Высокое и низкое письмо

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Высокое и низкое письмо — случай, когда высокое и низкое наречие имеют ещё и разную письменность. И, как правило, высокое наречие имеет крайне замороченную сложную письменность, владение которой требует хорошей образованности и требует годов на обучение. А низкое наречие, напротив — простую письменность, которую при старании возможно выучить за пару дней, вплоть до того, что орфография и тому подобное может у низкой письменности напрочь отсутствовать, и каждый пишет «как слышится»: кто-то низким письмом пишет «сОбака», а кто-то — «сАбака», и то и другое будет считаться для низкого письма одинаково правильным.

Вымышленные примеры[править]

  • «Архив Штормсвета» Брендона Сандерсона — религия Воринизм определяет умение читать и писать как «женское мастерство». Мужчинам же предлагается довольствоваться «глифами»: ограниченным набором иероглифов, которые по замыслу не являются полноценным письмом. Впрочем, самые продвинутые мужчины в новое время начали использовать глифы фонетически.
  • «Warhammer 40’000» — буквально. Высокий готик, основанный на латыни, и низкий, который базируется на английском.
    • А ещё есть Лингва-Технис и бинарное щебетание Ад-Мехов. Да и на многих планетах свои языки, которые могут быть хоть русским, хоть японским, хоть их хтонической смесью, а диалектов низкого готика вообще не счесть.
  • «Снежный цветок и заветный веер» Лиза Си — героини используют Нюй-шу (см. ниже).
  • Серия TES — даэдрическая письменность, используемая обычно для различных магических текстов. В Морровинде часто используется просто как «торжественный» шрифт — например, для вывесок.

Реальная жизнь[править]

  • Из-за сложности иероглифической письменности в азиатских странах могла существовать параллельно и алфавитная.
    • нюй-шу — женское письмо, которое мужчины читать не умеют, считая низким, а иероглифы — высоким. Но с прикрученным фитильком, так как, будучи фонетическим, годилось лишь для одного из десятка диалектов китайского языка, не будучи приспособленным для передачи других, включая даже официальный мандарин.
    • В Корее для письма использовалась ханча — по сути, китайские иероглифы. В XV в. на смену ей был разработан хангыль — фонетическая письменность, гораздо более лёгкая для изучения. При этом образованная элита населения — знать, философы, монахи — часто отказывались переходить на хангыль. Через полвека хангыль был выведен из официального обращения и превратился в «женскую» письменность — для необразованных слоёв населения, потому что письменность им тоже нужна, а выучить алфавит из 51 знака куда проще, чем систему из тысяч иероглифов. Например, сори — низшие чиновники из простолюдинов, которым каждый день требовалось умение читать и писать — использовали для простого делопроизводства хангыль, а их начальники из дворян использовали иероглифы. В XX в. хангыль стал в Корее основным, а ханча — чем-то вроде латыни.
    • Японскую хирагану в древности так и назвали — оннадэ (женское письмо).
  • Современный и одновременно традиционный пример, да ещё зигзаг — туареги. Мужским письмом является арабское, на котором написан Коран, а женским — сохранившееся древнеливийское письмо тифинаг. Причём традиционно девочек учат грамоте, а мужчинам умение читать и писать считается необязательным. Женщины ходят с открытым лицом, а мужчины лицо обязательно закрывают; более того, мужчина ОБЯЗАН либо убить чужака, увидевшего его лицо, либо покончить с собой. И вообще, с точки зрения других мусульман, у туарегов женщины имеют неожиданную свободу, а род ведётся по женской линии.
  • Древний Египет: кроме всем известных иероглифов, существовало также демотическое письмо, сиречь простонародное (от греческого «демос»; как его называли сами египтяне, знают нынче разве что специалисты).
  • В Древней Руси: высокое письмо — устав, низкое — полуустав и позже скоропись. В некотором роде инверсия: устав читается гораздо легче скорописи.
  • В классической латыни существовало два стиля письменности: высокий «капитальный» и низкий «курсивный». Первый эволюционировал в заглавные буквы современного латинского алфавита, второй в строчные; в античных текстах они вместе не встречались. То же самое с греческим.
  • Европа XVIII века в режиме педали в пол — четырехэтажный бутерброд.
    • Латынь — для самых важных документов, научного и церковного общения и язык международного общения
    • Французский — фактический язык международного общения для личных контактов и коммерции
    • Литературный язык — устоявшаяся норма письма образованного класса внутри одного языка. Обычно тот на котором говорит королевский двор и интеллигенция между собой.
    • Местный диалект который иногда отличался настолько что жители столицы его не понимают, часто даже совсем другой и может даже не родственный язык. «Язык это диалект у которого есть свои армия и флот», как говорится.

См. также[править]


Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы