Фирменный смех

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Персонаж имеет столь уникальный и запоминающийся смех, что он становится его визитной карточкой. Возможно, это раздражающий смех, возможно, даже злобный, главное, что он ассоциируется именно с этим персонажем. Иногда такой смех может быть ещё вербальным тиком.

Кто на какой секунде проиграл?

Примеры[править]

Фольклор и мифология[править]

  • Санта-Клаус с его весёлым «хо-хо-хо!»

Литература[править]

— Начнём с атрибутики, — предложил дедушка Мерзопак. — Доспехи, оружие, чёрный трон, белый кот… О, смех! Вы умеете смеяться, Властелин?
— Разумеется. А что, есть кто-то, кто этого не умеет?
Лорд Бугага не умеет… Но не будем отвлекаться, Властелин. Посмейтесь-ка, я послушаю.
Бельзедор послушно рассмеялся. Мерзопак неодобрительно покачал головой — услышанное ему явно не понравилось.
— Не то, Властелин, — произнес он. — Совсем не то. Вам непременно нужно научиться страшно хохотать — по-настоящему страшно!
— Зачем?
— Без этого никто не узнает, что вы очень злой.
— А доспехи не помогут?
— Зрительная информация должна сопровождаться звуковой — это основы злодейской практики. Грозный голос и ужасающий вид — обязательные условия.
Бельзедор с сомнением посмотрел на Мерзопака. Тот совсем не выглядел ужасающе. И голос у него был точь-в-точь как у доброго дедушки. Самая любящая мать без раздумий доверила бы ребёнка этому обаятельному старичку.
— Я — злодей другого типа, Властелин, — приятно улыбнулся Мерзопак. — Я пакостник, а для пакостника самое главное — безобидный вид. Однако вы — Тёмный Властелин, вы прежде всего должны внушать трепет. А лучше — ужас. В идеале при одной только встрече с вами простой обыватель должен завопить, обмочиться и упасть в обморок — порядок произвольный.
Бельзедор около часа тренировался в устрашающем смехе, пока дедушка Мерзопак наконец не сказал, что это ещё более-менее сойдёт. Звучит по-прежнему совсем не страшно, но теперь хотя бы чувствуется угроза.

— Примерно в середине книги
  • Плоский мир Т. Пратчетта — Смерть имеет весьма специфический смех ХА. ХА. ХА. А когда он притворяется Санта-Хрякусом, то безуспешно пытается получить его фирменное хо-хо-хо. ХО. ХО. ХО.
  • Ю Несбё, цикл о Харри Холе — поскольку Трульс внешне является 3D-версией Бивиса, из-за строения челюсти его смех напоминает похрюкивание.
  • «Повелитель Ночи» Спуриэра Саймона — Хет-хетххет еретеха Пахвулти. Как почти полностью машинное существо, смеётся даже тогда, когда его режут на части.

Кино[править]

  • «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая» — Джабба Хатт имеет медленный, низкий злобный смех. Ослеплённый Хан Соло легко понимает, кому тот принадлежит. А уж как мерзко-прикольно хихикает ручная зверушка этого Джаббы…
  • «Остин Пауэрс» — Доктор Зло с его характерным злобным смехом.
  • Смех куклы Чаки же!
  • Фантомас в трилогии Юнебеля. Добавили в русском дубляже; в оригинале этот смех отсутствовал — Фантомас в этих сценах просто молча стоял с величественным видом, и профессионалы с «Союзмультфильма» решили, что это скучновато.
    • Притом смеется он не открывая рта. Именно по этой причине.
  • «Бриллиантовая рука» — мощный гыгыкающий ржач Лёлика же!
  • В книгах Барри Лонгиера упоминалось, что представители расы драков смеются как-то по-особому. А в экранизации («Враг мой») мы услышали своими ушами, как смеётся драк. Это впечатляет. Это даже так с ходу и не придумаешь, с чем сравнить.
  • «Амадей» — страшно раздражающий Сальери смех Моцарта.

Телесериалы[править]

  • «Гостья из будущего» — смех робота Вертера, который, похоже, не очень хорошо представляет, как нужно смеяться: «Ха… Ха… Ха…»
  • Смех Хозяина Склепа в «Байках из Склепа».
  • Yo Soy Betty La Fea: фирменный смех самой Бетти, похожий на гусиный гогот. Остался неизменным, даже когда она преобразилась из дурнушки в красавицу. Режиссёр сериала объяснял, что это сделано специально - а то Бетти получилась бы не живой девушкой, а идеализированной «Мери-сью», чего он очень не хотел.
  • Да Альф же! Финальные титры каждой серии всегда заканчивались его фирменным «Ха-а-а! Ха! Ха! Ха!» с долбёжкой ладонью по столу.
  • La Casa de Papel — крайне жизненное «бугага» Денвера.

Мультфильмы[править]

  • Дятел Вуди из «Приключений Вуди и его друзей»: «А-ха, ха-ХА, ха! А-ха, ха-ХА, ха!! А-ха, ха-ХА, ха!!! Ги-ги-ги-ги-ги!»
    • Мало кому известно, что этот жуткий гогот был последним звуком, который услышал в жизни бедный Буратино…
  • Looney Tunes/Merrie Melodies — Элмер Фадд и его «huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh».
  • Как же не вспомнить Микки Мауса с его пронзительным хихиканием. И Гуфи с его «А-хья!» Также можно учесть очень характерный смущённо-конфузливый смешок Плуто.
  • «Остров сокровищ» Давида Черкасского — пародийный доктор Ливси. Буквально, ни слова без смешка. А ну-ка, хе-хе, осмотрим вас, ха-ха. Печень… ха-ха-ха, явно увеличена, замечательно, просто прекрасно, хе-хе-хе!
    • Собаку, которая ходила с Чёрным Псом и Пью, забыли! Она проржалась всего дважды за весь фильм — но КАК! А потом её смех имитировали некоторые другие персонажи.
  • «Шайбу! Шайбу!», «Матч-реванш», «„Метеор“ на ринге» и «В гостях у лета» — метеоровец Сенька-Смешинка (в хоккейных битвах он вратарь). Гы-гы-гы!!
  • «Король Лев» — в первую очередь, Эд, который только и умеет, что по-идиотски ржать, во вторую — остальные гиены.

Мультсериалы[править]

  • «Симпсоны» — насмешливый смех Нельсона: «Ха Ха!»
  • «Бивис и Баттхед» — комментарии излишни.
  • «Приключения капитана Врунгеля» того же Черкасского — агент 00X смеётся одновременно жеманно, спесиво, ехидно и «нежно» (карикатура на «британский снобизм»?). «Ха-Ха-Ха! Руки вверх! Ваша песенка спета!»
    • И опять-таки его собака, что характерно — не будь она его собакой, этот низкий хриплый смешок сошёл бы за злодейский.
  • Happy Tree Friends — гнусный смех Лифти и Шифти.
    • «У-ухахахаха!» обезумевшего Флиппи, в принципе, тоже подходит.
    • И придурошный смех белки-наркошисладкоежки Натти.
  • «He-Man and the Masters of the Universe» — Скелетор с его вечным хихиканьем.
    • У Хордака смех «а-ха-ха-ха-ха» перемежается аж похрюкиванием.
  • Масяня («меня с работы уволили. За хихиканье…») и её мама, Фёдоровна.
  • Batman: The Animated Series — знаменитый смех Джокера в исполнении Марка Хэмилла. Эталон для других актеров, воплощающих этого персонажа.

Комиксы[править]

  • «Астерикс». Когда Рыжей Бороде кажется, что в кои-то веки ему выпала пиратская удача, он довольно потирает руки и ржёт, широко осклабив рот: «ха-а, ха-а, ха-а, ха-а!»

Аниме и манга[править]

  • Slayers — Нага, просто Нага
  • Fate — самый королевский смех "Короля Героев" Гильгамеша.
  • Kill la Kill — громогласный смех Гамагори.
  • Code Geass — инфернальный смех Лелуша.
  • JoJo's Bizarre Adventure — рокочущий смех Дио Брандо.
    • Смех Боинго. Это просто нужно слышать.
    • Не смех, а скорее усмешка: «Ньо-хо» Джайро.
  • Yuru Yuri — у Акари Акадзы обычно «Эхехе~», особенно после того, как её похвалили или погладили.
  • One Piece — почти у всех. По факту — фишка произведения.
  • Black Butler — господин Танака же! И его «хо-хо-хо!»
    • У Бравата Ская из последней (на данный момент) арки смех «Хи-хи-ха!»
  • Rozen Maiden — нежный смех Суигинто.
  • Mahou Shoujo Madoka Magica — смех Вальпургиевой Ночи в эпизоде 11. А-ха, ха-а-ха, ха-а-ха-ха!
  • Hetalia: Axis Powers — «Ке-се-се» Пруссии.
  • Strike Witches — смех Мио Сакамото.
  • «Пустынная крыса» — фирменное «и-ти-ти-ти-ти» ученицы главгероя неподражаемо и узнаваемо.
  • Dorohedoro — «кекеке» Эбису.
  • Hellsing — интересный случай, когда фирменным становится не звук, а вид смеха, а именно ржущего над Викторией и некуртуазно тычущего в неё пальцем Пипа. В следующем кадре юная дракулина показывает этому мужлану, что девушка на такое отношение может и обидеться.

Видеоигры[править]

  • Смех собаки из Duck Hunt. Каждый, кто играл в эту игру, хоть раз да пытался пристрелить это ехидно ржущее животное.
  • Final Fantasy VI: Кефка же!
  • Diablo 2: Баал.
  • Parasite Eve II: № 9.
  • Undertale — смех Флауи и смех Папируса.
  • Streets of Rage (Bare Knuckle) 2 и 3 — меметичный смех толстяков. Введён намеренно, чтобы это «гыгыгыгы» бесило игрока и особенно поощряло отлупить этих жиробасов злодеев с избыточным весом. А они ещё и склонны гыгыгыгыкать именно после того, как стукнут играбельного персонажа и он покатится наземь. Или когда это за них сделают их шестёрки.
    • Там же, смех Мистера X во всех частях, а в четвертой — смех его сына, Мистера Y. Последний, потеряв половину здоровья, аж заливается.
  • Dota 2 — Kardel Sharpeye the Sniper. Это «хо-хо, ха-ха» попало даже на одну из «шкурок» Стрелюка.
  • Heroes of Might and Magic IV — призраки Некрополиса при ударе. Пи-хи-хи-ха-ха-ха-ха!
    • В «Дети против волшебников» этот смех вставлен то ли в порядке пасхалки, то ли как проявление спустярукавизма — так смеётся одна из ведьм.
    • Звуки из четвёртых Героев вообще часто встречаются где ни попадя. Например, звук заклинания "Слабость" на разваливании Дискорда в серии МЛП про синий грипп. Наводит на мысль о том, что 3DO сами где-то набрали обычный набор звуков.
  • Mortal Kombat — хохот Шао Кана. Даже необходимость драться не удержит его от посмеюшек над противником.
  • Серия Dark Souls — по сути это одна из тем игры: практически каждый персонаж в разговоре смеется.
  • Yandere simulator — смех Ян-тян. Игра с тропом. С одной стороны, он не такой уж неповторимый: и жуткое «хи-хик» и истерический хохот встречаются в миру часто, но тут они являются геймплейной фичей.
  • «Кекеке» приписывается корейским киберспортсменам, которые устраивают зерг-раш.
  • The Neverhood — смех Клогга/Виндоуза.
  • Warcraft 3 — смех гоблина, что управляет дирижаблем. То самое «Хи-ху-хи ХА-ХА-ХА».

Визуальные романы[править]

  • Katawa Shoujo — «Вахаха» от Миши.
  • Little Busters! — Харука Сайгуса с её нервным «йа-ха-ха».
  • Danganronpa — знаменитое «~Упупупупу» Монокумы и «И-и-и-ха-а-а» Геносайдера Сё, альтер-эго Фукавы. И нервные усмешки Селестии.
    • Danganronpa V3 — «Ни-ши-ши» Кокичи и «Ку-ку-ку» Корекиё.
      • Громкий хохот Миу Ирумы тоже сложно забыть.
  • Hatoful Boyfriend — «хо-хо-хо» доктора Сю Иваминэ. Собственно, в контексте игры это даже не смех, а квохтанье куропатки, коей Сю и является.
  • Higurashi no Naku Koro ni - несколько примеров:
    • «Н-а-ха-ха-ха» и «мм-хм-хм-хм» у Ооиси Кураудо.
    • «Хи-хи» у Такано Миё.
    • «Хы-хы-хы» у сестёр Сонодзаки.
    • И, конечно же, «о-хо-хо» у Ходзё Сатоко.

Прочее[править]

Реальная жизнь[править]

  • Знаменитое гоповское «гы!» («gné… hé!») французского президента Эммануэля Макрона.
Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы