Супер-агент

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Я Ноль-ноль-икс, супер-агент!
Я сын своей эпохи.
Я супермен. Я джентльмен.
Дела мои неплохи.
На мне с рождения броня!
Всесильный и красивый,
Я здесь, поскольку без меня
Не будет детектива
.
— Е. Чеповецкий, «Ария Ноль-ноль-икса»

Супер-агент — агент, который офигенно крут.

Педаль в пол: в некоторых — особенно клюквенных и самоклюквенных — сюжетах суперагенту даже западло маскироваться и избегать внимания. Напротив, он нарочно привлекает к себе внимание. Может себе позволить. Нет, это не «ловля на живца», кто бы, нафиг, на такое повёлся в реалистичном сеттинге.

История термина[править]

Уже мало кто помнит, что изначально это был нейтрально окрашенный профессиональный термин разведки, который означал всего лишь «высокозначимый агент, имеющий право приказывать обычным сотрудникам разведки, но при этом всё-таки не кабинетный начальник, а оперативник».

Примеры[править]

Фольклор[править]

  • Штирлиц в тех анекдотах, где его крутизна доводится до абсурда.

Литература[править]

  • Братья Стругацкие, «Хищные вещи века» — протагонист Иван Жилин (с некоторой деконструкцией тропа).
    • У них же — Нунан из «Пикника на обочине». Эталон агента в принципе: никто его не подозревает, а процессы идут.
  • «Хроники странного королевства» — со спецслужбами связаны: король Шеллар III (возглавлял Госбезопасность в правление своего дяди, впоследствии вынужден вспомнить шпионское прошлое и работать под прикрытием в стане врага), Флавиус (возглавляет ее ныне, причем именно при его руководстве спецслужбы королевства были отделены от полиции), Раэл (возглавляет эльфийскую разведку, единственный эльф, научившийся безукоризненно врать), мэтр Максимилиано и Виктор Кангрем (последние двое — из «греческой лавочки»). Все — круты, каждый на свой лад.
    • Сам Шеллар честно признаёт, что лучшие агенты всё же не у него в королевстве, а у его кузена Элвиса, короля Лондры. Эпизодический персонаж, лондрийский суперагент Джимми Седьмой — явная отсылка к Джеймсу Бонду.
  • С. Ульев (?), «Как размножаются колобки». Супершпион — пародия на троп.
  • Таких много в серии «Дестроер», причём сразу на всех возможных сторонах. Особенно, конечно, выделяются Римо и сам Харольд Смит. Если что, последний прекрасно вёл работу ещё во время Второй мировой. Да и пост директора «КЮРЕ» кому попало не предложат.
  • Хонор Харрингтон — Виктор Каша и Антон Зилвицкий.
  • Юбер аллес — протагонист Фридрих Власов, а также Рудольф Вебер, гибель которого он расследует. Разница между изначальной и поп-культурной трактовкой подсвечивается в тексте.
  • «Руки вверх! или Враг № 1» — ЫХ-000. Много лет работал на злодеев, но в начале книги раскаялся, а примерно в середине сделал направо кругом.
  • Кирилл Еськов, «Последний кольценосец» — Гепард ловит Тангорна в Умбаре как суперагент в обоих смыслах: он действует по королевскому мандату с неограниченными полномочиями (вплоть до отдачи прямых приказов послу и ликвидации резидента), и он действительно крут (поскольку оживленный мертвец).
    • Сам Тангорн исполнял роль суперагента в любительской разведконторе Фарамира. Грагер был резидентом в Умбаре под дипломатическим прикрытием.
  • Сонхийский цикл — Суно Охверт. Крутой маг, рукопашник, мастер невероятного оружия и маскировки.
  • Неприкаянный — оперативники Департамента федеральной безопасности.
  • Андрей Уланов троп постоянно выстебывает:
  • «Серебрянные пули с урановым сердечником» — такого агента Бар Корин (глава СБ Содружества) пытался вырастить из Вуко Мраковича. Кто же знал, что этот «общественный трутень» на самом деле настоящий волкодав из Истребительного Командования Контрразведки.
    • «Однажды на Диком Западе» — Николай Рысев, русский, вампир, полковник лейб-гвардии, резидент Разведки Его Величества в США. Причем о последнем его качестве знает любая собака.
  • Стюарт Слейд «Изо всех сил» — таким тут показан Ян Флемминг, капитан второго ранга, Его Величества Свободного Флота. Причем здесь все по честному. «Папа Бонда» действительно крутой агент и весьма важная шишка в тайной войне.

Кино[править]

Агент разведки (боевик, фантастика, 2024) Чак Норрис, Дерек Тин ► РУССКИЙ ТРЕЙЛЕР ◄

Телесериалы[править]

  • Agents_of_S.H.I.E.L.D. — можно сказать то же, что и про Матрицу. Коулсон — крут в особенности.
  • «Агент национальной безопасности» — Леха Николаев. Как бы не деконструкция тропа. С одной стороны отличается крутизной и лихачеством. С другой, его постоянно раскрывают и столь же регулярно он натыкается на задачи, где одних кулаков мало.
  • «Апостол» — Истомин очень быстро всему учится.
  • «Стрела» — Лайла Майклз, агент, а впоследствии и директор АРГУСа.
  • «Кукольный дом» — начинается как кондовый сериальчик про суперагентов с фантастическими элементами, но, к счастью, суперагентщина вскоре сходит на нет.

Мультфильмы[править]

  • «Камуфляж и шпионаж» — Ленс Стерлинг. Не лишен тяги к позерству и хвастовству, но при этом крайне компетентен, опасен и на лету строит сложные планы.
  • «Шпионские страсти» — внезапно, один из лубочных антагонистов, роковая женщина Штампке.

Мультсериалы[править]

Аниме и манга[править]

  • Giant Robo OVA — Кэндзи Мурасамэ. К стандартным личным качествам и умениям суперагента у него прилагается ой какой полезный в этом деле козырь — ретроактивное бессмертие.
  • Pumpkin Scissors — лейтенант Виттер, реконструкция с особым цинизмом. Знаменитый чуть ли не на всю родную Империю и не менее известный по другую сторону линии фронта агент с запредельным уровнем подготовки и абсолютно стальными нервами. «Знаменитый шпион». И нет, его начальство не свихнулось. Ну ладно, майор Рейнберке возможно и свихнулась, но к данному случаю это напрямую не относится. Основная прямая задача Виттера — отвлекать на себя внимание контрразведки Республики, пока настоящие разведчики выполняют свою работу. И с этой задачей он справляется прекрасно.

Видеоигры[править]

  • Deus Ex — Джей-Си Дентон, конечно же.
  • Tom Clancy's Splinter Cell — Сэм Фишер. Да и в принципе любой полевой агент Третьего Эшелона.
    • С небольшим фитильком, так как Сэм в первую очередь диверсант-коммандос и маскироваться ему приходится не в социуме, а в тенях.
  • Star Wars: The Old Republic — Зеро 9 (персонаж игрока класса «Имперский агент»). Крут настолько, что на заре карьеры победил Дарта Джейдуса, сильнее которого, как считалось многими, был только Император. Позднее поднял уровень крутизны, устроив самому себе промывание мозгов с директивой никакое иное промывание больше не воспринимать и раскрыл один древний заговор. Там же — его наставник, известный только как Хранитель. Дослужился до министра Имперской разведки и спокойно ушел на пенсию, успешно шантажировав вышестоящих ситхов нарытым на них компроматом.
  • Evil Genius — такие выступают в роли противников протагониста-злодея. В отличие от обычных агентов, они неубиваемы, однако их можно нейтрализовать с помощью специальных заданий.
  • The Operative: No One Lives Forever, и продолжение NOLF2 — целая организация UNITY, состоящая из них
  • Mass Effect — любой СПЕКТР. Мы за одного такого в общем-то играем. Из не-Спектров — Мордин, Миранда, Кай Ленг.

Настольные игры [править]

  • Нудмер. Город-ключ — таковыми являются персонажи игроков и соответствующие персонажи из «конкурирующих фирм».
  • Shadowrun — бывают и такие, чаще всего на службе корпораций.
  • BattleTech — как в настольной ролёвке (не путать с компьютерными симами) MechWarrior, так и в новеллизациях вполне встречаются. В ролёвке такого можно даже отыгрывать.

Музыка[править]

  • «Железный поток», «Тайный агент» — заодно неплохо обыгран там и троп «Безумный учёный».
  • Валерий Сюткин, «Ноль-Ноль Первый» — если верить тексту, круче 007-го в семь раз.
Крутые и крутизна
Крутые персонажиАмазонки (Прекрасная амазонка) • АналитикБоевая подружкаБой-баба (Девушка с молотом) • Бой-девка (бригада амазонок) • Братья по оружиюБуйный силачГерой боевикаГерой-варварИспытательКаскадёрКрутая королеваКрутая принцессаКрутое контральтоКрутое семействоКрутой авиаторКрутой байкерКрутой баритон (Крутая хрипотца) • Крутой бородачКрутой ботанКрутой водилаКрутой в беломКрутой в деловом костюмеКрутой в историческом костюмеКрутой в бронежилетеКрутой в пальтоКрутой в плащеКрутой в сюркоКрутой в хламидеКрутой гейКрутой генерал (Генерал-вундеркинд) • Крутой для битьяКрутой инопланетянинКрутой киборгКрутой козёлКрутой корольКрутой курильщикКрутой мимо проходилКрутой модник (Думать о красе ногтей/Боевая модница) • Крутой, но тупойКрутой полицейскийКрутой президентКрутой профи (Крутой канцеляристКрутой поварКрутой трактирщикКрутой учитель) • Крутой роботКрутой симпатягаКрутой усачКрутой заключённыйКрутой шкетКрутые в запасеКультурный крутой (Крутой гик) • Леди-воительница/Офицер и джентльменМолчаливый крутойМорской волкНастоящий полковникОдинокий волкОтец солдатамПоследний выживший (Последний герой) • Сентиментальный крутойСнежная королева (оттаяла) • Супер-агентТрусливый левШтатный простой смертный
В чём сила, брат/сестра?АсБоевая гимнастика/Мастер боевых искусств vs Проблема пистолетаБоевой шахматистВ каждой руке по оружиюВынул ножик из кармана (Лизать ножФанат ножей) • Ганфайтер (Мастер кулака и пулиГанкатаСнайпер) • Заши-буКадровый генийКрутой копейщикКрутой лучникКрутой наездникКрутой фехтовальщик (Удар из ножен) • Любитель взрывчаткиНе любит пушки vs Ствол — великий уравнительНиндзя/КуноитиХодячий арсенал (Носить кучу пистолетовМного мечей) • Однорукий воинПовелитель драконовСлепой самурайСнайперСтиль терминатора Два в одном флаконе: Дипломат и воинКолдун и воин/Колдун и стрелокМедик и воинПоэт и воинРемесленник и воинТорговец и воинУниверсальный солдат (Лучник и рубака/Мечник с арбалетомМастер клинка и пули) • Человек эпохи Возрождения
Скрытая крутостьА двести двадцать не хочешь?Железный кулак в бархатной перчаткеКрутая бабуляКрутой в дурацком колпаке vs Овечка в волчьей шкуреКрутой в отставке (Вернуться из отставки) • Крутой дедуля (Рудазовский дедуля) • Крутой евнухКрутой инвалид (Крутой горбунОдноглазый крутойОдноногий крутой) • Крутой канцеляристКрутой, но ленивыйКрутой отакуКрутой падреКрутой пацифистКрутой поневолеКрутой с банкой пиваКрутой с ребёнкомКрутые в запасеМастер маскировкиМастер невероятного оружияНевысокий крутойНу-ка, от винта • Остерегайтесь (глупыхдобрыхтихих) • Простой крутой смертный vs Одаренный крутой смертный vs Смертный не может быть так крут vs Реалистичные суперспособностиРонин с деревянным мечомСтановящийся крутымСломленный крутой
Крутая жизньАд его не удержитБыл никем, стал героем/Был никем, стал кошмаромВаншот (Нокаут с первого удараЗарубить с первого удара) • Всегда готов!Герой-подпоркаГрозная репутацияДружба, закалённая в огнеЖелезная воляЗастали при парадеЗаткни ганнибалоИгра в ножикиКаждое утро делает зарядкуКвадратный подбородок справедливостиКоронный приёмКрутая похвальбаКрутое владение оружиемКрутое кредоКрутой загарКрутой проходКрутые нации ЗемлиКрутые штукиМилая черта крутогоМэнгстНа те в борщПерехватить пулюПешеход сбил машинуПротив монстра врукопашнуюРаспутинская живучестьПоднял уровень крутизныПоездить на монстреПоймать стрелу рукойРука крошит отточенную стальСнова в строюСпина к спинеСпокойный шаг в сторонуСтиль ВДВшникаСтрелять через заложникаСупергеройское приземлениеУраган кулаковЯ слишком стар для этого…
Крутая смертьВзять в ад компаниюГамбит Танатоса/Героическое самопожертвованиеЖертвенный левКоронная смертьНесовместимая с жизнью крутость (Вызываю огонь на себяКомандовать своим расстреломОпасно — значит круто) • Обречённый крутойОднострочник БондаТы не пройдёшь!Убойная фразаУмереть с улыбкой
Крутые предметыБоевые каблукиВертолёты — это крутоКрутая лошадкаКрутая маскаКрутая машина (Предпочитает винтажные машины) • Крутая молнияКрутая пелеринаКрутая шляпа (прикрывает глазапростреленная) • Крутой шлемакКрутое оружие (Офигенно большой мечОфигенно большая пушкаДвуручник в одной руке) • Крутой корабльКрутые тёмные очкиКрутые цепиПоезда — это круто!Танки — это крутоЧёрный кожаный прикидШарф — это круто
ЯвленияБезумная клёвостьБеспредел — это крутоГрозная репутация vs Ты меня уважаешь?Девственность — это силаЗакадровый момент крутости (Видно было, где он шёл) • Икс — это звучит крутоКак нам его проиграть? (Как убить дракона?) • Крутизна по расчётуКруто и непонятноКруто и практичноКрутой любитель прихвастнутьКруто, но бесполезноКруто, но жалко тратитьКруто, но нельзя терятьКруто, но непрактичноКруто, но не так, как рассчитывалосьКруто, но опасноКруто, но трудно (Трудно — значит, круто) • Трудно, но не невозможноКрутой в бедеКульт личностиНаука — это круто vs Незнание — сила • Религия — это круто! (буддизмкатоличествоправославиепротестантизмисламиудаизмязычество) vs Атеизм — это круто!Такой крутой, что уже смешноТакой крутой, что уже страшноШапка в мороз — это не крутоШлем — это не круто Космическое: Чинить звёздыШвыряться планетамиЭкстерминатус
АмплуаОсновы