Верёвка — вервие простое

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Есть два типа людей: одни знают, что такое рекурсия, а другие думают, что есть два типа людей: одни знают, что такое рекурсия, а другие думают, что есть два типа людей…
…Вопрос ученый оставляя,
«Веревка — вещь, — ему ответствовал, — такая,
Чтоб ею вытащить, кто в яму попадет».
— «На это б выдумать орудие другое, —
Ученый всё свое несет. —
А это что такое!..
Веревка! вервие простое!»
— Иван Хемницер, «Метафизик»

Рекурсия — это отсылка чего-то на самое себя. В результате возникает бесконечный цикл, и фраза становится бессмысленной. Поэтому рекурсия во фразе, которая, по идее, должна что-то значить или объяснять, превращает эту фразу в абсурдную заумь.

Обычно это используется ради шутки, но в некоторых случаях — для подчеркивания скучной простоты «вервия». Например: «Как день прошел?» «День как день».

Данная фразеологическая конструкция близко родственна тавтологии и, как и она, часто встречается в языке Черномырдина и капитана Очевидность.

В художественных произведениях рекурсия может принимать вид художественного образа. Например, фильм о режиссере, который снимает фильм о режиссере, который снимает фильм… Ну вы поняли.

N.B.
Рекурсией (от латинского «recursio» — «возвращение») в математике и программировании называется вызов функцией самой себя прямо (в теле функции расположен вызов себя) или косвенно (функция вызывает функцию, которая вызывает функцию, которая… и в одной из этих функций расположен вызов самой первой функции). В программировании, во избежание бесконечного зацикливания и связанных с этим багов, у рекурсии должно быть условие для выхода, но для математики это не обязательно. Типичным примером примитивно рекурсивной функций являются вычисление факториала (f (x) = x!) — такие функции могут быть получены с помощью константы 0, функции следования и функции проекции и конечным числом применения операторов суперпозиции. Самый известный (и самый первый из «всюду определенных») пример непримитивно рекурсивных — функция Аккермана, давшая старт активному изучению гипероператоров. Подавляющее количество шуток являются примерами рекурсии с бесконечным циклом (см. ссылку).

Где встречается[править]

Литература[править]

  • Станислав Лем, «Путешествия Йона Тихого» — «Сепульки — см. Сепулькарии. Сепулькарии — см. Сепуление. Сепуление — см. Сепульки». Пример настолько классический, что попал в Википедию.
    • Для словаря в целом нормально давать объяснения в духе «шантажист — тот, кто занимается шантажом». Но первичное определение всё же должно быть дано.
  • 87th Precinct — «В пьесе „Любовь“ он играл детектива, расследующего нападение с ножом на актрису, которая играет в пьесе „Любовь“, поди разберись. Вымышленная пьеса под названием „Любовь“, в реальной пьесе под названием „Любовь“, где так никто и не поцеловался». Цитата из романа «Любовь», где детективы расследуют, подумать только, убийство актрисы.

Кино[править]

  • «Идиократия» — что нужно растениям? Электролиты. Что такое электролиты? Это то из чего делают «Brawndo». Почему из них делают «Brawndo»? Потому что в нём есть электролиты.

Телесериалы[править]

  • «Чудотворцы», первый сезон — бог пытается объяснять своим родным устройство Земли:

— Что такое собака?
— Маленькая корова, с которой можно дружить.
— А что такое корова?
— Большая собака, из которой можно пить.

Аниме, Манга, Ранобэ[править]

  • Восхождение героя щита — Наофуми попадает в параллельный мир, прокачивается, зарабатывает репутацию, находит преданных союзников, а затем… попадает в параллельный мир, прокачивается, зарабатывает репутацию, находит преданных союзников, а затем, выполнив своё предназначение, возвращается домой… в параллельный мир, куда изначально был призван, и занимается спасением мира. Судя по всему, троп будет играться ещё минимум один раз.

Музыка[править]

  • Два слова: Максим Леонидов. «Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть, не оглянулся ли я…». Классический пример косвенной рекурсии, когда функция f1 вызывает функцию f2, снова вызывающую f1.
  • «Листопады» группы «Спектр», словесная окрошка с запоминающейся мелодией — «Листья падают, листья падают <…> листопадами, листопадами называется их падение».
  • Лев Лещенко, «Живи и верь» на стихи Анатолия Поперечного – «есть свет души, есть вечный свет, как луч звезды, сквозь нас летящий; сквозь бездну лет летит тот свет, летящий свет, мной в мире ставший».

Видеоигры[править]

  • Мор (Утопия) — в городе, в котором происходит действие игры и началась чума, есть волшебное строение — Многогранник, внутри которого, за гранями, воплощаются в реальность сны и фантазии детишек. А за одной из этих граней Власти, на деле являющиеся детьми, построили в волшебной песочнице город и играют в нём в чуму.

Реальная жизнь[править]

  • Япония периода Камакура - рекурсия скорее в программистском, чем в лингвистическом смысле. Сначала императоры (тэнно) стали номинальными правителями при наследственных министрах сёгунах, затем сёгуны стали номинальными правителями при наследственных пожизненных регентах сиккэнах, а потом и некоторые малолетние сиккэны становились марионетками при своих регентах. Тогда император Го-Дайго попытался выполнить брейк и начать править самолично. Это вылилось в вялотекущую[1] гражданскую войну на несколько десятилетий. По ее итогам реальную власть получил сёгун, но степени вложенности 4 уже не было.
  • Признанное государство — это то, что считают государством другие признанные государства.
  • Люди соглашаются принять деньги в уплату за свои товары и услуги, потому что рассчитывают, что другие люди тоже примут их в уплату за свои товары и услуги (кроме случая т. н. товарных денег, обладающих, помимо расчётных, также и потребительскими качествами — мешков риса, голов скота и т. п.).
  • Названия софта под лицензией GNU зачастую являются рекурсивными акронимами. Потому что само «GNU» расшифровывается как «GNU is not UNIX» («GNU — не UNIX»).
    • WINE — WINE is not emulator (WINE — не эмулятор)
    • Gambas — Gambas almost mean Basic (Gambas — практически Basic)
    • GPE — GPE Palmtop Environment (GPE — интегрированная среда карманных компьютеров)
    • ALT — ALT Linux team (Команда ALT Linux)
    • JACK — JACK audio connection kit (набор для соединения аудио JACK)
    • LAME — LAME Ain't an MP3 Encoder (LAME — не кодер mp3)


Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы
  1. Очень вялотекущую. Противоборствующие дворы находились в нескольких десятков километров друг от друга, а сражения могли сводиться к договорным перестрелкам из луков.