Громогласный псевдоним
Торнбёрд (показывает удостоверение): Специальный агент Роберт Торнбёрд.
О'Нейл (пожимая плечами): Опечатка.
О'Нейл (показывает шейный медальон военнослужащего): Капитан Джеймс Кирк, командир «Энтерпрайз».
Торнбёрд: У вас не это имя на медальоне.
Главгерой отправляется на ответственное и секретное задание. Псевдоним! Срочно нужен псевдоним! Ничего не приходит в голову? Окружающие предметы не помогают? «Джо Смит» — затаскано? Почему бы не назваться именем известного актёра, политика или героя литературного произведения? Пусть меня зовут… Майкрофт Холмс! Нет, лучше: Джон Холмс! Нет, лучше: Шерлок Уотсон. И никто не догадается.
Близкий троп — Назван в честь знаменитости.
Примеры[править]
Литература[править]
Русскоязычная[править]
- М. Булгаков, «Мастер и Маргарита»: демоны Бегемот и Коровьев, чтобы проникнуть в писательский ресторан в «доме Грибоедова», назвались Панаевым и Скабичевским (причём шутки ради ещё и путали, кто из них кто). Это реальные литературные деятели XIX века: Иван Иванович Панаев — писатель и журналист, а Александр Михайлович Скабичевский — критик. Впрочем, сейчас их фамилии гораздо лучше известны как псевдонимы демонов.
- «Императоры иллюзий» С. Лукьяненко: главные герои, пытаясь пробраться в космопорт, называют себя Дэйвидом Копперфилдом (героем Диккенса, а не иллюзионистом) и Оливером Твистом. На предложение предъявить документы Кей нагло заявляет, что религия запрещает ему фотографироваться. Наконец, последняя уловка: «В нашей секте даже имена дают как у героев известных произведений».
- Александр Покровский, «Как твоя фамилия?»:
— Товарищи курсанты, стойте! — останавливал нас когда-то дежурный по факультету. — Почему без строя? Почему через плац? Почему в неположенном месте? Фамилии? Рота?
Этот дежурный у нас был шахматист-любитель. Страсть к шахматам у него была патологическая. Кроме шахмат он ничего не помнил и рассеянный был — страшное дело. А все потому, что он в уме все время решал шахматные кроссворды. Но главное: он был начисто лишен фантазии, столь необходимой офицеру. Полета у него не было.
— Курсант Петросян, — прогундосил Дима, стараясь походить на армянина.
— Курсант Таль, — поддержал его Серега. Мне пришлось сказать, что я — Ботвинник, чтоб не выпасть из общего хора.
Дежурный, ни слова не говоря, нас задумчиво записал и отпустил. Наверное, перед ним в этот момент явился очередной кроссворд.
Когда он доложил начальнику факультета, что у него Таль, Петросян и Ботвинник пересекли плац в неположенном месте, то наш славный старый волкодав воскликнул:
— Хорошо, что не Моцарт и Сальери! Твердопятов, ковырять тя некому, я когда на тебя смотрю, то я сразу вспоминаю, что человек — тупиковая ветвь эволюции. Ты со своими шахматами совсем дошел. Очумел окончательно. Рехнешься скоро. Что за армейский яйцеголовизм, я тебя спрашиваю? Прочитай еще раз, я еще раз эту музыку послушаю, и ты сам, когда читаешь чего-нибудь, ты тоже слушай, чего ты читаешь. Это иногда очень даже интересно.
- «Ковбой» А. Бушкова: Бестужев в банке представляется Томасом Сойером, справедливо рассудив, что банкиры романов не читают. Правда, судя по понимающему кивку банкира книгу он наверно все же читал, но решил, что это совпадение.
- Ничему его жизнь не учит - несколькими месяцами раннее он, должно быть по такой же логике, выбрал псевдоним Персиваль Глайд из книги Вильяма Уилки Коллинза «Леди в белом» и чуть не спалился на этом перед светилом австрийской электротехники.
- Сэр Макс, когда ему нужно выступать под прикрытием, по приколу выбирает в качестве псевдонима имена кинозвёзд: сэр Марлон Брандо для мужского обличья, леди Мерилин Монро — для женского. При этом прикол понятен лишь попаданцу Максу: коренные жители Мира недоумевают, почему он ржёт — имена как имена.
На других языках[править]
- В «Уловке 22» попавшего в госпиталь Йоссариана сделали военным цензором. По инструкции в войсках США, цензор обязан подписывать своё имя. Большинство писем Йоссариан не читал вообще и спокойно подписывал их своей фамилией. А на тех, которые читал, выводил: «Вашингтон Ирвинг». Когда ему и это надоело, он стал подписываться: «Ирвинг Вашингтон».
- В серии «Аниморфы» Кэтрин Эпплгейт герои захвачены на военной базе. Мгновенно придумали псевдонимы: Фокс Малдер, Дана Скалли и, внезапно… Синди Кроуфорд! А самое главное — вояки купились!
- Далее в романе «Начало» те же ребята выдают свой корабль за «Энтерпрайз» из Галактической Федерации. Тут не повезло: командир космических рэкетиров любил классику и поинтересовался с иронией, можно ли пообщаться с капитаном Пикаром.
- В постапокалиптическом романе «Ужин во Дворце Извращений» главный герой Тима Пауэрса представляется бандитам из Культа Соек как «Пого Поссум». Старинные газеты вряд ли доступны в этом сеттинге, и про весельчака Пого вряд ли помнят.
- «Клуб Дюма, или Тень Ришельё»: таинственная девушка, называющая себя Ирэн Адлер.
- Дин Кунц, Odd Interlude: чтобы злодею-псионику труднее было найти его разум, Одд представляется всем Гарри Поттером, а позже ещё и Лексом Лютором.
- Да и в других книгах этой серии Одд часто назывался известными именами — чаще всего Гарри Лаймом из романа Грэма Грина «Третий человек».
- Ли Чайлд, Killing Floor: скрываясь от убийц, некий поклонник Битлз регистрировался в разных отелях, используя своё имя и фамилии битлов: Пол Леннон, Пол Маккарти, Пол Харрисон и Пол Старр. На пятые сутки он хотел снова использовать фамилию Леннона, но главный герой нашёл его раньше.
- Энид Блайтон, серия детских детективов «Пятеро тайноискателей и собака» — один из героев, после того как научился гримироваться, подшутил над друзьями, явившись к ним в образе мальчика-француза и назвавшись при этом Наполеоном Бонапартом.
- А. Бестер, «Ночная ваза с цветочным бордюром» — инверсия: в будущем установилась повальная мода на имена из старых фильмов, особенно актерские. Чтобы не выделяться, герои-попаданцы из прошлого берут псевдонимы Луи Журден и Одри Хепберн. Сэм Бауэр и Вайолет Дуган выглядели бы более подозрительно.
- А. Дюма, «Граф Монте-Кристо» — на встрече с Франсом д'Эпине на острове Монте-Кристо граф назвался Синдбадом-мореходом. Франс в ответ представился Аладдином.
- О. Бустос Домек, «Ночи господина Голядкина» — эмигрант из России, переквалифицировавшийся в торговца брильянтами, называет себя Голядкиным. Очевидно, в честь персонажа повести Достоевского «Двойник»
Фанфики[править]
- GenkaiFan, «Аноним» — Гарри Поттера достало отношение к нему и его словам. «Оливер Твист» написал в «Ежедневный Пророк» письмо с резкими вопросами. Через некоторое некоторое время Твист ведет колонки и в Придире и в Пророке. Догадались (и предложили помощь) в Отделе Тайн. Догадался Флитвик. Снейп и Дамблдор с Минервой МакГонагалл НЕ догадались (как и вообщем то и почти все Министерство Магии).
Кино[править]
- «Звёздные врата» — см. эпиграф.
- «Назад в будущее» — «Я Дарт Вейдер с планеты Вулкан!». А ещё он Кельвин Кляйн!
- Попав на Дикий Запад, Марти именует себя Клинтом Иствудом.
- «Чёрный рыцарь» — главного героя, чернокожего чистильщика бассейнов, угораздило попасть во времена короля Артура. При дворе короля парень называет себя иностранным рыцарем сэром Скайуокером.
- «Шанхайские рыцари» — собственно часы с надписью «Часовой завод Шерлок, графство Холмс» и попались герою на глаза. А еще на том приеме присутствовал Артур Конан Дойл…
- «Пираты Карибского моря: Проклятие „Чёрной жемчужины“» — подсветка. «А давайте я заплачу вам три шиллинга, а имя к чёрту?» «С прибытием в Порт-Ройал, мистер Смит!»
- А в чем, собствено, сабж? Он же не назвался каким-нибудь Христофором Колумбом…
- «Невероятные приключения янки в Африке» — негр Зулу, замаскировавшись под белого, называет себя «барон Лерос фон Бунханд Мюнхаузен».
- Guardians of the Galaxy — Звездный Лорд же!
- «Золотые рога» — Кирюшка представился Бабе-Яге как Соловей-Разбойник.
Телесериалы[править]
- «Дживс и Вустер», эпизод «С чёрными лицами». Попавшиеся на ночном хулиганстве джентльмены в суде фигурировали как Альфред Троцкий, Фредерик Алоизий Ленин, Боко Дизраэли, Уфи Ллойд Джордж и лорд Барни Теннисон.
- «Трест, который лопнул» — явившись к мэру под видом сыщика, Энди Таккер представляется как «Мистер Шерлок Холмс!»
- «Сверхъестественное» — братья Винчестеры, выдавая себя за агентов ФБР, используют имена рок-музыкантов.
- Кастиэль просёк фишку, но не нюансы. В одной из серий он представил братьев как агентов Спирс и Агилера. Было неловко.
- «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», серия по собаку Баскервилей. Обнаружив за собой слежку, Холмс довольно быстро вышел на кэбмена, возившего соглядатая. В процессе допроса кэбмен говорит, что его клиент назвал свое имя и фамилию. Казалось бы, дело в шляпе — но увы, оказалось зря казалось. Предусмотрительный злодей воспользовался псевдонимом… да, «Шерлок Холмс».
- Декстер закупал транквилизаторы для усыпления своих жертв под псевдонимом Патрик Бэйтмен (так зовут героя романа и фильма «Американский психопат»)
- «Остаться в живых» — в последних сезонах Джон Локк берёт себе псевдоним «Джереми Бентам», в честь английского философа. Ирония в том, что и сам Локк был назван в честь другого английского философа.
- «Звёздные врата: Вселенная» — Илай приходит навестить свою мать, находясь в теле другого человека, и на вопрос о своём имени не придумывает лучшего ответа, чем «Филип… эм… Филип Фрай».
- А полковник Джек О’Нилл на допросе на голубом глазу заявил, что его зовут Джеймсом Тиберий Кирк, и он командует звездолетом «Энтерпрайс». А что на жетоне написано другое — так то жетон фальшивый.
Мультсериалы[править]
- «Archer»: почему Стерлингу Арчеру так нравится имя «Рэнди», которое он часто использует в качестве псевдонима — вопрос отдельный. Но выдавать себя за «Лэндо Карлиссиано» было феноменальной наглостью. Которая, к слову, не прокатила.
- «Звёздные войны: Повстанцы» — Эзра Бриджер часто использует псевдоним... "Джабба хатт"! То ли настолько неграмотен, что считает слово "хатт" фамилией (полное имя Джаббы — Джабба Десилиджик Тиуре), то ли Лотал такая тайга, что о Картели хаттов и их криминальной империи знают лишь по слухам. Дарт Мол, встречающий этого "Джаббу", хмыкает — во время Войны клонов ему лично довелось иметь дело с этим преступным синдикатом и даже подчинить его своей воле.
- «Рапунцель: Новая история» — в мультфильме Юджин взял прозвище Флин Райдер, но в мультсериале выяснилось, что это знаменитый герой и от его имени в восторге.
Аниме и Манга[править]
- «Slayers»: «Дворецкий Гагарин», который Гаури.
Видеоигры[править]
- UNEpic — главный герой представляется сначала Арагорном, сыном Араторна и говорит. что его учитель — Оби-Ван Кеноби, затем Саруманом, а после этого — ещё и капитаном «Энтерпрайза».
- «Ведьмак 2» — путешествуя с ведьмаком, темерский госбезопасник Вернон Роше представляется стражнику как «Эмгыр ван Эмрейс, купец-бакалейщик». Эмгыр вар Эмрейс — имя императора Нильфгаарда.
- «Назад в будущее» — игровое продолжение не останавливает маховик псевдонимов. Док представляется в 1931 Карлом Саганом, Марти получает псевдонимы Санни Крокета, Карри Каллахала, Майкла Корлеоне и Якова Смирнова, а Эдна Стрикленд называется Мэри Пикфорд.
- «Серп и Молот» — с прикрученным фитильком: Питеру Клаусу главный герой представляется Микелем Шумахером.
Реальная жизнь[править]
- На Западе используется для борьбы с доброжелателями, пытающимися осчастливить вас наследством умершего дальнего родственника («Развод 419» или «Нигерийский банковский перевод»).
- В мемуарах одного агента под прикрытием есть эпизод, когда он для контракта с мафией организует подставную фирму и вдруг вспоминает, что ему забыли дать имя для прикрытия. И он назвался Джеймсом Борном (James Bond + Jason Bourne). Бандиты (люди небольшого ума) повелись: не может же такое бафосное имя быть ненастоящим!
- Отлично работает против продавцов лабуды по телефону. «Здравствуйте, это квартира Пупкиных?» — «Пупкины съехали. Я — Бездомный, Иван Николаевич! Поэт, член Союза Писателей!» Не поверите, но Бездомному на полном серьёзе пытаются впарить дорогущий пылесос, а потом начинают звонить: «Здравствуйте! Это квартира поэта Ивана Бездомного?»
- В 2010 году премию Дж. Оруэлла за самый острый политический блог присудили в Англии анонимусу под псевдонимом Уинстон Смит.
- В декабре 2013 года
политическая проституткапереметнувшийся к демократам республиканец Скотт Фистлер пытался добрать голосов от испаноговорящих избирателей, оттого официально сменил имя на Цезарь (Сесар) Чавез, позаимствовав имя и фамилию у известного американского правозащитника. Не помогло. В 2014 оказалось, что половина подписей за его выдвижение — поддельные. В 2016 демократы решили не повторять ошибок и отклонили клоуна. - А один украинский политик сменил имя на Дарт Вейдер.
- О, если бы один. Согласно интернет-источникам, этих Вейдеров чуть ли не десяток. Педаль в пол — Дарт Александровна Вейдер, помощник депутата городского совета Одессы Дмитрия Палпатина (автор правки грешным делом сперва думал, что его фамилия образована от какого-то диалектного слова — мало ли какое телепорно бывает в жизни. Но нет, тоже сменил имя).
- Их была целая партия. Началось все с одного Дарта Вейдера, пытавшегося баллотироваться на президентские выборы 2014 года (получил отказ по неприкрыто надуманной причине, в целом никто не скрывал, что просто сочли шутку неуместной), а потом что-то пошло не так… По мнению автора правки, после первого — ну, максимум второго — раза им стоило остановиться, дальше уже получилось не смешно. Правда, кто там официально сменил имя, а кто просто взял псевдоним — история умалчивает.
- Один писатель издал книгу «Как я стал волшебником» под псевдонимом Гарри Поттер. Ради прикола он уточняет, что он, дескать, Гарри З. Поттер, то есть «Поттер, да не тот».
- В принципе, на сколько известно автору правки, имя задумывалось, как заурядное (как, например, и у Джеймса Бонда). Так что это вполне вообразимо (хотя все мы и понимаем, зачем автор выбрал именно такой псевдоним).
- Полевые ролевые игры — сплошь и рядом. Наиболее характерно для раннего этапа движения, когда ролевики из разных городов не читали ничего, кроме Толкина и друг с другом общались мало. Поэтому в каждом клубе обычно был свой Арагорн, Леголас[1], Гэндальф… С годами псевдонимы большинства ролевиков стали и скромнее, и оригинальнее, но окончательно явление не исчезло. Как минимум, помимо самомнения носителя, может попросту приклеиться имя особенно круто сыгранного персонажа.
- Автор правки так доколдовался со своей фамилией. Заурядная фамилия Крамаренко неожиданно превратилось в 黒い真蓮子/куроймарэнко, что значит «Дитя чёрного лотоса истины». Надо становиться мангакой.
См. также[править]
Примечания[править]
- ↑ В Питерском движении ходила история о том, как один сильно нетрезвый ролевик, взявшись считать знакомых ему питерских же Леголасов, насчитал девять с половиной. Из чего следовало, что на самом деле их в Питере четыре и три четверти.