Простое обучение языку

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Приблизился к людям, поднял крошечную руку в широком рукаве, и сказал тонким, стеклянным, медленным голосом птичье слово:
— Талцетл.
Еще более расширились его глаза, осветились холодным возбуждением. Он повторил птичье слово и повелительно указал на небо. Лось сказал:
— Земля.
— Земля, — с трудом повторил марсианин.

— А Н. Толстой, «Аэлита»

Очень простое обучение языку — нереалистичный штамп, встречающийся в произведениях, где автор хочет избежать ситуации инопланетяне говорят по-русски, но, не будучи лингвистом, крайне наивно представляет обучение новому совершенно незнакомому языку с абсолютно другой грамматикой и звуками, произнося которые с не привычки «язык сломаешь». В процессе обучения персонаж, как правило, тычет на предмет и произносит название и таким образом очень быстро выучивает новый язык. Хотя даже это реалистичнее, чем чудесное обучение языку.

Согласно городской легенде, капитан Джеймс Кук, ткнувший пальцем на неизвестное животное, услышал от аборигенов «кенгуру», что было не названием животного, а означало «не понимаю». На самом деле он всё понял правильно, и серых кенгуру на куку-йимитиррском языке действительно называют gangurru. А вот о том, что «ай-ай» означает что-то в духе «понятия не имею» — вроде бы правда, хотя там и проблема немного в другом (местные сами были не особо в курсе, что это за животное).

Трудно решить, стоит ли называть удачным опыт Фернана Магеллана. С одной стороны, он умудрился обратить одного из филиппинских князьков в католическую веру, вообще не зная ни единого слова на местном языке — правда, среди спутников Магеллана был переводчик-малаец. С другой стороны, при этом он встрял в местные политические разборки, из-за чего и был убит, так и не завершив свое кругосветное путешествие.

Есть ещё один момент. Перетыкав пальцем во много предметов и даже запомнив все ответы, мы — сюрприз! — теперь знаем много названий предметов, но отнюдь не язык. Потому что его единицей является не слово, а фраза. Именно поэтому методики изучения иностранных языков, обещающие научить запоминать по сотне слов в неделю, очень сомнительны. Мало знать много слов, надо знать ещё и их употребление и правила составления предложений, а этому, тыкая пальцем, не научишься.

Ещё немного о грамматике. Большинство человеческих языков похожи друг на друга. Столкнёмся с простейшими изменениями — предложение, объединённое в одно слово, «снег-здесь-давнопадаети-не-собирается-переставать» — и нам уже трудно (хотя что там трудного? интерфикс действия «здесь и сейчас», приставка, означающая процесс, идущий достаточно долгое время, да суффикс, означающий продолжение процесса в прогнозируемое ближайшее время). А что, если язык инопланетян ещё сложнее? Если в нём присутствуют непонятные нам грамматические правила, и чайник на столе, чайник на плите и чайник на полу обозначаются разными словами? Или слово-то это одно, просто его формы настолько непривычно различаются, что человеческое ухо не воспринимает их как схожие? Или звуки — только вспомогательный инструмент языка (вот этот «блурп», который вы сочли названием чайника — на самом деле признак именительного падежа для класса «округлых бытовых предметов, которыми женщины пользуются чаще, чем мужчины», а само слово «чайник» передаётся жестикуляцией и положением перьев на макушке)[1]? Или самой концепции существительных нет, только глаголы, грамматика которых позволяет указать на исполнителя действия? Если ваш «учитель» — не лингвист, способный осознать подобные выверты, и даже не учитель языка, умеющий их объяснять, а случайно встреченный абориген, шансы выучить даже простую фразу «дайте поесть» не кажутся такими уж радужными.

Где встречается[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Александр Богданов, «Красная звезда» — частичная субверсия. Главный герой осваивает марсианский за несколько месяцев полёта, но подчёркивается, что это не далось ему легко, и марсианский язык отличается от русского (например, у существительных в нём нет деления по родам, зато есть времена).
  • А. Н. Толстой, «Аэлита» — Аэлита обучает Лося и Гусева марсианскому языку весьма быстро, однако с помощью способности вроде телепатии (и всё же обучение не мгновенно).
  • Братья Стругацкие:
    • «Обитаемый остров». Для Максима, с его могучим интеллектом человека Полудня, выучить язык не очень сложно. В лаборатории Бегемота его считали сумасшедшим и учили лишь самым основам языка, так что поначалу он только кое-как склеивал фразы типа «Дождь ходит массаракш плохо туман». Но когда Мак попал в благожелательную семью, он выучил язык за месяц, а грамотой овладел за день.
    • «Попытка к бегству». Строго говоря, общение с аборигенами Саулы идёт через автопереводчик — но для этого всё равно надо было изучить язык (ведь изначально автопереводчик его не знает). По счастью, Вадим — структуральный лингвист, так что это занимает лишь несколько часов.
  • Кир Булычёв:
    • «День рождения Алисы» — с обоснованием: Алису обучают языку планеты Колеида с помощью гипнопедии (обучения во сне; в настоящее время методика считается крайне ограниченно работоспособной).
    • В «Секрет чёрного камня» играется напрямую: Алиса за несколько дней изучает инопланетный язык, при этом находясь в рабстве в качестве пушечного мяса (очень детская книга, да; но в общем-то тут сатира, и совсем всерьёз злоключения персонажей не воспринимаются) и не имея возможности уделять изучению языка достаточно времени. Авторский обоснуй заключается в том, что все языки людей с других планет строятся на одних принципах, а Алиса полиглот по современным меркам (для ее мира норма), к тому же знает интерлингв.
      • Альтернативный обоснуй — местная армия, по большей части состоящая из рабов, скупаемых по всей галактике, говорит на каком-то жутком пиджине на основе интерлингва, который действительно реально при таких вводных освоить на уровне «я понимаю, меня понимают»: в конце концов, не только в интересах солдат понимать командование, но и наоборот. Хотя вообще помянутый интерлингв — уже такая лингвистическая несуразица (если бы он хоть только на людей с других планет распространялся — но как говорить на одном языке могут ВСЕ представители галактического содружества, включая тех, у кого и рта-то нет… Впрочем, это совсем ненаучная фантастика, что автор никогда и не скрывал), что остальное уже мелочи.
  • А. Волков, цикл «Волшебник Изумрудного города»:
    • «Тайна заброшенного замка» — инопланетяне хватают пару местных (это был бывший король Ментахо с женой) и кидают их в комнату с «говорильной машиной», которая уже после нескольких услышанных от Ментахо фраз начинает составлять из них бессмысленные (поначалу) предложения, но при этом абсолютно верно с первого раза выделяет отдельные слова.
    • ОБЧР Тилли-Вилли, услышав от человека фразу «я спал», вопрошает: «спали? а что такое сон?». То есть он не только правильно распознал незнакомое слово как глагол (хотя его легко принять за существительное), но и сам вывел слово «сон», которое даже не однокоренное. Впрочем, всё можно списать на условности жанра — книга-то детская.
      • Впрочем, говорят они там явно не на русском. Более вероятен английский, а тогда никакой проблемы нет: sleep — сон, to sleep — спать.
        • Ещё более вероятно (если вдаваться в сеттинг), что жители Волшебной страны говорят на языках, уцелевших со времён их древних погибших королевств, которые у них имелись до прилёта четырёх фей. И потому скорее удивительно, как это жевуны и Виллина заговорили с Элли на американском английском. Разве что объяснять всё старым добрым "это очень сильное колдунство". Вот со зверями и птицами это похоже на правду: Гуррикап наложил на них заклятие, чтобы они могли говорить "как люди", но конкретный язык не указал, значит - бинго, они говорят на чистейшем колонизаторском наречии!
  • В. Губарев, «Путешествие на Утреннюю Звезду» — с обоснованием: эферийцы с детства тренируют память ударными нагрузками, поэтому способны за короткое время запомнить большой объём информации (а потом так же легко забыть ненужное), поэтому доктор Флер выучивает русский язык за ночь, попрактиковавшись с волшебной шкатулкой-переводчицей, созданной дедушкой Забавы. Сами же земляне без неё обойтись не могут.
  • Цикл книг по миру Центрума авторства Лукьяненко и K° — человек, впервые проходящий сквозь портал в параллельный мир, на некоторое время обретает запредельную способность к обучению. Благодаря этому попаданцы могут неплохо выучить язык за один день только по тоненькому разговорнику, без какой-либо языковой практики.
    • Лукьяненко, «Тринадцатый город» — с прикрученным фитильком. Простому обучению языку подвергается не главный герой, а специализированная программа, которая позже загружает полученные умения непосредственно в мозг.
  • Борис Акунин, «Квест» — аналогично: для обучения языку принимаются специальные препараты, называемые самсонитами.
  • Надежда Кузьмина, «Попала» — героиня всего пару часов провела в одной комнате с аборигеном, тыча пальцем в разные предметы и называя их, и смогла сказать «Мне нужны работа и знания». И потом осваивает местный язык в совершенстве за несколько месяцев.
  • Эдит Патту, «Восток» — Роуз осваивает язык троллей за пару месяцев, украдкой общаясь с мальчиком-троллем.
  • К. Костин «Моя не понимать» — инверсия. Физиологические особенности мозга героя затрерундают его обучение языку: феноменальная память позволяет легко запомнить новое слово с первой же попытки.
    • А вот мешают ему особенности строения ротового аппарата «Хырррррр!» и то, что выглядит он как жуткая тварь. Точнее говоря, даже не строение речевого аппарата как таковое, а, видимо, устройство речевого центра этой твари: неизвестные ей слова, хотя бы и выученные героем, она внятно произнести не в состоянии. Известные — в состоянии, но таких сотни две-три. В результате герой как та собака, со временем начинает всё понимать, только сказать не может. Плюс еще врождённый талант главного героя:
      Учительница французского относилась к Димке с некоторым суеверным страхом. Как она выразилась: «редкая языковая интуиция». Если Димка не знал какого-либо слова, очень часто о переводе он догадывался из контекста. Почти всегда безошибочно. Поэтому пусть не пятерки, но четверки он заслуживал честно. Как у него получалось, Димка и сам объяснить не мог. Просто в мозгу как-то сам собой всплывал наиболее вероятный вариант перевода».
      — Рассуждения главного героя

На других языках[править]

  • Гулливер же!
    • У Гулливера еще до основных событий книг хватало опыта (и способности) в изучении языков, да и обучением часто занимались профессионалы. И даже тогда он часто на вопросы отвечает «отвечу, только дайте еще пару месяцев язык поучить». Три-четыре месяца учебы для него было стандартным сроком.
  • Книга Януша Корчака «Король Матиуш Первый»: негритяночка из людоедского племени по имени Клу-Клу не знала ни единого европейского языка, но, перебравшись в королевство к Матиушу, уже через пару месяцев не только бойко изъяснялась на местном языке, но и начала учить крестьянских детей грамоте.
    • Ну, Клу-Клу ещё маленькая, а в детском возрасте чужие языки как раз очень быстро усваиваются.
  • Эдгар Берроуз, «Тарзан — приёмыш обезьян»: главный герой учится читать по букварю, не зная языка, и у него получается! Субверсия, поскольку на обучение уходит больше пяти лет.
  • Отстебано в полный рост Терри Пратчеттом: «Когда первые исследователи из теплых земель у Круглого моря попали в холодные глубинные земли, они заполняли белые пятна на своих картах следующим образом. Хватали ближайшего аборигена, указывали на какой-нибудь ориентир, задавали вопросы, громко, отчетливо выговаривая слова, и записывали все, что болтал обалдевший туземец. Поэтому в поколениях атласов были увековечены такие географические изыски, как „Просто Гора“, „Понятия Не Имею“, „Чего?“ и, естественно, „Твой Палец, Болван“».
  • Стенли Вейнбаум, рассказ «Марсианская Одиссея» — своеобразная версия тропа: контактеры без особого труда заучивают звучание чужих слов, но скоро оказывается, что их языки построены на совершенно разной логике — марсианина чрезвычайно забавляет, что землянин связывает с каждым объектом только одно название; он сам словно бы придумывает названия на ходу, что сбивает землянина с толку. В итоге полноценное обучение языку оказывается невозможно, но и не нужно. Установив, какой логикой пользуется землянин, его марсианский приятель обходится для общения с ним десятком выученных слов.
  • Гарри Тертлдав, «Хроники пропавшего легиона» — римский легион попадает в фентезийную империю Видесс, и первые попытки общения римлян с аборигенами выглядит именно так. Потом, правда, легион останавливается на зимовку в небольшом местном городке на несколько месяцев, после которых проблема языкового непонимания в сюжете не возникает.
  • Роберт Ирвин Говард «Конан». С сильным фитильком. У Конана-кимерийца талант к языкам и он действительно способен за пару недель выучить язык на уровне «мая-твая-панимая». Но Конан еще может и читать на многих языках, в том числе выстраивая соответствие между старым и новым диалектами.
  • Джон Норман, «Гор» — поскольку население планеты Гор составляют потомки похищенных в разные исторические периоды землян, то и горианский всеобщий язык берёт свои корни из земных. Англоговорящий протагонист даже радуется, встретив несколько знакомых слов, к тому же в обучении он пользовался переводящим устройством и услугами персонального учителя. А понял он, что успешно освоил язык, когда стал ругаться по-гориански. С языком Царствующих Жрецов тоже интересно — он состоит из запахов, и «говорить» на нём человек физически не может, но герой научился понимать на слух… э, на нюх.
  • Эдмонд Гамильтон:
    • Цикл о Капитане Фьючере — по внутрилорному обосную предки всех галактических рас произошли с одной планеты, поэтому и языки их родственны. Поэтому протагонист, и без того будучи гением, с лёгкостью изучает инопланетные языки именно приведённым в начале статьи способом: тычет пальцем в предметы и запоминает названия.
    • «Звёздные короли» — попав на 200 000 лет в будущее, протагонист учит язык частично благодаря мыслезаписям, частично потому, что в его основе лежит английский. Обменявшийся с ним телами принц Зарт из будущего в свою очередь легко овладел английским ХХ века с помощью детских книжек.
    • «Молот Валькаров» — герой учит язык похитивших его людей с другой планеты опять же, просто запоминая названия окружающих предметов. Всё потому, что он тоже человек с другой планеты с ложными воспоминаниями, а язык — его родной.
  • Дик Кинг-Смит, «Школьная мышь» — с фитильком: Флора довольно легко учится читать по-английски (потом еще и по-французски, но на тот момент она уже знала английский), используя пособия для первоклассников; говорить не пытается, понимать речь, вроде-бы, тоже. Если не брать во внимание тот факт, что Флора, вообще-то, мышь, и считать, что ее язык из более или менее той-же группы, что и английский… Наверное, возможно при должной степени целеустремленности и достаточном количестве времени. Впрочем, как и некоторые примеры выше, это сказка, и возможность обучения мыши языку не является ее основной темой.
  • Дж.Клавелл "Сёгун" - инверсия. Даже после довольно продолжительного времени пребывания в Японии, ГГ (англичанин), более-менее свободно говорит по-японски только на бытовом уровне. А уж с официальными лицами - либо через переводчика, либо (составляя официальное поздравление) после ночи со словарём.

Кино[править]

  • «Тринадцатый воин»: Ибн Фадлан выучивает язык, прислушиваясь к разговорам викингов.
    • В книге-первоисточнике — аверсия. Ибн Фадлану потребовалась пара месяцев, чтобы начать сносно общаться с товарищами по отряду.
      • Так в фильме и нет упоминания, сколько он учил язык.
  • «Пятый Элемент» — Лилу потребовалось пара дней, чтобы выучить английский.
  • Фильм «Warcraft» — не иначе Гарону специально заколдовали, чтобы она могла быстро учить чужие языки.
  • «Чудо-Женщина» — амазонки, созданные миротворцами, изначально владеют едва ли не всеми языками.
  • «Прибытие» — Луиза за несколько дней изучает язык инопланетян, притом, что он вообще выстроен на совершенно иных принципах, нежели большинство человеческих языков.
    • А вот в оригинале — рассказе Теда Чана «История твоей жизни» — полная инверсия.

Аниме и Манга[править]

  • Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri — язык империи главные герои выучили где-то между первой и второй сериями. В одной из серий, правда, показан «трудности общения», но больше этот вопрос не поднимался.
  • Zero no Tsukaima — во второй серии Луиза нечаянно устроила его Сайто. Хотела наложить заклинание тишины, но заклинание ожидаемо сработало неправильно. В ранобэ Сайто и вовсе стал понимать иномирян сразу же, как его призвали.
  • Ниндзя-робот Тобикагэ — тут присутствует обоснуй: родорианцы и забумцы общаются с землянами при помощи специального автопереводчика

Видеоигры[править]

  • Resident Evil 6 — Джейк за полгода выучил китайский, прислушиваясь к разговорам охранников в лаборатории, где его держали.

Реальная жизнь[править]

  • Ситуация, когда основы языка изучаются «на ходу» и без какой-либо систематики, стандартна для футболистов, приехавших играть в другую страну. Все, оказавшиеся в подобной ситуации, дружно утверждают, что быстрее всего осваиваются три категории слов: те, произнесение которых предписывается нормами вежливости («спасибо», «здравствуйте» и т. п.), простые глаголы и мат.
  • В интернациональных летних лагерях, поездках по обмену и тому подобных мероприятиях то же самое — как правило, за пару недель есть все шансы заобщаться хотя бы на уровне «моя-твоя», выучить пачку этикетных фраз, счёт и пару приколов.
  • Сто первых выученных глаголов полезнее первых ста существительных.
  • Fl — как оно на самом деле.

Примечания[править]

  1. История двух реальных девочек-маугли (не только люди, но даже европейцы), которых не вполне вменяемые родители всю жизнь держали взаперти из-за наличия у тех каких-то проблем со здоровьем. Как работает их язык — так никто до конца и не понял, но, судя по всему, слова в нем несут именно вспомогательную функцию.
Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы
Штампы. Явления и идеи
ЭффектыЭффект бабочкиЭффект ВорфаЭффект горностаевой мантииЭффект ДульсинеиЭффект ЙетсаЭффект неуловимого ДжоЭффект Светлячка
ЗаконыАлгоритм сортировки злаАлгоритм сортировки смертностиВласть — это сила vs Главный — не значит сильныйВолшебные законы физикиЗакон Годвина для путешествий во времениЗакон ДжонаЗакон злодейской смены стороныЗакон об оружии в фэнтезиЗакон обратной отдачиЗакон Осмозиса ДжонсаЗакон ПоЗакон подозрительной щедрости в видеоиграхЗакон сортировки крутости в анимеЗакон сохранения деталейЗакон сохранения ниндзюцу vs Сила толпыЗаконы роботехникиИрония отставкиМолитвы — пища боговНе убийПравила злого властелина (ОригиналКодексПравила драконаПравила грамотного драконоборца) • Правило 34Правило 63Правило 85Правило драмыПравило крутизныПравило прикольностиПринцип меньшего злаПринцип наилучшего развития событийСкупой платит дваждыУровень некомпетентности
Явления555Адская косметология/Каннибальское бессмертиеАнгст? Какой ангст?А вот и я!А он вовсе не такой!А он там был один такой (Теперь они там все такиеРаса из одного) • Аура невидимостиАхиллесова пята (Ахиллесова фигняБэкдор) • Бегство от зверяБегство от зомбиБезумная клёвостьБесконечный запас кровиБесконечный источник ресурсовБескровная резняБесполезный огнестрел/Полезный огнестрел/Огнестрел — это страшноБессменный телохранительБессонницаБешеный гневБиохимических барьеров не существует (Разум превыше биохимии vs Против биохимии не попрёшь) • Бой за скамейкуБоливар не вынесет двоихБыстрее, чем кажетсяВам террористы, нам партизаныВас здесь не стояло!Вежливость — признак слабостиВербальный тикВерность до концаВечная загадка (Жёлтый теннисный мяч) • Вечное полнолуниеВирус ненавистиВирусное превращениеВ каждой бочке затычкаВнутри больше, чем снаружиВ общем, все умерлиВоздушное ясновидениеВраг силён твоим страхомВраг — это честьВсесокрушающий против несокрушимогоВъевшаяся привычка (Вербальный тикХарактерный тик) • Гамбургский счетГероическая сила волиГероическое упорствоГештальтГлавная тайнаГлупый парольГоворит сам с собойГолливудское ВудуГолоса в головеГолубой экран смертиГоризонт отчаянияДвойная жизнь (Ночная жизнь) • Декоративные сиськиДеньги — фетишДетская неуязвимостьДжаггернаутДискриминация убийцДоигрался в кошки-мышкиДом разделённыйДопустимая жанровая условностьДофига мировДыхание Дарта ВейдераЕё зовут ВераЖанровая слепотаЖанровая смекалкаЖанровая ошибкаЖестокость во благо vs Жестокое милосердиеЗавистьЗакадровое гуроЗамороженное времяЗапрет на ГМОЗапрет на трансгуманизмЗашкаливающее самомнение (Комплекс бога vs Я не бог) • Земля дрожит от шаговИ всё-таки они друг друга любят…Игра в снежкиИзбыточный физиологизмИ он может улыбаться vs Не умеет смеяться vs Не умеет плакатьИное времяИрония судьбыИсчез в клубах логики vs Вера — это силаКарманная вселеннаяКармическая справедливостьКатастрофа, но не бедаКолотить по клавиатуреКомплекс ПиноккиоКрасивый — не значит хороший/Красивый — значит хорошийКрасное Кольцо СмертиКрасота остаётся незапятнаннойКровожадное мирозданиеКровь фонтаномК этому привыкаешьЛегенды преувеличиваютЛовушка для любопытных (Нельзя, но очень хочется) • Ловушка для сердобольныхЛуковые слёзыЛюбит прикосновенияМаклаудствоМастерство длинной рукиМеня боялся сам ФлинтМиллионы — это статистикаМинувшие приключенияМины издают звук перед взрывомМомент губастого аллигатора (Неуместный Сталин vs Бревно Ильича) • Морда кирпичомМоральный тупикМультикиллНа лицо ужасные, добрые внутриНаплечный симпозиум/Головной симпозиумНарушитель личного пространстваНачальник куда пошлютНе было гвоздяНе в деньгах счастьеНеверие с броскомНе командаНе любит прикосновенийНе отбрасывает тениНеправедно нажитое впрок не идётНеладно скроен, но крепко сшитНенавидит праздникНеправдоподобно убедительная маскировка (Слышишь, мы кошки) • Нет антагонистаНеуловимый ДжоНеуместный инвалидНечаянное пророчествоНечеловеческая мимикаНечеловеческая психологияОбнять и плакатьОбраз врагаОдним миром мазаныОдномерное мышлениеОдносторонне невыносимые условияОдностороннее соперничествоОни живые!Опошленная ситуацияОральная фиксацияОрлангур • Остерегайтесь (глупыхдобрыхтихих) • Особая приметаОтказ от страстейОтсутствие эмпатииОтчаянное желание вниманияОтчаянное желание привязанностиПередозировка милотыПередозировка эликсира молодостиПерекачаешься — лопнешьПленных не обыскиваютПлоская ЗемляПлохие эльфыПобеда скучнаПовадился кувшин по воду ходитьПо нарастающейПопулярное заблуждение (Историю пишут победителиЦитата-бастард) • Поцеловать ногуПраздник непослушания/Праздник ФугиПревращение в змею помогаетПредатель как бы намекаетПринцессы не какаютПринять оскорбление как комплиментПроблема ГолиафаПроблема доверияПроблемы с коммуникацией убивают (Недопонимание) • Проверенное временемПроверка на вшивость (Докажи, что ты злодей) • Прозрение равносильно освобождениюПротив биохимии не попрешьПрофессиональный риск ментораПрофессиональный риск напарникаПсихиатрия — это страшноПсихическое кровотечениеПТСРПублика — сволочьПугать крокодиловПустая оболочкаПуть наверхПятое колесо в телегеРадиопереговоры для атмосферыРазвращающий артефактРеклама (ACMEБленд-неймОбычный порошокРеклама влияет на сюжетСкрытая реклама) • Ремонт пинком и такой-то матерьюСаймон говоритС мануалом на коленяхСамосбывающееся пророчествоСамоубийственная самоуверенностьСверхвыносливостьСекретный суперударСерийные образцы никуда не годятсяСидеть на пианиноСила — это плохоСимволика сторон светаСиндром БогаСиндром БолванщикаСказку сделать быльюСлезогонка (Улыбка сквозь слёзы) vs. ДушегрейкаСлёзы творят чудесаСлишком часто извиняетсяСловесная провокацияСлучайное попаданиеСредство борьбы с героемСтеклоломный звукСтиль дуракаСтранные вещи на фотографииСтраховка герояСюжетная способностьТак плохо, что уже хорошоТам, где нас нетТехника безопасностиТуше́Трагическая импульсивностьТрагический момент из детстваТы волшебник, Гарри!Тюрьма развиваетУбей их всехУниверсальное решение проблемУнылая непобедимостьУскоренное обучениеФантастический расизм (Мы для них животные!Человек — это звучит жутко) • Фатальная слабостьФрейдистское трио (три лика Гекаты/три лика Адама) • Халява не впрокХлипкие верёвки, слабые замкиХолодная яростьХочу быть нормальнымХрупкая утопияХэппи-энд нужно заслужитьЦветовой дресс-кодЦепь оверпауэраЦепь случайных совпаденийЧего нет, то не отнятьЧем старше, тем лучшеЧесть прежде разумаЧрезвычайная пассивностьЧудесное обучение языкуЧуждая геометрияЧужое небоШлем — это не крутоШрамы навсегдаЭкипаж (МинимальныйЧрезмерно раздутый) • Это не луна!Эхо могуществаЯблоко от яблони далеко падает/Конфликт поколенийЯ и мой воин/Я и мой призыватель/Я и моя армия/Я и моя турель
НеволяБрать живым vs. Пленных не братьВождь краснокожихДева в беде (Кража невесты)/ Парень в бедеТюрьма — дом роднойМешок на голове/Связали и заткнулиПобег (Выгнан из плена) • Попасть в плен (Добровольное пленениеПохищениеПохищение инопланетянами) • Рабство (Герой — рабДобрый рабовладелец/Даровать вольную vs Жестокий рабовладелецРаботорговецРабский ошейникРынок рабов) • ТюремщикТюрьма развиваетУмер свободным

Темница сырая: АзкабанКазематКонцлагерьПерсональная тюрьмаПланета-тюрьмаТюремная зона

Добровольная неволя: В тюрьме — как на свободеЗащищать свою тюрьмуНе бедный рабРаса слугСобачье послушаниеСтокгольмский синдромШея мёрзнет без ошейника
Жанровые условностиВзрывы в космосеГрафическое выделениеКиношная биология (Африканская кукабараБезобидная рана vs Неубедительно смертельная ранаСотряс – не простатит, за часок пролетитТупые предметы не опасныУвёртливые внутренние органыХищный зверь) • Мультяшная физикаАнатомия свинки ПеппыНеизменяемый ландшафтНесоответствие масштабаПод водой — как над водойПуленепробиваемый картонЧетыре пальца
ВраждаВраги в рогатых шлемахВраг мой vs Заклятый врагДостойный противникДружба, закалённая в огнеДружба начинается с пораженияЗакадычные враги vs Заклятые друзья
ДвойникиБлизнецы меняются местамиДва тебяДоппельгангерЗлой двойникКванкКлон (Дефектный клон) Не двойники: Мастер маскировкиМетаморф (Предпочтительная форма) (ОборотеньАнимаг) • Мистер ХайдПод прикрытиемПодменышПо следам себя любимогоРаздвоение личностиСамозванец
Мета-явленияХудожественная камасутра: Апокалиптическое порноАрхитектурное порно vs Архитектурное гуро (Дорого-богато) • Батальное гуро vs Батальное порно (Дуэльное порно) • Гурман-гуро vs Гурман-порноИнтерьерное порноНаркотическое порноНациональное порноКостюмное порноПейзажное порно (Прекрасная зима) vs Пейзажное гуроТехническое порно (Автомобильное порноОружейное порноСписок кораблей) vs Техногуро

Художественный медсправочник: Синдром внезапной смерти в сиквелеСиндром Дарта ВейдераСиндром Кларка КентаСиндром ЛайкиСиндром Мэри ПоппинсСиндром РубинскогоСиндром хронического героизмаСиндром штурмовикаСиндром Элджернона
Чеховские приёмы: Арсенал ЧеховаВулкан ЧеховаНавык ЧеховаПредзнаменованиеРужьё БондарчукаРужьё всегда здесь виселоРужьё не для стрельбыРужьё подлецаРужьё ЧеховаСтрелок ЧеховаШутка-бумеранг

Басня (Басня без связиБасня понята неправильнозелёная баснякрасная баснянеудачная баснянеудобная басняПсевдобасняувесистая басняфантастическая басняЭто не басня!) • Вывих мозга (Безумная тролльская логика) • Грызть реквизит (Доить гигантскую корову/Безумная мимикаЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИК) vs Читать, как пономарьЗнают именно за это (Музыкальный символХодячий мем) • МТА/МТХМоральный закон природыНикто не смотрит ШекспираОшибка позиционированияОчучеливаниеПодавление недоверияПросочиться в канон (Мем просочился в канон) • Украсть шоуФрейд был правЧудо одной сценыЭффект альфыЧудо одного трекаШоковая терапия
ПарадоксыНе думай о белом медведеПарадокс корабля Тесея
ПереборыТакой серьезный, что уже смешноТакой крутой, что уже смешноТак грубо, что уже смешноТак мрачно, что уже пофигТакой мрачный, что уже смешноТак неостроумно, что уже смешноТак страшно, что уже смешноОдноногая собачкаПересластить пилюлюШоковая терапия
ШтампОсновы