Продавец воздуха
«Продавец воздуха» — научно-фантастическая повесть советского писателя Александра Беляева, изданная в 1926 г. Книга повествует о советском учёном Клименко, который хочет сорвать все коварные козни капиталиста Бэйли.
В 1967 г. была выпущена одноимённая экранизация режиссёра Владимира Рябцева.
Сюжет[править]
Метеоролог Клименко вместе со своим проводником Николой организовал экспедицию в Якутию, чтобы изучить изменения воздушных течений. За отрогами Верхоянского хребта учёный нашёл кратер вулкана, в которую его вместе со своим спутником засасывает ураганный ветер.
Выжившие герои оказываются в подземном городе-заводе капиталиста Бэйли. При помощи технологий химика Энгельбректа он начал высасывать воздух из атмосферы и обменивать его на иль у марсиан. Деятельность торгаша оказало большое влияние на окружающую среду: в мире наступает нехватка воздуха, воздух превратился товар для продажи, а весь мир охватила паника. Нора, дочь Энгельбректа, устраивает побег Николе, чтобы он рассказал всему миру о вине коммерсанта.
Советский Союз послал на борьбу с Бэйли Красную армию. Он попытался напугать СССР «показательным взрывом», однако это не сработала и его завод оказался в блокаде. Солдаты пробрались в неприступный город, прорыв подземную галерею к недостроенному тоннелю, место расположения которого указал им Никола, и вместе с героями врываются в кабинет Бэйли, но тот решил забрать их всех в ад и съел таблетки взрывоопасного сжатого воздуха. Энгельбрект, поняв его замысел, вместе с красноармейцами перебрасывает его через балкон смотровой площадки, и он успевает взорваться прежде, чем долетел до откоса.
Персонажи[править]
- Георгий Петрович Клименко — главный герой книги. Отважный учёный и верный стране патриот, который хочет вывести Бэйли на чистую воду.
- Никола — якут-следопыт и друг Клименко. Любит бездельничать и много есть. Но несмотря на это, он отличный работник и профессионал своего дела. Обладатель смешного акцента.
- Бэйли — эталонный злобный буржуй английского происхождения.
- Сванте Энгельбрект — гениальный шведский химик и отец Элеоноры. Человек он не злой, но Бэйли шантажом и угрозами заставил его работать на себя. Очень силён.
- Элеонора Энгельбрект — дочь Сванте. Очень храбрая и добрая девушка. Кончает жизнь самоубийством, чтобы освободить отца от работы на Бэйли.
- Люк — радист Бэйли. Его интересует только личная выгода и возможность поглощать джин литрами. Как и наниматель, он тоже родом из Англии.
Что здесь есть?[править]
- А двести двадцать не хочешь? — недооценка опасности обычного советского метеоролога очень дорого стоила Бэйли. Советские метеорологи — они такие, палец в рот не клади, будь ты хоть обычным капиталистом, хоть мистическим Холодом.
- Артиллерия — бог войны — всякие там самолёты Бэйли буквально сдувает с небес (рассказ 1929 года как-никак), но как видит что подтягивают артиллерию, приходится строчить врагам телеграмму о вероятных последствиях. С ограниченной демонстрацией.
- Буржуазно-коричневая сволочь — собственно, сам продавец мистер Бейли и стоящие за ним нехорошие буржуины, стремящиеся укротить свой пролетариат путём превращения воздуха в платный товар.
- Вундервафля — некая версия холодильно-сушильного агрегата, создающая шарики из сжатого до твёрдости и охлаждённого до абсолютного нуля воздуха в оболочке, препятствующей разогреванию. Если попадает в тепло — взрывается как бомба. головорезы Бэйли используют их в качестве оружия массового поражения. Однажды Бэйли устроил «показательный взрыв» такого воздуха, вызвавший разрушительнейший ураган, пронёсшийся по всему земному шару (причём досталось и самому «продавцу воздуха»).
- Ветродуй — Бэйли легко отбивает воздушные атаки при помощи мощных вентиляторов. Вот когда подтягивается бог войны, приходится идти на крайние меры.
- Голова — уязвимое место — получив травму головы при устроенном им же «показательном взрыве», Бэйли начал страдать от болей и припадков. Возможно один из них и толкнул его на последний шаг.
- Диссонирующий саундтрек — в какой-то момент главгерой уединяется в своей комнате, чтобы поразмышлять о грустных перспективах планируемого им сопротивления и мятежа. И в это время слышит, что радиоведущая (ему не запрещалось слушать советское радио) объявляет, что сейчас прозвучит мелодия менуэта Боккерини. И дальнейшие его размышления идут под эту фоновую музыку — контраст, который он сам тут же с досадой отмечает.
- Заморозить и разбить — Клименко случайно разбил замороженную Нору, когда хотел перенести её в «пантеон».
- Зловещее болото — Бэйли чуть не утонул в трясине, но его успели спасти Клименко и Никола.
- Инсценировал смерть — Бэйли вместе со своей командой инсценировал кораблекрушение ледокола «Арктики», чтобы поближе подобраться к полезным ископаемым СССР.
- Коллекционер — Бэйли держит у себя музей с коллекцией замороженных животных, но главным экспонатом в нём являются не их статуи, а «пантеон», состоящий из людей, которые могли раскрыть его тайну. Для Клименко у него там тоже местечко приготовлено.
- Крутое кредо — «Зверь бьет, человек бьет — все равно».
- Ликвидировать бедность — заглавный герой думал только о наживе, но если бы ему удалось осуществить свой план, то в качестве очевидного побочного эффекта вымерли бы бедняки. Один его помощник из числа буржуйских деток прямо подсвечивает, что для подавления забастовок достаточно будет просто перекрыть бастующим кислород.
- Может, магия, а может, реальность — книга не даёт четкого ответа, сотрудничает ли Бэйли с инопланетянами или это выдумал.
- Ненамеренное коверкание имён — Бэйли никак не даётся фамилия главного героя и он постоянно зовёт его «Калименко».
- Однострочник Бонда — Никола о смерти Бэйли: «Лопнул купец».
- Охота на людей — «Не я первый сказал, что охота на людей самый увлекательный вид охоты…».
- Побег — первая неудачная попытка сбежать через шахту работающего на сброс мусора вспомогательного вентилятора (который, как выяснилось в процессе, работает и на всасывание) и вторая, успешная, через открытую наблюдательную площадку, пока основной вентилятор был остановлен по причине снежной бури.
- Охранная система в отводном тоннеле была достаточно примитивной (платформа-педаль по дну тоннеля, реагирующая на вес, которую Никола попытался пробежать по стенке и почти преуспел). Если немного натренироваться, побег бы удался и в первый раз. Хорошо, что отыскался новый способ.
- Один из якутов-"Иванов" согласился бежать вместе с Николой. Чуть-чуть смекалки - и коварную сигнализацию можно было бы обмануть минимальными усилиями. Достаточно обоим якутам встать на стенки трубы по бокам от педали, повернуться друг к другу лицом, а затем, наклонившись вперёд, упереться ладонями друг другу в плечи и идти. Поддерживать равновесие так значительно легче, а спешить некуда - ночная смена длинная.
- Супер-топливо — Марсианский иль. Очень мощный радиоактивный элемент, на котором работают все машины Бэйли. И это в году, когда ещё никто толком не понимал, как "обуздать" энергию атома!
- Шахматы — Клименко с помощью шахмат сблизился с Люком.
- Хренполучий — мистер Энгельбрект изобрёл способ хранить объём воздуха в кубический километр в шариках размером с грецкий орех (30-40 кубических сантиметров). Плотность вещества — порядка 1013 кг/м³, ни один белый карлик не сравнится, а тем более земное ядро. И что особенно странно — сила тяготения от этих шариков должна быть ощутимой, но это никак не отражено в романе. Это очень сильное колдунство! Ну или Бэйли слишком захвастался.
- Тяготение в виде сильно возросшего веса шариков как раз упомянуто — один единственный с трудом можно извлечь из ячейки в хранилище, причём там то Бейли и подсвечивает, что в руках у Клименко кубический километр воздуха. Сам он тоже едва способен катать своё сокровище по столу, а проглотив 2-3 подобных шарика, должен был напрочь порвать себе желудок. Впрочем, на этот побочный эффект ему было уже всё равно.
Книги | |
---|---|
Миры и герои | Для миров и популярных героев был создан отдельный шаблон. |
Книги (русскоязычные) | Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон. |
Книги (на других языках) | Для книг на других языках был создан отдельный шаблон |
Авторы | Для писателей был создан отдельный шаблон. |
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов |
← | Навигация |