги Агаты Кристи «Зеркало треснуло».)
 — Напьёшься — будешь!
  •  — Ты зачем усы сбрил, дурик?
 — У кого?
  •  — Сеня, быстро объясни товарищу, зачем Володька сбрил усы. У нас очень мало времени. Пей!
  •  — Товарищ, у вас когда самолет?
  •  — Нэ бэспокойся, Казлодоеў! Буду быть аккуррратно, но сыльно.
  •  — Лапух! Такохо возмьом бэз шуму и пыли!
  •  — Усьо мэняеться. Опэрацию будем производить у «Белой скалы».
  •  — Со словами «Сэня, я жду тебя за столиком!» быстренько возвращаешься на исходную позицию.[8]
  •  — Только без рук! Я всё исправлю! (Геша очень боится за своё личико: хотя основной его заработок не отсюда, но личиком он формально зарабатывает какие-то гроши, чтобы числиться «работающим, а не тунеядцем», — он манекенщик, то есть мужчина-фотомодель, что очень невысоко оплачивалось в Совке (по ставке мелкого служащего), — а кроме того, Геннадий Петрович наверняка очень дорожит своей красотой и успехом у дам: он ведь совершенно очевидный нарцисс.)
  •  — Шоп ты здох! Шоп я видел тебя ў гробу, ў белых тапках!
— Чтоб ты жил на одну зарплату! (Это «самое страшное проклятье» произносит, вопреки популярному заблуждению, не Лёлик, а шеф.)
  •  — Па-ма-ги-те! Спа-си-те! SOS!
  •  — Будете у нас на Колыме
 — Нет, уж лучше Вы к нам!
  •  — Цигель, цигель, ай-лю-лю!
 — Ай-лю-лю потом…
 — Ну, может ей что-нибудь надо?
 — Что ей надо, я тебе потом скажу.
  •  — Товарищи, хорошо бы ай-лю-лю! Цигель-цигель — время, товарищи, время![9]
  •  — На север, порядка 50 мэтров, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схеме буквами «мэ» и «жо»[10].
  •  — А если он уйдёт?
 — Хеша, ты бы ушёл от ТАКОЙ жэншыны?
 — Я нет, но он — верный муж.
  •  — Клевать будет так, шо клиент позабудетобоусёмнасвете! Эт я беру на себя!
  •  — Может, меня даже наградят… Посмертно!..
  •  — Щикарный план, шеф! У двенадцать нуль-нуль ўсьо будеть хатова. Хэниально!
  •  — Хто заказваў такси на Дуброўку? Садытесь.
  •  — Да как ты могла подумать такое?! Ты, жена моя, мать моих детей!
 — А что, что я должна была подумать?!
 — Всё, что угодно, но только не это!
 — Ўсэгда хатоў! Идддиот…
  •  — Как-ое звание?
  •  — Лэйтенант. Старшой. Я. Ага!
  •  — Алё, шэф, эт я, Лёлик! Лёёёёлик!
  •  — Михаиль Светлов, Михаиль Светлов, у-у-ууууу! Цигель, цигель! (То есть — иди, иди.)
  •  (о коньяке) — Успокоительное. Для дома, для семьи.
  •  — Я от шефа.
 — Усьо прыготовлэно.
 — Ксива?
 — Паспарт хатоў.
 — Хаза?
 (Геша, со снобским французским прононсом) — Отель «Атлантик».
(Лёлик) — Двухкоешный нумер оплачэн.
 — Клиент?
 — Фас! Профыль!
 — Гонорар?
 — Во!!! (Поначалу казалось, что Лёлик грозил красотуле-путане кулаком за наглость, но на самом деле он просто предлагал ей дорогой браслет на своём запястье, а кулак сжал машинально.) Пака шо задаткх.
  •  — Дастаташна адной таблэтки.
  •  — К жыне прыедите как охурчик, бэз гыпсу, бэз шуму, бэз пыли!
  •  — Я ўстрээээээтил вас, и всё былоэ….
  •  — Дайте один боевой.
 — Зачем?
 — На всякий пожарный.
 — Не надо!
  • Поверх тарабарщины: — Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений. (Виктория Чаева, многолетняя закадровая переводчица «Мосфильма», — тот самый, прекрасно знакомый кинолюбителям и киноведам «Бесстрастный Женский Голос», — с удовольствием занялась пародированием самой себя.)
 — Айте купадон! Мизен ем касабла пинто! Мастурцо никменцо аланьет ча-ча-ча трукаделло биц[11]!!! (Заткнись!)
 — Порко мадонна[12], ди ум песто пер бакко[13] кастелло!!! Ди мель брано хемаре, инчес арвестих, цхам дураля!!![14] (Простите, погорячился.)
  •  — Шйорт побъе́ры!
 — Крокac cкунсо беншлак мордюк!!
 — Крокac cкунс мордюк тор беншлак?!!! (Не всё же Чаевой и Каневскому прикалываться! Эту фразу придумал Гайдай. Причем не от балды, а игрой в аналогии. Один аптекарь говорит другому фразу: «Глупая вонючка». Гайдай: «Так, вонючка — это скунс, тогда крукас скунсас бен шлак мордюк». На вопрос ассистента: «Почему мордюк?», ответил: «Вчера с Мордюковой поругался».)
  •  — Теперь вот такое предложение: а что, если…
 (Полковник-телепат) — Не стоит.
 — Ясно… Тогда, может быть, нужно…
 — Не нужно.
 — Понятно. Разрешите хотя бы…
 — А вот это попробуйте. Вам поручена эта операция, так что действуйте!
  •  — А что у Вас с рукой?
 — Закрытый перелом…
 (Оборзевшая мещанка-управдомша) — Отлично, скромненько, но со вкусом!
  •  — Спакойна, Козлодоеў! Сядем ўсе!
  •  — Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, у них и собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека! (Фраза пострадала от цензуры: изначально управдомша должна была сказать: «А у нас человек — друг человека!».)
  •  — А премию куда денешь?
 — На полагающуюся мне по закону премию я — по совету друзей! — решил приобрести автомашину «Москвич». Новая модель!
  •  — Да какой разговор? Опысь, про́токол, сдал, прынял… Отпэчаткы пальцеў, бхухагагаа!
  •  — Вот кельс мэн? (Имелось виду — «как это понимать?». На дикой смеси ломаного английского с финно-угорскими может быть понято как «Что говорит этот мужчина?».)
 — Бланш хэд мэни гуф! (Имелось в виду «он, наверное, сумасшедший». На дикой смеси русского жаргона с ломаным английским может быть понято как «Сплошным синяком заплыли мозги у него в голове, премного дурак!».)
  •  — У тебя там не закрытый перелом, а что?
 — Золото, бриллианты!
 — Да брось ты эти шуточки! У тебя там не закрытый, а открытый перелом!
  •  — Ну, пора! Турысьт!
  •  — Это каюта 16 или, пардон, я ошибся?
  •  — А вы берёте с собой какие-нибудь сувениры?
 — Нет-нет, а вы?
 — Я взял…
 — Водку!?
  •  — Как она выглядит?
 — ||! (Опытный боец невидимого фронта по этому «описанию жестами» мигом всё понял.)
  •  — А вы, кстати, кто такой?
 — Ну, я знаю его по работе. Скажем… коллега.
 — Ясно. Собутыльник!
  •  — Скажите, а вы хорошо это прикрепили?
 — Не беспокойся, алкаш! Не сорвёшь!
 — А теперь — снимите!
  •  — Софи Лорен видел?
 — Неа. (Сеня не врёт: он видел только её подражательницу. Стамбульская проститутка конкретно косила под Софи Лорен, какова та в фильме «Это случилось в Неаполе».)
 — А Кока-колу пил?
 — Угу.
 — Ну как?
 — Ткк.
  •  — И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает любовницу (в первоначальной версии — «синагогу»).
  •  — Улыбайтесь! Шеф любит идиотов! (Фраза вырезана.)
  • — Конструктор — Рогаль Левицкая. Художник — Альберт Мудрик. (Серафима Холина, в своём камео «Ведущая показа мод», произносит всё это невыразимо противным голосом. Гайдай, как мог, отомстил старенькой и очень политически активной Галине Стахиевне Рогаль-Левицкой, — вдове Макаренко[15], — которая появлялась на съёмках «Бриллиантовой руки», много истерила «СНИМАЕТСЯ, МОЛ, АНТИСОВЕТСКИЙ ФИЛЬМ!!!» и угрожала натравить на Гайдая КГБ.)
  •  — Лёгким движением руки брюки превращаются, брюки превращаются… Превращаются брюки… В элегантные шорты!
  •  — Скажите пожалуйста, у вас нет такого же, но… без крыльев?
  •  — А у вас нет такого же, но с пелра… с перламутровыми пуговицами?
  •  — Вся опэрация займоть не более пятнадцати минут, а я пока собэру барахлышко. Прыходится рвать кохти[16] — начальство прыказало мэнять точку, пэрэбазироваться.
  •  — Руки уверх!!! Абои!!! Убю!!1

Как хаварит наш дорогой шеф:

  •  — За чужой шчёт пьют даже трэзвенники и язвэнники.
  •  — Нэт такохо мужа, который хоть на час нэ мэчтал бы стать холостяком.
  •  — Если человек идиёт, то это надолхо.
  •  — В нашем деле главное — этот самый рэализьм! (В оригинале там вместо «этот самый» было «социалистический». Но цензура не дремала.)
  •  — Куй железо, не отходя от кассы!
  •  — Партию и правительство оставили на второй год (выпилено цензурой).
  •  — Время — деньги. Когда видишь деньги, не теряй времени!
  •  — Как говорил мой знакомый, покойник: «Я слишком много знал».

Галерея[править]

Примечания[править]

  1. Тогда зарплата литейщика и шахтера по первой сетке, на красивую, но не долгую жизнь хватало.
  2. Наверное, Зацепин получил гонорар за музыку дважды, а вот Дербенёв — только единожды.
  3. IMFDB.
  4. Пруфы были случайно подслушаны в «Следствие вели…» с Леонидом «ЕРЖ» Каневским.
  5. Лулзов добавлял тот факт, что «старинный клад золотых монет» находился в новенькой жестяной баночке из-под конфет «Монпансье», чёрной и с изображением роз — очень любимая совками тех лет тара для всяких мелких вещей. А прокатило (внутримировым образом), видимо, потому, что такие баночки с конфетами производились еще со сталинских довоенных времен, и продолжали производиться по 1960-е годы включительно (у бабушки автора правки тоже была такая, для хранения иголок, ниток и пуговиц).
  6. Во второй половине XIX в. в Петербурге устроили водопровод, причем, для покрытия затрат выпустили акции. Однако, по той печальной причине, что ни водопровод, ни акции делать не умели, сии бумажки моментально обесценились и стали синонимом никчемных ценностей. В фильме, в реплике старого лотерейщика-еврея (камео Андрея «Злого магрибского колдуна» Файта!), подразумевалось «денег тачку» — это инфа от Я. Костюковского и, независимым образом, от гайдаевского друга и биографа И. Фролова. Анон сообщает, что встречал также порождённый норотом вариант: «…Хуёв тачку!».
  7. Это была старая и почти уже забытая цирковая реприза (напомним, что Никулин был ещё и клоуном), которая обрела вторую жизнь, попав с подачи Никулина на экран. Журналист-международник Л. Плешаков (камео «Незнакомый страшный бородатый амбал»), которому предстояло отыгрывать это вместе с Никулиным, был в восторге.
  8. Некоторые словечки Лёлика («на исходную позицию», «перебазироваться», «дислокация») наводят на мысль, что он бывший армейский офицер-дуб, по-видимому артиллерист (подпавший под хрущёвские сокращения армии?!) — вы гляньте, как он орудует циркулем на чертеже. Уж точно не блатной, не из «воров в законе». Оттого и гулял так долго на свободе: его «пальчиков» попросту не было ни в одной базе данных. Кстати, и Геша уж далеко не из блатняцких кругов (возможно, бывший стиляга: ему в 1968 году под тридцать). И шеф, по замыслу авторов — уж никак не «вор в законе», и при этом грозный тайный махинатор еще со времён НЭПа (вроде «Чёрного Маклера», показанного в самом первом выпуске «ЗнаТоКов»), так с тех пор ни разу и не засветившийся и уж подавно не сиделый, что и помогало ему в 1960-х косить под «скромного безобидного советского пенсионера», а ранее, пока числился на работе — притворяться «прекрасным работником, образцовым гражданином и общественником»: на обмывалове клада в ресторане друзья шефа ведут себя с ним именно как с «многолетним таковым» — они, вероятно, не имеют касательства к банде, они все с бывшей шефовой «формальной работы».
    • В крохотном камео «Мужик, — сослуживец Шефа, — который в прологе на субботнике орудует лопатой, а в в ресторане, сидя за столом. на секундочку выглядывает из-за бестолковки своей жены» — снялся не кто иной, как художник-постановщик фильма Феликс Ясюкевич, друг Гайдая. И вообще для сцены в ресторане, в коллективном камео «Группа сослуживцев Шефа с жёнами», говорят, снялась группа друзей Гайдая, в том числе и его коллег-кинематографистов. И в двух камео — «Продавщица, у которой нет нужного Пегаса» и «Продавщица, у которой нет нужного халата», — как рассказывают, тоже отснялись чьи-то жёны. То-то этих милых рожиц нет ни в одной кинобазе (даже в физических бумажных архивах, по крайней мере тех, в которые был допущен автор правки), сколько ни шарь!
      • Пока остаётся загадкой имя и фамилия девочки, которую поймали в порту, напялили курчавый парик, намазали физию и шею тёмным тональником и заставили появиться в микроскопическом камео «Чернокожая уборщица на заграничном теплоходе» (выглядывает в иллюминатор). Был снят ещё и кадр, в котором она драит палубу, но не вошёл. Доподлинно известно, что в нулевых годах она, уже зрелая женщина, рассказала об этой микророли в одной из российских тематических телепередач.
  9. Ziegel по-немецки означает «кирпич». При употреблении фразы в арийских странах производит выдающееся впечатление на окружающих аборигенов. Но придумано Викторией Чаевой и Леонидом Каневским на основе возгласа, каким местечковые ашкенази подгоняли коз: цигеле-цигеле! — то есть «козочка-козочка!».
  10. Напомним, что туалет бывает, в основном, двух видов: с прорезями в полу, куда изливается моча и падают калтухи, следуя в выгребную яму, то есть тот самый «типа „сортир“»; а также WC — water closet по-пиндосски. Юмор фильма состоит в том, что такой сортир находится по соседству с респектабельным кабаком, в котором даже есть фонтан и оркестр лабухов, но нет своего сортира! Вследствие сказанного эта эпичная фраза превращается в весьма дельный комментарий, в конце концов, Геша и Лёлик — профессионалы.
  11. Кстати, Биц это один из сотрудников «Мосфильма». И это ещё не всё: в тарабарщину впилили ещё два упоминания родственников/друзей. 1. После накладывания гипса молодой контрабандист Аман говорит «Берези́на команит!» (очевидно, в значении «дело сделано»). Амана играет Леонид Каневский; девичья фамилия его жены (кстати, дочери всем известного комика «Штепселя», того, который с Тарапунькой) была Березина́. 2. Сказанное Горбункову «Апсолон?!» в значении «Куда?!» (когда Сеня, охуевший от болезненного вправления вполне реального внутримирового вывиха плеча, а также чуть не обосравшийся от страха при виде контрабанды, попёрся было в противоположную от порта сторону). Андрей Апсолон — друг Гайдая, снявшийся в качестве актёра в роли Бакулы-Бобыля в кадочниковской «Снегурочке», а задолго до этого поставивший фильм «Таланты и поклонники» (1955) в качестве режиссёра.
  12. Porca Madonna! — богохульное итальянское ругательство: «Богоматерь — свинья!», причём может быть также понято как «Богоматерь — уродина!» или «Богоматерь — шлюха!». Но, учитывая, что прозвучало «porco» (свин мужского пола), свиньёй говорящий обозвал скорее собеседника — что в адрес мусульманина запредельно оскорбительно.
  13. Пер Бакко! (итальянск.) — Клянусь богом пьянства! (Такая клятва в устах мусульманина сама по себе доставляет.)
  14. «Цхам» по-тибетски значит «преграда», но словосочетание пародирует арабское «Альхам дуль-иль-лля!» (Слава Богу!"), с отчётливой опорой на русские слова «хам» и «дуралей».
  15. Выведенной в «Педагогической поэме» под именем «Любовь Савельевна Джуринская», а в экранизации под комбинированной фамилией «Джурицкая». Экранизацию — украинскую, 1955 года — она-то и консультировала.
  16. Лёлик, отыгрывая в свои немалые уже годы «старшого лэйтенанта госбезопасности», нечаянно спалился конструкцией из блатного жаргона. Судя по мимике Горбункова, это и помогло Семёну Семёнычу окончательно понять, кто на самом деле перед ним. А подозревал и «ненавязчиво проверял» Горбунков «лэйтенанта» уже некоторое время.

См. также[править]

Blacklines.JPG Абсолуте кинографе
ЖанрыIn 5 SecondsАртхаусЗомби-трэшИндийское киноКосмическая операМашинимаНемое киноПерестроечное киноПронРоссийское киноСоветское киноФильмы восьмидесятыхЭротическое киноСтереокиноУжастикиФильмКинемацографАктёрТрёхмерное отслеживаниеРоссийский кинематографРусский сериалLucasfilm
Термины25-й кадрCatch phraseOne-linerProduct placementVHSВидеоформатыГоблинский переводИмя, сестраКиноляпКиноштампКлюкваМерлезонский балетОригинальная звуковая дорожкаСпойлерФандабФэнсаб (русский) • ХромакейХеппи-эндЭкранка/©ИзбранныйСаспенсДрамаПопкорнЗвезда смертиРелиз-группаКинорежиссёрКиноПереименование фильмовСкит УльрихКрасный ПлащЗагонка
Кино отечественноеБеспределБратБриллиантовая рукаБумерВорошиловский стрелокГардемариныГостья из БудущегоД’Артаньян и три мушкетёраДаун ХаусДвадцать восемь панфиловцевДМБЗелёный слоникИван Васильевич меняет профессиюИрония судьбыКин-дза-дзаКомедии ГайдаяКурьерЛевиафанМатильдаНеуловимые мстителиОбитаемый островОсобенности национальной охотыПриключения БуратиноСказ про Федота-стрельцаСолярисСталкерТарас БульбаЧапаевОн вам не ДимонСердце ИвлеевойАлжир (фильм, 2019)Зелёный слоникБратБрат 2Майор Гром: Чумной ДокторСодом. Кара ГосподняКоммунальное чтиво написанное кривоКрасный призракЛевиафанТаксиМастер и МаргаритаНовые КуклыМентовские войныХроники хищных городовЗвон мечейБелое солнце пустыниМайор Гром: ИграЗакон Магнитского за кулисамиНе ходите в лес одниАнархия 16Закрытая школа vs Чёрная лагунаПапины дочки. НовыеZetflixHDМорозко 1924Йеллоустоун (телесериал)Смоленск (2016)ФизрукЗащитникиЯрость ЯгуараСмерть СталинаХобот или Путешествие взад-назадЛюбовь и голубиТрейлеры МукаKinogoГолливудские ценностиКинориумАнтибогСатана (Принц Тьмы)
Кино зарубежноеDoomHigh StrungMax PaynePrince of PersiaRobocopScreamSilent HillThe Road (Маккарти) • UnchartedV for VendettaX-MenZeitgeist (Дух времени)АватарАмериканский пирогАмериканский психопатБессмертныйБэтмен (Джокер) • БондианаБонни и КлайдВойна мировГарри ПоттерГодзиллаГолодные игрыГорецДевушка по вызовуДолларовая трилогияЗвёздные войныИдиократияИндиана ДжонсКлассКонанКосмическая Одиссея 2001Кошмар на улице ВязовКровь и бетонМатрицаМетрополисМонти ПайтонМост в ТерабитиюМятеж на «Баунти»Назад в будущееНе грози Южному централуНевинность мусульманОбитель злаОхотники за привидениямиПилаПризрак ОперыРеквием по мечтеСекретСумеркиСтрах и ненависть в Лас-ВегасеТерминаторТёмная башняХищникХудеющийЦарь ЭдипЧарли и шоколадная фабрикаЧеловек-паукЧерепашки-ниндзяЧужойШестиструнный самурайЭквилибриумТрансформерыДжей и Молчаливый БобГород греховБэтмен против Супермена: На заре справедливостиKung FuryКласс • Хоббит (1, 2, 3) • Кливлендские пленницыМетрополисНеудержимыеДагон (фильм, 2001)Warcraft (фильм)Звёздные войныРозенкранц и Гильденстерн — нежитьПаразиты (фильм, 2019)WarcraftГарри ПоттерКиновселенная МарвелАлита: Боевой ангелСолнцестояниеРэмбо: Последняя кровьРайон № 9ХоббитЛюди в чёрномПираты Карибского моряГорбатая гораСиний — самый тёплый цветЗвук свободыБарбиPrince of PersiaAmerican History XСкотозаговорЗайдёт под обед после школы 2: ОбъедкиБеспредельный террорТрудный ребёнокПрезидент Линкольн: Охотник на вампировSherlock (сериал, 2010)Люди ХСербский фильмInitial DEl CaminoПункт назначенияBreaking BadMST3KАвтостопом по ГалактикеЛегенда об ИскателеСкотт ПилигримSuffer: Secluded quiet placeТор: РагнарёкBordertownDjek studiosКрым (фильм)Спасти рядового РайанаБандитский ПёсбургМощный лысый мужчина (фильм)Французское киноВ.А.Й.Л.ДЧёрная лагуна (сериал)Фильмы про хищных членистоногих
Сериалы:Пукнутые сериалыСериалы про ментовBattlestar GalacticaFireflyLexxЗвёздные вратаStar TrekThe Last of UsВавилон-5Доктор ХаусПеснь Льда и ПламениСекретные материалы (Истина где-то рядом) • Семнадцать мгновений весныУлицы разбитых фонарейЧудакиШерлок Холмс и доктор ВатсонКоломбоЧернобыльПоследние цариБелая гвардияИзумрудный городВан ХельсингВеликолепный век. Империя Кёсем (телесериал, 2015-2017)Годунов (телесериал, 2018-2019)Тайны госпожи КирсановойШерлок ХолмсТроцкийСотняСофияКровавая барыняПеревал ДятловаСтаницаВыжившиеТут поймутИщейкаМотель БейтсаШтаммБригадаВедьмак (телесериал, 2019)Сериалы вселенной «Звёздных войн»Карточный домик (сериал, 2013-2018)Кольца власти (Второй сезон) • Оби-Ван Кеноби (сериал, 2022)Добыча (фильм)Екатерина (телесериал 2014-2019)Эпидемия (телесериал, 2019-2022)Во плоти (телесериал, 2013)Вернуться в 1988 (телесериал, 2015)Очень странные дела (сериал, 2016-2018)Море спокойствия (сериал, 2021)Моё имя (телесериал, 2021)Поезд в ПусанИгра в кальмара (телесериал, 2021)Королевство (телесериал, 2019)Властелин колец (телесериал)Великолепный век (телесериал, 2011-2014)Ходячие мертвецыБойтесь ходячих мертвецовКрылья Империи (телесериал, 2017-2019)Игра престоловОстров Харпера (телесериал, 2009)Terra StudioСериал «Школа»ВуншпуншПоследние цари (телесериал)Чернобыль (телесериал, 2019)Побег из Даннеморы (телесериал, 2018)Анна-детективъЭлементарноХодячие мертвецы: Мир за пределамиХодячие мертвецы: Дэрил ДиксонХозяйка тайгиСквозь снегУэнсдэйВеликаяОдни из насБункерСлово пацана. Кровь на асфальтеИзвнеДом драконаМилиционер с РублёвкиМотылькиПо ту сторону волковАмериканская история ужасов: Нью-ЙоркРассказ служанкиСуринамМы все мертвыСолдатыDexterБелый лотосЗвёздные войны: АколитЗакрытая школа (сериал)Мэр КингстаунаГерцог аббатства Сент-КартаЧаки (Детские игры)Комбинация (сериал)Основание (сериал)Асока (сериал)Fallout (сериал)Тёмное дитяРади всего человечестваУлыбка (фильм)IMAXКоллекционер (персонаж, 2009)Клоун Арт
АктёрыАткинсонБезруковБессоновБинБодровБоярскийВысоцкийГалкинГензбурГрейДжеремиДжигурдаИдрисовКляновКоэнКрузЛавлейсЛеоновЛиМамоновНевскийНоррисОхлобыстинПахомовПожаровРаневскаяРивзСигалСталлонеТагаваТурчинскийУиллисСемён ФарадаХиллЧаплинШварценеггерРэйн УилсонАктёр, у которого ещё нет «Оскара»Уродливые актёрыРоуэн АткинсонТайлер ДёрденАндрей ЯрославцевБратишкаОзинАндалузский пёсЛюдмила Гурченко
Люди кинематографаГоблинБаркерБасковаБоллВолодарскийВудКэмеронЛинчМассовщикМихалковНоланТарантиноСуперменВуди АлленМаксим ЩенёвДеймон ГамоЖак Ив КустоВалерия ДмитриеваДмитрий КрасиловРузиль Рамилевич МинекаевНиколай ЕрёминГеоргий ДаниловНикита ХоровитцСергей СоловьёвАндрей ТарковскийВиктор МурзиковАльянс Вольных ПереводчиковДжим КерриДжордж РомероВладимир КобринДоктор СатанаКульт Древних (Пустота)Revolution Team Films
КритикаBadComedianNostalgia CriticTerlKabotВредное киноRU.VIDEOКино-Говно.комКинопоискКлим ЖуковКнига лучшеКонец немного предсказуемКлуб интеллектуального киноРояль в кустахТаганайРейРайан ГудманКиноЦензорДеградация Голливуда
КинокомпанииPrivateThe AsylumГолливудНОМПрокатчикиXadafilmsNetflixВсетамКостафильм
ЭпическоеРоссийские сериалы про ментов«Сталкер» ТарковскогоШерлок в РоссииКонцовка Игры престоловПоследний сезон Ходячих мертвецовБарби и ОппенгеймерТот, кто не дышитДиафильмНейросети и актёрыВыпускайте кракенаДиалог Трумэна и ОппенгеймераЗа себя и за СашкуКодекс ХейсаУльяна Андреевна БуншаИван Васильевич БуншаАнтон Семёнович ШпакЖорж МилославскийАскольд ТутылопидирскийАдаптация от NetflixСтолб ИванычаМистер Бабадук (Книга) • Постапокалиптическое поселениеВедьма из БлэрМаска АнонимусаДжон КонстантинТарантино и фут-фетишАгент СмитПерси ДжексонСравнение персонажей Чёрной лагуны и Закрытой школыОн снова здесьFlarrow FilmsКриминальное чтивоПрикроватный киберпанкБалка ИллиЧелюсти 19Крапива (2016)Харли КвиннТесса ТомпсонДольф ЛундгренТы должен был бороться со злом, а не примкнуть к немуСаурон и КелебримборСаурон выступает перед оркамиРемастер Хоббита