Королева бреется
Вкратце
Актёр-мужчина исполняет женскую роль./Мужской персонаж притворяется женщиной.
«Да где ж Мавруша?» — «Ах, она разбойник!
Она здесь брилась!.. точно мой покойник!»
[т. е. точно мой покойный муж]
Отношение к профессии актёра далеко не во все эпохи было восторженным. Легче назвать периоды, когда она НЕ считалась постыдной или просто неподобающей для приличного человека/адепта определённой религии/женщины (нужное подчеркнуть). И если недостаток в труппе «приличных» людей вполне можно пережить, то чисто мужскому коллективу приходилось выкручиваться, если в постановке появлялся женский персонаж.
Чем менее условным и более серьёзным становилось действо, тем выкручиваться было сложнее: попробуй объясни более-менее искушённому зрителю, что вот эта двухметровая каланча со здоровенной бородатой ряхой — нежная тринадцатилетняя дева в беде, а так как у нас серьёзное трагическое представление, ржать над ней категорически нельзя. Из соображений реалистичности в театре эпохи Шекспира, например, женские роли поручали очень молодым актёрам с нежными голосами и, желательно, слегка женственной внешностью. Одним из последних исполнителей женских ролей в английском театре был Эдвард Кинастон (см. илл.), суперзвезда своей эпохи и невольный кодификатор тропа. Его коллега вспоминал, что когда однажды в театр явился король Карл II, а начало представления, в котором Кинастон должен был играть королеву, задержали, кто-то объяснил недовольному монарху, что, мол, королева ещё бреется. Шутка быстро стала популярной, но актуальной оставалась недолго: в начале 1660-х гг. женщинам разрешили играть в театре. В современном мире ситуация обратная, в театре и кино не хватает мужчин. Один и те же актёры кочуют из фильма в фильм просто потому, что мужчины в профессию не рвутся.
Тем не менее, в настоящее время актёры-мужчины тоже иногда исполняют женские роли. Причём вариантов может быть несколько:
- «Чистый» вариант: роль персонажа однозначно женского пола играет актёр мужского пола.
- Реалистическая версия: актёр одет и загримирован так, чтобы максимально походить на женщину, и сам факт того, что актёр — мужчина, никак не педалируется. В современном театре и кино это чаще всего характерные роли дам в возрасте.
- Гротескная версия: грим (к примеру, не сбритые усы и/или борода) и костюм (например, открывающий плоскую волосатую грудь) не скрывают того, что роль играет именно мужчина.
- Неоднозначная версия — дрэг-квин: внешность артиста в гриме и костюме, насколько это возможно, приближена к женской, но зрители заранее знают, что перед ними выступают мужчины, и это добавляет шоу не гротеска, а пикантности.
- К «чистому» варианту, хоть и с оговорками, можно отнести и озвучивание мужчиной женских персонажей в кино, анимации, компьютерных играх.
- Вариант «с переодеваниями»: персонаж мужского пола по ходу действия вынужден переодеться в женщину и убедительно выдавать себя за неё (в том числе и если персонаж — тоже актёр, играющий в театре или в кино женскую роль).
- «Фантастический» вариант: персонаж мужского пола по сюжету обменивается телами с персонажем женского пола, и актёру необходимо достоверно изобразить без женского костюма и грима мимику, жесты, позы, походку женского персонажа, его манеру речи и интонации. Но этот вариант уже попадает в сферу действия другого тропа.
Контрпримеры — амплуа травести (актрисы-женщины, играющие юных персонажей, в том числе и мальчиков), «брючные партии» в опере, а также троп Корнет Шурочка. См. также Эффект Шноббса (ситуация, когда переодетого женщиной мужчину считают очень привлекательным другие мужчины, причём именно гетеросексуальные).
Актёр — мужчина, но играет женщину[править]
Театр[править]
- Людовик XIII в «Балете об охоте на дроздов» исполнял в том числе и роль торговки приманками.
- В барочной опере встречались женские партии, написанные специально для певцов-кастратов: Эвридика в «Орфее» Монтеверди, Арнальта в его же «Коронации Поппеи», Аминта в «Олимпиаде» Вивальди и некоторые другие. (Были и партии, которые во времена первой постановки исполняли преимущественно кастраты — например, партия Дидоны в «Дидоне и Энее» Пёрселла, — но и женское исполнение не противоречило замыслу композитора). Впрочем, пока на замену кастратам не пришли контртеноры, эти партии спокойно исполняли женщины.
- В современной (с середины XX в.) опере встречаются и женские партии, написанные специально для контртенора — например, партии сестёр в «Трёх сёстрах» Петера Этвёша.
- Оннагата — актёры женских ролей в кабуки после того, как запретили актрис.
- Балет «Светлый ручей» на музыку Шостаковича — шутки ради, Николай Цискаридзе, танцующий женскую партию (см. видео-иллюстрацию).
- «Служанки» по пьесе Ж. Жене в обеих постановках Р. Виктюка (пьеса специально написана для актёров-мужчин, но до Виктюка мало кто решался её так поставить):
- «Сатирикон», 1988 г.: Соланж — Константин Райкин, Клер — Николай Добрынин, Мадам — Александр Зуев.
- Театр Романа Виктюка, текущий состав: Соланж — Дмитрий Бозин, Клер — Александр Солдаткин, Мадам — Алексей Нестеренко.
- Его же постановка «Саломеи» О. Уайльда: роль Саломеи исполняет Дмитрий Бозин. Это оправдано особенностями постановки Виктюка: на сцене появляются Оскар Уайльд, Альфред «Бози» Дуглас и Констанция Уайльд, которых играют те же актёры, что и Ирода Антипу, Саломею и Иродиаду соответственно.
- Комическая опера Доницетти «Театральные порядки и беспорядки»: мама Агата — роль для баритона, но, тем не менее, это однозначно женщина.
- По воспоминаниям Михаила Козакова, в 1956 году в Большом драматическом театре шла «Безымянная звезда» Михаила Себастьяна в постановке Товстоногова. Роль мадемуазель Куку, гимназической классной дамы, в ней играл Евгений Лебедев.
- Опера Прокофьева «Три апельсина» — Кухарка — партия для баса.
- В одной из современных постановок малоизвестной «шуто-трагедии в стихах» Крылова «Подщипа» роль царевны-протагонистки исполнял здоровенный мужчина. Служанку Чернавку и цыганку при этом играли дамы.
- В спектакле «Приключение» по мотивам одноименной пьесы М. Цветаевой Генриетту сыграл актёр-мужчина. Образ героини смотрелся убедительнее в первой сцене с её участием, где Генриетта приходит к возлюбленному, переодевшись в гусара.
- Балет:
- К. Уилдон, «Приключения Алисы в Стране чудес»: Герцогиня — роль для характерного танцовщика-мужчины.
- Фея Карабос в балете «Спящая красавица» в постановке Петипа-Григоровича.
- Партия мачехи Золушки в одноимённом балете Прокофьева.
- Олег Табаков играл буфетчицу в спектакле «Всегда в продаже», надевая фартук и накладную грудь.
- Владимир Этуш — «Бенефис» по пьесе «Пока она умирала…» Надежды Птушкиной. Александр Петрович, пожарный, которого уговаривают сыграть престарелую даму в спектакле, который тот видел сотни раз и помнит наизусть. И, да, ему приходится побриться. Это шоу внутри шоу относится и к первому типу и ко второму.
- Необычный обыгрыш тропа в комедии Бена Джонсона «Эписин, или Молчаливая женщина» (1609 год). Заглавная героиня в финале пьесы оказывается переодетым юношей. При этом по замыслу автора одураченными предстают не только прочие персонажи, но и зрители: они-то, видя юношу, играющего девушку, принимали это за обычную сценическую условность того времени, а на самом деле это был юноша, играющий юношу, играющего девушку!
Кино[править]
- «Главная Баба-Яга Советского Союза» Георгий Милляр. Сыграл эту роль в нескольких фильмах-сказках Александра Роу.
- Механический клон Бабы-Яги («Остров ржавого генерала») сыграл Александр Леньков.
- «Самогонщики» — удалённый персонаж, роль в духе Третьего тома «Мёртвых душ». Планировалась суровая, тощая и высоченная Клавдия — супруга Бывалого, в роли которой, надев женский парик, отснялся сам Гайдай. Но при монтаже все сцены с Клавдией были вырезаны. Приговор Гайдая был твёрд: «Клава замедляет и „разбавляет“ действие! Делает фильм неровным и вялым! Ну её!».
- «Вий» (1967) — ведьму в её «старушечьем» облике сыграл актёр Николай Кутузов.
- «Мэри Поппинс, до свидания» — Олег Табаков в роли мисс Юфимии Эндрю.
- «Человек с бульвара Капуцинов» — крутую бабулю, которая пришла в аптеку за лекарством, получила указание «Три раза в день перед стрельбой», едва доковыляла до лошадки и одним ловким прыжком забралась в седло, сыграл Александр Жизневский.
- «Трое в лодке, не считая собаки» — Миронов исполнил несколько ролей. Среди них миссис Байкли.
- Телеспектакль «Всегда в продаже» — он же в роли заведующей буфетом Клавдии Ивановны.
- «Лак для волос» (2007 г.) — Джон Траволта в роли Эдны Тёрнблад.
- Роль Эдны во всех адаптациях мюзикла традиционно исполняется мужчинами.
- «А вы любили когда-нибудь?» — Сергей Филиппов в роли Ольги Васильевны, Георгий Вицин в роли Анны Павловны.
- Филиппов и Вицин играют тут по две роли, и вторая роль у каждого — мужская.
- «Печорин. Герой нашего времени» — второстепенную роль старухи сыграл Игорь Ясулович.
- «Родня» Никиты Михалкова — юный актёр Фёдор Стуков в роли девочки Иришки.
- В паре своих фильмов Ролан Быков сыграл, помимо одной-двух мужских ролей еще несколько женских.
- «Ас из асов» с Бельмондо в главной роли: Гитлера и его сестру играет один и тот же актёр.
- Передача «Сказка за сказкой» — ведьма Злюка-Клюка XVI в исполнении Сергея Мигицко и её коллега Грамбилла в исполнении Андрея Урганта.
- В раннее японское кино (где-то до середины 50-х) многие актёры приходили из того же театра кабуки, включая и вышеупомянутых театральных оннагата, то есть актёров-мужчин, играющих женские персонажи. Причём некоторые из них полностью перешли в кино в мужское амплуа, оставаясь оннагата на подмостках (как Хасидзо Окава), а другие частично сохранили женское и для экрана (например, Кадзуо Хасэгава). Встречаются и современные примеры.
- Ведущий современный оннагата Бандо Тамасабуро Бандо помимо японского репертуара переиграл множество классических западных женских персонажей, включая античных Электру и Медею, шекспировских Джульетту, Дездемону и леди Макбет, Маргариту Готье из «Дамы с камелиями» Дюма и других. Снялся и в нескольких фильмах, в том числе, исполнил две главные роли — Настасьи Филипповны (на илл.) и князя Мышкина в фильме Анджея Вайды «Настасья» по Достоевскому. Причём за вторую роль он с непривычки даже боялся браться, и режиссёру стоило нескольких лет его уговорить.
- Хасэгава Кадзуо с разницей почти в 30 лет (в середине 1930-х и 1963 году) сыграл в экранизациях романа Отокити Миками «Месть Юкинодзё», играя аж три роли — актёра-оннагаты Юкинодзё Накамуры (мстящего за свою семью), его матери и благородного вора Ямитаро.
- Зигзаг в ещё одной экранизации «Мести Юкинодзё» и одной из экранизаций «Бентен Кодзо» (где главный герой тоже своего рода оннагата — сначала как храмовый послушник, исполняющий ритуальные танцы, потом как благородный разбойник с такой маскировкой), с исполнением заглавных ролей певицей и актрисой Хибари Мисорой.
- «Эти разные, разные, разные лица…» (советский фильм 1971 года по рассказам Чехова) — все главные роли играет Игорь Ильинский, в том числе и англичанку из «Дочери Альбиона».
- «Облачный атлас» — в новелле про 2012 год Хьюго Уивинг играет медсестру Ноукс, здоровенную бабищу, следящую за порядком в доме престарелых. Бабища хоть и страшная, но вполне убедительная. А Бен Уишоу в том же сюжете играет Жоржетту, жену Денхолма Кэвендиша, с которой у его младшего брата Тимоти когда-то была интрижка.
- «Такие разные близнецы» — Адам Сэндлер сыграл и главного героя, и его сестру-двойняшку (и получил за обе роли по «Золотой малине»).
- «Одноклассницы» (2007) — оскароносный Руперт Эверетт сыграл сразу и брата (алчный беспринципный делец, отец главной героини), и сестру Фриттон (весьма и весьма эксцентричная директриса школы св. Триниана, куда переезжает учиться главная героиня). При этом директриса влюблена в персонажа Колина Ферта (с которым Эверетт давно дружит) и даже проводит с ним ночь!
- «Рёв мыши» — Питер Селлерс играет сразу три роли. Одна из них — старая герцогиня-правительница страны.
- «Назад в будущее 2» — Майкл Джей Фокс снялся аж в четырёх ролях, сыграв постаревшего Марти, его же-хронопутешественника из 1985 года, его сына и его дочь.
- «Самый лучший фильм 2» — Екатерина II в исполнении Михаила Галустяна. Небритого.
- «Влюблённый Шекспир» — аверсия: на премьере «Ромео и Джульетта» произошло неслыханное по тем временам событие — женскую роль сыграла женщина.
- «Ниндзя из Беверли-Хиллз» — Гобей маскируется под женщину. Забавный момент: Когда с него срывают парик, под ним оказываются волосы такой же длины и цвета.
- «Кладбище домашних животных» (экранизация 1989 года) — Зельду, умершую от менингита спинного мозга старшую сестру Рэйчел, сыграл актёр Эндрю Хубацек. Это только пошло на пользу и без того пугающему образу Зельды.
- «Один дома» — в одной из сцен Кевин находит фотографию предполагаемой подружки Базза (пухленькая девочка) и пренебрежительно поморщился. На самом деле сфотографировали мальчика в парике (сына художника-постановщика), поскольку режиссёр не хотел обижать настоящую девочку.
- «Фантоцци» (восемь фильмов из девяти) — Марианджелу, уродливую дочку главного героя, играет Плинио Фернандо.
Телесериалы[править]
- Monty Python’s Flying Circus: так называемые «перечницы» (pepperpots), сплетничающие женщины средних лет. Их всегда играли мужчины.
- «Дальнобойщики-2» — внутримировой пример. Однажды Сашок был вынужден сыграть в спектакле…. Белоснежку!
Мультсериалы[править]
- «Ферма Орсона» — серия, где герои снимали телеспектакль «Красная Шапочка». Вэйд играл приболевшую бабушку, Букер — саму Красную Шапочку.
- Шоу «Мульт личности»: в серии о постановке спектакля «Морозко» Киркоров — злая мачеха.
- «RWBY» — Жон Арк проигрывает собственно начатый спор (пригласят ли Пирру на танец?), и в серии 2-06 приходит на бал в женском платье. Окружающие, особенно сама Пирра, в шоке.
Эстрада и (теле)шоу[править]
- Феликс Юсупов гимназистом переодевался в женское платье и пел в петербургских кабаре. Узнав обо всём, разгневанный отец назвал сына негодяем и позором семьи.
- Троп чрезвычайно распространён в КВН: с одной стороны, команды состоят преимущественно из мужчин, с другой — это даёт дополнительный комический эффект, особенно если актёр играет убедительно, а не формально подкидывает реплики. Гадя Петрович Хренова — стопроцентная маленькая девочка, несмотря на бороду и мощную волосатую грудь — это подтверждает.
- Также встречается в юмористических и пародийных шоу с небольшой, преимущественно мужской труппой:
- Сериал «33 квадратных метра» из передачи «О. С. П.-студия»: тёща Клара Захаровна Звездунова — Павел Кабанов.
- В принципе, Кабанов в «О. С. П.» нередко играл и другие женские роли.
- Сериал «Крутое пике» из тележурнала «Каламбур»: несравненная мисс Мурпл в роли мисс Бурпл — Сергей Гладков (он же Мужик из «Деревни Дураков»).
- «Бар Каламбур» оттуда же — проститутка, постоянно кричащая «Хам!» — Вадим Набоков (Морячок-дурачок из «Деревни Дураков»).
- «Городок»: тут женские роли обычно доставались безусому Юрию Стоянову, хотя иногда (совсем уж шутки ради) их исполнял и усатый Илья Олейников (например, чернокожую дворянку Мумбу Чернетьевну, бабу Ягу и святую Елену, на которой умер Наполеон).
- «Осторожно, модерн!» и сиквел: первоначально Дмитрий Нагиев и Сергей Рост исполняли практически все роли — и мужские, и женские. В последующих сезонах Нагиев тоже исполнял немало женских персонажей. Эффект Шноббса: многие зрители признавали, что Таня-Нагиев — красавица. А многие зрительницы признавались: «Я хочу ноги, как у него».
- «Джентльмен-шоу»: в экранизациях анекдотов все (в том числе и женские) роли играл Олег Филимонов. В рубрике «Элла и Кореша» он играл собственно Эллу. В других скетчах женские роли он играл пореже.
- «Маски-шоу»: женских персонажей иногда изображали Владимир Комаров и (реже) Георгий Делиев.
- «Уральские пельмени» — бабушку (да-да, вы правильно поняли, ту самую, которая «И-и-иго-о-рь!») сыграл Андрей Рожков. А невыносимую тёщу — Дмитрий Брекоткин.
- Мясников иногда тоже играет женщин разного возраста, но в основном молоденьких девушек и зрелых дам.
- А вообще, все участники хоть раз да играли женщин.
- «Дизель Шоу» — здесь бабок часто играет Евгений Сморигин.
- Евгений Никишин уже примелькался в роли «хабалки».
- Егор Крутоголов тоже пару раз играл женщин. Как минимум, украинку-посла в сценке про английскую королеву (в исполнении всё того же Сморигина) и вредную кассиршу в супермаркете.
- Сериал «33 квадратных метра» из передачи «О. С. П.-студия»: тёща Клара Захаровна Звездунова — Павел Кабанов.
- Наша Russia — тоже применялось, вспомнить хотя бы воронежскую училку Снежану Денисовну, официантку Анастасию из суши-бара, проститутку Эльвиру и младший лейтенант Елена Ермолкина.
- Вероника Маврикиевна и Авдотья Никитична — эстрадный дуэт Вадима Тонкова и Бориса Владимирова.
- И их эпигоны — «Новые русские бабки» Матрёна и Цветочек в исполнении Игоря Касилова и Сергея Чванова.
- Верка Сердючка — Андрей Данилко.
- Персонаж Александра Реввы, очаровательно-злобная баба Шура.
- Ради прикола и отыгрыша «ксерокопированное поколение» «Куклы» выпуск от 01.06.1996 «Весенний призыв, или Как дожить до 2000 года». Призывников и их матерей играли одни и те же куклы.
- Многие сцены в исполнении Иржи Лабуса и Ольдржиха Кайзера.
- «Кабачок 13 стульев», шутки ради в новогоднем выпуске-1969. Пан Гималайский пробуется на все роли в спектакле «Репка», причем внучку он пробует заменить внуком, а затем меняет свое решение: «А у меня есть еще один план, еще более смелый и откровенный», изображая бабку.
- Артуро Брачетти — фокусник, клоун, актер-транформатор и вообще разноплановый артист. В телешоу «The Best of Magic» (Великобритания 1989—1990 гг.) он показал себя по полной программе. В 1989 г. как постоянный участник, в 1990 г. уже как один из ведущих. Не просто трюки с переодеванием, но и со сменой образа. И за номер сменял не один женский образ.
- Номер с картами Дж. Айалы из раннего. В середине номера он «превращается» в карточную королеву. https://www.youtube.com/watch?v=d0Eh9i52Jyc
Озвучивание[править]
- «Шрек Третий»: обеих уродливых сводных сестёр Золушки, мужеподобную Дорис и вполне женственную Мейбл, озвучивают мужчины — Ларри Кинг и Риджис Филбин соответственно.
- «Бременские музыканты»: за Атаманшу, как и за многих других персонажей, пел Олег Анофриев, очень достоверно сымитировав грудное контральто.
- В продолжении «По следам бременских музыкантов» за Атаманшу пел уже не тенор Анофриев, а баритон Магомаев, так что голос у героини получился ещё более низким и сиплым.
- «Команда ниндзя-учёных Гатчамен»: Гель Садру озвучивал мужчина (хоть она и девушка).
- В мультфильмах про крокодила Гену и Чебурашку старуху Шапокляк озвучивали Владимир Раутбарт, Юрий Андреев и Дмитрий Филимонов.
- «Over the Garden Wall»: Аделаиду, «добрую женщину из леса» озвучивает Джон Клиз, а ее сестру, Тётушку Шёпот — Тим Карри.
- Отечественный мультсериал «Волшебник Изумрудного города». Кто говорил и пел за злую волшебницу Бастинду? («Все озёра и пруды я оставлю без воды…»; «Что ты наделала, гадкая девчонка, я сейчас раста-раста-раста-растааааааююююуууу!!!».) Не поверите:
благородный АтосВениамин Борисович Смехов.- А в мультсериале «Приключения в Изумрудном городе» (который больше по «Волшебнику Оз» Баума, нежели по «Изумрудному городу») Злую Волшебницу Востока aka Гингему, также озвучил мужчина. Однако конкретно какой актёр, автор правки так и не смог разобрать.
- Если Википедия не врёт, это Михаил Черняк. Да и на слух, вроде, тоже он получается.
- Вышеупомянутый Иржи Лабус при дубляже «Симпсонов» на чешский озвучил Мардж.
- Голосом Совуньи из «Смешариков» говорит Сергей Мардарь (он же озвучил и Кар-Карыча).
- В мультсериале «Закусочная Боба» двух главных женских персонажей озвучивают мужчины.
- Superman: The Animated Series — Добрую Бабулю озвучивает Эд Аснер. В русском дубляже идею просекли, и её также озвучивает мужчина.
- Суперсемейка — Эдну Мод в обоих мультфильмах озвучивает режиссер мужчина Брэд Бёрд. То же касается и русского дубляжа второго мультфильма, где Эдну озвучил Игорь Угольников (в первой части Эдну озвучила женщина Любовь Тищенко).
- «Голубой щенок» — Александр Градский озвучил не только Моряка, но и Рыбу-Пилу.
- «Каникулы Петрова и Васечкина»: Алексей Новиков мало того, что озвучивал Петрова и пел за Алика и Лешу (двумя разными голосами в одной песне «К нам едет хулиган»), так он же еще и спел за Анку («Танго») и Машу Старцеву («Песня в машине»)
- Maji de Watashi ni Koi Shinasai! — загорелую до черноты типичную гяру Куроко Хагуро озвучивает Ёсинори Фудзита. Притом что вроде бы нигде намеков на ее «мужественность» не дается.
Интернет[править]
- Внутри Лапенко — Антон Лапенко играет все роли сам, поэтому иногда приходится изображать и женщин. При этом забавная инверсия: положительные женские персонажи вовсе не стесняются щеголять роскошными усами, в отличии от злодейки Нателлы Наумовны.
Музыка[править]
- Авторская песня:
- Владимир Высоцкий, «Диалог у телевизора» — и за мужа, и за жену.
- А. Дольский, «Четыре ночи» — аналогично.
- Ю. Визбор, песни-диалоги — например, «Радуга» и «Семейный диалог».
- И не только диалоги — «Рассказ женщины» (Он за мною, видно, шёл) и «Женщина» (Три авоськи, три коробки) написаны от лица женщины.
- Леонид Сергеев в своих «операх» тоже поёт и за мужских персонажей, и за женских.
- Тимур Шаов, «мумузикл» «О чём молчал Герасим» — автор пел за всех, в том числе барыню, Муму и Герасима[1].
- «Зимовье Зверей», «Куплеты старухи-процентщицы».
- «Сектор Газа» — песню «Проститутка», в которой поётся от лица оной, исполнял сам Юрий Клинских. В студийной записи для альбома его голос завышен питчем практически до не узнаваемости, что только добавляет комичности. В сохранившихся концертных записях женский вокал в песне «Як на хуторе» успешно заменял клавишник Алексей Ушаков.
- «Король и Шут» (Андрей Князев):
- «Ведьма и осёл» в версии с «Акустического альбома» — от лица ведьмы.
- «От женщин кругом голова» (альбом «Камнем по голове») — и за пленницу, и за стражника.
- «Балаган Лимитед», частушки «Выхожу и начинаю озорные песни петь». Исполняется как бы тётушками/старушками, голоса которых утрированно изображают В. Гилев и В. Дмитриев.
- Ансамбль «Дилижанс», «Как хотела меня мать».
- «Ансамбль Христа Спасителя и Мать Сыра Земля», где бабка-мракобес Старуха Изергиль — переодетый мужчина.
- Queen, «Brighton Rock» — Фредди Меркьюри поёт фальцетом от лица юной девушки и тенором от лица её молодого человека.
- Клип на песню «I Want to Break Free» — в первой («комнатной») части все участники группы переодеты в женщин из одной семьи. Так, Роджер Тейлор предстаёт в образе школьницы, Джон Дикон — в образе пожилой леди, Брайан Мэй играет домохозяйку в бигудях, а Фредди Меркьюри — домохозяйку в мини-юбке и с пылесосом. Правда, тут героиня Меркьюри всё равно небритая и гордо щеголяет фирменными усами.
- Ян Френкель — «Август», «Текстильный городок» (он часто исполнял песни музыку к которым он писал, это то, что автор правки вспомнил на вскидку)
Персонаж — актёр-мужчина, женских ролей[править]
- Не бойся, я с тобой! — азербайджанский театр, в котором играет один из главных героев
- Прощай, моя наложница — один из главных героев, актёр пекинской оперы, играющий женских персонажей
Персонаж — мужчина, но притворяется женщиной[править]
Мифология, фольклор[править]
- Греческая мифология: желая спасти Ахиллеса от участия в роковом для него походе, мать скрыла его у царя острова Скироса, где Ахиллес в женских одеждах находился между царскими дочерьми. Хитрая уловка Одиссея, который под видом торговца разложил перед девушками женские украшения и, примешав к ним оружие, приказал неожиданно поднять боевой клич и шум, обнаружила пол Ахиллеса.
- Шутки ради: когда Геракл 3 года находился в рабстве у царицы Омфалы, он облачился в женские одежды.
- «Старшая Эдда» — великан Трюм, похитив молот Тора, в обмен потребовал богиню Фрейю себе в жёны. К нему отправился Тор в наряде невесты и бог Локи в одежде служанки.
- Момент, когда тот же Локи оборачивается кобылой, чтобы соблазнить коня, считается?
- Ямато Такэру переоделся красивой девушкой, чтобы обмануть и уничтожить разбойников.
- Армянская легенда об Ануше. Царь, у которого было много сыновей, очень хотел дочь. Наконец ему объявили о рождении девочки, которую он назвал Ануша. Через много лет его захватили в плен, и из всех его детей на помощь отправилась дочь. Враг поставил условием удивить его. Девушка разделась… и оказалась юношей.
- Восточная сказка. Женщина хочет дочь, чтоб потом выдать её замуж и получить калым. Но у неё рождается сын, которого впоследствии и переодевают невестой.
- Английская народная баллада «Робин Гуд и епископ» — Робин переоделся старухой, чтобы епископ его не схватил
- Байка о побеге Керенского из Зимнего дворца, конечно же. Не в «реальной жизни», потому что именно байка: премьер свалил в обычной одежде, но в автомобиле американского посла, чтобы не досматривали. А вот чтобы свалить из посольства за границу, он переодевался, но опять же не в женщину, а в матроса в очках.
- Не поверите, но похожую байку рассказывают про какого-то свергнутого короля Великобритании. Вот только он скрывался после проигрыша в карты.
- Не красавчик ли Чарли? Чарльз Эдвард Стюарт, т. н. Молодой Претендент. Только он королём так и не был.
- Не поверите, но похожую байку рассказывают про какого-то свергнутого короля Великобритании. Вот только он скрывался после проигрыша в карты.
- Анекдот, где Брежнев и Картер обменялись секретаршами. У нашей на новом месте все нормально, только требуют укоротить юбку. А тогда станут видны яйца и пистолет!
Театр[править]
- Пьеса «М. Баттерфляй» Д. Хвана — педаль в асфальт: дипломат Рене Галлимар без памяти влюбляется в примадонну Пекинской Оперы, они становятся близки… Только француз не учёл, что в Пекинской опере поют исключительно мужчины, и Сонг Лилинг — не исключение. В постановке Романа Виктюка роль Сонга Лилинга играл контртенор Эрик Курмангалиев: фрагменты оперных арий он тоже исполнял самостоятельно.
- «Гамлет»: тут в пьесе внутри пьесы женскую роль играет мужчина. В тексте трагедии этот персонаж носит условное имя «Актёр-королева».
- В фильме Г. Козинцева — то же самое, строго по шекспировскому канону.
- Пьеса английского драматурга Б. Томаса «Тётка Чарлея».
- Шекспир, «Виндзорские проказницы»: в финале похищенные невесты оказываются переодетыми мальчишками.
- Штраус, «Кавалер роз»: Октавиан одевается служанкой, дабы не скомпрометировать любовницу. Засада ещё и в том, что роль Октавиана исполняет певица-травести, это партия для меццо-сопрано.
- Бомарше, «Женитьба Фигаро» и опера по мотивам: паж Керубино переодевается крестьянкой. Тоже роль-травести.
- Водевиль Н. Некрасова «Актёр» (1841). Молодой актёр решает разыграть пожилого чудаковатого помещика, который скептически относится к актёрской профессии. Служитель муз несколько раз переодевается и гримируется разными людьми. В том числе сумасшедшей старой барыней — высокородной хамкой, тиранкой, садисткой.
- Все роли убедили барина (актёра он ни разу не узнал). После ухода «барыни» барин признаётся самому себе, что ему хотелось треснуть ей как следует. Бильярдным кием.
- Водевиль Э. Лабиша «Матушка Сабуле» (1852). Одна из пьес, специально написанных под лилипутку Селину Монталан, чтобы та сыграла очередную детскую роль. На этот раз в центре сюжета — провинциальный пьяница и бездельник Сабуле. У него никого нет, кроме единственного друга — местного парикмахера по фамилии Шалуниш; нет, не подумайте, ничего «такого», они только по доступным женщинам вместе ходят, да выпивают на двоих, да болтают о всяком-разном. Страдая от одиночества (жена от него, ханыги, сбежала с кирасиром), Сабуле видит в газете объявление: нужна, дескать, няня, готовая взять на многолетнее воспитание новорождённую девочку. Сабуле, всегда мечтавший о собственных детях, выдаёт себя за женщину, и ему привозят дитя. Потом годами её богатые родители живут как хотят, не обременённые ребёнком, и даже не навещают дочку: она где-то там воспитывается, приходят утешительные письма, ну и хорошо. А тем временем маленькая Сюзанна растёт в доме почтенного Сабуле. И со своей, фактически, приёмной дочкой он общается исключительно в настоящем своём, мужском облике. Годы летят, девочке уже восемь. Она выросла очень самостоятельной, «крутой». Остра на язычок, умеет готовить, пляшет мужские танцы (на потеху деревенской публике), ругается едва ли не матом (подразумевается, что таки матом, но в театре тех лет это нельзя было показать). А ещё Сабуле приучил девочку к винцу да наливкам; в пьесе это подаётся исключительно как забавная, а не ужасная деталь. И вот родители Сюзанны наконец-то спохватились: пора ведь девочку и в пансион отдавать, подросла. Они приезжают… и у Сабуле проблемы. Он вынужден срочно перерядиться женщиной, и цирюльник Шалуниш с ним за компанию. Чтобы предъявить барину и барыне «матушку Сабуле» — и её «подругу».
- «Деревенская кумушка» из 26-летнего Шалуниша вышла недурная. Отцу Сюзанны «она» откровенно понравилась. Он бы, пожалуй, даже к «ней» подкатил, кабы поблизости не ошивалась супруга.
- Мольер, «Господин де Пурсоньяк». Незадачливый жених, обвиненный в мошенничестве и двоеженстве, вынужден бежать из города, переодевшись дамой. К нему тут же подкатывают два швейцарских гвардейца.
- «Зубастая няня» — мюзикл Лины Арифулиной. Волк-вегетарианец переодевается овцой-няней, поступая в няньки к многодетной козе-певице.
Литература[править]
Русскоязычная[править]
- А. С. Пушкин — см. эпиграф. Молодой человек устраивается служанкой в дом, где живёт его любимая.
- Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба» (шутки ради). «Дочь воеводы надела ему [Андрию] на голову свою блистательную диадему, повесила на губы ему серьги и накинула на него кисейную прозрачную шемизетку (накидку) с фестонами, вышитыми золотом».
- Не только шутки ради, но и подсвечивает характер «обабившегося» Андрия.
- И. Василенко, «Артёмка у гимназистов»: так как все роли были уже разобраны, герою ничего не осталось, как взять себе роль свахи Агафьи Тихоновны. Сыграл так, что у зрителей не возникло сомнения, что играет не гимназистка.
- Л. Соловьёв, «Повесть о Ходже Насреддине». Насреддин проводил разведку, переодевшись женщиной, и откинул покрывало. Разоблачая шпиона, стражники начали срывать покрывала со всех проходящих женщин, чем вызвали беспорядки: «Они позорят наших жён!» Потом тот же трюк пытался проделать Гуссейн Гуслия — а подучил его, конечно, Насреддин.
- Аналогично и в фильме «Насреддин в Бухаре», причём видно, что оба героя бородатые.
- Владимир Высоцкий, «Где Центр?» (сценарий трагикомического фильма с элементами пародии). Два «специалиста, исполнителя тайных поручений». Один из них, используя свою женственную внешность, часто во время заданий прибегает к сабжу.
- Кир Булычёв, «Миллион приключений» — Пашка Гераскин маскируется под пилагейскую туристку, чтобы тайно прилететь с Алисой на Брастак, потом в том же образе сидит в плену у пиратов и встречается с королевой пиратов.
- А. Бушков, «Д’Артаньян, гвардеец кардинала»: Шекспир и его товарищи-актёры выведены на страницах книги, собственными персонами. Упомянутая традиция шекспировского театра — подсвечена. Даже д’Артаньян купился — чуть не заценил «красоту юной актрисы»!
- Ольга Громыко, «Верные враги» — с прикрученным фитильком и шутки ради. О, у нас есть василиск, который требует себе двух юных и нежных девственниц? Ну хорошо, за одну девственницу сойдет оборотниха (Шелена, прекрати скалиться!), а вторую сыграл маг Верес. Под иллюзией. Ну очень убедительной и впечатляющей.
- Александр Мирер, «Главный полдень» — Степан вынужден переодеться девочкой, чтобы его не опознали вторгнувшиеся в провинциальный городок инопланетяне.
- Сергей Лукьяненко:
- «Холодные берега» — Маркус скрывается в монастыре под видом послушницы.
- «Танцы на снегу» — под видом дочери олигарха Бермана на планету Новый Кувейт прибыл фаг-подросток Сашка. Ну нет среди фагов девочек!
- Макс Фрай, «Путешествие в Кеттари» — собственно, протагонист. На его стороне, конечно, магия Ехо, не только придавшая Максу женский облик, но и заставивщая одежду облегать иллюзорную женскую фигуру (при том, что сам Макс видит свое обычное тело). Но женским повадкам все-таки пришлось учиться отдельно.
- М. и С. Дяченко, «Шрам» — Эгерт Солль соблазнил жену ревнивого купца, выдав себя за сестру своего друга, якобы желающую научиться вышиванию. Кроме того, фарс с подобным содержанием играют в театре Флобастера.
- Антон Орлов, «Чужое тело» — Поль Лагайм для выполнения спецзадания предстал в образе вдовы Полины Вердал. Даже психопрофиль создал.
- Антон Орлов, «Сонхийский цикл» — в целях маскировки Эдмар перевоплощается в очаровательную Энгу.
- Сергей Колбасьев, «Факультет кругосветного путешествия» — два друга-студента случайно пересекли границу Финляндии и были задержаны пограничниками. Отсиживать за шпионаж и революционную пропаганду (при них была газета «Правда») не хотелось, и им удалось совершить побег из-под стражи. Случайно им достался бумажник американского туриста, с деньгами, билетами на самолёт в Швецию и документами. Так у них родился план: под видом американца и его жены добраться до советского торгпредства в Стокгольме. Насколько план удался — видно из названия произведения.
- Надежда Кузьмина, «Пара не пара — парень не парень»: юморной романчик на средневековую тематику. Молодой парень из дворянского сословия, наивно верящий слову благородных господ, теряет по глупости родовое поместье. Вынужден прибегать к хитрости. Параллельно, несовершеннолетняя сиротка должна спасаться от алчного опекуна (это уже Корнет Шурочка). Но молодой парочке сопутствует удача, а опекун оказывается в дураках.
- Леонид Филиппов, «День ангела» («официальный» фанфик по братьям Стругацким) — Ама. — Кто у нас лучший лазутчик, когда надо через посты или, хуже того, к девчонкам в монастырь? — Ребята, хватит, я всё равно больше девчонкой не пойду.
- А. Говоров, «Алкамен — театральный мальчик» — заглавный герой снискал успех в театре благодаря женским ролям. В древнегреческом театре играют только мужчины, а герой еще подросток, и лучше подходит для роли. Играл так, что вдохновил Эсхила на создание новых женских образов в трагедиях.
На других языках[править]
- Вильгельм Гауф, «Харчевня в Шпессарте» — молодой ювелир обменивается одеждой с графиней, чтобы та не попала в плен к разбойникам, и играет её роль на протяжении нескольких дней. Зигзаг — позже атаман разбойников предлагает «графине» переодеться мужчиной.
- Д.-Г. Байрон, «Дон Жуан» — субверсия тропа. ГГ, красивый юноша, куплен по приказу жены султана для любовных утех и насильно переодет в девушку.
- Вальтер Скотт.
- «Редгонтлет» — похищенного ГГ переодели в девушку тоже насильно, чтобы его не опознали ни на дороге, ни в трактире, пока везут в таком виде до места назначения.
- «Аббат» — брат-близнец девушки-любовного интереса ГГ иногда разгуливает в женском наряде по своей воле, что сбивает с толку ГГ, не знающего о существовании этого брата. И трудно сказать, что больше выносит мозг ГГ: паж — которого он воспринимает как свою переодетую девушку — ругающийся, заигрывающий с трактирными служанками и бьющий людей хлыстом, или он же в женском наряде — юнец ведь косплеит не скромную барышню, а бойкую девицу, которой ничего не стоит и ударить нахала, и завлечь пожилого любителя прекрасного пола. Предмет любви героя — далеко не робкая девица, очень ироничная и насмешливая, так что ее вполне можно представить шекспировской Виолой, поэтому ГГ до конца романа уверен, что наблюдает именно её похождения, и только не может понять, как это она могла оказаться там же, где и он, если она совершенно точно в замке на острове, где они оба должны находиться безвылазно, а сейчас ненадолго отпустили с острова по делу его одного.
- А. Дюма, «Граф Монте-Кристо» —15-летний разбойник Беппо одевается поселянкой и успешно дурачит приятелей графа.
- «Джейн Эйр» — Рочестер переодевается старухой-гадалкой и изъявляет желание гадать только незамужним молодым дамам. Цель — протроллить (а заодно — проверить чувства) Бланш и Джен.
- О. Бальзак, «Озорные рассказы», глава «Раскаяние Берты» — дабы беспрепятственно проникнуть в дом (и втереться в доверие) Берты, юный и смазливый Жеан переодевается женщиной.
- Марк Твен, «Приключения Гекльберри Финна» — ГГ неудачно выдаёт себя за девочку. Он сдвигает ноги, чтобы поймать брошенный предмет, а не раздвигает, как девочки, и т. п..
- А. Конан Дойла, «Этюд в багровых тонах» — зигзаг: найденное на месте преступления кольцо у Холмса забирает дама под вуалью. Сыщик предполагает, что это — профессиональный актёр.
- Л. Буссенар, «Капитан Сорвиголова» — ГГ переодевается в попавшуюся одежду служанки, сбежав из плена; потом он с товарищами переодевается в пастушек, чтобы взорвать стратегический объект.
- Джек Лондон, «Межзвёздный скиталец» — из осаждённого лагеря переселенцев отправляют за водой двух мальчишек, переодетых девочками, рассчитывая, что в девочек враги палить не станут.
- Пьер Сувестр, Марсель Аллен, «Фантомас» — под видом кассирши гостиницы мадемуазель Жанны скрывался Шарль Ромбер (в дальнейшем более известный как журналист Жером Фандор). И скрывался успешно, пока ему не пришлось нокаутировать Анри Вердье (а на самом деле — комиссара Жюва).
- Джером Клапка Джером, «Томми и К°» — молодой человек Джонни Балстроуд («Птенчик») переодевается девушкой, чтобы помочь редакции журнала, в котором он хочет работать, и тем самым доказать свою полезность. Но обстоятельства складываются так, что ему приходится задержаться в женском образе дольше запланированного.
- Р. Хайнлайн, «Уроборос» («Все вы, зомби») — педаль через всю планету. Оказывается, что у Джейн было два «набора» половых органов (кроме наружных мужских, здесь было всё как у женщины), вплоть до того, что она смогла забеременеть, выносить и родить (через кесарево сечение) девочку — но женская часть после этого была удалена, поскольку исчерпала свой ресурс и могла бы стать опасной для здоровья и жизни Джейн. В результате успешного цикла операций по смене пола получился мужчина, вполне фертильный. А вот дальше начинается такой вывих мозга… И не надейтесь получить ответ даже на сравнительно простой вопрос: КАК и ЗА КАКИМ он/она это сделал/сделала.
- Т. Пратчетт:
- «Вещие сестрички» — так как труппа Витоллера срисована с труппы театра «Глобус», женские роли там тоже играют мужчины. Когда Томджон рассказывает, что играл главную женскую роль (и ещё сколько-то мужских) в одной из пьес, один из слушателей простодушно признаётся, что за время спектакля успел влюбиться в «милую девушку».
- «Патриот» — по ходу действия Шнобби Шноббс был вынужден переодеться клатчской женщиной. Носить женскую одежду ему так понравилось, что он балуется этим и в следующих романах (на него в женском образе даже ловят преступника). Правда, в одном троп деконструируется с подсветкой: в женском обличии Шнобби точно не становится более привлекательным для мужчин, как это заведено в подобного рода комедиях (зато заводит впервые подружек среди женщин).
- «Гарри Поттер», шутки ради. В 4-й книге фигурирует старый маг, одетый в ночную рубашку в цветочек. Его уговаривают переодеться с тем аргументом, что это женская одежда, а мужчины носят брюки, но он отказывается: «предпочитаю, чтобы определённые части моего тела овевал оздоровительный ветерок».
- «ПЛиО» — папа насильно одевал Сэмвелла Тарли в женские платья, надеясь, что унижение сможет воспитать его смелым и гордым воином.
- Dragonlance — в «Драконах осенних сумерек» компания главгероев прикидывается женщинами, чтобы пробраться в логово драконицы и освободить детей-пленников. Впрочем, вперед пришлось таки пустить настоящих девушек, чтобы не возникло много интересных вопросов.
- «33 несчастья»: в четвёртой книге граф Олаф выдаёт себя за женщину по имени Ширли, а в тринадцатой — за Кит Сникет. В восьмой Клаус изображает одну из сообщниц Олафа, чтобы спасти сестру. В двенадцатой — другой сообщник, Кевин, переодевается прачкой.
- Арабские сказки (все). Переодеться женщиной — это как позавтракать. Из них мотив перешел в итальянские средневековые новеллы.
Сетевая[править]
- «Worm» — с прикрученным фитильком: наёмник (или наёмница) по прозвищу Цирк.
- Сибирь — проекция, которой управляет слетевший с катушек доктор Мэнтон. Точнее говоря, это личный сдвиг Мэнтона по фазе, придавший его проекции облик его мёртвой дочери; обладатели похожих способностей Генезис, Призма и Крестоносец ни за чем таким не замечены. Равно как и временно скопировавший суперсилу Мэнтона Мрак, создавший просто копию себя.
Кино[править]
Отечественные фильмы[править]
Графиня, за что я только что подержался? Графиня, Вы что, граф?!
- Очень часто встречается в произведениях с ближневосточным сеттингом. На мусульманском Востоке, чтобы сойти за даму, не обязательно даже бриться. Достаточно закутаться в покрывало до самых глаз — лицо женщины может видеть только её муж или близкий родственник. Как следствие, выдать себя за женщину может даже монстр, если габариты позволяют.
- «Белое солнце пустыни»: эта особенность мусульманских женщин стоила жизни Петрухе, а вот Чёрному Абдулле дала возможность для бегства.
- «Новые сказки Шехерезады». Маруф сбегает от стражи, завернувшись в покрывало невольницы, да так успешно, что стражник пытается к «ней» приставать, но второй одергивает коллегу: не связывайся с рабынями принцессы.
- Комедии Гайдая:
- «Иван Васильевич меняет профессию» — с прикрученным фитильком. Вор Жорж Милославский настолько поднаторел в искусстве перевоплощения, что при необходимости гарантии, что на момент проникновения в квартиру Шпака хозяина не будет дома, позвонил по телефону в поликлинику и без проблем поменял природный тенор среднего регистра на убедительно женский, хоть и немного сдавленный голос. «Реплики Жоржа изменённым голосом» озвучила Наталья Кустинская, сыгравшая в этом фильме подружку кинодеятеля Якина.
- «Частный детектив, или операция „Кооперация“» — женщиной переодевается отец главного героя в целях выдать 220 и захватить шантажистов при передаче выкупа. Дело несколько осложняется тем, что эту роль играет Спартак Мишулин, Саид из Белое солнце пустыни.
- «На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди» — супер-агент КГБ Фёдор Соколов ловит маньяка «на живца», переодевшись проституткой. Зашли в укромное местечко, и злодей получил свои 220.
- «Ты мне, я тебе» — один из приспешников браконьерского главаря ради хитрого плана переодевается женщиной.
- «Не бойся, я с тобой!»: в азербайджанском театре начала XX века все женские роли исполняют мужчины. Теймур заклеивает на время спектакля роскошные усы, чего очень стесняется. Там же: Телли якобы возвращают отцу, но под покрывалом мусульманской невесты скрывается Сан Саныч, пока настоящая Телли сбегает.
- «Каин XVIII» — сцена, где персонаж Александра Демьяненко переоделся в «шпикуху». Да, от слова «шпик», но не в смысле «сало». Не в толстушку, а в сексотку.
- «Новые приключения неуловимых» — Буба замаскировался под даму, чтобы покинуть город; «Корона Российской империи» — белоэмигранты переоделись в монашек.
- «Армия Трясогузки снова в бою» — из юного героя сделали неплохую такую девочку с помощью парика и платьица (это хитрый план — работа под прикрытием). Пацан стесняется целоваться с девчонками (как принято между подружками) и потому врёт — «у нас это не принято» (он косплеит именно малолетнюю иностранку).
- «Джентльмены удачи»: Доцент (точнее, лже-Доцент), Хмырь и Косой, чтобы проникнуть в концертный зал неузнанными, переодеваются пожилыми женщинами. Подсветка прожектором: от покупки Василием Алибабаевичем «женский туфля, три штуки» до эпизода, в котором Хмырь и Косой по привычке заходят в мужской туалет и вгоняют в краску мужскую часть публики.
- «Здравствуйте, я ваша тётя!» — фальшивая донна Роза («в миру» — бродяга Бабс Баберлей) в исполнении А. Калягина (экранизация «Тётки Чарлея»). Подсвечено: «А кто его брил? Кто его брил?»
- «Человек с бульвара Капуцинов» — Чёрный Джек переоделся бабушкой, чтобы убить Фёста.
- «Кольца Альманзора»: садовник спасает похищенных принцесс, а сам остаётся и выдает себя за одну из них.
- «Сказка, рассказанная ночью»: спасая графиню, молодой подмастерье играет её роль перед разбойниками.
- «Всё наоборот». Подросток (юный М. Ефремов) и школьница любят друг друга. Но им приходится скрываться от грозного отца девушки (О. Табаков), и тогда парень решает разыграть обоих её родителей — выдать себя за «её школьную подругу Олю Курицыну», надев парик и женскую школьную форму.
- «„Тигры“ на льду» — зигзагом. Юная актриса Юля Корнева играет мальчика, которому по ходу действия неоднократно приходится — довольно неумело и комично! — выдавать себя за сестру (саму сестру, в том числе и выдающую себя за брата, играет тоже).
- «Макар — следопыт».
- «Гардемарины, вперёд!» — Алёша Корсак (Дмитрий Харатьян) по ходу фильма дважды предстаёт в женском образе: в первый раз — выступая на сцене театра, во второй — выдавая себя за богомолку Аннушку.
- «Виват, гардемарины!» — он же едет в Сан-Суси, чтобы следить за шпионами.
- «Люби меня» — художник-дизайнер Шурик внедряется в квартиру своей начальницы Киры под видом «домработницы Мары», чтобы узнать её поближе.
- «В спорте только девушки» — «В джазе только девушки» теперь в России. Парней теперь трое, и скрываются они в женской сборной по сноуборду.
- Ещё более плагиаторская «Бабушка лёгкого поведения», раскритикованная BadComedian"ом вместе с горе-комедиями «Гитлер капут» и «Ржевский против Наполеона». Спасибо хоть, что в фильме «Гитлер капут!» персонажам не приходилось переодеваться! (Приходилось: Железный Ганс/Алексей Огурцов следил за Шуренбергом в парке, переодевшись в женскую одежду).
- Зато у «Бабушки лёгкого поведения» вышел сиквел, а потом и спин-офф-приквел.
- Ещё более плагиаторская «Бабушка лёгкого поведения», раскритикованная BadComedian"ом вместе с горе-комедиями «Гитлер капут» и «Ржевский против Наполеона». Спасибо хоть, что в фильме «Гитлер капут!» персонажам не приходилось переодеваться! (Приходилось: Железный Ганс/Алексей Огурцов следил за Шуренбергом в парке, переодевшись в женскую одежду).
Зарубежные фильмы[править]
- «Красота по-английски»: главным героем фильма как раз и является актёр Эдвард Кинастон (в исполнении Билли Крудапа).
- «Прощай моя наложница!» — протагонист актёр китайской оперы, чьё амплуа играть на сцене наложниц императоров, генералов и прочих VIPов
- «В джазе только девушки» — «Джозефина» и «Дафна», они же джазмены Джо и Джерри применяют очень убедительную маскировку.
- «Голая правда» — пародия на фильмы вроде «В джазе только девушки». Два парня под видом девушек проникают… нет, не в женский оркестр, а в коллектив фотомоделей.
- «Бесстрашная Гиена» (1979). Главный герой (сыгранный молодым Джеки Чаном) надевает парик и женское мяньцзи, накладывает на лицо макияж — и весьма убедительно изображает перед рэкетирами «девушку — мастера кунфу, дочку почти бесполезного наставника». Роль грудей играли два твёрдых плода, укреплённые под мяньцзи. Когда обман был раскрыт — герой достал плоды из-под одежды и заехал ими по ушам одному из бандитов.
- «Тутси» — безработный актёр выдаёт себя за женщину, чтобы получить роль в сериале. Впоследствии он влюбляется в одну из своих партнёрш по съёмочной площадке, а её отец — в него.
- «Виктор, Виктория» — зигзагом: певица выдаёт себя за мужчину, изображающего женщину. Потом эстафету перенимает уже её друг-гей — изображает из себя женщину, правда, не особо убедительно.
- «Влюблённый Шекспир» — зигзагом: на экране показан шекспировский театр и лично Шекспир; женские роли в пьесах, разумеется, играют парни; но юная возлюбленная Шекспира решает выдать себя за парня-актёра, играющего женские роли. А потому вне сцены ей приходится приклеивать бородку, выдавая оную за настоящую растительность на лице.
- «Клетка для пташек»: Альберт, будучи звездой ночного клуба для геев, регулярно переодевается в женщину на сцене, но один раз приходится и в жизни…
- «Звёздная пыль» — субверсия: колдунья превращает второстепенного персонажа-парня в девушку, якобы свою дочь. Голос при этом остается мужским.
- «Девушка из Дании» — Эдди Рэдмейн в роли художника-трангендера Эйнара Вегенера, изображающего из себя женщину по имени Лили Эльбе.
- «Сексмиссия» («Новые амазонки»). Спойлеры были бы преступлением, просто смотрите фильм (кто ещё не видел).
- «Миссис Даутфайр» — актёра озвучки сначала уволили, а затем с ним развелась его жена, через адвокатов запретив видеться с детьми, и он переоделся старушкой и устроился няней для своих детей, используя свои актёрские таланты. Интересный факт: чтобы проверить убедительность грима, Робина Уильямса в полном облачении миссис Даутфайр отправили в супермаркет. Никто не усомнился, что перед ними милая пожилая дама, хоть и необычно высокая.
- «Шерлок Холмс» Гая Ричи — в обеих частях в кого только Шерлок не переодевается: в нищего, в китайского гастарбайтера, в рассеянного студента на лекции Мориарти, в едущую в поезде даму из «среднего класса»…
- Тёмный рыцарь — Джокер переоделся медсестрой, маскировка не очень убедительная, но полицейский не успел ничего понять.
- «Муравьи в штанах — 2»: Ред Булл, приятель главного героя, выдаёт себя за свою несуществующую сестру Ванду, чтобы внедриться в женскую команду по хоккею на траве.
- Under Siege — коммандер Крил переоделся в женщину на вечеринке, якобы шутки ради, но у него явно не все в порядке с головой, потому что от костюма он избавился не сразу.
- «Джуниор» же! Квадратнолицый беременный бодибилдер в платье успешно сходит за своего в женском санатории.
- Один из поздних фильмов о полицейском Капельке. У постаревшего подполковника Кардоша и так очень необычная внешность, но когда он «для конспирации и в интересах следствия» нарядился дамой… Тут не знаешь, ржать или фейспалмить.
- «Монашки в бегах» (1990) — переодевание двух гангстеров монашками. И подсвечено, когда «сёстры» пошли покупать бритву.
- Английская экранизация пьесы «Тётушка Чарли» Брэндона Томаса — «Тётка Чарлея» («Charley’s Aunt», 1942), которая ближе к пьесе, чем советский фильм, тоже сплошь троп.
- «Божьи коровки»: Честер Ли добровольно берется тренировать футбольную команду тринадцатилетних девочек «Божьи коровки». Команду спонсирует его компания и в ней играет дочь босса. Он надеется благодаря этому получить повышение по службе. Но не всё так просто — в команде почти нет квалифицированных игроков! Чтобы хоть как-то улучшить результаты, тренер решает включить в состав команды своего пасынка Мэттью — естественно, выдав его за новую спортсменку. Тот бы на это не пошёл — но влюбился в одну из участниц, Кимберли (ту самую дочку босса), и согласился, чтобы познакомиться с ней поближе. Свежеиспечённой «Марте» приходится участвовать в тренировках команды и, поневоле, сдружиться с девочками.
- А финал фильма давит педаль в пол дважды:
- хотя Мэттью и рассказал Кимберли правду о себе, они продолжают иногда встречаться как «подруги», обманывая её родителей;
- а тренер сделал вывод об успешности «ноу-хау» и поставил его на поток.
- А финал фильма давит педаль в пол дважды:
- «Суперстар» («Juwanna Mann»): баскетболиста Джамаля Джеффриса выгоняют из команды за неподобающее поведение. Новой команды ему найти не удаётся, и для него наступают трудные времена — ни денег, ни перспектив. Внезапно его посещает «гениальная» идея: переодеться женщиной и, с помощью своего агента, устроиться в женскую баскетбольную команду. Так началось восхождение к славе новой звезды баскетбола «Джоанны Мэн».
- «Невероятные приключения Эрнеста в Африке» — стремясь спасти Рене, схваченную и размещённую в гареме принца Казима, протагонист перевоплощается в одну из наложниц, далее проникнув во дворец, исполняет жгучий танец живота на фоне других танцовщиц и привлекает внимание принца. Тот настойчиво тянется снять с понравившейся наложницы никаб и поцеловать в губы, что ему и удаётся, но к его ужасу под никабом оказалось старческое лицо Эрнеста.
- «Никто не идеален» (точнее было бы перевести «У всех свои недостатки»): Стэфан по уши втрескался в Шелли, девушку из его колледжа, но не мог не то что признаться в любви, но даже заговорить с ней. Успеваемость резко пошла вниз, да и из команды по теннису его выгнали. Ту как раз освободилось место в женской команде, где также играла Шелли, и друзьям Стэфана приходит безумная идея, что он должен занять это место как переведённая ученица «Стэфани» и подружиться с Шелли, чтобы понять, может ли у них что-либо получиться в будущем.
- «Младшая сестра»: Бобби, новичок в своём колледже, хочет поднять свой престиж с помощью картины, которую требует принести ему глава мужского братства, в которое вступил главный герой. Но есть одна загвоздка — картина находится в здании женского общежития. Единственным шансом добыть произведение Бобби видит перевоплощение в девушку «Роберту», что и происходит. При этом он успевает по уши влюбиться в однокурсницу Диану. Но эта игра затягивается, напряжение растёт, и Бобби постепенно понимает, что долго исполнять обе роли не сможет.
- «Сто девчонок, и одна в лифте» (урежьте осётра — их на одну меньше: «100 Girls»): в ходе поиска той, с кем он переспал в тёмном застрявшем лифте, Мэттью перепробовал многое, в том числе и переодеться девушкой «Франческой», чтобы разговорить возможных свидетелей и подозреваемых.
- «Всё что угодно ради любви»: Крис просто хотел пройти мимо хулиганов в школу — и внезапно в школе была зарегистрирована новая ученица «Крисси»! Подружился с хорошенькой девушкой Мари — и стал подружкой её брата Курта, главы тех самых хулиганов.
- «Пираты Карибского моря: Проклятие „Чёрной Жемчужины“» — в качестве отвлекающего манёвра, пока абордажная команда ищет на дне якорную цепь, чтобы забраться на «Разящий», Барбосса пускает по бухте Пинтеля и Раджетти в шляпках и платьях с кринолинами. Если бы у первого не бомбануло от выставлять себя на посмешище, то они и до самого «Разящего» бы догребли. И, кстати, на палубе они сражались всё в том же.
- «Скуби-Ду 2: Монстры на свободе» — Педаль в пол: ГлавГад как минимум несколько месяцев успешно выдавал себя за привлекательную журналистку с местного телеканала.
- «Парни из женской общаги» (Sorority Boys) — три парня, изгнанные из своей общаги, вынуждены переодеться в девушек, и в таком виде их приютили в женской общаге. По закону жанра один из них влюбляется в девушку, и не знает, как ей об этом сказать.
- «Аладдин (фильм 2019)» — шутки ради, в песне «Принц Али». Как и в мультфильме, во время песни есть момент, где джинн, «разогревающий» толпу, принимает женский облик и прибивается к стайке девушек. В исполнении Уилла Смита облик ограничивается одеждой, и когда с джинна слетает головной убор, девушки обнаруживают именно что бородатого Уилла Смита в платье.
- «Заячье сердце» (Hasenherz) — пацановатую школьницу Янни, принимают за парня и приглашают сняться в кино
- «Дикий, дикий Вест» — Артемиусу Гордону и его напарнику Джиму Весту пришлось выступить в таком амплуа: Весту вдобавок пришлось вдобавок отплясывать перед главгадом танец живота
Телесериалы[править]
- «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Кровавая надпись» — безумный зигзаг, если учитывать исполнителя роли. По сюжету — обыкновенный отыгрыш тропа: мужчина-актёр (внутримировой) переоделся женщиной и довольно убедительно отыграл «бедную вдову», а Ватсону ещё и отвесил с ноги. Но роль «мужчины-обманщика» сыграна крепкой мужеподобной женщиной (Любовью Тищенко), которую озвучивал мужчина. Женщина, натурально изобразившая мужчину, натурально изображавшего женщину!
- «Зена — королева воинов»: мисс Артифис, участница конкурса красоты, оказывается вовсе не «мисс».
- А «миссис», бу-га-га!
- «Папины дочки»: Веник и Денис Воронцов проиграли пари, и им пришлось идти в кафе, переодевшись в девушек. Получилось неплохо — к ним даже приставали.
- Там же: Федотов приходит на имитацию собственных поминок, переодевшись женщиной и закрыв лицо вуалью. Получается не хуже.
- Там же: Веник выдавал себя за свою сестру, чтобы прикрыть ложь Даши.
- Импровизированное переодевание. «Опера. Хроники убойного отдела» (альтернативное продолжение 5-х «Ментов»). Серия «Охота на шубы». «Менты» ловят маньяка/экотеррориста, нападающего на женщин в шубах из натурального меха. При ловле на живца покупала шубу Абдулова. А вот вместо нее в подъезд заходил Ларин, переодевшись в новую шубу. Зрители это поняли, когда преступник получил по морде так, что впечатался в стену. Да и мотивация у преступника была не идейная, а материальная.
- «Арабела» — спасающийся от преследования Румбурак переодевается в женское платье. Да вот за прекрасную даму его можно принять только спьяну.
- Исполнитель этой роли Иржи Лабус иногда озвучивал женских персонажей (например, Мардж в чешской версии Симпсонов) и исполнял аналогичные роли на эстраде (дуэт с Ольдржихом Кайзером).
- «Дружная семейка», серия «Ах, зачем эта ночь так была хороша» — однажды Светка уговорила своего брата Антона пойти с ней в ночной клуб под видом её «подруги Антонины». «Девушка» получилась страшненькая, но харизматичная.
- «Прокурорская проверка»: Макс Рюмин дважды попадал под троп. В первый раз зрители увидели его в красном платье и светлом парике в фантазиях впавшего в ГЭС Сашки Чекалина. Во втором случае Макс переоделся в женщину уже для раскрытия дела, что шокировало следователя Прохоренко.
- Там же: в одной серии преступник — профессиональный актёр — в момент задержания играл в театре Бабу-Ягу. Сложный «милляровский» грим не помог: прокурор вмешался в ход спектакля и увёл «бабулечку-красотулечку» со сцены под белы рученьки.
- А в другой серии девушек в лифте убивал маньяк, переодетый женщиной.
- Мини-сериал «Сказки для взрослых», серия «Рапунцель»: молодого неудачливого теннисиста Джимми Стойковича его отец (и по совместительству тренер) подговаривает принять участие в женском теннисном турнире, чтобы сорвать неплохой куш. Тот соглашается, но в процессе турнира влюбляется в основную соперницу — Билли Джейн («Рапунцель»). И она тоже влюбляется… но не в него, а в НЕЁ!
- Дорама «Мой мальчик» — парень переодевается в девушку и учится в школе. Ему эта затея ну очень не нравится, но дядя заставил (он вообще развёл целую мистификацию с загадочной красавицей-моделью). Маскировка, кстати говоря, не так уж и плоха: парик и юбка, герой молчит, кадык закрывает волосами. Но при жизни в общежитии, в одной комнате с девушкой он всё же спалился. И, конечно же, в неприступную молчаливую «красавицу» влюбляется первый парень на деревне…
- «Мистер высокие каблучки» — героиню предает собственный жених, и она решает больше не иметь дела с мужчинами. Какое решение находит влюбленный в нее друг? Конечно же выдать себя за «свою сестру»! Шуточки «у меня начались месячные» прилагаются. Позже выясняется, что герой раскрыл свой пол едва ли не в самом начале по пьяни.
- «Всё тип-топ, или Жизнь Зака и Коди» — 2 серия 1 сезона («Самый справедливый из Них всех»): в отеле проходит детский конкурс красоты для девочек. Коди встречает девочку по имени Ребекка, которая ему нравится. Из-за нелепой случайности ему приходится прятаться в комнате девочек, переодевшись в участницу конкурса.
- «Всё тип-топ, или Жизнь на борту» (сериал-продолждение)— 16 серия 3 сезона («Действие начинается»): Коди приходится вспомнить старый опыт и сыграть женскую роль в пьесе.
- Good Omens: в отличие от книги, Кроули и няня «Антихриста» — одно и то же лицо.
- Дэвиду Теннанту, мягко говоря, не впервой отыгрывать троп.
- «Солдаты» — прапорщик Владимир Ковальский влюбился в сержанта медицинской службы Тамару Славскую. А та, чтобы отшить незадачливого ухажёра, разыграла с подругой сценку, что они лесбиянки. Ковальский был шокирован, но не отступился и решил проверить: переоделся женщиной и пошёл соблазнять Славскую. План, конечно, потерпел фиаско, но Тамара была впечатлена решимостью кавалера, рассмеялась и впустила его в квартиру. Так отношения и завязались.
- А Ковальский реакцию подруги запомнил. И однажды эксперимент повторил.
- «Морской патруль» — для проведения спецоперации под видом поддельной свадьбы на роль невесты девушку-офицера нашли. А вот «свидетельницей Кирой» пришлось стать старшему лейтенанту Егору Ковальчуку.
Телевидение[править]
- «Ералаш»:
- серия «Выручи меня».
- «Угадайка». Мальчик, а хочешь, я тебя поцелую?
- «Новогодняя ночь на Первом — 2004» — Валдис Пельш разыгрывает Андрея Малахова, переодевшись цыганкой и предсказав ему встречу с суженой.
Мультфильмы[править]
Отечественная анимация[править]
- «Петя и Красная Шапочка» — нет, волк традиционно переоделся бабушкой. Но не ожидал, что под видом Красной Шапочки к нему придёт советский пионер Петя Иванов, попавший в мультфильм из кинотеатра.
- «Ну, погоди!» — Волк, нарядившийся Снегурочкой в 8-й серии.
- И он же, нарядившийся женщиной в одном из «новых» выпусков.
- А также Заяц-«Алла Пугачёва».
- «Как казаки мушкетёрам помогали». Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян. И их новые друзья Грай, Тур и Око. Семеро. А против них — целая рота гвардейцев кардинала, переодетых матросами. Силы явно неравны. Поэтому воители задумывают хитрость: перешагнув через свою гордыню, все четыре мушкетера переоделись «гарними жiнками». Плывут на «козацькій чайцi» и поют «Я ж тебе пiдманула», а три козака (в своём обычном виде) на той же палубе играют им музыку.
- Шутки ради: усы и эспаньолки мушкетёров никак не замаскированы, но кардиналисты этого почему-то не замечают.
- Увы, обман раскрыт: ларец, из-за которого идёт распря с кардиналистами, наши герои везут едва ли не напоказ, вместо того чтобы спрятать и замаскировать получше.
- «Иван Царевич и Серый волк 3» — чтобы пробраться на мероприятие к злодею, Царь переодевается в султана Шахерезадии, а Волк — в его спутницу. Наряд в виде мешка не прячет только когтистые задние лапы.
Зарубежная анимация[править]
- «Мулан» — ближе к финалу Яо, Лин и Цянь-По переодеваются в наложниц и вместе с Мулан отвлекают гуннов-охранников, чтобы Ли Шан успел спасти императора.
- «Том и Джерри. Влюблённая птичка» (Flirty Birdy). Том — мастер художественного перевоплощения. Он стремится обмануть гигантского орла — конкурента за живое бегающее мясо (которым является Джерри). Придуманный Томом наряд «прекрасной, соблазнительной молодой орлицы» состоит из следующих компонентов: 1) краска на веках и накладные ресницы; 2) губная помада; 3) «орлиный хвост» из перьев, выдранных из метёлки; 4) голубая коническая праздничная гуделка (cazoo) из магазина приколов, надетая вместо клюва и даже не покрашенная в жёлтый; 5) золотистое, цветастое пляжное парео, облекающее фигуру. Всё. Достаточно. Кошачьи уши не замаскированы ничем (парик негде было взять, да оно и к лучшему — откуда у птицы волосы?). Кошачий мех прекрасно виден. Котовы лапы тоже никак не загримированы.
- Чтобы на такое купиться, надо быть идиотом. Орёл им является. И он купился. До такой степени купился, что даже забыл про своё намерение слопать Джерри — и заключил официально-принудительный брак с ряженым Томом (!!), а через некоторое время заставил Тома готовиться к скорому появлению будущих орлят (!!!). Смотрите любой другой выпуск «Том и Джерри» — нигде больше вы не найдёте настолько грубой шутки.
- А в серии «The Brothers Carry-Mouse-Off» (Кто же так ловит мышей?) Том для маскировки нарядился огромной белой мышью-самкой, найдя соответствующий костюм на чердаке. Сначала мыши-самцы подрались из-за него, а потом Тома в этом образе чуть не съели «коллеги»-коты.
- В принципе, в «Томе и Джерри» достаточно часто Джерри, Том, Спайк, уличные коты и прочие мужские персонажи переодеваются в женские наряды. Иногда для дела, примерно с такой же частотой и для того, чтобы покривляться. Но чаще случайно — приземлился в платье, поймал женский костюм и проч.
- «Робин Гуд» — Робин и Маленький Джон переоделись гадалками, чтобы ограбить принца Джона.
- «Монстры на каникулах» 3 — в начале фильма, во флэшбэке, Дракула и его друзья едут в поезде и притворяются женщинами, укутавшись косынками. До тех пор, пока Абрахам ван Хельсинг не изобличает их перед пассажирами.
- Во втором фильме Дракула переодевается в медсестру, чтобы с восторгом подержать в руках новорождённого Денниса.
Мультсериалы[править]
- My Little Pony: Friendship is Magic — в серии «Братский фестиваль» Биг Макинтош переодевается в кобылу и выдаёт себя за сестру Эпплблум чтобы принять участие в соревнованиях «Sisterhooves Social». Правда в итоге его все-равно дисквалифицируют, но не из-за маскарада (судьи сразу догадались что это он), а за неспортивное поведение парочки во время гонки.
- «Чип и Дейл спешат на помощь» — в серии «Как мы нянчились с бельчатами» Чип и Дейл переодевались девушками, чтобы проникнуть в логово Толстопуза и спасти юную белочку Тамми. В серии «Плывёт, плывёт кораблик» под дамочку замаскировался Дейл, чтобы втереться в доверие к Крысу Капоне. А в серии «Звёздам можно верить» в муху-красотку переодели и накрасили Вжика, чтобы отвлёк шайку Толстопузовых светлячков.
- Гриффины — Стьюи в одной из серий переодевался в девочку.
- South Park:
- На протяжении трех эпизодов Кенни Маккормик носил платье и парик, изображая из себя «принцессу Кенни».
- Беднягу Баттерса заставили переодеться в новую девочку в классе — Марджорин. Это ещё ничего, но для этого ребята изобразили его самоубийство на глазах у публики (его мать реально жаль), и к его возвращению убитые горем родители были не готовы. Они решили что он — вернувшийся из мёртвых демон, приковали его к стене в подвале и, решив, что демон должен питаться человечиной, пригласили агента по недвижимости. Завели в подвал, убили лопатой и ушли наверх. «Пойдём Линда, не смотри, как оно питается». Последняя реплика эпизода — жалобный голос Баттерса: «А можно мне просто макарошек?!»
- The Looney Tunes Show — и Даффи и Багз неоднократно.
- «Гуфи и его команда» — Пит и Гуфи, чтобы помочь Пэг, которой потребовались подруги для партии в теннис с миссис Уилби, переодеваются в женщин. Пополам с Неправдоподобно убедительная маскировка: гостья видела их в истинном облике на чаепитии у Пэг.
- «Лунтик» — в серии «Актерище» Пупсень наряжается старушкой и выдает себя за собственную бабушку.
- «Чудеса на виражах» — Балу собирался принять участие в авиаралли с поиском сокровищ, но из-за подлого соперника даже не смог туда попасть: все спонсоры бойкотировали его, типа он «настолько слаб, что работает только на женщин». Осталась последняя компания, в которую принимают только женщин: туда Балу и проникает в соответствующей маскировке.
- «Утиные истории» — чтобы спасти заветную монету (талисман Скруджа), Фэнтон пытается отобрать эти десять центов у братьев Гавс, похитивших ещё немного денег. Селезень прибегает к различным уловкам, в том числе переодевается в зубную фею.
- «Охотники на драконов»: стоит Гвиздо накинуть на себя принцесскино платье и надеть корону, только чтобы вдохновить Гектора на очередной подвиг в роли приманки, как разумный летающий дракон мгновенно принимает маленького пилота за настоящую принцессу и утаскивает его в своё логово на Краю Света. А ещё парня в его обычном виде до этого случая, как минимум, дважды принимали за девочку старики с плохим зрением, даже слыша его обычный голос.
- «Барбоскины» — в одной из новогодних серий Тимоха надел костюм Снегурочки.
- «Губка Боб Квадратные Штаны» — в серии «Это не леди» (надм. «Милашка») Патрик переодевался в девушку и называл себя именем Патриция.
- В серии «Пижамная вечеринка» — субверсия. Перл устраивает пижамную вечеринку, и на неё приходит жёлтая губка в платье, представляющаяся Гёрл Девушкой из Далёковилля. Перл с друзьями думают, что это переодетый Губка Боб, и с позором прогоняют её, но в этот момент появляется настоящий Губка Боб.
- «Удивительный мир Гамбола» — в одном из эпизодов, посвящённых Хэллоуину, мистер Смолл нарядился Сейлор Мун.
Комиксы[править]
- «Астерикс и дитя» — по приказу своего покровителя Марка Юния Брута префект Галлии Титус Юлиус Кактус нарядился (очень неохотно) «няней Розой» и в таком виде внедрился в Непримиримую Галльскую Деревню.
- «Magick Chicks» — под именем Рэйн Аддамс в школе для девочек на самом деле учится её брат. Причём в соседней школе для мальчиков он тоже учится, уже под своим именем, конечно. На такие жертвы он пошёл, чтобы ближе познакомиться с понравившейся девушкой.
- Небольшая подборка от «Крокодила» https://zen.yandex.ru/media/kanal_karikatur/sovetskie-mujiki-v-jenskoi-odejde-karikatury-614372bff8f28965f5b7577e
Аниме и манга[править]
- Первая аниме-адаптация манги Sailor Moon — в одной серии Зойсайт переодевался в Сейлор Мун, а в одной из глав манги — изображал женщину-профессора.
- Аниме «Ну и ну! Земляничные яйца» — протагонист маскируется под девушку, чтобы стать учителем физкультуры в школе, директриса и завуч которой недолюбливают мужчин.
- Fullmetal Alchemist — в версии 2003 г. Барри Мясник без проблем смог замаскироваться под девушку.
- Princess Princess — в этом вся соль. Школа, в которую поступает ГГ, исключительно мужская, но по обычаю ежегодно из числа первокурсников отбираются наиболее миловидные (обычно 2-3), которые должны весь учебный год играть роль принцесс, чтобы, кхм, разбавить суровые мужские будни закрытого заведения — и, конечно, наш ГГ в их числе. Правда, в их случае в этом одни плюсы — принцессы имеют особый статус, постоянно получают подарки и предметы роскоши. Интересно, что наиболее жалующийся на «работу» герой из-за боязни потерять девушку как раз наиболее женственен своим поведением.
- Жожа же! Во второй арке Джозефу Джостару пришлось переодеться женщиной, чтобы пробраться мимо нацистов. Из-за своего мускулинного телосложения план не удался, и ему пришлось оглушить охранников в своем фирменном стиле… Хотя нет, он так и запланировал!
- На постоянной основе в 5й части — Наранча. Фаны уже давно поняли, что он — отсылка на песню группы Aerosmith «Dude looks like a Lady».
- Девятилетний Цуруги из восьмой части носит женское платье. У семьи Хигашиката вообще так принято — первенцев до двенадцати (в других главах — до одиннадцати) лет растят, как девочек, чтобы уберечь от каменной болезни. Через это уже прошли отец Цуруги, его дед… и почему-то дядя. Какой такой дядя? Джошуу не первенец, а других кандидатур нету, хотя генеалогическое древо Хигашиката мелькало в кадре с завидным постоянством.
- «High School DxD» — Гаспер Влади, реанимированный Райас Гремори упырь. Миловидный мальчишка, одевающийся в женскую одежду, так как «в ней выглядит милее». Несколько раз принят за девочку (в том числе главным героем при первой встрече).
- «Tokyo Godfathers» — Хана, в прошлом drag queen.
- Naruto — ГГ и его «эро-дзюцу» же!
- «Хорошенькое личико» («Pretty Face»): Масаши Рандо — молодой парень, восходящая звезда карате. И была у него любимая девушка Курими Рина, которой он боялся признаться в своих чувствах и чью фотографию постоянно носил с собой. Однажды он попал в страшную автокатастрофу, провалялся в коме год, а когда очнулся, осознал, что стараниями гения-извращенца Манабе получил «новое» лицо взамен пострадавшему в аварии — как раз с этой фотографии. Кинулся парень к своему дому — и выяснил, что семья его уехала в неизвестном направлении. Где же теперь свою старую фотографию искать? И тут, грустно бредя по городу, он сталкивается со своей «дамой сердца» нос к носу. Оба в шоке, но оказывается, что у Рины есть пропавшая без вести близняшка Курими Юна, за которую она его и приняла. Так как жить ему было всё равно негде, он, сославшись на частичную амнезию, «вернулся» в «свою» новую семью. Кроме того, искомая фотография нашлась у Рины — похоже, привязанность была взаимной. И теперь у Рандо есть пара важных дел: накопить денег на повторную операцию… и найти настоящую Юну, потому что второго исчезновения сестры Рина не переживёт.
- Dorohedoro — аж четыре раза! Сначала Пирожок, затем Тёта, превращенный Асу в точную копию Никайдо, а затем Докуга, когда воровал лечебный дым у «Шайтана», а затем Никайдо и Асу превратились в противоположный пол.
- «AKB49: Правила против любви» («AKB49: The Rules Against Love»): Ураяма Минору хотел помочь своей знакомой Ёшинага Хироко осуществить её мечту — пройти отбор в формирующуюся группу AKB49 и стать айдолом. Для этого он, в тайне от неё, переоделся девушкой «Уракава Минори» и принял участие в отборе кандидаток. Он собирался специально завалить прослушивание, чтобы его знакомая выглядела лучше на его фоне, но неожиданно отобрали обоих. Знакомая его не узнала, да и он сам раскрываться не спешил.
- «Рубаки» — в первом сезоне Гаурри выдает себя за сестру Лины и Амелии, чтобы, будучи в розыске, безопасно добраться до Сайраага. Во втором сезоне уже все мужские персонажи в партии притворяются женщинами, чтобы пройти в закрытый город женщин. И в третьем сезоне, чтобы выманить монстра, в девушку переодевают опять Гаурри.
- Невинный мастер Лу — пополам с они не геи: чтобы станцевать со своей любимой которая выдает себя за парня, её возлюбленный пошел на фуршет под видом девушки
- а потом её брату-близнецу пришлось выдавать себя за сестру.
- Снежная принцесса: незаконнорождённый брат короля чтобы не стать жертвой интриг притворялся девушкой
- Моя леди — с подвохом: аналогично, бастард герцога, чтобы не вызывать подозрений у ревнивой жены, выдавал себя за девушку.
- «Мой очаровательный лакей» — игра с тропом: главную героиню (которая выдавала себя за мальчика-лакея), её хозяин герцог Баэунбои (который в курсе её подлинного пола и просто желавший увидеть её в качестве девушки) повел с собой на бал в виде своей спутницы.
- Он — старшеклассница!: у сильнейшего в школе отморозков Чхве Ган-Бэ веский повод выдавать себя за девушку — его сестру активно буллят, а как мужчина он вмешаться не может.
- Saijaku Muhai no Bahamut: чтобы поймать таинственного маньяка, Люкс Аркадия переодевается девушкой и вызывается работать приманкой. В процессе успел подружиться с мужененавистницей Селестией.
- Ai no Shintairiku — Никотама Соухей не просто обожает переодеваться, но сознательно ощущает себя девушкой. Поэтому переводится в школу для девушек под именем Сара, завоевывает подруг и любовь Нарусэ Кайто.
- Kuroshitsuji — Сиэль переодевается милой девушкой, чтобы поймать «похитителя девиц» Виконта Друитта.
- Komi-san wa, Comyushou desu — Тадано Хитохито переодевался лишь дважды, но в одно и то же время во время школьного фестиваля (в первый раз Осана Наджими постаралось, во второй прятался от разъяренных вниманием к нему Коми поклонников) и во второй раз инкогнито успел покорить сердце отчаянно переживающего из-за своей гомосексуальности хулигана Каити (да и читатели называют Тадано-тян лучшей девушкой манги после Коми).
Видеоигры[править]
- Final Fantasy VII (см. шапку). Героям срочно нужно попасть в особняк дона Корнео — главаря местной мафии. Но туда можно пройти только под видом шлюх, пришедших «обслужить» дона и его приспешников. Бисёнэн Клауд не хочет отпускать своих подруг одних и переодевается женщиной. Если его маскировка — по высшему разряду (дорогой и натурально выглядящий парик, дорогое дамское бельё, красивое платье, хороший макияж), то дон Корнео выберет себе на ночь именно «эту атлетичную, цветущего вида девушку». Реакция Клауда бесценна.
- Fallout 4. Если в предыдущих играх от Bethesda каждый костюм имел два варианта, зависимых от пола персонажа, то теперь никто не мешает главному герою-мужчине щеголять в женском платье и парике.
- Super Mario Odyssey — чего только стоит главному герою напялить на себя свадебный наряд Пич! Даже Боузеру понравилось (будем надеяться, что это ирония)!
- The Legend of Zelda Breath of the Wild — чтобы попасть в город Герудо (который состоит из одних самок одноименной расы), Линку необходимо раздобыть костюм Герудо, ведь в город впускают только женщин-герудо. А учитывая, что герудо одеваются весьма откровенно, то остается вопрос о том, как Линк все-таки смог хорошо замаскироваться.
- South park the stick of truth — протагониста наряжают девчонкой, чтобы он смог попасть в «тайный совет девочек».
- Tales of Vesperia — когда в Гелиорде команда сталкивается с необходимостью избавиться от солдата на посту, Кэрол предлагает кому-нибудь сделать это при помощи «женских чар». И при желании игрока этим «кем-нибудь» может стать сам Кэрол. Реакция мальчишки будет доставляющей!
- Trails in the Sky — Джошуа два раза переодевается за первую часть. Первый раз — когда надо было играть женщину, А второй раз он переоделся в горничную и притворялся девушкой, что бы проникнуть в спальню королевы
- Secretary — в прологе биологически мужчиной оказывается старшая коллега по работе Алекс. По ходу сюжета открывается, что первичные мужские признаки есть и у очаровательного доктора-психолога с говорящей фамилией Траппер.
- The Claim — протагонист хочет заполучить большое наследство, сокрытое в подвале особняка за умной многоступенчатой системой доступа для некой Дженни, и сперва просто переодевается в женское согласно фото, а вот потом вынужден идти дальше по пути притворства.
- You Throw Like A Girl — на хэллоуинскую вечеринку протагонист может заявиться в женском наряде и при должной подготовке даже инкогнито привлечь внимание своего друга Райана и завести первичную дружбу с клубом ведьмовства.
- В другом случае ему приходится магическим образом замаскироваться под девушку, чтобы вступить в клуб ведьмовства. Все пошло слишком так: теперь он по всем параметрам и документам девушка, и ни одна живая душа не помнит, что он был парнем.
- Perverted Education — протагонисту, вынужденному вступить в клуб чирлидерш, приходится ходить в школу в женской форме под чужим именем. Вполне успешно: Лорен, одна из них, даже подружилась с «новенькой», есть возможность и перевести отношения в любовь.
Визуальные романы[править]
- Clannad — подруги Мисаэ переодели Симу в женскую одежду, чтобы тот мог тайно проникнуть в школу.
- Little Busters! — учитывая женственную внешность Рики, не удивительно, что есть сцена, где его заманивают на женскую ночёвку, переодевают там в форму для девочек и воркуют, как мило он выглядит. Получилось, кстати, очень убедительно — девочка, неожиданно явившаяся ругать нашу компанию за шум, так и не догадалась, что он парень.
- Cross Days — аналогично. Настолько убедительно, что Юки, решив соблазнить Макото, добился невероятных успехов (Ито отменил все встречи, чтобы сшить своей (как он думал) новой девушке платье!).
- Mystic Messenger — косплеи Севена: монашка, Рика, горничная, маленькая фея. Впрочем, рут Рея намекает, что это вовсе не косплеи, а образы, используемые Севеном во время спецопераций для агентства.
Музыка[править]
- Вокалоиды, цикл клип «Сага зла». Незадолго до того, как во дворец ворвались повстанцы, брат-близнец принцессы, Аллен, переоделся в её платье и в таком виде сдался в плен революционерам. Таким образом, он спас сестру от казни, погибнув вместо неё.
- Они же, песня «The Lunacy of Duke Venomania» (другой вариант названия: «The Madness of Duke Venomania»). В финале парень одной из пропавших девушек пришёл в замок похотливого герцога, замаскировавшись под очередную околдованную красавицу, после чего заколол хозяина.
- Они же, песня «Barisol’s child — is only child». Бегемо любит наводить себе макияж и надевать женскую одежду. Есть, кстати, и Анти_Сага-со злым принцем и доброй служанкой, переодеашей брата всвое платье, а самой надоевшей его мундир. И есть обратный вариант про герцогиню Веноманию, ее мужской гарем и переодевшуюся юношей невесту одного из гаремных наложников:"Я давно пропавшего жениха искала и узнала, его ведьма в замок свой уволокла. Юношей красивым я перед ней предстала и вонзить в нее клинок смогла"
- Они же, песня «The Lunacy of Duke Venomania» (другой вариант названия: «The Madness of Duke Venomania»). В финале парень одной из пропавших девушек пришёл в замок похотливого герцога, замаскировавшись под очередную околдованную красавицу, после чего заколол хозяина.
- Два слова: Кончита Вурст. «Ей» (а точнее, певцу Тому Нойвирту, сделавшему Кончите псевдобиографию и воплотившемуся в её образ) ухаживать за своей бородой по штату положено.
- Было. Нойвирт заявил, что «убил» этот образ.
- Сюда же — Верка Сердючка (Андрей Данилко) и другие drag queens.
- Ледибирд (Ladybeard), австралийский рестлер, участвовавший в японской кавай-метал идол группе Ladybaby. Выступал в женской одежде, в том числе в костюме японской школьницы, и пел гроулингом. В дальнейшем ушёл из группы и основал собственный проект Dreadlift Lolita, где также продолжает одеваться как женщина. Во время карьеры рестлера боролся на ринге в женской одежде.
- Angra, «Wuthering Heights» — песня написана от лица Кэтрин Эрншо, но поёт за нее Андре Матос, благо в юные годы обладал настолько высоким голосом, что на верхах и правда от женского не отличить. На концерте в честь двадцатилетия альбома «Angels Cry», с которого эта песня, исполнить её пригласили Тарью Турунен. На том же концерте женскую партию в песне «No Pain for the Dead» спел гитарист и основатель группы Рафаэль Биттенкурт, опять же обладатель очень высокого тенора. А вот бриться не стал.
Реальная жизнь[править]
- Средневековых монголов настолько достали вражеские шпионы и диверсанты, притворяющиеся женщинами, что был принят закон, требующий от женщин ходить с обнажённой грудью.
- Шевалье Шарль д’Эон де Бомон, французский дворянин и тайный агент Людовика XV, известен, гдавным образом, тем, что провёл первую половину жизни, как мужчина, а вторую — как женщина. По общепринятой версии, всё-таки был мужчиной (хотя, скорее всего, весьма женоподобным). Обогатил психологию ныне устаревшим термином «эонизм» — так некогда называли транссексуальность.
- Ярослав Гашек в молодости шутки ради переодевался в женское платье и был настолько убедителен в роли девушки, что влюблял в себя мужчин.
- Игги Поп однажды попал в обезьянник… в женском платье. Рэй Манзарек (сооснователь Doors), с которым он тогда репетировал и который за ним пришёл, был настолько в шоке, что мог только вымолвить: «Игги… Это же женское платье!», — на что Игги невозмутимо ответил: «Ну ты мудак! Раз платье на мне, значит, это — мужское платье!»
- Бородатый авиаконструктор сэр Ричард Брэнсон, прославившийся созданием космоплана SpaceShip One, однажды проиграл пари и должен был, переодевшись стюардессой, в мини-юбке и на каблуках обслуживать пассажиров на одном из авиарейсов.
- 22-летний казахстанец Илай Дягилев загримировался, выдал себя за девушку и дошел до финала женского конкурса красоты (в Интернете по фотографиям).
- Восемь игроков женской сборной Ирана по футболу оказались переодетыми мужчинами, которые только ждали операцию по смене пола.
- ЧСХ, в Иране одни из самых дешёвых операций по смене пола. Проблема в том, что а) не всегда в подходящих условиях, б) только в одну сторону, поэтому снять с себя хиджаб окончательно там не получится, а вот надеть — да.
- Шутки ради: Однажды один из участников BTS Мин Юн-ги (Suga) должен был сыграть роль ученицы по обмену. Ее назвали Мин Юн-джи. С тех пор нет-нет, да и появится какие-нибудь вести о ней (например, надпись на заднем фоне). Сам Мин Юн-ги как-то сказал, что не понимает, почему у него узнают про Юн-джи, а не спрашивают напрямую у неё.
- С прикрученным фитильком — шведские машинисты в юбках. В рамках итальянской забастовки: им могли запретить носить шорты, но не могли запретить юбки, учитывая, что женщинам юбки разрешены. Найти информацию о том, кому первому надоело, сейчас будет трудно, на момент, когда об этом писали, руководство компании утверждало, что машинисты в юбках их полностью устраивают.
- Этот трюк могут проделать очень талантливые косплееры. Мужик должен изобразить няшную лолю? Да запросто.
- В порядке стёба — легендарный Сейлор Бубба.
- Когда в московской толкинистской тусовке проводились так называемые Защиты имени для назвавшихся именами из Профессора, один здоровенный парень по прозвищу Горец доказал свое право на имя Галадриэли, спев «Намариэ». Однако Галадриэлью его признали только в тех случаях, когда он будет в юбке. И пару раз он так и появлялся: в юбке, с накладными сиськами и накрасившись.
- Скандал с геем в фольклорном ансамбле СПБГУ
Инверсия[править]
Женщины в роли мужчин.
- В театре кабуки изначально все роли играли женщины, так как театр был основан мико по имени Идзумо-но Окуни. Затем появились и мужчины-актёры. Позже в целях «борьбы за нравственность» актрисам запретили играть и записали их в куртизанки. После женщин по тем же причинам запретили играть в театре и юношам, и молодые ученики актёров — кагэма — до достижения возраста, когда им разрешат играть в театре, часто подрабатывали интим-услугами.
- В театре «Такарадзука» все роли исполняют исключительно женщины.
- Сара Бернар в «Гамлете» и «Лоренцаччо». Травести
- «Ария» (фильм 1987 года, снятый группой знаменитых европейских режиссёров по мотивам знаменитых оперных арий) — актриса Тереза Рассел с приклеенными усами играет Ахмета Зогу, короля Албании. Почему — знает только её муж режиссёр Кен Рассел.
- «Год опасной жизни» Питера Уира (1982) — Линда Хант, актриса с очень специфической внешностью, в роли мужчины-вьетнамца. Получила «Оскара» в категории «Лучшая актриса второго плана».
- «Меня здесь не было» (2007) — фильм, в котором разные периоды жизни Боба Дилана символически представлены в виде отдельных вымышленных персонажей. Одного из них, певца Джада Куина, играет, внезапно, Кейт Бланшетт.
- «Орландо» — главного героя играет Тильда Суинтон. Дальше по сюжету он становится женщиной, но больше половины фильма персонаж — мужчина.
- «Крюк» Стивена Спилберга — бородатого пирата, которому Крюк устраивает «Ты меня подвёл», играет Гленн Клоуз.
- Экранизации и постановки «Двенадцатой ночи» — во времена Шекспира, конечно, мужчины играли и Себастьяна, и Виолу, а вот в современных адаптациях зачастую приходится, наоборот, делать актрису Себастьяном (скажем, в советском фильме Яна Фрида была Клара Лучко в обоих ролях).
- В Насуверсе королём Артуром оказалась Артурия. Паладин Астольф — на грани фола.
- «Меченосец 2» (1992) — Дунфан Бубай, кастрировавший себя мастер кунг-фу. пользующийся этим для переодевания и обмана героя, играется Бриджит Лин.
- «Ву Йен» (2001) — трусливого и малость похотливого императора играет Анита Муй. По сюжету ему придется переодеться девушкой и нечаянно влюбить в себя лидера повстанцев.
- «Капитан Алатристе» (2006) — Бланка Портильо играет монаха-инквизитора.
- «Облачный атлас» (2012) — троп играется в обе стороны. Сьюзан Сарандон играет ученого Юсуфа Сулеймана, Хэлли Берри — пластического хирурга Овидия,
- «Данди по прозвищу „Крокодил“» — зигзаг: роль трансвестита Гвендолин (та самая сцена в баре, где протагонист хватает его/её за промежность, убедившись в том, что это и правда переодетый мужчина) играет стопроцентная биологическая женщина Энн Карлайл.
Родственные тропы[править]
- Травести — актриса, играющая детей, в том числе и мальчиков.
- Корнет Шурочка.
- Непонятного пола.
- Сэм — девушка.
- Фальшивые усы.
Показывать примечания[править]
- ↑
— Вы спросите: чего же я молчу?
Да разговаривать не очень-то хочу.
О чем и с кем? Вот с этой сворой холуёв?
О, как презрительно молчание моё!— А он вовсе не немой, а молчаливый Боб!